{218}{304}Пратили са те|да се разбереш с мен, нали? {357}{386}Те? {389}{469}Като адвокатите във филмите. {501}{587}Отиват при|неподходящата сервитьорка... {590}{704}актриса или дъщеря на шофьор... {739}{842}и казват, че семейството|дава 100 000 долара, {845}{904}за да остави сина им. {942}{1057}Тя казва, "Не, искам 150 000". {1060}{1108}200 000. {1149}{1178}Не. {1178}{1231}Един милион. {1450}{1529}Никой уважаващ себе си адвокат|няма да предложи по-малко. {1625}{1687}Никоя уважаваща|себе си сервитьорка... {1770}{1802}...няма да приеме. {1858}{1900}Ти си добро момиче. {2082}{2139}Обичам го, откакто се помня. {2142}{2190}Така ли? {2214}{2286}Смятах, че съм го забравила. {2319}{2367}Изненада. {2397}{2436}Не възразяваш ли? {2472}{2535}Да възразявам? Против теб? {2562}{2595}Ако можеше да се видиш само. {2634}{2727}Сякаш къщата се къпе|в ароматен бриз. {2730}{2769}Дори и бризът да духа {2772}{2832}от към гаража? {2868}{2925}Живеем в 90-те, Сабрина. {2928}{2985}Така казват. {3419}{3506}Свириха тази мелодия|в нощта преди да замина за Париж. {3587}{3647}Често я свирят. {3728}{3839}Той танцуваше|с едно момиче точно тук. {3842}{3878}Да. {3905}{3986}Често го прави. {4069}{4132}Искаше ти се днес|това момиче да си ти. {4237}{4396}Семейна черта. {4786}{4843}Не знаех, че танцуваш. {4891}{4954}Луд съм по танците. {4957}{5038}Викат ми "танцьора" в офиса. {5253}{5346}Никога не съм те виждала|да го правиш - {5349}{5424}Да си тук с момиче и шампанско. {5427}{5484}Не съм го правил преди. {5511}{5571}Не ти се е налагало. {5649}{5715}Толкова ли е трудно да повярваш, {5718}{5796}че искам да танцувам|с най-хубавото момиче тази вечер? {5862}{5904}Благодаря. {5907}{5967}Да, трудно е да се повярвам. {6018}{6075}Значи не ме познаваш. {6164}{6209}За малко да забравя. {6302}{6362}Останалата част от|съобщението на Дейвид. {6503}{6590}Благодаря. Имах нужда. {6620}{6677}Какво направих.|- Не, аз се извинявам. {6677}{6803}Не биваше... Ръката ми|се отбеляза на лицето ти. {6806}{6914}Най-добре ще е да получаваш|съобщениятата си лично. {6917}{6974}Утре ще видиш Дейвид. {7016}{7076}Лека нощ. {7501}{7579}Мак, ще остана още два дни. {7582}{7666}Отложи всички срещи. {7669}{7753}Самолетът да е готов|в девет утре сутринта... {7756}{7822}и пригответе вилата. {7825}{7921}Не знам. Цветя, свещи, музика... {7924}{7975}Чудесно парти, Лайнъс.|- Благодаря. {7978}{8062}Питай секретарката на Дейвид.|Само от това разбира. {8131}{8226}Защо не? И двамата сме будни. {8229}{8319}Ти не си, така ли?|Обади й се все пак. {8319}{8415}Благодаря, че дойдохте.|- Радвам се, че се видяхме. {8541}{8619}Господи. Куче. {8823}{8901}Франк. Епидемия|от сънна болест ли има? {8904}{8976}Добре, слушай. {8979}{9063}Дейвид не понася болка, затова|искам да му смесиш... {9063}{9123}морфин и... {9126}{9173}аз не... {9176}{9266}Добре, без морфин,|но да е нещо силно... {9266}{9362}и смесено с приспивателно. {9437}{9527}Още не са го доказали, Франк. {9530}{9572}Не знаем. {9575}{9686}Моуд смята, че са оставени|на стола от някой гост. {9686}{9746}Няма да съди собствената си майка. {9782}{9833}Не е като мен. {9872}{9953}Чакай, не мислиш|да постъпиш така, нали? {9956}{10040}Ще ни извините ли?|- Разбира се, г-н Лараби. {10043}{10115}Тайсън каза ли нещо,|след като си тръгнах? {10118}{10210}Чудеше се къде са изчезнали всички. {10213}{10288}Може би трябва да говоря със Сабрина. {10291}{10345}И какво ще й кажеш? {10348}{10429}"Сабрина, ти си чудесна... {10432}{10501}но Дейвид лесно губи интерес. {10504}{10561}Играе си с теб." {10600}{10675}Мога ли да кажа това на жена?|"Играе си с теб." {10678}{10738}Кога се връща Елизабет?|- В четвъртък. {10741}{10798}Дали да не я извикаме по-рано? {10801}{10858}Не, не искам Дейвид да се|опита да развали годежа. {10861}{10981}Всичко се случи за 24 часа.|Мога да го поправя за 48. {10984}{11056}Сабрина ми харесва,|винаги съм я харесвал. {11059}{11116}Но няма да се откажа|от един милиард. {11119}{11211}Не ме интересува какво|е направила с косата си. {11502}{11535}Добро утро. {11562}{11595}Добро утро. {11598}{11697}Ще те заведа при Дейвид. {11697}{11745}Благодаря. {12009}{12066}Чува ли ме? {12614}{12710}Колата ти на|химическо чистене ли е? {12848}{12941}Как си?|Не успях да стигна. {12983}{13031}Нали? {13079}{13214}Много ли те боли?|- Много ли ме боли? {13288}{13363}Каква малка ръчичка. {13462}{13522}Познай какво ми се случи? {13564}{13609}Знам. {13612}{13672}Знам. Чувствам се ужасно. {13675}{13717}Аз също. {13780}{13858}А ти, Лайнъс? {13900}{13960}Май не си на себе си, Дейвид. {13963}{14026}Искаш ли да остана при теб? {14050}{14089}Слушай. {14092}{14194}}Намерих ти страхотна сестра|и ти купих дъвки за два дни. {14242}{14283}Трябва да почива. {14499}{14586}Г-н Лайнъс няма ли да идва?|- Днес има друга работа. {14589}{14640}Много добре, госпожо. {14640}{14730}Сигурен съм, че ще внимава|повече за в бъдеще. {14733}{14793}Не се тревожи. {14793}{14838}Ще се видим скоро. {14868}{14913}Благодаря. {14976}{15021}Знаеш ли... {15072}{15111}чудих се... {15114}{15210}Имаме лятна вила,|която вече не използваме. {15213}{15284}Искам да я продам. {15284}{15344}Днес щях да правя няколко снимки, {15347}{15440}от онези, дето правят къщата да|изглежда по-голяма, отколкото е. {15482}{15563}Чух, че се интересуваш|от фотография. {15563}{15641}Искаш ли да ги направиш? {15671}{15722}Пътуването не е проблем. {15725}{15821}Хеликоптера може|да ни закара до там. {16028}{16073}Много ли ще те затрудня? {16657}{16720}Спестяваме време от задръствания. {16744}{16846}Също и таксата за магистрала. {18192}{18276}Не, благодаря.|- Нещо за пиене, г-це Феърчайлд? {18279}{18344}Сабрина.|Колко хубаво име! {18347}{18437}Керъл.|- Извинете. Искате ли нещо? {18440}{18494}Минерална вода. {18497}{18530}И за мен. {18554}{18665}Мак, да се е обаждал Грейнджър?|А някой друг от "СЕК"? {18668}{18773}Не, кажи им, че ще ги потърся|при първа възможност. {18776}{18866}Наистина имаш хубаво име. {18869}{18929}Откъде идва? {18929}{18992}От книгите на баща ми. {18995}{19058}От едно стихотворение е. {19139}{19214}"Прелестна Сабрина, скрита {19217}{19301}под хладните вълни, {19301}{19375}с лилии покрила {19378}{19441}кехлибарени коси." {19444}{19516}"Кехлибарени коси"...|- Благодаря, Керъл. {19516}{19552}Съжалявам. {19897}{19975}Страхотен самолет. {19978}{20035}Толкова е хубаво. {20035}{20116}Никога не съм виждала нещо такова. {20120}{20162}О, да. {20216}{20276}Никога ли не гледаш през прозореца? {20309}{20366}Кога ли ми остава време. {20369}{20467}Какво стана със спестеното от хеликоптера? {20530}{20578}Пазя го за после. {20578}{20626}Не, не го пазиш. {20773}{20884}Какво точно означава|стихотворението? {20938}{20995}Това е историята на воден дух, {20998}{21064}който спасява девица|от страшна съдба. {21097}{21205}Сабрина девицата ли е?|- Сабрина е спасителката. {22035}{22077}Винаги ли е така? {22080}{22140}Не знам, не съм идвал от години. {22140}{22233}Как е възможно да имаш|подобно място и да не идваш? {22326}{22404}Не знам, предполагам, че... {22469}{22553}не е имало, с кого да дойда. {22598}{22661}Предполагам. {22688}{22748}Винаги можеш да си наемеш някого. {22841}{22910}Не, чакай, не мен.|Снимай къщата. {22910}{22997}Ти си в къщата.|Така изглежда по-уютно. {23000}{23084}Не обичам да ме снимат.|На снимките изглеждам... {23123}{23159}депресиран. {23162}{23210}Депресиран ли си? {23246}{23351}Може би това не е точната дума. {23354}{23408}А коя е точната дума? {23444}{23503}Не знам. {23533}{23602}Самотен, може би. {23716}{23776}Това смешно ли е?|- Не. {23779}{23869}Очаквах да кажеш нещо друго. {23905}{23989}Не, предполагам, че си права.|Смешно е. {24046}{24103}"Лайнъс Лараби е самотен." {24214}{24331}Извинявай, притесних те.|Нека излезем навън. {24376}{24448}Да снимам ли гледката от къщата? {24451}{24486}Разбира се. {24489}{24552}Коя от тях?|- Всичките. {24597}{24678}Повече не винаги е по-добре.|Понякога е просто повече. {24726}{24762}Избери си. {24789}{24846}Нищо не разбирам от... {24849}{24921}Не снимай. Просто погледни. {25020}{25089}Океан, океан, океан, {25092}{25173}кокетно рибарско селце,|океан, океан... {25206}{25278}Фар, човек влиза във фара. {25347}{25392}Работа като за теб. {25395}{25452}Какво ли е да работиш на фар? {25493}{25616}Що за хора стават фараджии? {25793}{25886}Винаги се изненадвам,|като погледна през обектива. {25889}{26015}Ставаш част от някоя случка,|точно както и ти сега. {26018}{26105}Що за хора стават фараджии? {26153}{26228}Струва ми се, че съм правила|снимки цял живот... {26231}{26324}много преди да имам апарат. {26396}{26441}Извини ме. {26521}{26596}Обади му се, майко, и увеличи|офертата, но не с много. {26596}{26680}Тук ли? Кофти е. {26680}{26746}Засега, на мен ми действа повече,|отколкото на нея. {26749}{26824}На два пъти|за малко да се разплача. {26827}{26896}Времето изтича.|Не знам какво да опитам. {26896}{26980}Добре. Свърших. {26983}{27079}Сега ще хапнем нещо, {27079}{27181}после ще те разведа из острова.|Редно е да разгледаш наоколо. {27184}{27241}Липсва ли ти Париж? {27244}{27304}Още не, но ще ми липсва. {27307}{27403}Хареса ли ти там?|- Страхотно е. {27406}{27469}Но на теб няма да ти допадне. {27472}{27517}Какво? Защо? {27520}{27576}Защото е град на удоволствията. {27579}{27690}Много работят, но знаят кога|да спрат и как да се забавляват. {27816}{27867}Каква красива сграда! {27870}{27945}Вече никой не строи с тухли. {27948}{28005}От втората половина|на 19-ти век е. {28047}{28131}За Париж би била чисто нова сграда. {28134}{28212}Дано да не я бутнат.|- Няма. {28215}{28284}Моя е. Целият парцел е мой. {28577}{28655}Подарих я на селото,|за да направят дом за бедни. {28730}{28793}Знаеш ли... {28796}{28868}затворите са пълен с хора,|които не са имали шанс. {28871}{28931}Погледни човека,|който рови в боклука. {28934}{29033}Животът го притиска,|извършва дребно престъпление... {29036}{29111}Излиза му име. {29111}{29147}Не е справедливо. {29150}{29237}Единственият му шанс е този дом. {29240}{29303}Помага му да си стъпи на краката. {29444}{29477}Извинете. {29513}{29602}Може ли да ни снимате?|- Добре. {29671}{29728}Ето тук. {30505}{30565}Свърши ли? {30609}{30714}Не мога повече.|Твърде късно е да ги освободиш. {30786}{30882}Не си такъв, за какъвто те смятат. {30885}{30927}Така ли? {30984}{31056}За какъв ме смятат? {31056}{31119}Знаеш... {31218}{31263}Че си... {31293}{31362}единственият жив донор на сърце. {31401}{31461}А, това ли... {31464}{31536}A как беше другото? {31575}{31667}"Според него, нравственост|е рисунка на стената... {31670}{31736}а скрупулите са парични|знаци в Русия." {31796}{31835}Смешно е. {31856}{31937}Любимото ми е...|- Не, схванах за какво става дума. {31940}{31985}Достатъчно. {32084}{32168}Помниш ли дъждовният следобед,|който прекарахме заедно? {32264}{32336}Баща ми беше {32339}{32492}закарал майка ти|и Дейвид в града за урок по музика. {32495}{32540}На колко години беше той? {32543}{32612}Не съм сигурна. На 14 или 15. {32618}{32695}Тогава ходеше на обой.|- Обой? {32698}{32746}Беше недоразумение. {32749}{32824}Смяташе, че става дума за запой. {32932}{32995}Било е дъждовен следобед? {33025}{33067}Имаше буря. {33121}{33226}Беше ме страх.|Влязох във вашата къща {33229}{33337}и се опитах да светна лампата,|но ме удари ток. {33337}{33412}Помислих, че ме е ударил гръм. {33475}{33559}Ти остана с мен цял следобед... {33592}{33643}докато баща ми не се прибра. {33643}{33729}Ти не плака.|Беше смело момиче. {33789}{33897}Не, страхувах се повече от теб, отколкото|от светкавиците, като всички останали. {34125}{34197}Затова ли не се ожени? {34200}{34260}Сигурно не вярваш в брака. {34263}{34320}Напротив, вярвам. {34368}{34431}Затова и не се ожених. {34527}{34617}А пък Дейвид вярва|в зъбатата фея. {34662}{34754}Затова го харесвам.|- Аз също го харесвам. {34757}{34847}В интерес на истината го обичам,|но не знам как да постъпя. {34850}{34940}Като малък обичаше|да идва във фирмата. {34943}{35036}Сядаше зад бюрото на баща ми|и пишеше бележки. {35039}{35114}След това прочиташе лентата. {35147}{35267}Един ден престана.|Все още не знам защо. {35270}{35357}Само това ли казват хората за мен? {35833}{35890}Беше чудесен ден. {35932}{36034}Въпреки, че ти беше|малко сурова с мен. {36067}{36154}Сигурно си свикнал|да се отнасят с теб внимателно. {36199}{36292}Кога ще са готови снимките?|- Утре. {36295}{36373}Можеш ли да ги донесеш в офиса? {36376}{36418}Разбира се. {36457}{36541}Тогава... лека нощ,|прелестна Сабрина. {36735}{36831}Веднъж баща ми попита Дейвид... {36834}{36903}защо спря да идва в офиса. {36951}{37038}Дейвид отговори, "За какво съм им? {37038}{37077}нали Лайнъс е там." {37173}{37254}Слушай, работя здраво|в реалния свят, {37257}{37323}докато Дейвид гледа отстрани. {37344}{37452}Знам, че работиш здравата|и че много те бива. {37455}{37539}Обзалагам се, че не си|правил грешки от тригодишен. {37602}{37659}Но това е работа. {37701}{37760}Кога живееш, Лайнъс? {37922}{37994}Чудесен ден беше. {37997}{38039}Благодаря ти. {38406}{38448}Отворено е. {38568}{38670}Къде беше? В града?|- На вилата. {38727}{38804}Лайнъс ме помоли да направя снимки. {38840}{38885}Лайнъс те помоли? {39029}{39128}Толкова много неща|харесвам у теб, татко. {39131}{39206}Но знаеш ли какво харесвам|най-много? {39257}{39389}Че си станал шофьор, защото|си искал да имаш време за четене. {39431}{39530}Цял живот те виждам... {39533}{39629}седнал на предната|седалка на колата. {39629}{39725}Чакаш Лараби и си четеш. {39728}{39784}Вечеряхме печени миди. {39877}{39919}Лайнъс ги приготви. {40042}{40102}Толкова се страхувах|от него преди. {40135}{40171}Разбираемо е. {40198}{40300}}Какъв беше той като дете?|- По-нисък. {40639}{40696}Поглеждам през прозореца... {40696}{40765}и виждам някой|и това е млада жена. {40768}{40875}Казвам си "Какво прави|млада жена в двора... {40878}{40938}по това време на нощта?" {40938}{41028}Поглеждам отново и виждам,|че това е Сабрина. {41028}{41097}Тя говори. С кого ли говори? {41100}{41181}С мъж. Но не с баща й, защото|той не е толкова висок. {41184}{41274}Беше Лайнъс.|Сабрина е излезала с Лайнъс. {41277}{41367}Беше г-н Лайнъс.|Сабрина е излизала с Лайнъс? {41370}{41451}Много странно.|Мислех, че е гей. {41451}{41556}Г-н Лайнъс не е някой гей.|Не се казва "някой гей", а "гей". {41559}{41661}Лайнъс Лараби е гей?|Сега го харесвам още повече. {41664}{41742}Лайнъс Лараби е хетеросексуален. {42017}{42143}Още спи.|- Това нормално ли е? {42146}{42215}Да, ако взимаш такива лекарства. {42218}{42275}Събужда се от време на време. {42278}{42383}Питал ли е за някого?|- За Макс и Мориц. {42521}{42578}Бихте ли му казали,|че Сабрина е идвала? {42581}{42677}Дори да му кажа, че Папата|е бил тук, пак няма да се впечатли. {42710}{42812}Отивам в града,|но ще се върна до седем. {42815}{42850}Бихте ли му предали? {42937}{43021}Отчетът от отдел "Публикации"|ще е готов в четири часа. {43024}{43126}"Интернешънъл" искат среща|в 5:15. Харви се обади. {43129}{43210}Сещаш ли се за тухлената|ни къща на острова? {43213}{43240}Да. {43279}{43375}Чувала ли си да ме наричат|единственият жив донор на сърце? {43528}{43594}Рон да види дали ще има|някакви данъчни облекчения... {43597}{43666}ако дарим тази къща на градчето. {43699}{43762}А ако няма?|- Тогава не прави нищо. {43825}{43890}Трябват ми два билета за тази вечер... {43893}{43995}за някое напълно разпродадено|шоу на Бродуей. {44040}{44106}И маса в "Карлайл". {44139}{44205}На чие име?|- На моето. {44250}{44316}Знам. Рядко ходя на театър. {44316}{44418}Рядко?|- Не съм фен на театъра. {44418}{44448}Фен? {44514}{44628}Най-трудно се намират|билети за мюзикъл. {44649}{44682}Добре. {44727}{44814}Това означава, че актьорите периодично... {44814}{44876}ще танцуват и пеят. {44903}{44963}Забрави за данъчните облекчения. {44966}{45044}Кажи на Рон, че искам|да даря къщата на града. {45086}{45170}Искам да се използва|като дом за бедни. {45668}{45713}Сабрина Феърчайлд. {46099}{46144}Влизай. {46237}{46324}Здравей.|- Здрасти. {46429}{46501}Сядай и се разполагай. {46504}{46558}Благодаря. {46738}{46837}Голям офис. {46840}{46950}Това е мястото, където работя здраво... {46953}{47022}вместо да живея. {47088}{47151}Запомнил си. {47154}{47241}Не ми го казват всеки ден.|Искаш ли кафе? {47244}{47316}Не, благодаря. {47319}{47376}Някои са много добри. {47379}{47454}Звучиш изненадан.|- Не съм. {47577}{47631}Това е необичаен изглед от къщата. {47850}{47910}Каза, че искаш да изглежда|по-голяма. {47913}{47960}Съжалявам. {47963}{48008}Не, ти... {48098}{48146}Ето. {48338}{48422}Трябва да признаеш, че е красиво. {48491}{48557}Сигурно щях... {48557}{48617}ако ме беше оставила. {48659}{48722}Открих себе си в Париж. {48797}{48842}Това са думи на една приятелка. {48845}{48932}Била си се загубила?|- Да. {48997}{49075}Бях се загубила,|но ти ме намери. {49102}{49189}Присмиваш ми се.|- Мой ред е. {49378}{49498}Много си фотогеничен.|- Това е защото съм красив. {49498}{49570}Не, не е заради това. {49573}{49642}Но не колкото Дейвид. {49642}{49738}Никой не е красив, колкото Дейвид... {49741}{49786}дори самият Дейвид. {49789}{49864}Не му казвай това, докато|не се е възстановил напълно. {49897}{49951}Сигурна ли си, че не искаш нищо? {49951}{50043}Френско кафе, охлюви... {50121}{50211}Билети за театър?|- Билети за театър? {50256}{50331}Реших да направя първата си стъпка {50331}{50445}към френските неща.|Интересният живот? Да знаеш кога да спраш? {50532}{50589}Може би не е добра идея. {50730}{50790}Не, добра е. {50934}{51002}Беше любимата ми храна във Франция. {51002}{51110}Ходех редовно в малко заведение|на площад "Пигал". {51470}{51557}По-вкусно е, като ядеш с ръце. {51557}{51620}Имаш ли нещо против?|- Не. {51665}{51758}И по-лошо съм се изгарял. {51929}{51986}Вкусно е. Много е вкусно. {52192}{52291}Интересно. Трябва да|пробвам със супа някой път. {53559}{53634}Ходех пеша навсякъде в Париж. {53637}{53727}Вървях от Монмартър до центъра. {53778}{53844}Можеш да се разхождаш край Сена {53847}{53976}от Ил Сен Жермен|до Пон Д'Остерлиц. {53979}{54048}Така минаваш покрай|всички мостове в Париж. {54077}{54149}Цели 23 моста. {54152}{54257}Ако някой ти хареса|повече от останалите, {54260}{54341}посещаваш го всеки ден.|Пиеш кафе, четеш {54344}{54425}вестник и слушаш реката. {54425}{54515}Какво ти казва тя? {54515}{54605}Това е между теб и реката. {54704}{54794}Като те слушам да разказваш|всичко това... {54848}{54926}Мисля си дали пък не трябва... {54929}{55007}Какво?|- Знам ли... {55040}{55081}Нещо да променя. {55132}{55189}Чувствам се по друг начин. {55252}{55312}В работата... {55402}{55444}...обичам действието, {55447}{55492}но... {55525}{55621}понякога се чудя...|особено в последно време... {55654}{55699}чудя се... {55762}{55855}какво би било... {55858}{55945}да прекарвам известно време на място,|което обичам, като това... {55948}{56014}и не само няколко дена... {56017}{56092}а завинаги. {56143}{56203}Отдавна си мисля за промяна. {56206}{56326}Просто... не бях сигурен, докато {56359}{56431}ти...|- Какво точно искаш да кажеш? {56521}{56578}Не съм сигурен. {56632}{56692}Вървя по стъпките на баща си. {56776}{56845}Той вървеше|по стъпките на неговия баща. {56878}{56938}Цял живот... {56980}{57037}Не съм избирал пътя си. {57103}{57171}Пътят става по-познат, но... {57174}{57261}Не говориш за Париж, нали? {57459}{57534}Не, сигурно си права. {57534}{57594}Как бих могъл? {57660}{57729}Обречен ли съм тогава? {57789}{57858}Не искам да мисля за никой,|като за обречен. {58029}{58086}Колко е часът? {58122}{58175}9:45. {58178}{58268}Забравих. Казах да предадат на|Дейвид, че ще отида да го видя. {58271}{58331}Сигурно спи. {58439}{58523}Да тръгваме.|- Не, прав си. Мога да... {58523}{58595}Хайде.|Нека се поразходим. {58646}{58718}Имаше ли нещо в Париж,|което не ти хареса? {58805}{58901}Всичко беше толкова скъпо. {58904}{59006}Трябва да се науча да казвам,|"Само гледам". {59176}{59266}Как се казва,|"ето това искам"? {59476}{59533}Как се казва... {59566}{59620}"Това, което търся,|е пред очите ми"? {59779}{59839}Не си спомням. {60435}{60492}Донесох ти чай. {60495}{60582}И цветя - да се освежи стаята. {60582}{60675}Пак ли гледаш|"Остатъци от деня"? {60930}{61014}Тя знае как да се държи с него. {61017}{61080}Вече не е малка. {61080}{61194}В момента изглежда някак...|несигурна. {61197}{61310}Мястото й не е в имението,|но не е и над гаража. {61349}{61421}Повечето хора живеят между двете. {61511}{61580}Изпий си чая и се опитай да поспиш. {61844}{61889}Здравейте.|- Дейвид. {61934}{61994}Как си?|- Страхотно. {61997}{62087}Омръзна ми да лежа. {62090}{62183}Мак каза, че сте били на театър.|- Бяхме само на ресторант. {62186}{62308}Марокански. Седиш на пода.|Прекаляват с канелата. {62311}{62416}Какво каза доктор Калоуей?|- Оправям се бързо. {62419}{62491}Но още не мога|да се храня на пода. {62563}{62614}Беше ми приятно, благодаря ти. {62617}{62704}В града ли се връщаш? {62707}{62797}Не, късно е.|Ще остана да спя тук. {62929}{62959}Лека нощ. {62962}{63052}Лека нощ, Лайнъс.|Благодаря ти. {63187}{63241}Значи... {63244}{63282}ти. {63285}{63324}Мислех си за теб. {63327}{63447}Така ли? Какво? {63450}{63522}Така и не пихме шампанско|в оранжерията. {63558}{63648}Така е.|Ти изпрати Лайнъс. {63684}{63744}Сигурен ли си,|че можеш да се разхождаш? {63843}{63912}Дейвид, какво ще стане? {63915}{64047}Мога да открадна шампанско|и две пластмасови чаши. {64047}{64107}Скаран съм със стъклените. {64110}{64191}Ще покуцам до оранжерията,|после обратно... {64194}{64271}Имах предвид след това.|- След това? {64367}{64466}Дявол го взел, каквото стане.|Не знам. {64517}{64553}Не знаеш ли? {64580}{64682}Не точно.|Това лошо ли е? {64889}{64967}Не може ли|да обсъдим това по-късно? {64970}{65021}Да. {65024}{65066}Но утре. {65105}{65165}Сега трябва да си почиваш. {65371}{65428}Лека нощ, Дейвид. {65929}{66001}Добро утро, сър.|Как беше театърът? {66004}{66073}Ела, Мак.|Толкова ли беше зле? {66118}{66187}Искам да купиш|два билета за Париж. {66190}{66286}Единият да е на мое име,|а другият за Сабрина Феърчайлд. {66289}{66333}Това е. {66336}{66417}Кога ще летите?|- Утре. {66492}{66564}Съвсем забравих.|Г-н и г-жа Тайсън са тук. {66636}{66705}Уговорена среща ли имаме?|- Не, просто дойдоха. {66708}{66786}Настаних ги в кабинета на Дейвид. {66819}{66861}Мама тук ли е вече? {66864}{66945}Племенникът ми е същият.|Дадох му голям офис, {66948}{67044}но не стъпва в него,|така че го използваме за столова. {67047}{67092}Това са поканите. {67095}{67161}Мислим да ползваме|рециклирана хартия. {67164}{67245}Защо винаги изглежда мръсна?|- О, Моуд. {67248}{67334}Коя от двете предпочиташ? {67334}{67454}Има ли проблем, Патрик?|- Според мен не. {67454}{67553}Чувствам се... как беше думата {67556}{67634}когато след теб тичат много мъже?|- Проститутка. {67835}{67931}Нещо по-невинно имах предвид. {67973}{68078}Още някой иска да се намърда|в леглото с "Тайсън Електроникс". {68081}{68168}Чувал ли си за "Интермедия"?|- Мхм. {68171}{68231}Внушително предложение направиха. {68234}{68303}В брой, в акции... {68303}{68365}и не искат да ми се месят в работата. {68368}{68428}Сигурно си много доволен, Патрик. {68428}{68476}Какво им отговори? {68476}{68566}Казах им, че на практика|сме семейство, ти и аз. {68569}{68692}Че не мога да приема|предложението им за момента. {68698}{68740}Добре. {68743}{68830}Но Елизабет се прибра снощи. {68872}{68929}Обади се на Дейвид. {68932}{69016}Стори ни се, че...|- На теб, на теб ти се стори. {69055}{69151}На мен ми се стори, че той|не изгаря от нетърпение... {69154}{69199}да я види. {69202}{69274}Но той не е на себе си, Патрик. {69274}{69328}Беше ранен. {69331}{69411}Взима силни лекарства. {69414}{69504}Иска да се оправи напълно,|преди да се видят отново. {69561}{69621}И аз така си помислих. {69819}{69870}Добро утро. {69903}{70002}Слушай, имаш ли нещо против|още една разходка до града? {70005}{70083}Трябва да говорим по работа. {70086}{70140}По работа?|- Аха. {70143}{70218}Свободна ли си днес следобед? {70272}{70377}Не знам.|Имам да свърша нещо. {70377}{70442}Много е важно за мен. {70505}{70598}Този хитряга ни отправи|завоалирана заплаха. {70640}{70694}Не беше завоалирана. {70694}{70766}Трябва ли да направим нещо? {70769}{70820}Всичко ще е наред. {70853}{70901}Утре заминавам за Париж. {70946}{70985}Какво? {70988}{71036}Дълга история. {71105}{71225}Обичам дългите истории.|- Тази няма да ти хареса. {71258}{71291}Пробвай ме. {71488}{71587}Нещата със Сабрина се развиха. {71590}{71638}Сближихме се. {71737}{71818}Доверяваме се един на друг. {71851}{71908}Снощи, докато похапвахме, {71911}{72016}й казах, че животът ми|се нуждае от радикална промяна. {72079}{72157}Казах й, че си мисля за някаква промяна.... {72220}{72277}като да замина за Париж. {72313}{72373}На нея това й хареса. {72409}{72477}И тя ти повярва?|- Даже повече. {72477}{72537}Мисля, че ще дойде с мен. {72537}{72585}Как може да си сигурен? {72666}{72804}Както бях сигурен, че оптиката|ще замени коаксиалния кабел... {72807}{72879}че чиповете на "Интел"|ще променят индустрията... {72882}{73008}и че предаването на Синди Крауфорд|ще стане много популярно. {73011}{73053}Просто го знам. {73134}{73215}Ето какво смятам да направя. {73215}{73275}Сабрина ще дойде с мен в Париж. {73278}{73374}Помъдрял,|Дейвид ще се върне при Елизабет. {73413}{73478}Аз ще се прибера от Париж|за да подпиша документите. {73481}{73565}Сливането ще е факт. {73565}{73652}Ще направим много пари... {73652}{73742}и ще можеш да си купиш|къща в Тоскана. {73745}{73817}Вече имам къща в Тоскана. {73853}{73901}Какво ще стане със Сабрина? {73904}{73964}Ще порасне. {74016}{74085}Смяташ да я зарежеш. {74133}{74175}Господи. {74223}{74319}Ти как мислеше,|че ще стане всичко това? {74322}{74397}Смяташе,|че има някакъв по-мек начин? {74400}{74480}Не знам какво смятах. {74483}{74564}Но не искам Сабрина да...|- Какво? {74564}{74609}Нещастна? {74663}{74750}За толкова много години,|ти никога не си виждала лицето на някой, {74753}{74819}чийто бизнес сме отнели предния ден. {74822}{74936}Била си на фризьор|или вече си празнувала. {75059}{75146}Явно остарявам. {75149}{75182}Чувствам се ужасно. {75185}{75230}Вземи си хапче. {75266}{75362}Внимавай какво приказваш!|Все още съм ти майка. {75419}{75482}И си ме научила на всичко,|което знам. {75553}{75610}На това не съм те учила. {75643}{75745}Извини ме,|трябва да се обадя по телефона. {77160}{77232}Г-це Феърчайлд.|Той ви очакваше по-рано. {77235}{77295}Ще му кажа, че сте тук. {77295}{77397}Това май не е добра идея.|Не му казвайте, че съм тук. {77397}{77517}Но той ми плаща, за да му казвам.|Сабрина Феърчайлд. {77780}{77825}Бях почнал да се притеснявам. {77864}{77897}Защо? {77924}{78002}Това ти е любимият въпрос. {78047}{78104}Не искаше ли да дойдеш? {78239}{78278}Аз те попитах първа. {78281}{78335}Аз те попитах втори. {78455}{78500}Аз... {78539}{78628}разхождах се из Манхатън цял следобед. {78718}{78778}Може би защото... {78781}{78826}си мислех... {78871}{78931}че няма да те видя отново. {78934}{79018}което е смешно,|защото ние не сме... {79054}{79111}Ние не трябва да... {79144}{79222}Е, освен по случайност... {79312}{79384}Как може това да е проблем? {79555}{79614}Ако двама души... {79647}{79704}Аз те попитах първа. {79815}{79875}Ами... {79878}{79950}това което щеше да кажеш...|каквото и да е то... {79992}{80064}прави, това което аз щях да кажа... {80109}{80166}излишно. {80232}{80274}излишно? {80367}{80415}Неуместно. {80457}{80535}Добре. Неуместно ми харесва повече. {80627}{80681}Така ли? {80876}{80936}Кой ти подстригва косата? {80939}{80996}Тони. {81029}{81083}Тони? {81128}{81209}Да. защо? При твоя|фризьор ли трябва да отида? {81239}{81332}Не,но... |Тони подстригваше баща ми. {81332}{81386}Той е на 94 години. {81425}{81506}Може би ръцете му|вече не са силни... {81584}{81640}... като преди. {81724}{81799}Доста е... {82021}{82069}Та кое беше неуместно? {82111}{82165}Искам да дойдеш в Париж. {82255}{82348}Имаш предвид да отида в Париж.|- Искам да дойдеш в Париж... {82384}{82423}заедно с мен. {82519}{82582}Наистина ли заминаваш? {82585}{82641}По твоя вина. {82644}{82755}Ти ме убеди,|че има неща в живота ми, които липсват. {82758}{82800}Например? {82836}{82893}Например самият живот. {82896}{82977}Не мислех, че си ме слушал.|- Слушах те. {83025}{83127}Ще дойдеш ли?|Не ми отказвай. {83130}{83172}Е? {83229}{83286}Току-що се върнах.|- Какво от това? {83289}{83346}Кажи "да". {83427}{83544}Можем да тръгнем утре.|- Утре? {83547}{83619}Трябва да говоря с Дейвид.|- Моля те, ела. {83699}{83804}След седмица-две|той ще разбере какво става. {83864}{83930}Много си упорит. {83972}{84035}В бизнеса...|- Това не е бизнес. {84113}{84176}Не ми ли каза веднъж,|че всичко е бизнес? {84209}{84299}Не, но звучи като казано от мен. {84437}{84482}Какво ще му кажеш? {85291}{85345}Почуках. {85378}{85435}Това са билетите. {85486}{85573}Другите неща се уреждат. {85669}{85725}Лека нощ. {86133}{86193}Искаш ли да вечеряме? {86307}{86367}Не.|- Мога да поръчам нещо. {86649}{86738}Не разбирам какво се случва. {86792}{86867}Почти не те познавам.|- Познаваш ме. {86867}{86939}Даже не ме интересуваше. {86945}{86984}Страшно ти благодаря. {87053}{87122}Интересуваше ме Дейвид. {87122}{87200}Толкова много го исках,|че трябваше да избягам... {87203}{87257}и избягах в Париж. {87257}{87392}Записвах си в дневника,|отрязах си глупавата косата... {87395}{87494}и се върнах по-глупава от всякога. {87608}{87677}Толкова съм щастлива. {87680}{87757}Направи ме щастлива. {88342}{88408}Не мога да го направя. {88411}{88465}Какво има? {88498}{88573}Ти беше права.|- За кое? {88597}{88639}За всичко. {88672}{88732}За всичко, което си заслужава. {88815}{88878}Всичко беше лъжа... {88881}{88941}Нещата, които ти казах... {88941}{89031}от момента,|в който пихме шампанско в оранжерията. {89118}{89163}Не ти вярвам. {89199}{89286}Пратиха ме да се разбера с теб. {89289}{89373}Изпратих себе си... {89373}{89433}и се справих отлично. {89547}{89607}Имаше годеж. {89610}{89685}Имаше и сливане. {89688}{89736}Ти им застана на пътя. {89819}{89909}Планът беше да те заведа в Париж... {89912}{89963}и да те оставя там... {89966}{90032}за да не стоиш на пътя. {91033}{91075}Не мисля, че... {91075}{91138}Какво друго уреждаш? {91171}{91201}Какво? {91222}{91282}Тя каза, "Уреждам другите неща" {91381}{91453}Апартамент за теб в Париж... {91456}{91513}и банкова сметка. {91546}{91588}Колко? {91642}{91699}500 000 франка. {91783}{91854}Първото ти предложение|беше по-добро. {91932}{91989}Мога да ти дам повече. {92080}{92137}Не искам повече. {92215}{92272}Не искам нищо. {92401}{92515}Причини си всичките|тези главоболия заради мен? {92518}{92563}Хеликоптера, самолета... {92596}{92665}Не беше трудно. {92665}{92779}Толкова ли съм лоша за Дейвид,|толкова неподходяща? {92782}{92838}Дъщерята на шофьора.|Нали се беше свършило с това? {92841}{92898}Не е заради това. {92979}{93039}Всичко е заради парче пластмаса. {93066}{93156}Пластмаса?|- Нищо лично. {93411}{93447}Може ли? {93735}{93816}Париж винаги е добра идея. {93819}{93875}Бях щастлива там. {93923}{93983}И ти щеше да си щастлив. {94463}{94502}Ще те закарам у дома. {94583}{94640}Ще летя дотам. {97475}{97556}"Музиката ще го следва навсякъде." {97715}{97754}По-добре ли си? {97757}{97823}О, да. {97826}{97868}Много по-добре. {97925}{97993}Утре ще ми махат шевовете. {98152}{98197}Ти как си? {98239}{98320}От къде идваш?|- От града. {98401}{98446}Късно е. {98485}{98569}Мислех, че ще говорим. {98659}{98788}Смятах да празнуваме|махането на шевовете. {98791}{98866}Исках да идем...|- Бях при Лайнъс. {99171}{99297}От всички момичета, които познавам... {99300}{99357}а аз познавам доста... {99408}{99495}Това от някоя песен ли е? {99495}{99588}...ти си единственото момиче,|с което съм танцувал само веднъж. {99615}{99648}Два пъти. {99699}{99732}Какво? {99762}{99879}Как е възможно да съм забравил?|Пиян ли съм бил? {99921}{99981}Бях на осем... {99983}{100049}а ти вземаше уроци по танци... {100052}{100106}и аз бях твоето домашно. {100256}{100316}Заминавам, Дейвид. {100442}{100487}Имах такова предчувствие. {100490}{100565}Спечелих билет до Париж. {100721}{100835}Еднопосочен ли е?|- Като се замисля, да. {100961}{101017}Сама ли ще пътуваш? {101125}{101167}Да. {101392}{101452}Приятно пътуване. {102081}{102147}Вече си тук.|- Ти също. {102150}{102273}Обади се в Сиатъл и Токио|и нареди да спрат работа. {102276}{102348}След това звънни на Рон и Тайсън| и им кажи.... {102351}{102450}че ще има спешна среща|по сливането тук следобед. {102483}{102609}Прехвърли билета ми за Париж|на името на Дейвид Лараби. {102642}{102729}Трябва да се видя с майка ми... {102756}{102813}Трябва да се видя с нея,|веднага щом пристигне. {102939}{103035}Добро утро, Дейвид.|Искаш ли кафе? {103070}{103148}Не? Добре. {103151}{103223}Имам изненада за теб. {103226}{103304}Така ли?|И аз имам една за теб. {103439}{103493}Наблюдавам те как правиш бизнес|от години... {103493}{103580}но си мислех, че има някаква граница,|на това колко долен можеш да бъдеш... {103580}{103646}Как можа, Лайнъс? {103649}{103739}Как можа да постъпиш така с нас? {103742}{103829}Как можа да стигнеш чак до там? {103832}{103892}Защо, по дяволите, си мислиш,|че имаш това право? {103961}{104024}Навик. {104092}{104170}Слушай, Дейвид. {104173}{104260}Опитах нещо, но не се получи. {104293}{104395}В смисъл, получи се, но не както исках. {104395}{104476}Искам да заминеш днес за Париж... {104518}{104575}със Сабрина. {104611}{104722}Какво?|- Това беше тактически ход, {104749}{104833}но излезе извън контрол. {104836}{104905}Изгубих концентрация. {104995}{105052}Провалих всичко... {105105}{105198}но знам, че може да се поправи. {105201}{105273}Манипулирах я... {105273}{105333}Обърквах я... {105381}{105441}но тя те е обичала|през целия си живот. {105492}{105582}Това от което се нуждае си ти. {105615}{105684}Винаги е искала теб. {105729}{105825}Замини с нея.|Не е твърде късно. {105828}{105876}Всичко ще се оправи. {105879}{105948}Ще те направи щастлив. {106026}{106112}Не искам да заминава сама. {106145}{106202}Какво ще стане с Патрик и сливането? {106640}{106709}Ще се откажеш|от един милиард заради това? {106904}{106934}Разбирам. {107024}{107054}Тръгвай. {107114}{107227}Хайде, тръгвай.|Ще изпуснеш самолета. {107434}{107524}Г-це Макардъл,|веднага се явете в офиса ми. {107557}{107608}Къде беше той? {107629}{107710}Когато с майка ти дойдохме тук, {107710}{107809}тя готвеше, а аз шофирах|и нямахме разходи. {107812}{107896}За две години спестихме 15 000 долара. {107932}{108010}Тогава работех за стария Лараби. {108046}{108112}Никога не затваряше|прозореца помежду ни. {108144}{108222}Много работа вършеше от колата... {108225}{108297}а аз внимавах. {108297}{108381}Когато купуваше, купувах.|Когато продаваше, продавах. {108444}{108528}Да не би да искаш да ми кажеш,|че имаш един милион? {108579}{108636}Малко над два милиона. {108708}{108783}С майка ти бяхме щастливи|в този дом, Сабрина. {108819}{108903}Винаги сме мечтали|ти също да бъдеш щастлива. {108948}{109044}Два милиона надминаха|очакванията на майка ти. {109095}{109178}Затова пък ти надмина моите. {109394}{109460}Знам какво е наредил той,|но това е грешка. {109463}{109550}Сега аз ви нареждам друго.|Има промяна. {109616}{109703}Ние....|- Ще ви се обадя по-късно. {109847}{109904}Благодаря ти,|че дойде толкова бързо. {110001}{110073}Трябва да ти разкажа една приказка. {110157}{110234}А ти трябва да ми кажеш... {110279}{110336}какъв ще и бъде края. {110651}{110711}През всичките тези години... {110711}{110783}си събрал толкова пари... {110786}{110861}и не си каза на нас|как да забогатеем. {110939}{110996}Сега ще ти кажа, Джоана. {110999}{111086}Омъжи се за мен заради парите.|Хората го правят всеки ден. {111134}{111200}Не ми е смешно, Томас... {111203}{111274}а имам страхотно чувство за хумор. {111388}{111457}Тогава се омъжи за мен по любов. {112060}{112120}Спешно?|Кое е спешно? {112120}{112174}Скъпа, ако знаех. {112177}{112251}Сигурен съм, че има|много добър отговор на този въпрос. {112254}{112347}Взех си роклята.|Изглежда страхотно. {112419}{112512}Какво, по дяволите, става?|- Ей сега ще научиш, Патрик. {112515}{112581}Какво чакаме? {112581}{112674}И какво за Зигфрид и Рой?|- Само минута, Патрик. {112962}{113034}Познаваме се отдавна. {113037}{113121}Играли сме хандбал заедно... {113124}{113217}Винаги сме имали чудесни|бизнес взаимоотношения. {113288}{113420}Видяхме потенциал в нашето сливане,|и не мисля, че има съмнение... {113423}{113498}че това щеше да бъде|невероятно успешно начинание. {113501}{113564}Щеше да бъде? {113606}{113708}Целта на тази среща е,|да ви информирам, че брат ми Дейвид... {113711}{113780}... закъснява, както винаги.|Съжалявам. {113813}{113864}Извинявам се на всички.|- какво правиш тук? {113867}{113942}Елизабет и аз решихме да забегнем. {113942}{113975}Наистина ли? {113978}{114044}- Дейвид, къде е Сабрина?|- Ще се сливаме ли? {114047}{114086}Коя е Сабрина? {114089}{114197}- Не си заминал с нея?|- Очевидно не съм. Сега съм тук, нали? {114200}{114286}Сигурно вече им сервират напитките. {114289}{114334}- Коя е тя?|- Сабрина. {114337}{114391}- Коя Сабрина?|- Дъщерята на шофьора. {114394}{114466}- Не я наричай така.|- Преследвала е Дейвид известно време. {114469}{114538}След това, както изглежда|се е насочила към Лайнъс. {114541}{114628}Решила е, че той е по-важният брат. {114628}{114706}- Това той ли ти го каза?|- Той ми каза всичко, Лайнъс. {114709}{114796}Не я ли видя преди да тръгне?|Не говори ли с нея? {114799}{114946}Разбира се. Казах й сбогом.|Мисля, че й пожелах късмет, ако не греша. {114949}{115033}Казах й, че не си падам по|употребявани от брат ми неща... {115036}{115102}и й казах да не го взема твърде лично... {115105}{115216}и че ти винаги си бил много щедър|към жените в миналото си. {115219}{115353}Сигурен съм, че е била|подобаващо компенсирана. {115395}{115464}- Казах ти! Той я обича.|- Кой? {115485}{115530}- Събран ли е багажът му?|- Да. {115533}{115602}- Чий багаж?|- Твоят. Само един куфар. {115602}{115683}Чакай. Събрала си ми дрехите?|Била си в моя апартамент? {115683}{115767}- Бяхме заедно.|- Бяхме в шкафа ти за бельо. {115770}{115827}Беше интересно преживяване. {115830}{115929}Подпиши тук. Това е потвърждение|за приключване на сливането. {115929}{115968}И тук. {115971}{116040}С това ми увеличаваш заплатата|заради новата ми роля. {116043}{116103}Долу те чака кола, {116106}{116154}която ще те закара до хеликоптера. {116157}{116241}Самолетният билет е заменен|с такъв за Конкорд. {116241}{116342}Излита точно след 39 минути.|Сигурно ще стигнеш преди нея. {116423}{116489}Тръгвай, Лайнъс. Не мисли. {116567}{116672}- Тя сигурно ме мрази.|- Ще й мине. На всички ни минава. {116705}{116765}Това е лудост. {116768}{116852}Очаквате да зарежа|всичко тук и да тръгна? {116855}{116927}- Най-добре ще е да потичаш.|- Вие всички сте луди. {116930}{116999}Лайнъс, знаеш колко те обичам. {116999}{117077}Аз съм най-гордата майка на света. {117080}{117197}Но смятам, че е време|да се отделиш от дома. {117239}{117328}Първо подпиши тук. {118054}{118105}Ако ме извинете... {118108}{118192}Изглежда, че имам по-важен ангажимент. {118315}{118407}Сега, Патрик, заради разходите по сливането... {118410}{118503}ще се наложи да|преструктурираме няколко отдела... {118506}{118569}които са финансово затруднени. {118572}{118662}Прегледах набързо финансовите отчети... {118662}{118722}на всеки отдел и на двете компании. {118761}{118821}Дейвид, кога изобщо си... {118824}{118935}Мамо, от 17 години ми пращаш|копие на всички документи. {118938}{118989}Приеми, че мога да чета. {119334}{119378}Давай. Кажи ми го. {119432}{119507}Не я заслужаваш. {119558}{119624}Вярно е. {119627}{119684}Знам това. {119723}{119831}Но се нуждая от нея|и нищо друго не ми трябва. {120161}{120203}Ще се наложи да потичаш. {120368}{120466}Искам да я направя щастлива. {120526}{120586}Улица "Бозар" 13 {121399}{121455}Внимание, моля. {121458}{121581}Последно повикване|за пътниците до Париж. {121581}{121650}Явете се на изход 34. {121653}{121731}Еър Франс ви желае приятен полет. {121782}{121842}За първи път ли летите с Конкорд? {121845}{121896}Да. {121899}{121956}Но не отивате в Париж за първи път? {121989}{122034}Всичко ми е за първи път. {123715}{123796}Каза, че Париж винаги|е добра идея. {123946}{124009}Каза, че ще съм щастлив тук. {124012}{124099}Едва ли си имала предвид без теб. {124282}{124357}Как разбра къде да ме намериш? {124360}{124393}Баща ти ми каза. {124459}{124515}Казах му, че имам нужда от теб. {124662}{124767}Казах му,|че ще те направя щастлива. {124770}{124827}Обещах му. {124956}{125022}Смятах, че всичко е лъжа. {125166}{125226}Аз също. {125295}{125352}Но нещо се случи. {125379}{125436}От лъжа... {125537}{125597}... се превърна в мечта. {125708}{125783}Не знам дали мога да ти повярвам. {125837}{125906}Как бих могла...|- Можеш, защото ме познаваш... {125909}{125990}по-добре от всеки друг. {126161}{126236}Не може да не знаеш,|че те обичам... {126401}{126461}а и ти обеща... {126512}{126583}че ако има нещо,|което може да се направи... {126637}{126721}Имало едно време, {126724}{126826}на северния бряг на Лонг Айлънд, {126829}{126892}недалеч от Ню Йорк, {126895}{126982}едно много голямо имение, {126985}{127042}почти замък. {127042}{127120}Цял живот вървя по нечии стъпки. {127192}{127273}Избави ме, прелестна Сабрина. {127318}{127375}Само ти можеш да го направиш. {127495}{127593}В това голямо имение живеело|едно малко момиче... {127623}{127689}животът там бил хубав... {127689}{127749}и много, много обикновен. {127791}{127872}Но тогава един ден... {127875}{127959}момичето пораснало... {127960}{128023}излязло извън стените|и открило света. {128600}{129200}Редакция: Steve|www.kolibka.com