{16}{133}Сезон 3, епизод 11|11:00 pm - 12:00 am {135}{232}24 {250}{296}Досега в 24 {310}{380}Познаваш ме добре за да не се|изненадаш ако има последствия. {396}{431}Надявам се, че не ме заплашваш. {437}{499}Аз не заплашвам, Дейвид.|Просто казвам нещата|такива, каквито са. {509}{593}Това, което прави той е да ти покаже,|че не само има власт да ти помогне|да започнеш политическа кариера, {610}{660}но също така има властта|да й сложи край. {675}{706}Трябва да има начин|да стигнем до него. {723}{777}Дейвид? Какво...|Kакво не е наред? {782}{803}Нуждая се от помощта ти. {821}{874}Хектор и Рамон|се опитват да купят вирус, който|да се използва като оръжие. {889}{919}Милиони хора могат да умрат. {931}{1000}Аз организирах тази сделка, за|да може правителството да залови|вируса и да го унищожи. {1018}{1039}Ти още ли си със АТЧ? {1049}{1078}Да, аз съм още със АТЧ. {1090}{1138}Не мога да позволя този|вирус да попадне в чужди ръце. {1168}{1226}Имам съобщение от Джак.|Той ще вземе от тях {1240}{1272}вируса, който се канят да купят. {1303}{1370}Джак ми обеща да измъкне|от тук мен и семейството|ми, ако ти помогна. {1396}{1449}Бързо! Бързо! {1683}{1738}Бауър е с братята|Салазар в Мексико. {1742}{1777}Неговия предавател|е спрял да работи. {1796}{1837}Правим всичко възможно|за да установим връзка. {1856}{1906}Кажете на Делта групите да стоят|на позиция, докато не ви се обадя. {1921}{2004}Имаше усложнения. И друг|купувач се интересува от вируса. {2010}{2040}За какво говориш?|Бяхме се договорили. {2060}{2112}Ще направим търг и вируса|ще отиде при този, който даде повече. {2127}{2175}Току що разбрахме,|че има и друг играч в сделката. {2179}{2218}- Кой е той?|- Нина Майерс. {2245}{2288}Вашето предложение|е 225 милиона. {2318}{2380}А нейното 240.|Ти печелиш. {2393}{2448}- Трябва да вземем този вирус.|- Как ще го вземеш? {2455}{2521}Казах ви, че я познавам!|Мога да стигна до нея! {2531}{2619}Салазар са готови да|ти платят 10 пъти повече,|отколкото получаваш сега. {2633}{2694}Ще можеш ли да ми простиш,|че убих жена ти? {2706}{2766}Ако исках отмъщение, Нина,|щях вече да съм те убил. {2777}{2832}Всичко което искам е, да приключа|тази сделка и да изчезна завинаги. {2855}{2894}Опитай се да ме убедиш. {3021}{3141}Случващо се между|11:00 pm и 12:00 am {3190}{3297}- Адам, Амадор движи ли се вече?|- Не, още е на това място. {3307}{3398}- Какво знаем за тази зона?|- Предимно селска,|с много малко постройки. {3403}{3442}- Имаме ли инфрачервена снимка ?|- Да. {3493}{3591}Не е от сателит с висока разрешаваща|способност, виждат се няколко коли|и хора наоколо, {3595}{3639}но нямаме идея какви са те. {3640}{3741}Добре. Засега ги оставете. Искам|да се чувства достатъчно сигурен|че ще достави вируса. {3743}{3768}Добре. {3772}{3812}Какви са последните|новини от Чейс Едмундс? {3820}{3923}След като избяга от Салазар, той|телефонира на Делта позицията си,|и те са на път да го приберат. {4766}{4837}Едмундс, спри! Командир Рийс.|Какво ти е състоянието? {4843}{4870}Прострелян в ръката,|но съм добре. {4881}{4899}А другите? {4910}{4951}Има двама души.|Те идват с мен. {4963}{5014}Забелязахме кола,|която идва в тази посока. {5028}{5105}Това е Салазар. Те не|трябва да знаят, че АТЧ е тук.|Трябва да тръгваме веднага! {5111}{5137}Тогава давай да ги взимаме. {5204}{5305}Сергио! Качвайте се на хеликоптера.|Отиваме на сигурно място. Трябва|да тръгваме веднага. {5322}{5356}Не мога да я оставя|просто така. {5413}{5479}Хектор идва.|Трябва да мислиш за сина си. {5614}{5645}Тръгваме. Следвайте ни. {5645}{5723}Трябва да тръгваме веднага!|Да вървим! Бързо, бързо! {5753}{5856}Наведи се! Качвай ги,|бързо! Наведи се, наведи се! {6851}{6942}- Да?|- Алън? Уейн Палмър е. {6972}{6996}Какво искаш? {7015}{7088}Мислех, че имаш повече смелост|от това да действаш през брат ми. {7097}{7140}Какво? Не можеш ли да говориш|с мен като мъж с мъж? {7150}{7199}Аз не ти дължа обяснение.|Ти си спал с жена ми! {7215}{7249}Това е между теб и мен, Алън. {7258}{7314}Чудесно! Подай си оставката|и всичко ще премине. {7350}{7376}Това не е твое решение. {7386}{7405}Ще видим. {7416}{7440}Уейн. {7529}{7564}С кого говориш? {7586}{7617}С Алън Миликан. {7648}{7718}- Какво по дяволите мислиш, че правиш?|- Оправям собствените|си бакии, Дейвид. {7809}{7860}- Ало, Алън!|- Г-н Президент! {7880}{7943}Този ваш брат ще ви опропасти. {7948}{8018}- Няма да уволня брат си.|- Това е много лошо. {8035}{8139}И нямам никакво намерение|да губя Здравния закон. Костваше|ми две години да го подготвя. {8171}{8283}Като изключим това, че ти|липсват три гласа. По-добре да се|приготвиш за едно разочарование. {8302}{8346}Не искам да|започвам война с теб, Алън. {8361}{8455}- Изборът е ваш, г-н Президент.|- Изборът, който ми предлагаш|е неприемлив. {8465}{8504}Няма друг начин|да оправим това. {8510}{8576}За всичко друго бих отстъпил. {8608}{8641}Не и за това. {8665}{8715}Тогава трябва да обвиняваш|само себе си за последствията. {8736}{8770}И аз ти обещавам... {8800}{8828}няма да ти харесат. {8949}{8975}Кога идва Шери? {8996}{9016}След 5 минути. {9065}{9103}Дейвид, сигурен ли си,|че искаш да я намесиш в това? {9119}{9190}Отиваме на уличен бой, Уейн.|Това тя прави най-добре. {9204}{9254}А ние двамата трябва да се|концентрираме върху това,|което става в Мексико. {9285}{9363}Знам, че се надяваме на успех,|но трябва да очакваме и провал. {9393}{9445}Ако Джак Бауър не вземе вируса, {9470}{9517}тогава ще трябва да се|занимаваме с международна криза. {9567}{9666}Това е Майкъл Амадор.|Той представлява украинците при|продажбата на вируса. {9677}{9742}Сега имаме Делта група,|която го следи от разстояние. {9791}{9837}Защо не хванат Амадор сега,|когато знаят къде е? {9837}{9873}Защото може да не носи вируса. {9877}{9933}И ако не е, ще си проиграем|шанса да го прихванем. {9945}{10024}След като Джак потвърди, че|това е вируса Делта групата ще|отиде и ще го прибере. {10044}{10095}Делта искаха снимка|на жената, с която Джак работи. {10095}{10163}- Аз им изпратих тази...|- Адам, почакай. {10242}{10276}Нина Майерс ли е брокера? {10330}{10360}Не чете ли информацията? {10375}{10400}Не. {10452}{10492}Ким, ела с мен. {10529}{10562}- Можеш ли да довършиш брифинга|- Да. {10755}{10778}Съжалявам. {10809}{10894}- Търсех подходящ момент да ти кажа.|- Не мога да повярвам,|че Нина Майерс е замесена в това. {10926}{10976}Баща ти се нуждаеше от|помощта и за да прибере вируса. {11022}{11069}Тя уби майка ми. {11150}{11208}Баща ми няма дори да се преструва,|че работи с нея. {11514}{11544}Съжалявам, Джак. {11655}{11688}Извинявай, Джак. {11747}{11829}Искаше ми се да почувствам,|че си се променил, но мога|да го почувствам. {11870}{11906}Ти лъжеш. {12055}{12099}Не си забравил нищо,|нали? {12155}{12182}Ти ме ненавиждаш. {12214}{12292}И ще направиш всичко за да ме|накараш да изпълня плана ти. {12333}{12386}- Това не е истина.|- Истина е. {12461}{12511}Аз знам, че си още със АТЧ. {12562}{12602}Така, че защо да те|оставя да ме подведеш? {12968}{13039}Сега. Можеш да вярваш каквото искаш. {13043}{13141}Но на мен ми трябва тази сделка|да стане. Аз съм беглец, нямам|друг избор. {13157}{13259}Искам Салазар да ми платят|за вируса и сега ти си единствената,|с която Амадор ще преговаря. {13266}{13302}Разбираш ли ме? {13457}{13534}Аз ще уважа първоначалната сделка.|Ти ще получиш твоите 20 милиона. {13546}{13647}- И ще продължиш да дишаш.|- Докато моят клиент|не получи това, за което е платил. {13659}{13705}Точно сега, {13708}{13749}твоят клиент трябва да е|последното, за което се притесняваш. {14620}{14645}Хектор! {14674}{14696}Тя е мъртва. {14763}{14792}Слез от там! {15222}{15246}Клаудиа! {15793}{15839}Те не може да са далече.|Намерете ги. {15859}{15921}Намерете ги! Намерете ги! {15980}{16068}Току що говорих с мексиканските|власти и те са бесни, че не сме|ги уведомили по-рано. {16152}{16178}Това е Хектор. {16271}{16294}Готов ли си? {16331}{16352}Почвай! {16380}{16425}- Да.|- Аз съм. {16443}{16495}Едмундс избяга.|Убил е трима от хората ми. {16503}{16535}Свързал ли се е с АТЧ? {16562}{16623}Още не.|Но той може и да не се обади. {16631}{16674}Разбрахме, че Едмундс се е|отклонил. Той действа на своя глава. {16711}{16754}Значи АТЧ не е пращало|никой да го търси? {16774}{16802}Те дори не знаят къде е той. {16842}{16897}- ОК, обади ми се в момента,|когато той се обади.|- Да. {17157}{17205}- Да?|- Още ли си с Бауър? {17213}{17293}Аз съм на главния път,|който води за града, чакам|Бауър да доведе жената. {17318}{17345}Рамон, трябва да|се откажем от това. {17362}{17388}Какви ги приказваш? {17389}{17461}- Агента на АТЧ - Едмундс. Той е избягал.|- Как? {17467}{17523}Не... не знам.|Клаудиа е била с него. {17564}{17651}Рамон. Тя е мъртва. {17732}{17829}Съжалявам.|Но Хектор, имаш да вършиш още работа. {17830}{17906}Не и с тези възможности.|Щом се добере до телефон,|той ще извика АТЧ. {17910}{17944}Намери го преди това|да се случи. {17944}{18022}Опитвам се но е много тъмно.|Ще е невъзможно да го проследя. {18022}{18060}Какво предлагаш да направим? {18061}{18109}Забрави за всичко това,|много е опасно! {18111}{18161}- Винаги е било опасно.|- Не като това! {18161}{18210}Хей, чуй ме. Ти си този,|който започна тази сделка. {18210}{18259}Ти обеща на купувачите,|че ще го доставиш. {18265}{18346}Ако не си изпълниш обещанието,|моята репутация и всичко за което|съм работил {18351}{18394}ще се разруши. Разбираш ли? {18438}{18467}Разбирам. {18490}{18580}Остави няколко души да търсят|Едмундс и доведи останалите, за|да можем да направим сделката. {18791}{18811}Да. {18815}{18892}- Рамон, Джак е.|Навън чисто ли е?|- Да. {18908}{18948}Добре, искам да се върнеш при сградата. {18965}{19011}Жената съгласи ли се|да работи с нас? {19015}{19059}Ще ти обясня когато дойдеш. {19472}{19488}Да. {19517}{19558}- Г-н Президент?|- Да, Ерик? {19559}{19592}Шери Палмър е тук. {19684}{19715}Покани я да влезе. {20060}{20086}Благодаря. {20125}{20149}Здравей Шери. {20189}{20210}Дейвид. {20258}{20283}Благодаря ти, Аарон. {20379}{20475}- Седни, моля те.|- Не, благодаря, ...аз {20480}{20512}Предпочитам да постоя. {20620}{20708}Е... как са нещата с Ан? {20712}{20761}- Добре са.|- Добре. {20788}{20940}Щастлива съм.|Ти заслужаваше малко щастие. {20958}{20984}Благодаря ти. {21009}{21078}Ти изглеждаш добре.|Но някак си различна. {21103}{21161}- Малко поостаряла?|- Не, не е това. {21259}{21292}Изглеждаш спокойна. {21339}{21465}Ами, уморена може би, но,|не съм сигурна колко спокойна. {21511}{21604}Знам, че тези три|години бяха трудни. {21654}{21783}Е, не толкова трудни,|колкото можеха да бъдат. {21827}{21904}И трябва да благодаря|на теб за това. {21912}{21996}Запази ме от затвора|и от публично унижение. {22029}{22111}Аз, загубих много. {22162}{22301}Но най-вече, аз открих,|че това не беше толкова важно. {22325}{22404}Което ме изненада.|Представи си! {22518}{22565}Какво? Какво е...|какво е смешно? {22583}{22611}Не, нищо. {22633}{22751}Само това, че когато исках да се|отдръпнеш и да оставиш нещата|такива каквито са, ти беше акула. {22810}{22881}Сега, когато те повиках|и имам нужда да бъдеш акула... {22923}{23013}Аз все още мога да бъда такава,|каквато искаш. {23203}{23219}Благодаря. {23288}{23350}Значи казваш, че имаш някакви|проблеми с Миликан? {23390}{23453}Да, така е. {23553}{23626}ОК. Кажи ми всичко за това. {24198}{24278}Белезници? Мислих, че|ще й спечелиш доверието. {24290}{24359}Ще го направя. Само, че ще отнеме|повече време отколкото предполагах. {24523}{24584}Тя се съгласи на размяната,|това е по-важно. {24594}{24628}Кога ще стане това? {24633}{24727}- Веднага щом Амадор се обади.|- По-добре Амадор да се обади|по-скоро. Нямаме много време. {24756}{24800}Партньора ти е избягал. {24850}{24898}Трябваше да ме оставиш да го|застрелям, когато имах възможност. {24913}{24944}Да, трябваше. {24984}{25062}Поради някаква причина Клаудия|е била с него. Свършила е убита. {25106}{25154}Какво говориш? Как? {25161}{25191}Хектор не каза. {25378}{25402}Кажи на Хектор, че съжалявам. {25438}{25471}Кажи му сам,|когато стигне тук. {25783}{25916}Нина, искам да отвориш файла|с транзакциите. Амадор ще иска да|провери фондовете на клиента ти. {26010}{26033}Веднага! {26336}{26413}В крайна сметка,|Алън иска да види Уейн уволнен. {26423}{26472}Дори и ако това ще|разруши президентството ми. {26481}{26547}- Опита ли се|да уредиш това мирно?|- Разбира се. {26556}{26666}Алън не отстъпи. За него|това е въпрос на гордост. {26670}{26781}Значи, ти искаш да намеря нещо,|което да използваш против Алън? {26882}{27011}Винаги съм подозирал, че ти|знаеш неща за Алън, които не искаш да|ми кажеш заради приятелството ни. {27056}{27115}А аз винаги съм знаела,|че ти си твърде умен за да питаш. {27167}{27203}Предполагам, че|и двамата сме били прави. {27270}{27363}Алън има "скелети в гардероба",|които той ще иска да запази на|всяка цена. {27383}{27473}И нещо определено ми дойде на ум.|Но искам да те предупредя, Дейвид. {27499}{27530}Това е нещо голямо. {27554}{27643}- Какво е то?|- Всичко, което трябва да знаеш е,|че ако изиграеш тази карта, {27659}{27762}ти и Алън ще бъдете|врагове до края живота. {27792}{27874}Колкото се отнася до мен,|нашето приятелство свърши, когато|той се опита да ме изнудва. {27984}{28017}Тогава мога да ти помогна. {28354}{28422}Клаудиа е мъртва.|Защо умря тя? {28495}{28591}За да бъдем ние на сигурно място.|Сестра ти беше много смела,|Сергио. {28642}{28695}Сега не трябва да се притесняваме|повече за Хектор. {28726}{28763}Но аз харесвах Хектор. {29024}{29051}Да сър. {29062}{29127}Да, ще го направя. Разбрано. {29174}{29229}- Това е достатъчно добре, дай ми го.|- Но аз не съм свършил. {29299}{29321}Рийс, какво става? {29336}{29411}Хектор, Салазар те търси.|АТЧ искат да изтегля|разузнавателната група. {29421}{29453}Чакай малко,|ние не можем да изгубим Амадор! {29456}{29506}Няма. АТЧ го следи по телефона му. {29511}{29544}Но той може да|се отърве от телефона си.|Трябва ни визуален контакт. {29557}{29610}Не се притеснявай за това.|Това не е повече твой проблем. {29631}{29695}Не ми казвай, че не е мой проблем!|Това беше мой проблем|през последната година! {29728}{29781}Виж, Едмундс, ти имаш нужда|от медицински грижи. {29789}{29845}Ще те евакуираме сега|заедно момчето и баща му. {29869}{29896}Няма да отивам никъде. {29967}{30003}- Г-н Чапел!|- Да. {30010}{30070}Хващам топлинни източници,|които се приближават към Амадор. {30087}{30138}- Земни машини?|- Според скоростта, изглеждат така. {30152}{30191}Добре. Това може да е вируса. {30201}{30255}По кой протокол да работя?|Да се свържа ли с Делта групите? {30261}{30353}Да. Вдигни ги по тревога и се убеди, че|няма да се приближават,|докато Амадор не срещне Бауър. {30354}{30387}Искаме визуален контакт|с вируса. {30387}{30417}ОК, изпълнявам. {31837}{31941}- Шери.|- Уейн! {32022}{32051}Какво правиш тук? {32054}{32127}О, чакам да ми приготвят офис. {32134}{32211}Радвам се да те видя, Шери,|но за да съм откровен, {32229}{32277}не мисля, че да си тук|е добра идея. {32285}{32321}Разбира се, че не мислиш скъпи. {32332}{32399}Това е, защото цялата работа е|заради твоята недискретност с Джулия. {32403}{32461}- О, Шери!|- Казвам това без да те осъждам. {32463}{32550}Разбира се, защото ти|си последния човек на|света, който може да осъжда някого. {32551}{32616}Добре, Уейн, хайде|да спрем тази игра.|И двамата сме добри в нея. {32686}{32739}Е, какво искаш да чуя? {32800}{32848}Оценявам това, че си тук|за да помогнеш на Дейвид.. {32848}{32898}Не, не, не. Прескочи тази част. {32958}{32995}Права си, забравих това за теб. {33019}{33152}Шери, прави каквото правиш|за няколко часа. {33172}{33223}Но след това искам да кажеш на|Дейвид, че не си могла да намериш {33223}{33282}нищо, което може да използва|срещу Алън Миликан. {33298}{33448}Ти знаеш, че ако направя това,|единствения начин да се излезе от|това положение е да подадеш оставка? {33462}{33489}Точно това искам да направя. {33498}{33531}Добре, но Дейвид не иска това. {33538}{33573}И честно казано и аз не искам. {33577}{33630}Шери, защо това те интересува? {33633}{33675}Защото Дейвид се нуждае|от някой като мен. {33690}{33747}Някой, който вижда нещата|такива каквито са. {33755}{33812}Който не се страхува да раздаде|юмруци от време на време. {33833}{33936}Ясно е, че аз не|мога вече да играя|тази роля, но ти можеш. {33981}{34137}Уейн, аз се чувствам добре да знам,|че Дейвид те има и ще направя всичко,|за да те задържи. Така че, спести си думите. {34153}{34264}Аз ще оправя това, а ти ще направиш|всичко брат ти да бъде преизбран. {34353}{34382}Чудесно. {34434}{34534}Но, Шери, не забравяй колко опасен|може да бъде Алън Миликан. {34543}{34574}О, няма да забравя. {34623}{34668}Страхувам се, че ти си този,|който е забравил, {34707}{34746}когато си решил да се забъркаш с жена му. {34850}{34896}Не, не сме се чували с Джак от един час. {34906}{34937}Но нашата Делта група|е в готовност. {35072}{35093}Мога. {35146}{35181}Имаш ли друга информация|за Нина Майерс? {35214}{35244}Не, още не. {35266}{35332}Виж Ким, знам колко|ти е трудно, но {35361}{35421}трябва да опиташ да овладееш|чувствата си, докато всичко свърши. {35421}{35460}Как да си овладея чувствата? {35479}{35532}Как баща ми може да си|овладее чувствата? {35644}{35695}Прекарах последните три години|от живота си, знаейки, че жената, {35730}{35779}която уби майка ми беше|помилвана от президента. {35848}{35872}И че тя е навън, {35943}{35975}живеейки живота си. {36015}{36036}Това не е правилно. {36066}{36081}Знам. {36116}{36186}Тя е нарушила помилването, нали?|Тя купува и продава вируси. {36201}{36241}- Ким.|- Не трябва да я оставяме|да се измъкне този път. {36241}{36282}Виж, нека не избързваме. {36286}{36309}Моля те Тони. {36314}{36345}Тя трябва да си плати|за това, което е направила. {36455}{36525}Обещай ми, че когато това свърши|ти ще помогнеш това да се случи. {36690}{36762}-Да?|- Тони, Клои е. Ким там ли е? {36764}{36815}- Да.|- Трябва ми. {36830}{36862}Добре, идва. {37010}{37031}Ким! {37066}{37092}Ще направя каквото мога. {37134}{37150}Благодаря ти. {37272}{37316}Ш-ш-ш всичко е наред. {37318}{37351}Добро момиче, хубаво и топло. {37377}{37442}- Да?|- Клои, къде са индексните|ключове за Салазар? {37456}{37505}- Кой е?|- Патрик от COM 1. {37518}{37575}Вие момчета нямате|достъп до тези ключове. {37588}{37619}Ще дойда долу и ще го направя за вас. {37628}{37687}- Опитвах се да спестя малко време.|- Идвам след минута. {37691}{37708}Бай. {37790}{37840}Клои. Търсила си ме? {37852}{37895}Мишел иска да информирам|някои хора в Дивизията. {37899}{37942}След това трябва да отида до COM 1|да им дам индекс ключове. {37966}{38011}Искам да наглеждаш|някои неща за мен тук. {38012}{38042}Можеш ли да вършиш|работата си от моята станция? {38076}{38110}- Предполагам, че да.|- Добре. {38111}{38215}Това е Анджела. Тя е нахранена, така|че ще заспи. Ако стане нервна,|сложи й това в устата. {38217}{38261}Но... Не можеш да държиш|бебе тук! {38266}{38306}Чапел мисли, че съм|извикала някой да я вземе. {38306}{38350}Ако се появи, скрий я. {38386}{38414}Да... Но аз не мога... {38414}{38443}Ще се върна след 15 минути. {38766}{38786}Рамон! {38996}{39027}Джак не е това, което мислите. {39049}{39070}Така ли? {39077}{39122}Той работи със АТЧ.|Той ви изработва. {39153}{39193}Мислиш ли,|че брат ми и аз сме глупави? {39226}{39262}Ние проверихме,|че той действа сам. {39299}{39345}Дори не си помисляй да|провалиш тази сделка. {39499}{39524}Хей, Джак! {39543}{39575}Мисля, че е Амадор. {39725}{39818}Включи телефона на високоговорител.|Една грешна дума и той|ще те убие. {39844}{39868}Разбра ли? {39925}{39946}Почвай. {39977}{39999}Ало. {40003}{40067}Имам продукта. Готова ли|си да ми покажеш сметката? {40085}{40108}Да. {40109}{40156}Договорихме се да ни|дадеш право на проверка. {40161}{40196}Да. Кажи ми номера си. {40218}{40424}77509210.|Сметка номер: 45508996. {40491}{40519}ОК. {40594}{40649}Парите в сметката им ли са?|Готови ли са за трансфер? {40661}{40679}Да. {40737}{40783}Има една стара мина|на изток от Поста Мита. {40789}{40842}Ще се срещнем в северната най-голяма|сграда след час и десет минути. {40856}{40944}Ще има един човек с мен за охрана.|Ти можеш да направиш същото. {41017}{41045}Добре. {41064}{41091}Тръгваме веднага|щом дойде Хектор. {41977}{42032}Имам вируса. {42037}{42110}Размяната ще стане след час {42510}{42536}Амадор тръгна. {42547}{42586}- В каква посока?|- На изток. {42593}{42618}Предполагаема цел? {42626}{42687}В тази посока има около дузина селца.|Може да бъде всяко от тях. {42708}{42754}Със цялото ми уважение,|Адам е прав. {42758}{42825}Трябва да наредим на Делта групата|да тръгне и да арестува Амадор. {42827}{42910}Говорихме за това Гаел.|Ако вируса не при него,|може да го изгубим. {42917}{42952}Трябва да изчакаме|потвърждение от Джак. {42954}{42982}Как ще ни съобщи? {42990}{43043}Салазар го наблюдават и той изглежда|не може да се обади по телефона. {43053}{43089}Не знам. Той ще намери начин. {43373}{43447}Дейвид, не мислиш ли, че е време да|информираме Мексиканското правителство {43447}{43500}какво правим на тяхна територия? {43513}{43581}Не, не искам да|компрометирам операцията. {43598}{43635}Тогава трябва лично|да се обадиш на президента. {43659}{43732}След като разбере за каква|заплаха става дума, той ще се успокои. {43759}{43790}Да! {43800}{43867}Сър, Алън Миликан за вас|на пета линия. {43893}{43922}Благодаря, Ерик. {44113}{44136}Да, Алън. {44137}{44173}Какво по дяволите мислиш,|че правиш? {44201}{44227}За какво говориш? {44229}{44264}Не си играй с мен, Дейвид. {44271}{44298}Хей, не започнах аз този бой. {44308}{44428}Мислиш, че можеш да ангажираш тази|психопатка, бившата ти жена да фабрикува|лъжи за мен, за да се откажа? {44442}{44468}Това няма да стане. {44475}{44502}Искаш ли да спре? {44522}{44589}Не ми пречи за здравния закон|и стой далеч от брат ми! {44596}{44674}Брат ти трябваше да|стои далеч от жена ми. {44692}{44755}- Хайде Алън, това е приключило.|- Наистина? {44759}{44829}В момента гледам снимки на|нея и Уейн заедно преди един час. {44900}{44960}Той само се е опитвал|да я убеди да те вразуми. {44988}{45050}Предупреждавам те, Дейвид.|Махни Шери от това. {45069}{45134}Или здравния закон ще|бъде най-малкият ти проблем. {45255}{45287}Алън е уплашен. {45290}{45342}Той е най-опасен|когато е уплашен. {45491}{45561}Кажи на мексиканския посланик,|че ще се обадя директно на президента. {45908}{45981}- Тя е извън града.|- Чух те първия път, скъпа. Не съм глуха. {45991}{46094}Разбирам, че тя е във ваканция.|Аз искам да говоря с нея|за Шагрен Фолс. {46099}{46136}Дайте и този номер. {46139}{46182}- Добре.|- Благодаря ви. {46219}{46243}Да, Дейвид? {46252}{46294}Току що говорих с Алън Миликан. {46402}{46436}Е, много бързо, а? {46445}{46489}- Предполагам, че е много разстроен. {46500}{46533}Какво търсиш ти? {46538}{46606}Точно това,|което искаше да направя. {46647}{46674}Отговарям на удара. {46720}{46768}Коя е Шагрен Фолс и|какво се е случило там? {46812}{46870}Това е нещо, което Алън иска|да държи заровено. {46892}{46959}Дейвид, ще ти кажа|всичко но не сега. {46963}{47060}Трябва да направя много неща за|кратко време за да те освободя|от проблема. {47104}{47125}Добре. {47163}{47248}Точно тук срещу входа на мината.|Като че ли има достатъчно прикритие|за теб и хората ти. {47257}{47285}Добре. {47377}{47441}- Откри ли Едмундс?|- Не. Казах ти, че е твърде тъмно|за да го намеря. {47451}{47486}Не трябва да търсиш Едмундс. {47490}{47580}Дори и да се е свързал със АТЧ,|те нямат достатъчно време да|дойдат, преди сделката да е станала. {47588}{47632}Откъде си толкова сигурен,|че те не са вече тук? {47643}{47695}Не ти ли каза Гаел,|че Едмундс е дошъл сам? {47801}{47888}Тя защо е вързана?|Бауър каза, че ще купи съдействието й. {47900}{47940}Не се притеснявай.|Тя ще направи каквото й е казано. {48141}{48185}Рамон, може ли да говорим|на 4 очи? {48361}{48388}Какво има? {48403}{48448}Това не е плана.|Не ми харесва. {48456}{48539}Хектор, знам, че си|разстроен заради Клаудиа.|Няма причина за паника. {48543}{48580}Аз не се паникьосвам,|само съм разумен. {48589}{48652}- Това беше твоя сделка.|- А ти беше против нея, помниш ли? {48692}{48727}Ти беше прав, аз грешах. {48745}{48850}Едмундс избяга, Клаудия е мъртва|и сега тази жена върви само|с пистолет отзад. {48857}{48925}- Не звучи нормално.|- Нямаме избор. {48940}{48999}Купувачите чакат сделката|да стане заради теб. {49022}{49111}- Рамон, нещата не вървят,|както бяха планирани.|- Плановете се промениха. {49178}{49205}АТЧ, Деслър. {49217}{49263}Ние следваме това,|което ти започна. {49288}{49318}Ало? {49363}{49450}Рамон, извинявай, че ви прекъсвам.|Но ако искате сделката да стане,|трябва да тръгнем веднага. {49475}{49539}Тони! Джак е на линията.|Използва телефона еднопосочно. {49547}{49562}Включи го на високоговорител. {49594}{49694}Амадор ще бъде в мината Поста Мита|след около час. На нас ще ни отнеме|толкова да стигнем до там. {49695}{49726}И да разположим хората. {49741}{49822}Бауър е прав. Хората ни трябва да са|там преди Амадор да дойде. {49956}{50030}- Още не съм приключил.|- Ти прави каквото ти казвам! {50095}{50172}Обади се на хората си и им кажи|да бъдат в селцето извън мината. {50222}{50294}По дяволите. няма батерия.|Хей, Джак, къде е другия телефон? {50332}{50357}Ето го, тук. {50485}{50512}Изключи. {50517}{50552}Добре, те ни казаха всичко,|което трябваше да знаем. {50557}{50582}Нареди на Делта групата|да отиде на позиция. {50582}{50650}Накарай ги да направят карантинна|зона, в случай, че вируса|излезе при предаването. {50751}{50873}Бауър се обади. Сделката ще|стане близо до мина, извън Поста|Мита след 55 минути. {50875}{50914}Колко време ви трябва|да се организирате? {50923}{50968}Имаме координатите.|Тръгваме сега. {51029}{51104}- Хората ти се приготвят.|- Те ще бъдат на три километра|от зоната за нападение. {51104}{51152}Как разбра къде ще|стане размяната? {51152}{51199}Бауър се е обадил в АТЧ.|Ще стане след 55 минути. {51214}{51277}Ти ще държиш хората си на три километра?|Това не е точно първия ред. {51280}{51307}Не искам да ги открият. {51315}{51364}Но как ще се увериш,|че пакета съдържа вируса? {51370}{51398}Изпращам наблюдател. {51423}{51447}Избра ли вече някого? {51448}{51470}Още не. {51529}{51547}Аз ще отида. {51560}{51599}Имаме хора обучени за това,|Едмундс. {51602}{51624}Аз също съм обучен. {51648}{51697}Освен това аз познавам Салазар,|помниш ли? {51709}{51728}А ръката ти? {51740}{51788}Това не е бой.|Това е наблюдение. {51797}{51826}Добре. {51836}{51906}Трел! Вземи този човек|заедно с пакета за наблюдение! {52176}{52201}Престани Хектор. {52202}{52281}Не и докато не уважиш това, което|казвам. Във всеки случай|американците са зад това. {52284}{52379}- Няма повече време за спорове.|- Престани да ми говориш назидателно. {52391}{52460}Забрави ли вече, че единствената|причина да си тук сега, съм аз? {52496}{52557}- Аз те извадих от затвора.|- Бауър ме извади, не ти. {52562}{52634}И сега, когато съм тук ще изпълняваш|заповедите ми, както винаги|си правил. {52639}{52697}- Рамон...|- Край, Хектор! Стига приказки. {52764}{52798}Ще направим сделката сега. {52846}{52889}Бауър! Качвай се в колата. {52945}{52985}Не можеш да контролираш|това, Джак. {53014}{53051}Просто влизай в колата. {53567}{53697}Добре, какво има?|Моля те не плачи. Ш-ш-ш. {53742}{53770}Какво си и направила? {53775}{53848}- Не съм и направила нищо.|- Ами, трябва да си и направила нещо. {53852}{53941}Клои, виж,|не съм и направила нищо. {53952}{54016}Ще прехвърля всичките|си файлове обратно при мен. {54020}{54063}- Добре|- Аз дори не съм свършила с това. {54064}{54154}Джак и Нина ще срещнат|Амадор след 53 минути на място,|наречено Поста Мита. {54165}{54193}А какво става с Делта? {54201}{54259}Те са установили предварителна|3 километрова зона. {54289}{54344}- Какво по дяволите е това?|- По дяволите, казах й. {54394}{54438}Мишел.|Моля те, оправи се с това. {54529}{54617}- Това е Клои. Тръгваш си.|- Казах ви, че няма кой да я гледа. {54628}{54686}Ти ще я гледаш.|Предупредих те, сега те освобождавам. {54692}{54736}- Това беше само устно предупреждение.|- Раян. {54844}{54865}Какво? {54873}{54969}Джак ще се срещне с Амадор след|по-малко от час, но ние нямаме|сателитно покритие на тази зона. {54981}{55019}Какво общо има това с бебето? {55045}{55135}Трябва да използваме цифрово|усилено аудио покритие. Клои|е най-добрата ни в това. {55143}{55209}Искаш да ми кажеш, че трябва|да оставим тази жена да|си гледа детето {55221}{55289}в офиса,|защото нямаме кой да я замести? {55291}{55394}Това което ти казвам е, че трябва|да се занимаваме с въпроса за детето|на Клои някой друг ден. {55574}{55622}Имам да върша работа.|Кой ще се грижи за детето ми? {55712}{55778}- Дай го на Ким.|- Какво? {55779}{55853}От това което АТЧ е разбрало от Джак,|срещата вероятно ще стане тук. {55863}{55948}До една стара мина в края на града.|Моята позиция трябва да е тук. {55961}{56012}Това което искам от теб е да|разположиш хората си зад хълма {56019}{56057}докато не разберем,|че вируса е реален. {56064}{56101}Това е добро, естествено прикритие.|Ще стане. {56127}{56199}- За колко време хората ти|ще стигнат до старата мина?|- 90 секунди. {56231}{56284}- Благодаря|- Късмет. {57307}{57333}Къде са останалите ти хора? {57344}{57403}- Това са единствените,|които успяхме да доведем.|- Не са достатъчно! {57405}{57456}Достатъчно са, Амадор ще|дойде само с един човек. {57459}{57484}Да, така каза. {57495}{57534}Ще престанеш ли да създаваш|проблеми там където ги няма? {57536}{57570}Искам само да съм сигурен,|че сме покрити. {57573}{57640}Не, искаш да спреш сделката,|защото си изпусна нервите. {57644}{57718}Рамон, нещата се развиват много бързо,|нямаме време да ги осмислим. {57720}{57738}Всичко ще е наред. {57738}{57782}Само защото ти казваш, че ще е|наред, не значи, че ще е наред. {57786}{57860}Ситуацията е достатъчно сложна,|не я усложнявай повече! Разбра ли? {57951}{57978}Или какво? {57980}{58007}Рамон! {58013}{58055}Ако искате сделката да стане|трябва да тръгнем веднага. {58055}{58108}Трябва да бъдем там 20 минути|преди Амадор да дойде... {58108}{58165}Сделката е прекратена! {58749}{58784}Хектор, не сме свършили още. {58793}{58825}Казах каквото исках. {58836}{58888}Чуй ме Хектор, чуй ме внимателно. {58899}{59048}Ако не дадем на купувачите каквото|сме обещали, няма да загубим само|пари, ще загубим уважение. {59053}{59093}А без това, ние нямаме нищо. {59219}{59252}Имаме животите си. {59323}{59353}Тръгваме сега. {59396}{59434}Пабло, Фелипе, тръгваме! {59557}{59592}Веднага! {59742}{59796}Хектор, не прави това. {60120}{60149}Хектор. {60208}{60234}Хектор. {60272}{60305}Хектор.