{420}{491} {4386}{4432}Куинси,ставай!|7 минава, {4434}{4495}и пак ще закъснееш за училище! {4582}{4616}Куинси Пауел,|Не ме ли чу? {4618}{4660}Казах да станеш. {4662}{4696}Стига глупости,бе човече. {4698}{4744}Извини ме,младежо,|какво каза? {4746}{4772}Нищо,мамо. {4774}{4840}Така си и мислех.|Ставай! {5394}{5472}Джерард,Ерик,|време е да ставате! {5706}{5762}Хайде де,човече,|разкарай го,бе човек. {5763}{5795}Мръдни дебелият си крак. {5796}{5860}Прекалено си дебел,|за да миришеш лошо. {5862}{5943}Нищо няма да стане|от теб--спри! {6028}{6068}Нали,малка кучко! {6127}{6174}Вдигай разпуснатият си задник! {6176}{6219}Ставам,Тате,|ставам. {6220}{6267}И оправи тази стая. {6268}{6291}Разбира се. {6440}{6483}Дебелите никога не преуспяват. {6652}{6678}Добро утро,бабо. {6680}{6771}О,Добро утро,скъпи.|Закуската е готова. {6803}{6855}Виж дали баща ти е гладен! {7333}{7375} {7376}{7465}Рахим,знаеш че имам интервю|за работа тази сутрин. {7467}{7533}Пусни ме.|Закъснявам. {7535}{7597}Рахим,пусни ме в банята! {7635}{7657}Колко? {7659}{7693}Колко какво? {7695}{7753}Колко ще ми дадеш,|за да те пусна? {7755}{7813}Майната ти,Рахим!|Няма да ти дам нищо! {7815}{7873}Рахим,пусни ме.|Ще ти дам долар. {7875}{7899}Ха ха! {7971}{8053}Куинси,говорих с Луис от 4-А {8055}{8101}Нейното момче Тайрън-- {8103}{8149}Знаеш Тайрън,онова|високо кльощаво момче? {8151}{8177}Приятно хлапе. {8179}{8245}Опитва се да влезе в училище Акми, {8247}{8293}онова училище|където те учат {8295}{8349}да поправяш коли,|перални и какво ли не. {8351}{8389}Правят се добри пари. {8391}{8423}Слушаш ли ме? {8425}{8473}Ще ти дам 5 долара,Рахим. {8475}{8517}Сега ме пусни. {8519}{8547}Пет ли каза? {8549}{8577}Да. {8579}{8617}Супер.5 долара.|Навит съм. {8619}{8663}Тренирал ли си? {8665}{8735}Изглеждаш добре.|Наистина чудесно. {8737}{8787}Ще ти ги дам по-късно. {8789}{8835}Майра,по-добре да си ми ги дадеш! {8837}{8879}Какво става там? {8881}{8912}Нищо,Мамо. {8914}{8958}\ Better creation,|what a celebration \ {8959}{8993}\ My vocabulary|is varied\ {8995}{9039}\ Trouble like a trick hand,|sinking like quicksand\ {9040}{9095}\ Makin ' the competition feel|like they need a kickstand \ {9097}{9129}\ To support|what they thought \ {9131}{9190}\ Would have brought them|some type of victory \ {9191}{9231}\ You better|never act, no \ {9233}{9283}\ Huh, 'nuffrespect \\ {9285}{9359} {9991}{10114}[Porky Pi g]|P-P-Puppy, oh, puppy, speak to me. {10115}{10162}G-G-Good ol' doggy.|Nice puppy. {10163}{10234}Oh, y-y-you poor thing. {10235}{10286}Карай я полека,Тате. {10287}{10326}Закопчей си якето. {10327}{10390}И да не се върнеш много късно. {10391}{10418}Няма. {10419}{10462}И си изчисти стаята, {10463}{10522}или ще останем насаме. {10775}{10858}Не може да се занимаваш с тази музика до края на живота си. {10859}{10918}Кога ще се прибереш? {10955}{11026}Дори в армията|няма да отидеш. {11027}{11050}Помни това. {11051}{11106}Куинси,къде са ти учебниците? {11107}{11158}К'во става,Лени,човече?|По-добре побързай. {11159}{11230}Г-жа Сандърс няма да те чака дълго. {11231}{11278}Йо,трябват ми тези неща по биология. {11279}{11338}Ако ме скъсат ще ти сритам задника. {11339}{11366}Съжалявам. {11367}{11430}Скъпа,как си?|Ще ми дадеш ли номера си? {11432}{11480}Ерик,ела и си оправи леглото! {11482}{11516}-Хванаха те!|-Мамка му! {11622}{11644}Йо,Рахим! {11725}{11756}Йо,Рахим! {11843}{11926}Кийша.Кийша,чакай. {11927}{12008}Не искам да спорим.|Уморен съм от това. {12010}{12066}Тогава какво,по дяволите,|искаш,Рахим? {12067}{12128}Трябва да заведа бебето при бавачката. {12130}{12188}Мога да помогна.|Бебето е и мое. {12190}{12224}Ако се съберем отново... {12226}{12308}Дори не съм помисляла|да ти оставя бебето {12310}{12368}така че да го влачиш със себе си {12370}{12416}и шибаните си приятели. {12418}{12461}А и какво ще си каже Шарлийн? {12463}{12537}Вече не се занимавам с Шарлийн. {12539}{12596}Рахим,не заблуждаваш никого. {12598}{12657}Всеки знае.|Цялото училище. {12659}{12728}Ела да поговорим|когато си сериозен. {12730}{12764}Сега съм сериозен. {12766}{12796}И аз съм сериозна,Рахим! {12798}{12837}Това не те прави мъж. {12839}{12884}Нуждая се от истински мъж. {12886}{12967}Няма да оставя детето ми да расте и да се прецака {12968}{13039}като теб и глупавите ти приятели. {13040}{13085}Е добре,майната ти,тогава! {13087}{13182}Не ми трябва умореният ти задник,кучко! {13184}{13219}Това беше много мило,човече. {13220}{13251}Ще я смачкам. {13252}{13295}Не си заслужава труда. {13296}{13343}Трябваше да оставя ти да я имаш. {13344}{13391}Аз те оставих да я имаш. {13392}{13427}Просто се шегувам,човече.|Какво има? {13428}{13459}Да.И аз така помислих. {13461}{13519}\ So you wanna|be a gangster... \\ {13520}{13558}Йо,Бишъп! {13604}{13639}Какво искаш? {13680}{13745}Задника ти,боклук! {13747}{13770}Хората казват че {13772}{13855}си казал че можеш да ме сриташ. {13856}{13903}Вярваш ли си? {13904}{13927}Е и? {14000}{14059}Споко,споко,|споко,споко,споко. {14060}{14107}Усмивка,човек,усмивка. {14108}{14142}Виждате ли? {14143}{14203}Вижте го добре, {14204}{14287}'щото това е тъпа чернилка|която се самоубива. {14288}{14371}Мислиш се за много лош ли,човече? {14372}{14426}Мислиш че имаш много "Джуус"? {14427}{14459}Точно така. {14460}{14507}Никой не се ебава с мен. {14508}{14563}Защото ти вече си преебан,бе човек. {14564}{14626}Не може да ебаваш нещо,|което вече е преебано. {14628}{14695}Ако не беше толкова преебан {14696}{14746}щеше да го знаеш,човече! {14747}{14809}Колко тъпо негро. {14811}{14874}Майната ти,кучи сине! {14875}{14931}Уважавай ме.|За малко и {14932}{14987}можеше да съм ти баща! {14988}{15043}Хей,хей,|спокойно,човек. {15044}{15073}Успокой се. {15075}{15143}Рахим,човече,по-добре кажи нещо на момчето си {15144}{15211}'щото не ми пука дали е луд или не. {15212}{15262}Ще изкарам лайното от задника му. {15264}{15311}Не казваш нищо! {15312}{15379}Просто се ебава.|Не го мисли наистина. {15380}{15414}Мамка му,наистина го мислех. {15415}{15471}Заеби този малък,|Пуерто Рикански "марикон"! {15472}{15534}"Марикон"? "Марикон"?|Ако търсиш педал, {15536}{15595}не подминавай татенцето си. {15596}{15666}Чух че му е харесало да бъде затворническата курва. {15667}{15715}Майната ти,копеле! {15752}{15817}Разкарайте се от магазина ми! {15819}{15886}Ще ти отнеса пишката,човече. {16011}{16061}Tell me that wasn't|the shit. {16063}{16090}Ти си луд,човече. {16092}{16173}Скоро не бях се забавлявал така. {16175}{16250}Това негро те беше хванало за вратът. {16251}{16285}Кълна се в Бог-- {16287}{16337}К'во става,Пържоло? {16339}{16373}К'во става,човече? {16375}{16405}Хей,как я караш? {16407}{16433}Закъсняваш,човече. {16435}{16469}Чувствам се добре. {16471}{16515}Съжалявам.|Бях зает,човече. {16517}{16557}Имах тежки преживявания. {16559}{16601}Давай почивка на|топчестите ръце {16603}{16647}и идвай при нас. {16649}{16721}Искате ли да знаете защо закъснях? {16723}{16769}Правех "hootchy-kootchy" {16771}{16822}с Донна Бромуел. {16823}{16874}Значи си забил|Донна Бромуел? {16876}{16921}Да,човече.|И на нея и хареса. {16923}{16980}Мой човек,най-сетне|заби т'ва парче. {16982}{17013}Чух го. {17015}{17040}Благодаря.|Оценявам го. {17042}{17070}Как беше? {17071}{17125}Беше добре.|Какво мислиш? {17127}{17189}Чух че Донна Бромуел|била много перверзна. {17191}{17263}Кучката се опита да ме изчука върху печката. {17265}{17325}Има ли още онази татуировка? {17327}{17391}Не,човече.Не съм гледал за татуировка. {17393}{17504}Правех "hootchy-kootchy",|приятели. {17506}{17589}Знаеше че е Донна заради косата,нали? {17591}{17623}Да,човече,хайде. {17625}{17673}Не знаеш ли за|Донна Бромуел,бе човек? {17675}{17712}Какво,човече,какво? {17714}{17811}Това че тя е била Доналд Бромуел? {17813}{17840}\Големия Дон \\ {17842}{17864}Дон Жуан. {17866}{17909}Майната ви на всички! {17911}{17987}Хайде де,голяма,тежка вагонетке? {17989}{18021}Не ме карай да те гоня! {18023}{18099}Я се разкарайте! {18101}{18123}Мой човек. {18125}{18208}Голямата ми тъпа таратаийка. {18210}{18238}'Reckin' crew! {18281}{18339}Надявам се да се чувстваш късметлия днес {18341}{18399}'щото съм готов да ти скъсам задника. {18401}{18459}Искаш да те лъжа ли? {18461}{18519}Само защото си сложил сироп {18521}{18558}не значи,че си направил палачинки. {18560}{18583}Кю! {18584}{18607}К'во става? {18608}{18635}Как върви? {18637}{18699}Носиш ли парти-касетата? {18701}{18746}Да,нося е. {18747}{18798}Братко,братко,братко,братко. {18799}{18866}Лоши новини.Понеже сме на загуба, {18867}{18926}този път ще струва 15 долара вместо 10. {18927}{18965}-$15.|-$15? {18967}{18998}Натисни бутона!|Натисни бутона! {18999}{19030}Pow! {19031}{19094}Целувка?Пари?|Какво ще направиш,скъпа? {19095}{19142}Нямам цял ден. {19143}{19221}Направи каквото ти казах.|Дай ми целувка. {19223}{19274}Последното парти беше ли сериозно? {19275}{19310}Яко ли беше? {19311}{19346}Добре ли беше? {19347}{19378}Беше страшно. {19379}{19418}Прасна ли Бренда? {19419}{19446}Какво? {19447}{19490}Бренда Уитърспуун излъска ли ти среброто? {19491}{19537}Майка ми ни лъска среброто. {19539}{19586}Единственото което се виждаше беше онзи задник. {19587}{19646}Не знам защо толкова ти хареса? {19647}{19694}She got the snappy-nappy|dugout piece. {19695}{19739}Snappy-nappy|dugout piece? {19769}{19822}Изчука ли Бренда Уитърспуун? {19859}{19894}Да,направих го,човече. {19895}{19930}Така ли?|Направил си го,нали? {19931}{19980}$15,Джи. {19982}{20042}Боже,дойдох в перфектния миг. {20043}{20090}Пусни два житона,|натисни копчето {20091}{20138}и да започваме. {20139}{20184}Нека да сритам този задник. {20186}{20256}Какво те кара да мислиш че ще ме биеш? {20258}{20284}Две причини. {20286}{20364}1 --Ако загубя,ще те сритам. {20366}{20448}2--Ако загубя,ще те сритам. {20450}{20509}Пусни проклетата игра бе, {20511}{20544}задник-влекач. {20546}{20580}К'во става?|К'во става? {20582}{20651}Какво имаш?|Хей!Хей! {20653}{20712} {20714}{20749}Идват! {20751}{20808}Завлечете си задниците обратно в училище! {20810}{20851}К'во стана?К'во стана?|Махна се а? {20904}{20966}Стийл,идвай мамка му! {20968}{21035}Какво по дяволите? {21036}{21072}-Ще се видим!|-Давай! {21173}{21244}Бам!Ритник!|Вън си. {21571}{21591}Кю! {21819}{21852} {22582}{22620}Спрете! {22622}{22656}O.K.,момчета,|хайде. {22658}{22692}Това е.|Всичко свърши. {22694}{22753}Да вървим,момчета.|Хайде! {22799}{22860}Хайде.Веднага. {22862}{22900}Да вървим,момчета. {23012}{23075}Йo! {23077}{23106}Whoa! {23196}{23219}Няма ми нищо. {23220}{23255}Добре ли си? {23256}{23291}Знаех си че ще се справим бързо. {23292}{23327}Хвани тоя!|Хвани тоя! {23328}{23351}Копелдаци! {23352}{23423}Не можете да се ебавате с нас. {23424}{23452}Тъпи кучки! {23454}{23538}\Дебелакът Стийл е зациклил в училище отново.\ {23540}{23566}\Отново\\ {23652}{23711}Йо,няма да дойде.|Да си ходим. {23712}{23795}Никъде не отиваме без Стийл. {23796}{23834}По дяволите,не. {23868}{23903}Ето го идва. {23904}{23975}-Побързай,бе човек.|-Ако можеш? {23976}{23999}Дебело копеле. {24000}{24035}О,мамка му! {24036}{24071}Хайде де! {24072}{24107}К'во става?|К'во става? {24204}{24252}\ Yeah, refuse|to get took down \ {24254}{24281}\ A goddamn killer \ {24283}{24315}\ Comin'straight|from the Oaktown \ {24316}{24371}\ Step out ofline,|it's mandatory I hurt ya \ {24372}{24403}\ My hobbies|in life... \\ {24404}{24430}Boo! {24602}{24645}Йо,колко е часа? {24647}{24674}Почти 12. {24675}{24765}Колко пари направихме на аркадата днес? {24767}{24801}Мога да броя! {24803}{24833}25. {24835}{24909}Не е зле.|Да идем някъде. {24951}{25030}Йо!Виждате ли това? {25031}{25077}Бях ви разказвал за това. {25079}{25126}Това е мое,честно. {25128}{25185}Ние се тревожим за проблема с Радамес, {25187}{25223}а това негро ни говори за {25225}{25269}някакъв шибан конкурс за ДиДжей. {25271}{25346}За първо място дават 1200$ {25347}{25395}и шест-месечен договор за ДиДжейство в Ръфхаус. {25396}{25491}По-добре е от билярда|и шибаните джаги. {25493}{25545}Йо,DJ Плаз,|DJ Рич И.Рич, {25547}{25598}Пийт Рок,и DJ Скреч ще бъдат там. {25599}{25649}Е и? {25651}{25696}Те спечелиха и двата конкурса миналата година. {25698}{25737}Това беше в Хот Бокс. {25739}{25785}Всеки може да спечели там. {25787}{25833}Това ще е в Ръфхаус.|Там ще е сериозно. {25835}{25923}Знаете че няма по-добър от мен. {25925}{25987}Вече нямате вяра в мен ли? {25989}{26024}Вие трябваше да сте мойте момчета. {26026}{26091}Те са навсякъде.|Всички ги познават. {26093}{26124}Ти си просто местен. {26126}{26186}Местен? {26188}{26262}Що не ми целунете местния задник а? {26264}{26311}Добре.|Хайде,Кю. {26313}{26371}Все още си любимият ми местен ДиДжей. {26373}{26431}Трябва да ида да взема някои плочи {26433}{26464}за прослушването ми. {26466}{26523}Съгласен ли си,Рахим? {26525}{26550}Да,човече. {26552}{26623}\ Is he good to you? \ {26625}{26671}\ Yeah \ {26673}{26719}\ Is he good to you? \ {26721}{26847}\ Whoa, whoa,|whoa, yeah \ {26849}{26883}\ Oh \ {26885}{26935}\ Is he good to you? \ {26977}{27067}\ When my love|comes down \ {27069}{27173}\ I don't have|to run around\ {27175}{27200}\ I've got you \ {27202}{27281}\ Andyou know|just what to do \ {27283}{27341}\ To fulfill|all my needs \ {27343}{27382}\ And satisfy me \ {27383}{27446}\ But I'd like to know \ {27447}{27554}\ The sexual healing|is mutual... \\ {27555}{27595}Извинете. {27597}{27654}Извинете. {27655}{27710}Здрасти.|Мога ли да ти помогна? {27787}{27834}Ъъ...да. {27835}{27918}Би ли ми дала...|новия албум на E PM D, {27919}{27975}името и номера си. {27976}{28046}O.K.Ще ти дам плочата. {28047}{28118}Искаш името и номера ми,нали? {28119}{28188}O.K.,ето името ми. {28190}{28242}Хуаникуа... {28243}{28278}Рос. {28279}{28350}Ето и номера ми. {28387}{28458}Защо не добавиш и адреса си? {28459}{28500}O,O.K. {28502}{28559}Значи ли това че ще излезнем? {28561}{28591}Да. {28593}{28626}Да имаш три приятелки? {28627}{28650}Да. {28651}{28686}Като теб ли изглеждат? {28687}{28738}Не знам.|Аз съм си аз. {28740}{28770}Как се казваш? {28771}{28830}Казвам се,ъм,Ед.|Еди. {28831}{28878}Eд?Еди,O.K. {28879}{28911}Значи ще ми се обадиш? {28912}{28970}Върни тоя боклук. {28971}{29022}Винаги.|Винаги когато поискаш. {29023}{29062} {29064}{29115}Знаеш ли,ти си секси. {29117}{29166}Благодаря.O.K. {29167}{29214}Това златен зъб ли е?|Харесва ми. {29215}{29262}Ще си сложа още един. {29263}{29318}Искам да покрия всичко. {29319}{29374}Кога ще излезнем,|Събота? {29375}{29410}Не знам. {29411}{29467}Сър?Сър! {29469}{29502}Сър,може ли да проверя|този вестник? {29503}{29529}Може ли да ти звънна довечера? {29531}{29562}Почакай секунда. {29563}{29610}Сър,къде отивате? {29611}{29658}Върнете ми плочата! {29659}{29703}Няма да платя за тази плоча. {29705}{29772}Не е Коледа.Защо не си намерите работа? {29800}{29862}\ Play the sax \ {29863}{29958}\ Everybody love him|to the max \\ {29959}{30030}Човече,гладен съм.|Да хапнем нещо. {30031}{30078}Да идем у Стийл. {30079}{30114}Майка му не е вкъщи. {30115}{30138}Такси!Такси! {30139}{30198}Какво има тя в хладилника си? {30199}{30244}Има ли още онези пуешки крилца? {30246}{30292}Не,човече.Тя не е пазарувала. {30294}{30352}Мисля че трябва да идем в бърлогата ти {30354}{30412}и да видим какво има в хладилника. {30414}{30440}Здрасти. {30442}{30520}Йо,Кю,влез да вземеш цигари. {30522}{30568}Защо аз да взимам? {30570}{30604}Твой ред е,копеленце! {30606}{30664}Аз ще влеза.|Аз ще влеза. {30666}{30712}О,човече. {30714}{30763}Щастлив кучи син. {30765}{30820}\ Listen, partypeople, y'all\ {30822}{30868}\ I'm going to tellyou|what it's all about \ {30870}{30916}\ We got ourselves|together now \ {30918}{30966}\ I'm gonna keep it|real, real steady \ {30967}{31023}\ Come along|andjoin us now \ {31025}{31072}\ People, get ready \ {31074}{31119}\ We're gonna|get ya \ {31274}{31320}\ We're gonna get ya \\ {31504}{31539}О,мамка му. {31540}{31587}Близ,човече,|к'во става,човек? {31588}{31623}Как я караш?|Аз съм Кю. {31624}{31648}К'во става Кю,човече? {31650}{31719}Как я караш?Радвам се|да те видя,човече. {31720}{31767}Добре съм.|Как е групата? {31768}{31815}Чакат отвън.|Кога те пуснаха? {31816}{31875}Пуснаха ме вчера,човече. {31876}{31935}Надявам се че се грижиш за себе си. {31936}{31995}Разбира се че се грижа за себе си. {31996}{32043}Радвам се да те видя,човече. {32044}{32099}Извини ме.|Ще ограбя това място. {32101}{32158}Всички,вдигнете си ръцете {32159}{32222}и се обърнете към бара! {32224}{32266}О,по дяволите,човече. {32267}{32304}Не ме гледайте! {32306}{32346}Йо,Кю,искаш ли да участваш? {32347}{32405}Не,човече.|Добре съм си. {32407}{32449}Добре,всички {32451}{32473}събличайте се! {32475}{32533}Свалете си шибаните дрехи! {32535}{32581}Побързай,мамка му, {32583}{32627}'щото изглеждаш добре! {32629}{32675}Колкото си дебел {32677}{32723}и да няма храна у вас? {32725}{32771}Да,тя ще пазарува довечера. {32773}{32807}Не,отиваме днес. {32809}{32843}А,благодаря ти. {32845}{32915}Йо,Близард сега е вътре {32917}{32951}и обира мястото. {32953}{32975}Честно,сега ли? {32977}{33011}И те пусна навън? {33013}{33095}Попита ме дали искам да участвам. {33097}{33130}И ти каза не? {33131}{33166}Какво,да не си луд? {33167}{33190}Не мисля така. {33191}{33238}Нека ти кажа нещо. {33239}{33286}Това лудо копеле ще пропадне {33287}{33334}и аз ще се погрижа {33335}{33361}никой от нас да не е с него. {33363}{33409}Знаеш ли колко пари има вътре? {33411}{33445}Влизаме,човече. {33447}{33481}Казах не,човече. {33483}{33553}Забрави го.|Хайде сега. {33635}{33669}Хайде,бе човек. {33671}{33706}Хайде,бе човек. {33794}{33840}[Rap Music|On Boom Box] {34217}{34297}Мислех че това е твоята жена. {34299}{34345}Човече,какво ще направиш? {34613}{34659}Кухнята на Стийл. {34729}{34765}Почти празно. {34945}{34991}Mмм! {34993}{35048} {35050}{35135} {35137}{35191} {35193}{35215} {35217}{35251} {35253}{35299}Добре,започва се. {35301}{35350}Фрасни ги!Фрасни ги! {35351}{35390}Буу-да! {35391}{35414}Буу-да! {35415}{35438}Пуу!Буу-да! {35439}{35475}О,по дяволите! {35652}{35733}Мамка му,Стийл.|Каква е тази каша? {35735}{35771}Бекон и яица,|и лют сос,човече. {35773}{35824}Винаги така ги меша. {35826}{35916}Прекалено съм гладен,|за да го захвърля. {35918}{35956}Направих го заради теб,Ед. {35983}{36034}Коуди няма да хареса като разбере {36035}{36085}че тя го получи в гръб. {36087}{36160}О,мамка му!Застрелял майка си в гръб. {36162}{36220}Йо,Стийл.Може ли да ми ги дадеш до утре. {36222}{36256}Страхотни са. {36258}{36316}Извинявай,партньоре,|може ли да го намалиш? {36318}{36373}Виждаш че гледам телевизия. {36375}{36397}Хе хе хе! {36399}{36425} {36671}{36694}Направих го,мамо! {36695}{36730}Направих го,мамо! {36731}{36754}На върха на света! {36755}{36790}На върха на света! {36791}{36826}Йо! {36899}{36970}Ако трябва да го направиш,|така ще го направиш. {36971}{37059}Това копеле взе съдбата си|в собствени ръце. {37061}{37087}Mмм,едната съдба. {37089}{37126}Ти пък какво знаеш за съдбата,Пържоло? {37127}{37158}Какво си контролирал? {37159}{37218}Контролирам живота си. {37219}{37246}Това са глупости. {37247}{37308}Аз имам повече контрол над живота ти,отколкото ти. {37310}{37349}Защо така мислиш? {37351}{37392}Оставям те да дишаш,нали? {37394}{37463}Дори не можеш да пресечеш улицата, {37464}{37532}без Радамес да се ебава с теб,|да не забравяме. {37534}{37567}Ха ха ха. {37569}{37628}О,по дяволите!|Близард! {37630}{37697}Въоръжен мъж беше застрелян|в престрелка с полицията {37699}{37757}при опит да ограби бар в Харлем {37759}{37804}само преди час. {37806}{37833}Мъжът идентифициран {37835}{37865}като 20-годишния Барнет Джеркинс {37867}{37932}рани двама полицая преди да бъде убит. {37934}{38012}В новините в седем,|ще ви кажем повече по случая {38014}{38060}както и подробности около... {38062}{38108}Йо,човече,ние бяхме там. {38110}{38156}В по-бедните градове да има {38158}{38189}по-голяма полицейска защита {38191}{38250}особено около метрото. {38422}{38492}Какво по дяволите правиш,бе човек?|Ела тука! {38494}{38542}Шибания Радамес. {38602}{38657}Ние не струваме. {38659}{38712}Човече,какъв ти е шибания проблем? {38714}{38748}Вие сте шибания ми проблем! {38750}{38796}Хората ни се подиграват на улицата, {38798}{38840}а на вас дори не ви пука. {38842}{38884}Мисля че преувеличаваш. {38886}{38920}Глупости,човече! {38922}{38994}Ние бягаме от ченгетата,|бягаме от Радамес {38996}{39031}бягаме от пазачите, {39032}{39103}бягаме от стареца Куилс|и шибания му магазин {39104}{39163}когато дойде с шибания пистолет. {39164}{39223}Ние само бягаме! {39224}{39293}Сякаш съм на шибано състезание. {39295}{39330}Сериозен съм! {39332}{39371}Какво има,Рахим? {39373}{39407}Нищо не казваш? {39464}{39507}Това е 'щото знаеш че съм прав. {39508}{39550}В сърцето си знаеш че съм прав. {39551}{39624}Йо,Големеца!Ако искаш респект,|трябва да го заслужиш. {39626}{39660}Адски си прав! {39662}{39708}Трябва да си готов {39710}{39750}да отстояваш,и да умреш както Близард умря {39752}{39785}ако искаш "Джуус". {39787}{39834}Близард?Близард не отстоява нищо вече. {39836}{39883}Това е 'щото ние не бяхме там да му помогнем! {39884}{39921}Ако бяхме там-- {39923}{39989}Щеше да има пет мъртви чернилки,вместо една! {40031}{40089}Нищо не казваш,|нали Големецо? {40091}{40137}Не съм мислел че ще дойде ден {40139}{40176}когато ще говориш като педал. {40178}{40202}Майната ти,човече! {40203}{40226}Йо,спокойно! {40227}{40266}Заеби спокойствието!|Виж сега,Кю. {40268}{40301}Трябва да хванеш няколко якички {40303}{40349}и да покажеш на копелетата {40351}{40397}че можеш да ги смажеш {40399}{40442}когато си поискаш. {40443}{40490}Трябва да почувстваш земята под теб {40491}{40529}вятъра да духа в гърба ти {40531}{40565}и да влезеш в пламъците. {40567}{40601}Иначе не струваш. {40603}{40678}Все едно си мъртъв. {40679}{40726}Опитваш се да ми кажеш че не струвам? {40727}{40786}Не се опитвам да ти кажа нищо. {40787}{40858}Казвам че майка ти не струва. {40895}{40966}Йо,човече,защо се караме? {40967}{41033}Не знам,негро.|Готов ли си да умреш? {41035}{41069}Ти си преебан,човече. {41071}{41145}Не ми обръщай шибан гръб,черньо! {41147}{41219}Счупи шибаната ваза,бе човек! {41221}{41264}Какво по дяволите правите,бе? {41266}{41312}По дяволите!|Мамка му! {41314}{41382}Разтурихте всичко! {41383}{41406}Нахраних ви! {41407}{41438}Съжалявам,човече.|Вземи! {41439}{41474}Заеби парите,човече! {41475}{41510}Виж това! {41511}{41558}Трябва да кажа на нашите-- {41559}{41594}Млъкни,по дяволите! {41595}{41630}Добре,това е! {41631}{41654}Това е! {41655}{41723}Бишъп,искам ти и Кю {41725}{41782}да се разберете! {41783}{41835}Хайде де. {41837}{41859}Вие сте като братя. {41861}{41904}Майната му.|Вие сте братя! {41906}{41967}Майната му.|Бяхме като братя. {41969}{42039}Добре,ще се помирите. {42041}{42075}Какво ще кажеш? {42077}{42104}Бишъп? {42161}{42207}Да,супер. {42715}{42745}Добре. {43037}{43071}Няма смисъл!|Няма никакъв смисъл! {43085}{43119} {43121}{43155}Знаеш ли защо? {43184}{43234}Какво? {43236}{43294}Ъъ,как сте?|Йоланда тук ли е? {43296}{43337}Кой по дяволите си ти? {43339}{43385}Здрасти,Кю.|Пусни го,Франк. {43539}{43573}Седни. {43575}{43621}Просто събирам някои неща на Франк. {43623}{43689}Ъм,Франк,Кю.|Кю,Франк. {43887}{43925}Как я караш? {44179}{44214}Кю. {44216}{44287}Какво,имената като Мустафа и Акбар {44288}{44334}много сложни ли станаха? {44336}{44393}Истинското ми име е Куинси, {44395}{44453}но не съм много запален по него {44455}{44525}затова ме наричат Кю или ДжиКю|разбирате ли {44527}{44559}като прякор,съкращение. {44560}{44595}Е,ъъ,Куинси, {44596}{44685}не трябваше ли да си навън и да крадеш или нещо такова? {44687}{44723}Задник. {44725}{44798}Извинявай?Говори.|Не мога да те чуя,момче. {44799}{44846}O.K.,Франк,намерих всичко. {44847}{44899}Помниш ли тези? {44901}{44935}Ха ха ха. {44937}{45007}Защо по дяволите се смееш,|гердано-крадец такъв? {45009}{45055}Виж,какво е това хлапе {45057}{45103}и какво прави тук? {45105}{45151}Франк,не мислиш ли че е малко късно {45153}{45199}да се правиш на съпруг? {45201}{45259}Приемаш тези "опазете-децата" глупости прекалено дълбоко. {45261}{45283}Чао. {45285}{45327}Просто ти го казвам за твое добро. {45329}{45353}Чао,Франк. {45355}{45401}Не може ли да си изкажа мнението? {45521}{45557}Значи това е той,а? {45585}{45638}Това е той. {45639}{45687}Да знаеш че има голям проблем с манталитета. {45689}{45719}Определено. {45905}{45951}Mмм,скъпа. {46143}{46178}Вече се потиш. {46180}{46226}Тренирах. {46228}{46306}Не възразяваш ако те поизпотя малко,нали? {46308}{46382}Аз съм ДиДжей Ралф МакДаниълс. {46383}{46466}\ Hey hey \ {46468}{46530}\ Yeah yeah \ {46608}{46682}\ Eh ooh eh ooh \ {46684}{46754}\ Yeah \ {46756}{46862}\ Now I lay me|down to sleep \ {46863}{46934}\ I pray my Lord|my soul to keep \ {46935}{46982}Ммм. {46983}{47018}Искаш ли? {47020}{47054}Mм-ммм. {47055}{47090}Колко е часа? {47092}{47162}\ I pray my Lord|my soul to take \ {47164}{47210}Минава 10. {47212}{47282}Трябва да се подготвя за работа. {47284}{47354}\ Andyou'll be sayin'|daddy to me \ {47356}{47382}Mмм. {47384}{47450}Хмм.Защо си играеш с зоната ми? {47452}{47508}Каза че трябва да се подготвиш за работа. {47510}{47544}Това ли е зоната ти? {47546}{47616}Да.Знаеш че това е зоната ми. {47618}{47668}\ Don't worry, baby \ {47702}{47748}Искаше ми се да прекараме ноща заедно, {47750}{47784}разбираш ли? {47786}{47820}Би било хубаво. {47822}{47869}Да спим цял ден. {47966}{48036}Можеше да ти направя закуска в леглото. {48038}{48108}Това щеше да е страхотно.|Щеше да е върха,нали? {48110}{48228}Аз...аз мисля че ще е по-добре аз да се занимавам с закуската. {48230}{48264}Мога да готвя. {48266}{48332}Мм-хмм.Можеш да готвиш,добре. {48334}{48360}Хa. {48746}{48768}К'во става? {48770}{48800}Yo, what's up,|money? {48802}{48844}Какво правиш тука,човече? {48846}{48887}Имаме среща на игрището. {48888}{48911}Кога? {48912}{48933}Утре сутринта. {48935}{48987}Няма да успея,човече. {48989}{49047}Как така няма да успееш? {49049}{49091}Имам много важна среща. {49092}{49127}Е,колко е важна? {49128}{49171}Прослушването ми за ДиДжей е. {49173}{49203}O,човече. {49248}{49271}Добре,Кю. {49272}{49319}Аз ще се оправя {49320}{49367}с останалите момчета {49368}{49418}но се погрижи да дойдеш след като свършиш. {49420}{49454}Това е сериозна работа, {49455}{49514}така че ще те чакаме. {49516}{49538}Супер. {49540}{49586}Защо не ми кажеш още сега, {49588}{49622}и да свършим? {49623}{49663}По-късно. {49665}{49714}Между другото, {49716}{49755}успех,човече. {49812}{49859}Мир. {50555}{50596}[Music Plays] {50651}{50689}[Scratching] {50882}{50930}[Music Stops] {50932}{50979}[Music Plays] {50981}{51023}[Scratching] {52581}{52611}[Music Fades Out] {53025}{53071}Как така не е достатъчно добро? {53073}{53119}Как така не е достатъчно добро? {53121}{53143}Името ми е Флекс. {53145}{53191}Виж,този брат изглежда като Гъмби. {53193}{53237}Как така не е достатъчно добро? {53239}{53274}Така както ти казах. {53275}{53310}Трябва ти повече опит. {53312}{53358}Трябва да поработиш върху миксирането си. {53360}{53406}Моето--моето--|какво искаше да кажеш? {53408}{53454}Какво по дяволите му имаше на микса ми? {53456}{53502}Знам че не го грабна от мен. {53504}{53538}Какво ми има на микса? {53539}{53586}Виж,това не струва. {53587}{53634}Само глупак би го направил така. {53635}{53670}Никой не би го харесал. {53672}{53706}Пълен боклук е--приеми го! {53707}{53742}Приеми го. {53744}{53766}Да те еба! {53768}{53814}Можеше да имаш възможност {53816}{53874}ако това нещо не беше толкова малко. {53875}{53910}Следващия! {54067}{54114} {54392}{54438}Правил ли си го преди? {54440}{54474}Да,нали знаеш, {54475}{54546}обикалям,правя касети за момчетата,такива неща. {54547}{54582}Разбираш ли? {54584}{54618}Да,ти си местен. {54942}{54988}Наистина ми хареса касетата ти. {54990}{55012}Благодаря. {55014}{55060}Ще се видим Събота вечер. {55062}{55096}Как ти е името? {55098}{55120}ДжиКю. {55122}{55144}ДжиКю. {55146}{55178}Хайде. {55286}{55316}Да! {55398}{55456}Знаеш ли,мисля че двамата можем да бъдем {55458}{55504}по-близки и от два хвърлени зара-- {55506}{55540}What's happen, Trip? {55542}{55576}Йо,йо,братко. {55578}{55636}Чух че са те одобрили.|Поздравления. {55638}{55708}ДжиКю,знаеш за к'во ти говоря? {55710}{55736}Добре. {55914}{55943}К'во става,човече? {55945}{55994}Класирах се за конкурса Събота вечер. {55995}{56044}Отново ще си зает. {56046}{56076}За какво говориш? {56078}{56102}Ще си зает. {56104}{56154}За какво говори тази чернилка? {56155}{56211}Ще ограбим стареца Куилс в Събота вечер. {56212}{56286}Какво?Човече,по-добре спри да се ебаваш? {56288}{56335}Не се ебавам.|Какво да не те е страх? {56336}{56379}Стийл не го е страх,|нали Стийл? {56380}{56403}Идва Рахим. {56404}{56427}Йо,к'во става,Кю? {56428}{56451}К'во става,човече? {56452}{56482}Бива. {56484}{56518}В теб ли е? {56519}{56566}Да,в мен е.|Хайде,да вървим. {56567}{56603}Какво става тука? {56605}{56661}Вижте това. {56663}{56708}О,мамка му! {56800}{56835}Сладък е. {56836}{56883}Взех го от Суийтс. {56884}{56931}Не съм стрелял по никого. {56932}{56995}Йо,внимавай.|Зареден е. {56997}{57043}Куилс няма да ни погледне когато {57045}{57099}сме насочили пистолет към него. {57100}{57147}Ще бъда много лесно,Кю. {57148}{57171}Много лесно. {57173}{57231}Влизаме малко преди 11 {57233}{57286}взимаме мангизите и духваме. {57287}{57362}Всичко това няма да отнеме повече от три шибани минути. {57363}{57417}Тази сутрин ли го обсъдихте,без мен? {57419}{57502}Да.Докато ти беше на,|ъъ,важната среща. {57504}{57539}Виж сега,човече. {57540}{57587}Ще съм ДиДжей Събота вечер. {57588}{57625}И няма да го пропусна. {57627}{57667}Предполагам че ще трябва да ги разочароваш. {57669}{57709}Няма да разочаровам никого. {57711}{57739}Може би не. {57741}{57808}Там ще има много ДиДжей нали? {57810}{57832}Да. {57834}{57880}Как определят кой кога ще е наред? {57882}{57928}Ще има 40 ДиДжей,|20 тура... {57930}{57978}единствено знам че ще съм седми. {57979}{58026}Ще ни трябва алиби. {58027}{58062}Щом ще си седми, {58063}{58110}това ни дава възможност да влезем, {58111}{58158}да свършим каквото трябва и да духнем. {58159}{58206}Ще се разкараме от там. {58207}{58231}Мисля че това ще проработи. {58232}{58262}Ами ченгетата? {58263}{58298}Бишъп провери. {58299}{58334}Има две патрулки {58335}{58370}и минават през 3 минути. {58371}{58406}Трябва да сме бързи. {58407}{58466}Йо,мисля че трябва да го планираме отново. {58467}{58507}Това негро се страхува! {58508}{58563}Трябва да съм ДиДжей Събота вечер. {58564}{58595}Майната му! {58597}{58658}Ще го направим Събота вечер,|и това е. {58660}{58703}Аз ще нося патлака. {58704}{58731}Защо той? {58733}{58786}'Щото вече е в мен,копеле! {58788}{58846}Остави го да носи пистолета. {58847}{58894}Негрото се прави на глупак. {58895}{58918}Млъкни! {58919}{58942}Лапни ми кура. {58943}{58990}Кога трябва да си там? {58991}{59012}Преди 9. {59014}{59060}Ще те вземем {59062}{59108}ще идем там,|ще се състезаваш-- {59110}{59143}Всичко ще е точно,човече. {59179}{59209}\ Suckers get|smacked up \ {59211}{59235}\ Suckers get smacked up \ {59237}{59263}\ Goin'down|forthe count\ {59265}{59289}\ Suckers get|smacked up \ {59291}{59317}\ Goin'down|for the count \ {59319}{59341}\ Suckers get|smacked up \ {59343}{59389}Йо,как сте всички в залата, {59391}{59437}и Добре дошли на Mixxmaster Massacre, {59439}{59509}решителната битка за ДиДжей {59511}{59557}която се печели по турове {59559}{59605}докато не останат най-добрите. {59607}{59639} {59641}{59676}\ Suckers get smacked up,|suckers get smacked up \ {59678}{59723}\ Suckers get smacked up,|suckers get smacked up \ {59725}{59755}\ Don't doubt the clout \ {59757}{59784}\ You know what I'm about \ {59786}{59808}\ Knockin ' niggers off\ {59810}{59834}\ Knockin ' niggers out \ {59836}{59869}\ Suckers get|smacked up \\ {60015}{60049}Ехо? {60051}{60097}Йо,човече,добре ли си? {60099}{60133}Бива. {60159}{60229}Добре,човече,късмет. {60231}{60271}Забавлявай се.. {60507}{60539}Аз съм Fab 5 Freddie. {60541}{60567}Yo!MTV Raps. {60569}{60597}Битките продължават, {60599}{60659}всеки състезател има по 20 секунди {60661}{60691}за да направи купона. {60693}{60721}Така че да гледаме! {60723}{60769} {61498}{61571}Забавлявате ли се? {61573}{61631}Вдигнете малко шум. {61633}{61699}Кажете Хо. {61700}{61735}Хo! {61736}{61761}Кажете Хо!Хо! {61763}{61795}Хо!Хо! {61797}{61863}Да!Това е публиката която обичам. {61865}{61935}Сега другите двама участници. {61962}{62013}От края на града {62015}{62049}идва претендентът {62051}{62092}майстора на плочите {62094}{62158}ДиДжей ДжиКю! {62159}{62230}Вдигнете шум! {62231}{62272}И шампионът, {62274}{62328}идващ от {62330}{62373}Флатбуш {62375}{62419}Бруклин. {62463}{62486}Aх! {62487}{62542}Негово Височество {62543}{62587}ДиДжей Маджести/Величие/ {63497}{63539}\ You wanted|all the juice \ {63649}{63704}\ You wanted|all the juice \ {63706}{63746}\ You wanted all--|you wanted all\ {63747}{63802}\ You wanted|all the juice \ {63804}{63886}\ You want--you want--|you wanted all the juice \ {63887}{63934}\ You wanted|all the juice \ {63935}{63988}\ You wanted all the juice \ {63990}{64022}\ You wanted|all the juice \ {64024}{64086}\ You want--you want--|you wanted all the juice \ {64138}{64171}\ You wanted|all the juice \ {64173}{64203}\ You wanted all--|you wanted all\ {64205}{64229}\ You wanted all--|you wanted all\ {64231}{64254}\ You wanted--|you wanted\ {64256}{64280}\ You wanted--|you wanted\ {64282}{64314}\ You wanted|all the juice \ {64315}{64365}\ You wanted--|you wanted--you wanted\\ {64507}{64556} {64727}{64779} {65195}{65262} {65367}{65402}Come on, man. {65403}{65426}Бис! {65427}{65464}Бис! {65466}{65506}Бис! {65507}{65554}Кю!Кю!Кю!Кю! {65555}{65606}Кю!Кю!Кю!Кю! {65608}{65647}Кю!Кю!Кю!Кю! {65649}{65695}Кю!Кю!Кю!Кю! {65697}{65743}Кю!Кю!Кю!Кю! {65745}{65778}И победителят е... {65780}{65820}ДжиКю! {65914}{65948}Поздравления! {65950}{65985}Да! {66012}{66046}Поздравления,Кю. {66048}{66118}На път си за финалите. {66120}{66154}Но не се отпускай. {66156}{66189}Няма да стане по-лесно. {66191}{66289}Продължаваме с двама силни участници. {66736}{66782} {67364}{67386}К'во става? {67388}{67410}Къде е Кю? {67412}{67446}Точно зад мен. {67448}{67470}К'во става? {67472}{67506}Имате ли всички маски? {67508}{67562}Да,човече. {67563}{67628}Старецът Куилс е вътре сам-самичък. {67630}{67677}Да го направим. {67679}{67713}Готови ли сте всички? {67715}{67737}Бишъп? {67739}{67761}Адски готов. {67763}{67793}Кю? {67795}{67817}Стийл? {67819}{67841}Стийл? {67843}{67877}Добре ли си,човече? {67879}{67913}Дръж се. {67915}{67955}Разчитаме на теб. {67957}{67991}Идват ченгетата. {67993}{68031}Шшш. {68127}{68152}Да вървим. {68455}{68489}Хей!Затворено е. {68491}{68534}Без повече клиенти.|Това е. {68535}{68577}Замръзни,копелдак! {68579}{68613}Обърни се!|Обърни се! {68615}{68661}Не стреляйте.|Моля ви не стреляйте. {68663}{68690}Обърни се,копеле. {68692}{68714}Няма да-- {68716}{68773}Млъкни по дяволите! {68775}{68809}Затвори си шибаната уста. {68811}{68845}Вземете всичко което искате. {68847}{68875}Млъкни бе! {68877}{68923}Само не стреляйте! {68925}{68958}Ще ме застреляте ли? {68959}{69007}Моля ви недейте! {69009}{69031}Млъкни по дяволите! {69033}{69066}Само ми обещайте че няма да ме застреляте. {69068}{69090}Ей,Рахи-- {69092}{69115}Млъкни по дяволите! {69117}{69170}Обърни се към шибаната стена. {69172}{69194}Моля ви,господине-- {69196}{69243}Млъкни,бе дъртак! {69245}{69267}Чисто ли е? {69269}{69293}Добре!|Да вървим! {69325}{69352}Да вървим! {69561}{69602}Ченгета!|Ченгета! {69789}{69814}Хайде! {70371}{70417} {70493}{70563}Какво по дяволите ти има? {70565}{70610}Защо трябваше да го застреляш? {70611}{70638}Не трябваше! {70640}{70662}Той мръдна! {70664}{70710}Той изобщо не помръдна! {70712}{70734}Лъжеш! {70736}{70766}Видях всичко! {70767}{70814}Йо,човече.|Той е мъртъв,нали? {70815}{70862}Какво ще правим? {70863}{70894}Той знаеше кои сме! {70895}{70955}Дебелакът каза името ти.|Той знаеше кои сме! {70957}{70993}Всички просто да млъкнат! {71084}{71111}Йо,човече! {71113}{71161}Мамка му!Какво ще правим сега? {71163}{71231}Трябва да се отървем от шибаното оръжие! {71233}{71255}Да,прав си,човече. {71257}{71293}Бишъп,дай ми парчето. {71295}{71318}Не. {71319}{71366}Как така,не? {71367}{71438}Ще го държа докато си искам. {71439}{71474}Не се шегувам. {71475}{71507}О,наистина ли? {71533}{71579}Престанете,бе хора! {71581}{71615}Престанете бе! {71617}{71661}Спрете се! {71663}{71710}О,мамка му! {71839}{71865}Хей! {71867}{71914}Какво става там долу? {72555}{72600} {72915}{72962} {73233}{73275}Млъкни,Стийл! {73383}{73452}Искате ли да видите колко пари имаме? {73634}{73668}Ето. {73867}{73914}Какво по дяволите гледаш? {73915}{73965}Полудяваш,Би! {73967}{74004}Никога не ме наричай луд! {74006}{74058}Ще ти пръсна шибания мозък! {74059}{74094}Разбра ли? {74096}{74132}Ясно. {74199}{74246}Стийл,довлечи си задника тук. {74247}{74278}Хайде де! {74354}{74388}Хайде,бе човек! {74390}{74460}Не ме предавай сега. {74462}{74508}Всички сме замесени в това! {74510}{74556}Избърши тия глупости.Хайде. {74558}{74604} {74690}{74760}Вижте,ако аз падна и вие падате. {74762}{74818}На тези копелета не им пука {74819}{74863}кой-кой е застрелял. {74952}{74982}Хайде. {75036}{75069}Рахим! {75109}{75136}Проклятие. {75191}{75226}Предупредих го. {75227}{75258}Видяхте! {75260}{75294}Казах му,човече. {75295}{75353}Не му беше работа да ми взима пистолета. {75355}{75382}Но това беше Рахим! {75384}{75426}Не ми пука! {75427}{75486}Никой не трябва да прави така. {75487}{75526}Ако някой има проблем {75528}{75575}да се разберем още сега. {75577}{75641}Имаш ли проблем? {75691}{75738}Предупреждавам те,Кю. {75899}{75982}Трябва да се върнем в клуба. {75984}{76018}Ъм... {76020}{76078}ако някой пита за Рахим, {76080}{76114}нищо не знаем. {76116}{76150}Не сме го виждали. {76152}{76226}Не може да си постянно заедно с някой когато си на парти. {76228}{76250}Така... {76295}{76318}Ъм... {76563}{76586}Хайде. {76703}{76734}Хайде! {76782}{76810} {76812}{76834}Да вървим. {76911}{76933}Хайде де! {76935}{76969}Да вървим. {77002}{77029}Да вървим. {77741}{77794} {77841}{77863}Успех. {77865}{77911} {77938}{77991}Майната му!|Вие сте братя. {77993}{78021} {78023}{78065}Ще бъде много лесно,Кю. {78126}{78204}Втори тур! {78353}{78399} {78425}{78458}Отноно {78459}{78499}при нас е {78501}{78539}ДиДжей {78541}{78570}ДжиКю! {78572}{78627}И от Детройт, {78629}{78680}ДиДжей Плаз! {79189}{79211}Ей! {79213}{79247}Ей!Ела тук! {79249}{79278}Ела тук. {79311}{79358}Затваряй си устата! {79501}{79559}Рахим е мъртъв.|Някой го е застрелял. {79561}{79614}Ей!Стой и мирувай. {79615}{79641}Аз съм детектив Маркъм. {79643}{79678}Това е детектив Кели. {79679}{79750}Искаме да ви зададем няколко въпроса момчета. {79751}{79774}Да вървим. {79851}{79916}Веднага направете път! {79918}{79944}Размърдайте се! {79946}{79968}Движение! {80035}{80082}Кога за последно видяхте {80083}{80111}Рахим Портър да диша? {80113}{80137}Тази вечер в клуба. {80139}{80170}В колко часа? {80171}{80220}Час преди реда на Кю. {80222}{80307}Къде отиде той след като го видяхте за последно? {80309}{80331}Нямам представа-- {80333}{80358}Той защо си тръгна? {80360}{80385}Не знам. {80387}{80426}Мислех че само се разхожда. {80428}{80456}Говореше с момиче, {80458}{80480}зарибяваше кучката. {80482}{80516}Зарибяваше кучката? {80518}{80553}Зарибяваше кучката? {80554}{80605}Напускал ли си клуба тази вечер? {80606}{80651}Бях до мазето. {80653}{80675}Защо? {80677}{80748}Бях със стара приятелка. {80798}{80869}И какво правихте в мазето? {80899}{80936}Познаваш ли Фернандо Куилс? {80938}{80964}Да. {80966}{81036}Били сте изгонени от магазина му заради сбиване. {81038}{81072}Да или не? {81074}{81096}Е,аз-- {81098}{81132}Да или не? {81134}{81167}Да. {81169}{81276}Г-н Куилс е бил често тормозен от местни банди. {81278}{81327}Имате ли съперничество с други банди? {81329}{81375}Пуерто Риканската банда,|Рапидо Муерте. {81377}{81426}Знаем кои са. {81428}{81486}Радамес.Те винаги се ебават с нас. {81488}{81510}Радамес. {81512}{81546}Разкажи ни за Радамес. {81548}{81582}Пуерто Риканска банда. {81584}{81635}Мислят си че владеят света. {81637}{81698}Вашата банда тормозела ли е г-н Куилс? {81700}{81746}Не.'Щото ние не сме банда. {81748}{81806}Да.Но не сме го убили. {81808}{81854}Не казваме че сте го убили. {81856}{81928}Казахме че често сте го тормозили! {81930}{81964}Ами Портър? {81966}{82040}Него тормозеха ли го? {82042}{82114}Ако някой е имал мотив да убие Рахим {82116}{82143}са били Радамес. {82145}{82191}Кю посочи теб. {82193}{82227}Казаха че си ти. {82229}{82299}Просто искаме да ни кажеш всичко. {82301}{82371}Искаме да чуем историята от теб. {82373}{82407}Когато дойде време, {82409}{82467}ще поговоря с някои хора. {82469}{82515}Всичко ще се оправи. {82517}{82564}Не съм направил нищо. {82566}{82636}Казаха че ти си човека {82638}{82672}който очисти Рахим. {82708}{82754}Кой по дяволите уби Портър? {82756}{82790}Кой го уби? {82792}{82841}Не знам,човече!|Не знам. {82843}{82901}Защо си толкова нервен? {82902}{82938}За какво се притесняваш? {82940}{82998}Ние сме три чернилки в полицейско управление. {83000}{83046}Не е важно какво се е случило. {83048}{83090}Ако искате да сме виновни, {83092}{83118}ще излезем виновни. {83120}{83158}Ако не си направил нищо, {83160}{83210}няма за какво да се безпокоиш. {83267}{83357}\ Oh \ {83359}{83482}\ Amazing \ {83484}{83592}\ Ah \ {83594}{83705}\ Grace \ {83707}{83784}\ How \ {83786}{83899}\ Sweet \ {83901}{83939}\The sound \ {83941}{83994}Куинси,моля те хапни нещо. {83995}{84066}Сега не ми се яде,мамо. {84067}{84126}Знам,но поне опитай,става ли? {84127}{84182}Поне опитай.|Хайде. {84184}{84228}O.K. {84230}{84414}\ A poor wretch like... \ {84416}{84463} {84464}{84547}\ Me \ {84548}{84633}\ I... \ {84635}{84666}Йо,човече. {84667}{84715}Уплашен съм. {84717}{84751}Уплашен си? {84753}{84945}\ Was lost \ {84947}{84993} {84995}{85096}\ But now \ {85098}{85280}\ I'm found \ {85282}{85385}\ Was blind... \\ {85387}{85433}Не трябва да го правиш. {85435}{85457}Седни. {85459}{85485}Аз ще се погрижа,Майра. {85487}{85521}Виж се с хората. {85523}{85545}Всичко е О.К. {85547}{85569}Добре съм. {85571}{85617}Как сте г-жо Портър? {85619}{85641}Добре съм. {85643}{85677}Мога ли да ви помогна? {85679}{85729}Помогни ми.|Донеси това. {85731}{85754}Това ли? {85755}{85778}Да. {85803}{85827}Как си,Майра? {85828}{85851}Кю! {85883}{85941}Не съм те виждала отдавна. {85943}{85987}Съжалявам че трябваше да е така. {85989}{86023}Как си? {86024}{86083}Ако изключим обстоятелствата съм добре. {86084}{86155}Трябва да съм силна заради мама. {86156}{86240}Опитва се да го превъзмогне|като постоянно е заета, {86242}{86296}и продължава и продължава безспирно. {86298}{86390}Не мисля че е плакала още или... {86428}{86478}Хей,Роланд. {86479}{86514}Как я караш? {86515}{86574}Аз трябваше да те питам това. {86575}{86625}Държим се. {86627}{86659}Щях да се чувствам по-добре, {86661}{86743}ако знаех че полицията е задържала някого. {86745}{86767}Те,ъъ... {86769}{86827}те казват че нямало свидетели, {86829}{86899}и нямат никакви следи или... {86901}{86935}Не знам. {86937}{86997}И ние разпитваме наоколо. {86999}{87067}Изглежда никой не е чул или видял нещо. {87069}{87115}Ще намерим тези копелета, {87117}{87196}полицайте няма да имат|какво да направят. {87198}{87234}Ерик,донеси ги тук. {87262}{87284}Ъх,Майра? {87286}{87308}Да,мамо. {87310}{87380}Трябва да се погрижа за това. {87382}{87404}Извинете. {87406}{87452}Помните ли ме,г-жо Портър? {87454}{87484}Роланд Бишъп? {87486}{87508}Да,Роланд. {87510}{87542}Благодаря ти че дойде. {87544}{87580}Не е нужно да ми благодарите. {87582}{87646}Рахим беше един от най-добрите ми приятели. {87648}{87707}Хубаво е да видиш че хората се събират {87709}{87740}когато нещо лошо се случи. {87742}{87776}Лично за мен, {87778}{87822}Рахим ми беше като брат. {87824}{87895}Искам да кажа,|беше повече от брат. {87896}{87954}Правихме всичко заедно, {87955}{88002}заедно всеки ден. {88003}{88038}Ако мога да направя нещо, {88039}{88069}само ми кажете. {88787}{88821} {88823}{88854}Кой е? {88856}{88879}Хей,Кю. {88880}{88918}Влизай,човече. {88919}{88954}Чух за Рахим. {88955}{88986}Наистина харесвах Рахим. {88987}{89022}Застреля ли го някой? {89023}{89046}Да. {89047}{89097}Знаеш ли кой? {89099}{89145}Не,човече. {89147}{89194}Чух че са те арестували. {89196}{89241}Какво?Откъде го чу? {89243}{89263}От Ишмал. {89265}{89287}Кой? {89289}{89320}Ишмал,от втория етаж. {89322}{89364}И Уенди,Кларънс и Рашид. {89366}{89410}Не,бе човек.|Не са ме арестували. {89412}{89471}Хей,Кю! {89472}{89500}Oww! {89502}{89524}Млъкни! {89526}{89586}Йо,Кю! {89664}{89706}Хей,Кю! {89779}{89806} {89808}{89854}Копеле,счупи ми ръката. {89855}{89881}Как ме нерече? {89883}{89917}Чу ме! {89919}{89989}Казвал съм ти за тази дума. {89991}{90025}Трябва да се научиш {90027}{90085}да не използваш такъв език,човече. {90087}{90136}Ела тук,човече.|Седни. {90138}{90185}Йо,Би,човече,|направи ми услуга. {90187}{90210}Какво? {90212}{90280}Ако Бишъп дойде отново|кажи му че ме няма. {90282}{90308}Не харесваш ли Бишъп? {90310}{90336}Защо задаваш толкова въпроси? {90338}{90368}'Щото харесвам Бишъп! {90370}{90392}Защо? {90394}{90416}Готин е. {90418}{90448}Готин е,а? {90450}{90544}Ако г-н Готиният дойде отново му кажи че ме няма. {90546}{90580}А аз какво получавам? {90582}{90664}Ще си запазиш зъбите,това получаваш. {90666}{90688}Това не е добре. {90690}{90742}Те и без това ми падат. {90743}{90790}Не мога да повярвам,човече. {90791}{90878}Изнудван съм от собствения ми малък брат? {90880}{90915}Сега ще ти кажа. {90916}{90951}Харесва ли ти радиото? {90952}{90975}Да. {90976}{90999}Страхотно е. {91000}{91023}Да. {91024}{91071}Давай.Твое е. {91072}{91095}Наистина? {91096}{91119}Но ще правиш каквото ти казвам. {91120}{91167}Устройва ме. {91168}{91215}Давай.Твое е. {91243}{91296}Какво ще кажеш,човече? {91298}{91345}Благодаря ти. {91400}{91481} {91845}{91925}По дяволите,човече.|Толкова време ли мина? {91927}{92028}Искаш ли да се пробваш отвън,|след училище,бе боклук? {92188}{92307} {92933}{92969}К'во става? {93021}{93079}Не съм те виждал няколко дни. {93081}{93115} {93159}{93224}Човече,престани бе. {93226}{93260}Свърши! {93262}{93324}Вече никой нищо не може да направи. {93326}{93384}Какво искаш от мен,бе човек? {93386}{93408}Нищо! {93410}{93480}Просто дойдох да видя дали си добре, {93482}{93522}да видя как я караш. {93523}{93561}Е,аз не съм-- {93563}{93615}Не съм говорил с никой,ясно? {93617}{93690}Знам.Ние сме банда. {93691}{93726}Винаги ще бъдем. {93727}{93796}Просто дойдох да видя к'во става. {93798}{93844}Нека ти кажа нещо,Би. {93846}{93880}Играя шибаната ти игра {93882}{93928}само защото няма какво друго да направя. {93930}{93989}Но никога не насочвай оръжие към мен отново. {93991}{94037}Надявам се че няма да трябва. {94039}{94117}Всички падаме ако ти паднеш,|'щото сме банда. {94119}{94189}Пробвай ме ако мислиш че те ебавам! {94275}{94320}Извини ме. {94322}{94364}Погледни само! {94366}{94456}Братчето най-накрая реши да се изправи като мъж {94458}{94516}и да действа. {94518}{94603}Много лошо че първо Рахим трябваше да умре,нали? {94605}{94660}Свърши. {94662}{94696}Всичко започва сега. {94698}{94756}Всички ще паднем ако не стоим заедно. {94758}{94845}Никой не е над отбора.|И ти го знаеш. {94847}{94895}Ти си луд,човече. {94980}{95049}Знаеш ли?Последния път когато каза това, {95051}{95117}малко се ядосах,нали? {95119}{95178}Но сега... {95213}{95277}ти си прав. {95279}{95328}Аз съм луд. {95330}{95382}Но знаеш ли какво? {95416}{95464}Не ми пука. {95466}{95524}Не ми пука за теб, {95526}{95584}не ми пука за Стийл, {95586}{95644}не ми пука и за Рахим, {95646}{95704}не ми пука за мене дори. {95706}{95740}Виж,аз не съм нищо. {95742}{95788}Никога няма да бъда нищо. {95790}{95848}И понеже ти си по долу от мен, {95850}{95915}когато реша че и ти няма да си нищо, {95917}{95951}pow. {95953}{95997}Така да бъде. {95999}{96033}Помни това,копеле, {96035}{96157}'щото аз съм този за който трябва да се тревожите... {96159}{96201}партньоре. {96955}{96991}Скъпи,може ли-- {96992}{97027}Не прави така! {97028}{97052}Съжалявам. {97054}{97113}Не ме плаши така.|По внимателно. {97115}{97145}Казах че съжалявам. {97147}{97202}Майка ти не те ли е учила да казваш коя си {97204}{97246}преди да влезеш в някоя шибана стая? {97247}{97294}Внимавай какво говориш в къщата ми. {97295}{97319}Майната ти. {97351}{97410}Аз не съм една от твоите приятелки в училище {97411}{97470}и ако не можеш да ме уважаваш в дома ми, {97471}{97518}по-добре се разкарай. {97519}{97574}Тръгвай!Вън! {97740}{97835}Хайде,негро.|Да те видим сега. {97892}{97957}Така,така... {97959}{97981}Погледнете тук. {97983}{98058}Разкарай се оттук бе! {98136}{98218}Искам да поговоря с нещастния ти задник отвън. {98219}{98242}Йо,човече. {98243}{98302}Мисля че Бишъп полудява. {98303}{98350}Да ми кажеш нещо ново? {98351}{98386}Сериозно,бе човек. {98387}{98434}Говореше ми някакви неща, {98435}{98518}как той има повече "Джуус"|от всеки друг на улицата {98519}{98566}как всички научили да не се ебават с него, {98567}{98626}защото ще свършат като Рахим и Куилс. {98627}{98674}Пред хора ли ги каза тия глупости? {98675}{98734}Не,само пред мен,|но го мислеше,човече. {98735}{98782}Виждах го на лицето му. {98783}{98822}Нещо ще се случи.|Чувствам го. {98824}{98847}Йо! {98848}{98895}Разкарайте се от мен бе! {99017}{99087}Какъв е смисълът да кажеш на ченгетата, {99089}{99154}че аз съм убил Рахим? {99155}{99214}Но аз не съм казал на ченгетата нищо. {99215}{99262}Не ми ги пробутвай тия,човече. {99263}{99310}Вкараха ме за разпит. {99311}{99377}И казаха че ти си казал... {99379}{99430}че съм бил аз. {99431}{99526}Нищо не съм им казвал.Сгрешил си. {99527}{99599}Сега,боклук,ти си този който е сгрешил. {99600}{99671}Търсиш си боя {99672}{99703}от доста време. {99756}{99834}Рахим вече не е тук,|за да те пази. {99835}{99906}Ха ха ха! {99907}{100034}Не ми трябва Рахим или който и да е заради някакъв педал! {100036}{100086}Какво по-- {100088}{100179}Той е шибан самоубиец. {100358}{100408}Виждал ли си някога... {100410}{100498}Чайнатаун... {100499}{100532} {100534}{100564}копелдак! {100566}{100597}Трябва да съм го пропуснал! {100599}{100657}О,мамка му!|Хванете го! {100731}{100760} {100822}{100892}Йо,човече,мислиш ли че ни видя? {100894}{100955}Да. {100957}{101015}Какво мислиш че ще направи? {101191}{101241}Мисля че ги загубихме. {101345}{101395}Ривърсайд,копеле. {101983}{102010} {102011}{102065}Искам да видя Суийтс. {102221}{102263}\ There's got to be|a reason \ {102265}{102310}\ And we know|the reason why \ {102311}{102362}\ You try to put on|those airs \ {102363}{102411}\ And act real cool\ {102412}{102459}\ But you got to|realize \ {102460}{102512}\ That you're acting|like fools \ {102514}{102566}\ Ifthere's music,|we can use it... \\ {102628}{102663}Ха ха ха! {102664}{102735}Ъх,извинете?|Суийтс? {102785}{102819}Познавам ли те? {102821}{102873}Не.Ъм... {102875}{102909}Тук съм,за да,ъх... {102911}{103002}Хайде,хайде,нямам цяла нощ. {103004}{103059}Трябва ми защита. {103154}{103203}За колко говорим? {103205}{103258}Имам 25. {103260}{103346}По дяволите,момче,за толкова няма да си намериш и жилка. {103501}{103560}Ти да не си синът на Лорейн Пауел? {103562}{103618}Да. {103620}{103676}Много поздрави на майка ти от Джаки. {103678}{103701}Ето. {103891}{103922}Хайде де! {103960}{103995} {103996}{104055}Какво направи на машината ми? {104056}{104098}Нищо. {104100}{104150}Прееба машината ми! {104152}{104221}Какво,по дяволите,му има? {104630}{104664}Какво искаш? {104666}{104737}Мислех че може да искаш компания. {104739}{104790}Е,грешно си помислил. {105146}{105192}Още ли си тук? {105447}{105470}Хей! {105471}{105506}Йо,човече!Мамка му! {105507}{105542}Време беше да си дойдеш. {105543}{105578}Какво правиш тука,човече? {105579}{105650}Мислех че трябваше да се срещнем в билярдната зала. {105651}{105682}Какво стана,човече? {105683}{105710}Мислех че-- {105711}{105782}Може да ми помогнеш да си върна парите,О.К.? {105783}{105806}Да. {105807}{105867}Просто идвай.Спри да се правиш на педал. {105868}{105894}Мамка му! {105896}{105948} {106317}{106387}Нещо не е наред с храната ли? {106448}{106495}За Рахим ли си мислиш? {106576}{106622}Знам кой го уби. {106667}{106703}Какво? {106705}{106739}Знам кой уби Рахим. {106741}{106763}Кой? {106765}{106815}Не мога да ти кажа,Йоланда. {106817}{106851}Каза ли на полицията? {106853}{106930}Не,естествено че не съм казал. {106932}{106982}И ти си замесен. {106983}{107070}Не съм го убил аз|ако това си мислиш. {107071}{107138}Какво ще направиш? {107174}{107204}Не знам. {107206}{107240}Не знаеш? {107242}{107326}Извинявай,мислех че той беше най-добрият ти приятел. {107328}{107375} {107424}{107480} {107515}{107566} {107613}{107670}Да? {107672}{107732}О,изчакай. {107734}{107776}Стийл е. {107972}{108006}К'во става? {108007}{108084}Кю,човече,в билярдната зала съм с Бишъп. {108086}{108156}Какво правиш там?|Предупредих те. {108158}{108207}Срещна ме в коридора. {108209}{108267}Какво трябваше да направя,да откажа? {108269}{108315}Просто ела.Адски съм уплашен. {108317}{108351}С кой говориш? {108353}{108384}Ни--никой-- {108386}{108425}Кой по дяволите е? {108595}{108627} {108676}{108710}Йо,излизам. {108712}{108746}Почакай малко,Кю. {108748}{108770}Какво има? {108772}{108819}Ще ти кажа по-късно,Йоланда. {108821}{108858}Кю,нека ти помогна. {108860}{108890}Трябва да вървя. {108892}{108963}Ако ти трябвам,ще съм в болницата. {108964}{109002}Добре. {109103}{109130}По дяволите. {109154}{109200}Йо,човече,|къде отиваме? {109202}{109249}Сега ще видиш. {109251}{109283} {109285}{109343}Няма да отнеме повече от минута. {109383}{109420}Знаеш ли,Пържоло... {109422}{109444} {109446}{109522}Наистина исках всичко да проработи. {109523}{109573}Но ти и Кю, {109575}{109661}вече не сте в отбора. {109725}{109747}Виждаш ли? {109749}{109795}Всичко е заради това. {109797}{109862}Виждаш ли колко си уплашен? {109864}{109922}Не се ли умори от тия глупости? {109924}{109966}Какво,по дяволите,искаш от мен? {109967}{109991}Нищо. {110161}{110219}Аз съм обикновен човек. {110221}{110314}Имам неща които мога да ти покажа-- {110352}{110402}Извини ни за минута. {110520}{110554}Какво става,бе младеж? {110556}{110591}К'во става,Трип? {110592}{110659}Оглеждам се за мадами. {110720}{110758}Виждал ли си Кю наоколо? {110760}{110818}Мм-ммм.Мога ли да направя нещо за теб? {110871}{110925}Внимавай с тая чернилка,човече. {110927}{110976}Нещо му има. {110978}{111036}Не знам какво му става. {111038}{111096}Не се държи както трябва напоследък. {111098}{111132}Това ме наранява {111134}{111217}защото с него сме най-добри приятели от втори клас! {111219}{111255}Знаеше ли това? {111257}{111315}Опитах се да говоря с него. {111317}{111372}Той дори не ме слушаше. {111374}{111397}Отишъл си е. {111399}{111458}Искам да кажа,мога да се грижа за себе си {111459}{111495}но... {111526}{111606}Човече,не знам какво може да направи на Стийл, {111607}{111666}като знам как се държи напоследък. {111668}{111754}Кю е мой човек и всичко,|но,ъх... {111756}{111831}Ще го очистя ако се налага. {111833}{111882}Честно. {112758}{112792}Кой е? {112794}{112840}Здравейте г-жо Търман,|аз съм Кю, {112842}{112888}искам да кажа Куинси Пауел. {112890}{112924}Стийл там--|Ерик в къщи ли е? {112926}{113008}Не.Трябваше да е тук отдавна. {113010}{113047}Мамка му!Много благодаря,г-жо Търман. {113829}{113874}По дяволите! {114863}{114904}Хей!Искам да поговорим! {115276}{115343}Провери по-надолу. {116151}{116186}Мислех че ще търсиш {116187}{116264}начин да излезнеш от града. {116266}{116300}Хей,Трип,човече, {116302}{116358}трябва да ми кажеш какво става,човече. {116359}{116418}Плъзна се по ръба на бръснача {116419}{116466}и стигна до алкохолната река. {116467}{116547}Говори се,че ти си убил Рахим. {116549}{116607}И Куилс.|И Радамес. {116609}{116643}Глупости.|Познаваш ме. {116645}{116679}Не съм сигурен. {116681}{116750}Познаваш ме още от дете! {116752}{116814}Познавам много убийци още от деца. {116816}{116887}Искам да предадеш нещо на Бишъп. {116888}{116910}Слушам. {116912}{117000}Искам да се срещнем тази вечер,насаме. {117002}{117037}Кога?Къде? {117083}{117142}На 25-а улица,до Хенри Хъдсън, {117143}{117174}до,ъх,ресторанта? {117176}{117242}Кажи му да дойде в 12. {117301}{117350}Е,много благодаря,човече. {117606}{117648}Само толкова имам,Джи. {117953}{117975}Мамка му. {117977}{118034}Трябва да спра тази чернилка. {118035}{118073}Аз и той. {118340}{118380} {118382}{118422}Не стреляй! {118423}{118446}Моля те!Моля те! {118447}{118470} {118471}{118506}Не стреляй! {118507}{118581}Моля те!Моля те!|Не стреляй! {118683}{118766}По дяволите,човече!|Какво ми става? {119395}{119442}Извинете ме за минута. {119443}{119476}Ще ме извините ли? {119478}{119507}Извинете ме. {119694}{119729}Ще се оправи. {119779}{119857}Стийл,Йоланда е. {119859}{119884}Какво се случи? {119886}{119930}Бишъп ме простреля. {119932}{119966}Той ги уби всичките. {119968}{120023}Ще се опита да очисти Кю. {121078}{121158}К'во става,партньоре? {121159}{121202}Не мърдай,по дяволите! {121204}{121238}Къде е оръжието? {121240}{121298}Чух че си купил нещо от Суийтс днес. {121300}{121364}Не съм дошъл за това. {121366}{121400}Не ми пробутвай тия глупости! {121402}{121447}Виж сега--|аз не съм ти. {121449}{121502}Заедно сме от втори клас, {121504}{121538}но аз не съм ти. {121540}{121634}Искаш пистолета?|Хвърлих го в реката. {121636}{121709}Ти глупав копелдак. {121711}{121770}Човече,всичко това не си струва,човече! {121771}{121818}Йо!Може да ме очистиш сега, {121819}{121898}но рано или късно ще ти се върне! {121900}{121960}Не,братко.|Сгрешил си. {121962}{122019}Виж,това е твоят патлак,Кю. {122021}{122067}Ти идваше да ме очистиш, {122069}{122139}както очисти Рахим,Радамес,Куилс и Стийл. {122141}{122231}Аз просто съм единственият|успял да ти вземе пистолета. {122233}{122267}Самозащита,негро. {122269}{122327}Хайде,Бишъп.Да спрем с тия глупости! {122329}{122374}Можем да приключим веднага! {122375}{122420}Аз и ти--Кю и Бишъп! {122422}{122492}Не е нужно да ме заплашваш,човече! {122494}{122540}Не,не е нужно да правя нищо. {122542}{122574}Ти си минало,брато. {122576}{122614}Сега е моето време. {122644}{122686}Готов ли си да умреш,негро? {122753}{122775}Да. {123838}{123866} {125059}{125146}Какво ще направиш--|ще ме гръмнеш в асансьора? {125172}{125194} {125240}{125329} {125434}{125480} {125543}{125654}\ Give me somethin'|you can't understand \ {125656}{125741}\ Give me somethin'|you can't understand \ {125743}{125779}\ I been goin' on|a dumb trip \ {125781}{125827}\ Yo, because nothin'|is comin' from it \ {125829}{125858}\ I'm not gonna waste|no time fuckin' around \ {125860}{125882}\ Like actually hummin' \ {125884}{125946}\ Ah, man,|comin' at ya \ {125948}{125981}\ And ya know|I had to gat ya \ {125983}{126010}\ Time for some action \ {126011}{126048}\ Just a fraction|of friction \ {126050}{126103}\ I got the clearance|to run the interference \ {126105}{126144}\ Let's get satellite \ {126146}{126168}\ Shot in a bad light \ {126170}{126197}\ Check out the gat \ {126199}{126228}\ And I know|that'll catch you bright \ {126230}{126278}\ Here's an example,|just a little sample \ {126280}{126328}\ How I could|just kill a man \ {126330}{126384}\ One time tried|to come in my home \ {126386}{126409}\ Take my chrome \ {126411}{126454}\ I said, yo, it's on \ {126456}{126502}\ Take cover, son,|oryou're assed out \ {126504}{126532}\ How'd you like|my chrome? \ {126534}{126564}\ Then I watch|the rookie pass out \ {126566}{126592}\ Didn't have to blast out \ {126594}{126637}\ But I did anyway \ {126639}{126674}\ Yo, punk have to pay \ {126675}{126730}\ So I just killed a man \ {126732}{126802}\ Here is somethin'|you can't understand \ {126803}{126838}\ How I could just|kill a man \ {126840}{126909}\ Here is somethin'|you can't understand \ {126911}{126951}\ How I could just|kill a man \ {126953}{127023}\ Give me somethin'|you can't understand \ {127025}{127067}\ How I could just|kill a man \ {127069}{127134}\ Here is somethin'|you can't understand \ {127136}{127186}\ How I could just|kill a man \\ {127290}{127353}Бишъп,ела тук! {128738}{128760}Ти шибан-- {128813}{128869}Хайде де!Хайде! {129210}{129249}Майната ти! {129251}{129288}Спри!Веднага! {129450}{129487} {129626}{129664} {129698}{129725}Свърши! {129794}{129833} {129870}{129910}Кю,не ме пускай! {129912}{129963}Държа те,Бишъп,човече!Дръж се! {129965}{129991}Не ме пускай! {129993}{130021}Дръж се,човече! {130023}{130060}Не издържам,човече! {130106}{130174} {130176}{130212} {130214}{130268}Бишъп! {130354}{130407} {130942}{130969}Йо. {131014}{131059}Вече имаш "Джуус",човече. {131442}{131513}Ха ха ха ха! {131514}{131545}Голямата ми тъпа таратаийка. {131547}{131584} {131586}{131655}'Reckin' crew! {131695}{131771}Превод и субтитри:|wino_4ever {131773}{131823}Превод и субтитри:|wino_4ever {131825}{131892}Превод и субтитри:|wino_4ever {131893}{131940}Превод и субтитри:|wino_4ever {131941}{132024}Специално за моя човек|CRAZY_BANANA {132025}{132060}Специално за моя човек|CRAZY_BANANA {132061}{132120}Специално за моя човек|CRAZY_BANANA {132121}{132192}Специално за моя човек|CRAZY_BANANA {132193}{132216}\\// {132217}{132267}\ Yep, yep, yep \ {132269}{132315}\ Yep, yep, yep, yep \ {132317}{132375}\ Yep, yep, yep, yep \ {132377}{132445}\ Yep, yep, yep, yep \ {132447}{132506}\ Yep, yep, yep, yep \ {132508}{132541}\ Hey! You could smoke|a script with a clip \ {132543}{132591}\ But there 's still no|mountain pie, you know \ {132593}{132624}\ A-waddin ' up|the church \ {132626}{132661}\ The naughty, nappy,|nasty nigger \ {132663}{132699}\ With the nasty|'ho-happy pappy \ {132701}{132742}\ L ess happy to be nappy \ {132744}{132796}\ Be a bim bop|1 0 flocks \ {132797}{132856}\ Hoops and troops|with boots andjail suits \ {132857}{132895}\ That's how I know|when my headjerks \ {132897}{132945}\ When I will,|I got open competition \ {132947}{132976}\ It ain 't dope \ {132978}{133009}\ Beat your break,|you're broke, you smoke \ {133011}{133067}\ You take your singer|to your little group \ {133069}{133104}\ Sooner or later,|you wanna flip \ {133106}{133144}\ Tell them you all|saw me with a dick \ {133145}{133191}\ And all that other|Ringling Brothers shit \ {133193}{133249}\ Sporty, norty,|and enchowa-na \ {133251}{133278}\ Shit slam, the flimflam \ {133280}{133313}\ And then jam \ {133315}{133346}\ You can run,|but you can 't hide \ {133348}{133376}\ You can 't go far \ {133377}{133407}\ No matter where you go,|there you are \ {133409}{133456}\ We gonna break,|we gonna trash \ {133457}{133508}\ We gonna throw,|we gonna smash \ {133509}{133565}\ We gonna break,|we gonna trash \ {133567}{133613}\ We gonna throw,|we gonna smash \ {133614}{133638}\ Here we go, yo \ {133640}{133662}\ Hit a nigger,|kill a nigger \ {133664}{133689}\ We'll come back \ {133691}{133718}\ See a sucker,|stretch a sucker \ {133720}{133757}\ Guardyour nap \ {133759}{133797}\ 'Cause there wasn 't nothin '|till a black man rapped \ {133799}{133852}\ See your 40 sucker,|guess who 's black? \ {133853}{133896}\ You tell him|where the city fella fell \ {133898}{133948}\ Step into the puny fruity|punks catchin ' fillies \ {133949}{133992}\ I had so many drunks|call me Garon \ {133993}{134051}\ Motherfucker saw color \ {134053}{134080}\ Walkin ' from the gutter \ {134082}{134107}\ Brand-new steady \ {134109}{134144}\ Heavy as a Chevy \ {134145}{134187}\ Ready for the pretty petty,|I'm Pretty Freddy \ {134189}{134228}\ Place your bet|on a threat \ {134230}{134258}\ The free man 's sweat \ {134260}{134305}\ What you see|is what you get \ {134307}{134349}\ We gonna break,|we gonna trash \ {134351}{134400}\ We gonna throw,|we gonna smash \ {134402}{134457}\ We gonna break,|we gonna trash \ {134459}{134508}\ We gonna throw,|we gonna smash \ {134510}{134564}\ Comin ' round the corner|with my uptown bunch \ {134566}{134620}\ I bet your bottom dollar|that your bottom bunch jumps \ {134621}{134648}\ Give it up,|it's a juice thing \ {134649}{134680}\ A-steppin '|for the rap thing \ {134681}{134712}\ Workin ' on arrestin '\ {134713}{134752}\ Weapon-testin '|on who 's steppin '\ {134753}{134792}\ Ain 't no bluff,|but it ain 't enough \ {134793}{134824}\ For the funky stuff\ {134825}{134852}\ Nigger, ifyou're|tough enough \ {134853}{134889}\ I'll cut your ass|like glass \ {134890}{134926}\ Then blast you|by the trash \ {134928}{134969}\ After I laugh,|then I'll dash \ {134971}{135006}\ You can 't|handle the scandal \ {135008}{135041}\ Of an uptown vandal \ {135043}{135084}\ Shootin ' up your toes,|makin 'sandals \ {135085}{135118}\ Somebody told me|that you own me \ {135120}{135145}\ But can 't nobody own me \ {135147}{135193}\ I threw my dirt|on my lonely \ {135194}{135238}\ We gonna break,|we gonna trash \ {135240}{135289}\ We gonna throw,|we gonna smash \ {135291}{135348}\ We gonna break,|we gonna trash \ {135349}{135403}\ We gonna throw,|we gonna smash \ {135405}{135429}\ We gonna \ {135512}{135542}\ We gonna \ {135625}{135654}\ We gonna \ {135853}{135908}\ We gonna, we gonna \ {135909}{135968}\ We gonna, we gonna \ {135969}{136024}\ We gonna, we gonna... \\