{2210}{2360}ТРАНСПОРТЬОРЪТ {4925}{4989}Хайде, бързо! {5145}{5170}Да тръгваме! {5245}{5324}Четирима сте.|- Можеш да броиш, впечатлен съм. Карай! {5343}{5475}Никой не променя сделката.|Разбрахме се за 3 човека с общо|тегло 254 килограма. {5486}{5539}Това е новата сделка. {5539}{5659}Като сме по-тежки,|няма да ни стигне бензина. {5659}{5771}Ще сипем още бензин.|- Ако спрем, рискуваме да ни хванат. {5771}{5910}Освен това, когато сме|по-тежки, ставаме по-бавни, {5910}{6070}а това дава предимство на|полицията при преследването, {6070}{6192}което увеличава вероятността да ни|хванат, а аз не искам да ме хванат. {6193}{6286}Нали и вие не искате да ви хванат?|- Просто карай, иначе ще те гръмна! {6287}{6351}Тогава кой ще кара?|- Застреляй го, аз ще карам! {6352}{6414}Няма да стане без кода|за запалване. {6524}{6646}Трима души, 254 килограма.|Сделката беше такава. {6813}{6928}Трима души, 254 килограма.|- Коланите. {7977}{8024}Виждаш ли какво означава|добри амортисьори. {8158}{8197}Време е. {8431}{8491}Хайде! {10568}{10631}Нямате нищо против да е навън. {10693}{10762}Да отиваме до мястото на срещата!|- Все още не. {11198}{11351}Полицията! Ами сега?|Направи нещо! Хайде! {12150}{12195}Пистолетът, моля. {13454}{13527}Полиция! Не мърдайте! {14327}{14395}Даваш ми много.|- Закарай ни до първо авеню. {14446}{14565}Сделката беше до тук, не повече.|Сделката си е сделка, правило номер 1. {14571}{14644}Правилата са да се нарушават.|- Не и моите. {14707}{14883}Да тръгваме. Влизай в колата!|Хайде, да вървим! {16742}{16918}Вчера, четирима мъже ограбиха|Инвестмънт Корп. Един бе убит|пред нея. {16918}{17107}Останалите бяха заловени, когато|са се блъснали в таксиметрова кола. {17100}{17292}Полицията съобщи, че са открити|всичките откраднати 20 милиона евро. {17410}{17536}Винаги съм казвал, че както човек се|отнася с колата си, така и със себе си. {17556}{17602}Вероятно е така, инспекторе. {17625}{17698}Имате добро чувство за хумор|за чужденец, г-н Франк. {17699}{17857}Като французите, винаги на гребена|на вълната. Карате ли? {17866}{17941}Ако не практикуваш, губиш форма.|Ще влезете ли за едно кафе? {17960}{18077}Благодаря, но трябва да се отбия|на доста места. Да съм точен, на 88. {18085}{18120}Много са. {18134}{18313}Толкова са регистрираните|черни BMW 735 от 99 година. {18336}{18418}Явно сред някои среди е|много популярна кола. {18419}{18523}Виждал си ги, идват от Италия,|носят скъпи костюми, {18524}{18689}имат млади хубави момичета с|много бижута и омазани с грим.|Те са от мафията. {18699}{18854}Имало е обир, измъкнали са се|с умело шофиране. {18860}{18969}С черно BMW 735 от 99 година? {18981}{19145}С фалшив номер. Ще останете ли в града?|- Не за дълго. {19151}{19326}Обичам Ница. Храната, риболова.|Никъде другаде не е като Ница. {19327}{19619}А жените. Предпочитам жените,|защото не са лесни и са всякакъв|тип. Нали така? {19674}{19783}Аз лично обичам трудностите.|- Не предпочитате ли да е по лесния начин? {19783}{19808}Защо се интересувате? {19810}{19961}Знаете ли, военните винаги|са ме интересували. {19970}{20068}Бивш военен съм.|- Аз съм бивше малко момченце. {20218}{20371}Сигурен ли сте, че нямате време за кафе?|- Винаги има време за всичко. {20431}{20474}Няма нищо, което|да не си е на мястото. {20475}{20586}Ще го приема за комплимент от човек,|който обръща внимание на подробностите. {20636}{20719}Може би ще намина|по-късно за кафето. {20769}{20825}Никога не пропускайте възможността. {21114}{21160}Пол ми даде този номер.|- Бъдете кратък. {21161}{21227}Трябва ми превоз.|- Слушам. {21386}{21452}Една чанта, това е.|- Размери? {21491}{21584}Уточнете.|- 1,50 х 50. {21591}{21661}Тегло?|- Не повече от 50 килограма. {21733}{21826}Дестинация?|- Ливингстън 25, г-н... {21830}{21894}Правило 2, без имена. {21955}{22056}Време на взимане?|- 7:00 сутринта, предния вход. {22108}{22294}Една чанта, 1,50 х 50м, 50кг,|250км, едно спиране за почивка. {22295}{22487}40 хиляди, половината сега, другата|после. Ако няма никой, пак я оставям. {22487}{22581}Щом сключим сделката, няма|да има никаква промяна. {22582}{22611}Кое е това правило? {22616}{22705}Правило номер 1.|Ще сключим ли сделката? {22860}{22964}Много си прецизен.|- Транспортирането е прецизна работа. {27895}{27935}Здравей. {28032}{28192}Не мърдай, няма да те нараня. Само ще|пробия една малка дупчица. Моля те. {28514}{28574}Хайде, пий. {28647}{28688}Добре. {28941}{28990}Добре, достатъчно. {29022}{29063}Да тръгваме. {30007}{30104}Ще махна лепенката, ако пищиш|ще те убия, разбра ли? {30163}{30306}Трябва да пишкам. В колата ти|ли искаш да го направя? {30365}{30401}Добре. {30622}{30714}Видя ножа ми, така че не пищи|и няма да има проблем. {30821}{30880}Няма да ти трябва устата,|за да пикаеш. {31039}{31089}Имаш една минута. {31152}{31291}55, 54, 53, 52. {31450}{31547}Нарушаваш правилата, Франк,|а не трябва да го правиш. {31751}{31792}15. {31872}{31910}7. {31993}{32069}2. Времето изтече. {32132}{32187}Не ме карай да те изтегля. {32490}{32531}По дяволите. {33609}{33667}Не, моля те, недей. {33690}{33783}Правило 3, никога не гледай пратката. {33801}{33871}Надявам се, че пишкането ти е харесало,|защото ще ти е последно за пътуването. {34566}{34626}Виждаш ли какво става,|когато нарушаваш правилата? {35649}{35725}Закъсня.|- Възникна малък проблем. {35762}{35812}Нищо сериозно, надявам се. {35904}{35952}Нищо сериозно. {36251}{36361}Отвори ли пратката?|- Правило 3, никога не я отваряй. {36383}{36565}Харесва ми, правила. Не можеш|да оцелееш без правила. {36576}{36611}Чужденец си, нали? {36631}{36821}Тук ти е добре. Висока класа, добра|репутация. Не разбрах името ти. {36823}{36878}Правило 2, без имена. {36894}{36923}Разбира се. {37208}{37332}Няма ли да ги преброиш?|- Защо? Трябва ли? {37332}{37418}Не, не.|- Изпълних моята част. {37526}{37763}Чудех се дали не може да пренесеш|нещо за мен. Нали това правиш? {37768}{37841}Доставяш без да задаваш въпроси. {37923}{37959}Защо не? {38049}{38079}Тегло? {38142}{38223}Около килограм.|- Дестинация? {38224}{38447}Гренобъл, улица "дьо Лак" 306, г-н...|Забравих, правило номер 2. {38921}{38964}Харесва ми. {41235}{41278}По дяволите! {42034}{42075}Къде е? {45609}{45775}По дяволите! Какво правиш тук?|Искаш ли да пикаеш? Само това искаш. {48587}{48719}Аз задавам въпроси, ти отговаряш.|Без много думи, за да е по-ясно. {48808}{48916}Коя си ти?|- Казвам се Лаи и съм от Ки... {48961}{49056}Зададох ти въпрос, ти отговори.|Нищо повече, нито по-малко. {49063}{49112}Искаш ли да опитаме отново? {49215}{49339}Колко съм загазил?|- Много яко си загазил. Тези типове... {50102}{50144}Добър апетит. {50167}{50193}Къде отиваш? {50209}{50351}Да си легна. Не мисля трезво, ако|съм уморен. Когато се наспя е по-добре. {50353}{50424}Може ли да хапна?|- Заповядай. {53185}{53357}Удобно ли ти е?|Тихо, пази силите си. {53366}{53440}Само ми кажи кой го направи? {53475}{53587}Транспортьорът.|- Транспортьорът е мъртъв. {53594}{53646}Не е. {53771}{53811}Повярвай ми! {53861}{54006}Вярвам ти.|А полицията беше ли тук? {54027}{54111}Не си им казал нищо, нали?|- Точно така. {54117}{54233}Разбира се. Не можеш да говориш. {54416}{54475}Да се погрижим по-добре. {55889}{55987}Набрах ги от градината.|Надявам се, че нямаш нищо против. {56031}{56133}Не знаех дали предпочиташ кафе|или чай и направих и двете. {56453}{56597}Надявам се, че харесваш|саварини. Опитай. {56694}{56754}Внимавай, топли са. {56840}{56873}Хубави ли са? {57084}{57213}Обичам тихи и спокойни сутрини.|- Да, аз също обичам така. {57231}{57303}И аз обичам тишината. {57351}{57394}Извинявай. {57550}{57601}Мляко ли търсиш? {57628}{57721}Млякото е пред вратата.|- Стой, аз ще го взема. {57967}{58050}А ти си?|- Новата готвачка. {58053}{58095}Г-н Франк тук ли е? {58133}{58308}Франк, важи ли поканата ви за кафе?|- Разбира се, седнете. {58389}{58423}Искате ли?|- Домашни ли са? {58426}{58511}Да. Ще донеса още. {58538}{58694}Майка ми ги приготвяше сутрин.|Все едно цялото ми детство се върна. {58749}{58815}Понякога припомняте ли си го?|- Не. {58816}{58908}Прекрасно е.|Спомените просто нахлуват. {58909}{58971}Щяхте да сте страхотен|полицай, истински джентълмен. {58974}{59018}Мляко?|- Да, моля. {59145}{59350}Странно е какви неща си спомням.|Регистрационни табели например. {59351}{59546}Просто номера изниква в главата ми|и помня на чия кола е бил. {59547}{59608}Като тази например. {59679}{59751}Моя е.|- Памет. {59776}{59863}Къде е останалата част от колата?|- Надявах се вие да ми кажете. {59863}{59905}Откраднаха я.|- Открадната? {59905}{60010}Отидох да напазарувам, когато|излязох от магазина я нямаше. {60028}{60119}Съобщихте ли?|- Това беше първата работа за днес. {60127}{60245}Как се прибрахте тогава?|- Аз го докарах. {60286}{60444}Видях го да върви пеша.|- Опасно е да се взима непознат по пътя. {60471}{60534}По лицето му ми се|стори, че е мил. {60598}{60674}Не видях кола отвън.|- В гаража е. {60674}{60729}Може ли да я видя?|- Да. {61218}{61289}Доста хубава кола за готвачка. {61331}{61395}Някои хора не харесват германците. {61406}{61541}Намират ги за агресивни, не харесват,|че лежат по плажовете им през лятото. {61633}{61731}Мисля, че всеки може да си|вземе каквато кола поиска. {61732}{61830}Мога да кажа, че това е|доста добър избор. {61857}{61914}Наистина не е зле. {62048}{62174}Мисля, че моментът е подходящ|да довърша доклада си. {62176}{62209}Къде е останала част|от колата ми? {62214}{62335}Да, почти забравих.|Разпердушинена е на малки парченца. {62377}{62591}В момента отделят парчетата от|двамата полицаи от частите на колата. {62614}{62699}Не знаете ли нищо по въпроса?|- Не. {62723}{62747}Съжалявам за безпокойството. {62750}{62848}Благодаря за кафето и спомените.|- Заповядайте пак. {62849}{62922}Ще ме изпратите ли?|- Да. {62939}{63114}Никога не вдигате шум около|работата си. Такива са принципите ви. {63114}{63314}Работата си е работа, но|може би искате да споделите|нещо само между нас. {63322}{63351}Нямам какво да кажа. {63352}{63541}Тогава предполагам, че вие сте|сигурен в това, което правите. {63746}{63901}Ти искаше да видиш, не аз.|- Тихо! Моля те, трябва да помисля. {63901}{64015}Снощи трябваше да мислиш.|- Снощи сънувах кошмари. {64017}{64109}Как някой нахлу в спокойния ми|и хубав живот и го прецака. {64110}{64216}Всичко, което докосне, се чупи и|как зад нея е истинска катастрофа. {64217}{64260}Добре, извинявай. {64320}{64427}Все още се чудя дали искам|да знам всичко или нищо за теб. {64624}{64704}Какво?|- Много е тихо. {64711}{64765}Каза, че обичаш тишината. {64837}{64902}Но не чак такава тишина. {65386}{65421}Добре ли си?|- Не. {65424}{65461}Добре, да тръгваме. {65687}{65718}Бягай, бягай! {66030}{66071}Не стой там. {66755}{66803}Франк! {66843}{66889}Подай ми ръка! {67537}{67585}Хайде, влизай! {67741}{67807}Искаш ли да умреш? Влизай! {68414}{68478}Не се тревожи. Добре ли си? {68491}{68536}Стой тук. {68898}{68946}Сложи си го. {68992}{69024}Добре ли си?|- Да. {69026}{69063}Сигурна ли си? {71487}{71576}Франк? Това твоята къща ли е? {71665}{71729}Франк?|- Да, предполагам. {72018}{72074}Това си е моя работа. {72127}{72189}Само едно правило.|Едно просто малко правило. {72204}{72288}Няма ли сухи дрехи в тази къща? {72323}{72453}Не отваряй пратката. Ще си|навлечеш само проблеми. {72497}{72527}Франк. {72617}{72652}Какво правиш? {72657}{72727}Извинявам се за неприятностите. {72847}{72887}Чакай! Какво правиш? {72897}{72947}Не задавай повече въпроси. {72997}{73057}Чакай, не искам да|усложняваме нещата. {73077}{73147}Всичко е много просто.|Много просто. {73554}{73604}Не ми е много ясно за къщата. {73606}{73714}Ще ми обясните ли какво|стана след като си тръгнах? {73720}{73807}Разхождахме се на плажа,|искахме да поплуваме.|- Къде? {73807}{73873}Няма значение.|Имаше ли някой друг? {73873}{73928}Не. Видя ли някой друг да плува? {73928}{73968}Не, никой. {73976}{74131}Значи се разхождате, плувате|на безлюден плаж, {74139}{74253}на място сте, където не виждате|нищо и никой не ви вижда, {74263}{74330}което прави невъзможно|наличието на свидетели. {74334}{74439}Когато си излязъл да поплуваш|романтично, нима искаш свидетели? {74508}{74594}И после?|- Върнахме се, а къщата гореше. {74594}{74676}Гореше си просто така?|- Да. {74692}{74793}Ами 5000-те патрона, които хората ми|намериха около къщата? {74794}{74826}Може да са объркали къщата. {74827}{75010}Г-н Франк, хората с такова снаряжение,|не бъркат хората, които посещават. {75031}{75120}Кой желае смъртта ви?|- Не знам. {75123}{75162}Проблеми с някой клиент? {75163}{75271}Нямам клиенти, оттеглил|съм се и вие го знаете. {75286}{75356}Хората не знаят кой съм и какъв|съм бил. Оттогава минаха години. {75357}{75425}Тогава мислите ли, че може|да е някой от миналото? {75426}{75486}Оставих миналото зад гърба си,|когато дойдох тук. {75495}{75590}Минало като вашето|никога не се загърбва. {75667}{75767}Връщам се след малко,|не си тръгвайте. {76101}{76208}Какво правиш?|- Компютрите знаят всичко,|трябва ти само паролата. {76208}{76259}Да не си полудяла, това е|полицейското управление! {76267}{76380}Все се оплакваш.|Освен, когато правим любов. {76996}{77059}Ето. Виждаш ли? {77504}{77571}Къде ще отседнете?|- Не знам. {77576}{77628}Братовчед ми има малък хотел. {77681}{77776}Благодаря, но ще се оправим.|- Без пари ще е трудно. {77787}{77914}Не са много, но ще свършат работа.|- Благодаря. {78224}{78282}Къде отиваш?|- Да видим този тип. {78282}{78325}Късмет. {78337}{78397}Няма ли да дойдеш?|- Не. {78407}{78477}Но те ти взривиха колата!|- Ще си купя нова. {78477}{78540}Събориха ти къщата!|- Ще си я построя отново. {78540}{78615}Опитаха се да те убият!|- И за щастие не успяха. {78616}{78701}Ще ти дам един съвет.|Не знам в какво си се забъркала,|нито ме интересува, {78702}{78812}но сега те мислят за мъртва, затова|може да започнеш на чисто. Ето съвета. {78813}{78870}Започни на чисто! {79002}{79164}400 души умират, наблъскани в|контейнер на един кораб. {79234}{79408}Баща ми, сестрите ми.|Корабът пристига днес. {79409}{79484}Ще направят от баща ми роб. {79514}{79639}Единственият, който знае номера|на контейнера, е онзи тип. {79662}{79695}Много си добра. {79718}{79756}Какво искаш да кажеш? {79756}{79851}Като си видяла снимките вкъщи, си|решила, че може да ме забъркаш в това. {79853}{79960}Закуската беше извинение пред|полицията. Една лъжа след друга. {80001}{80102}Не всичко беше лъжа.|- Кажи поне едно, което не е. {80177}{80349}Това, което се случи между|нас, не беше лъжа. {80420}{80523}Бил си войник, работата ти е|била да спасяваш хората. {80524}{80564}Това е минало. {80568}{80594}Какво означава това? {80595}{80726}Омръзна ми усилията ми да|отиват напразно заради хората,|които ми дават работата! {80731}{80845}На кого му пука?|- Този път на мен ми пука. {81242}{81274}Благодаря. {81637}{81675}Здравей, изненада. {81866}{81903}Сядай. {82182}{82233}Искам да ти виждам ръцете. {82253}{82346}Преди да минем по същество,|ще ти задам един въпрос. {82347}{82381}Защо се опита да ме убиеш? {82382}{82539}Излъга ме. Отвори пратката,|наруши собствените си правила.|Какво да направя? {82539}{82594}Да те препоръчам за нова работа? {82683}{82727}Какъв е номера на кораба? {82781}{82955}Г-н транспортьор, учтиво|отговорих на въпроса ви, но|на други няма да отговарям, {82955}{83115}затова ви предлагам да ме убиете|веднага... и да се прецакате. {83171}{83223}Не мога да намеря нищо. {83389}{83511}Франк, какво ти каза тя?|За хора, наблъскани в контейнер? {83516}{83576}Ще ти кажа, че Лъжа е|идеалното име за нея. {83616}{83688}Баща ти е тук. Това|много ще му хареса. {83692}{83841}Нали баща ти беше в контейнер?|- Да... не, но други 400 са. {83864}{83967}Не мърдай!|- Тя е истинска разбивачка на сърца, Франк. {84036}{84131}Имаш 10 секунди. Кажи ми|или мозъкът ти ще се|разпилее по бюрото! {84132}{84241}Кажи сега, че лъжа!|- Лаи, свали пистолета. {84242}{84277}Не знам за какво говориш. {84278}{84432}6,5,4,3,2.|- 1, стреляй. {84536}{84567}Лаи. {84769}{84838}Бих ли убил собствената си дъщеря? {84895}{85101}Хайде, Лаи, свали го.|Да поговорим. {85141}{85206}Тя си мисли, че натъпкваме|хора в контейнери. {85236}{85277}Не знам откъде ти е|хрумнало подобно нещо! {85278}{85326}Не се приближавай! {85427}{85607}Ще убиеш ли собствения си баща?|- Моля те, не прави това,|с което се занимаваш. {85607}{85701}Правя каквото правя, това съм,|което съм, не мога да се променя. {85702}{85786}Ако ще ме убиеш, убий ме. {85796}{85895}Ако няма, разкарай пистолета|от лицето ми! {85964}{86021}Дай ми го.|- Не. {86045}{86202}Знам, че е невинен и има добро сърце.|Все искаш да спасяваш невинни. {86202}{86343}Сега имаш възможност. Хвърли|пистолета и ще спасиш един. {86466}{86521}Убийте го!|- Не! {86576}{86626}Полицията е тук.|- Ами сега? {86627}{86659}Отведете я. {86706}{86795}Изпрати Лео, трябва ми тук. {87169}{87314}За твое сведение, от 400 души в|контейнера, 395 стигат живи. {87468}{87568}Инспекторе, радвам се, че сте тук.|- Какво е това? {87572}{87661}Този човек използва дъщерята на|партньора ми да ни изнудва. {87662}{87726}Научил е охранителните ми|кодове, за да влезе тук. {87749}{87833}Искам да повдигнете обвинение в|отвличане, изнудване и убийство. {87836}{87962}Познавам този човек.|- Работата ви е да знаете престъпниците. {88008}{88090}Да се обадя ли на адвоката си?|- Ще се погрижим за него. {88222}{88304}Очаквам всички да дойдете в|управлението и да дадете показания! {88308}{88400}Адвокатът ми ще се радва|да научи за това. {88865}{88975}Лекарят каза, че няколко дни ще те|боли глава, после ще се оправиш. {88980}{88996}Къде са? {88997}{89108}Мисля, че трябва да си|по-загрижен ти къде си. {89164}{89281}Трябва да си по-внимателен.|- Трябва да се махна оттук. {89281}{89411}Не мисля, че ще е лесно. Може|да прекараш доста време тук. {89431}{89523}Нападение над изтъкнат член на|международна бизнес асоциация, {89526}{89599}отвличане на дъщеря му, изнудване. {89611}{89704}Съжалявам, Франк, бих искал|да ти помогна, {89711}{89840}но няма да стане, ако продължаваш|по същия начин все да увърташ. {89869}{90019}Бъди откровен, Франк.|Поне веднъж искам истината. {90089}{90258}Добре. Транспортират хора от Азия,|натъпкани в контейнери. {90318}{90359}Сигурен ли си? {90364}{90426}Момичето ми каза.|- Вярваш ли й? {90428}{90458}Да. {90461}{90542}Французите казваме никога|да не вярваш на готвачката. {90576}{90620}Тя не е готвачка. {90646}{90760}Подозирах го. Франк, искам|да стане както трябва. {90761}{90798}Казваш, че не трябва|да правим нищо! {90799}{90883}Казвам, че ще започна разследване. {90884}{90961}А дотогава 400-те души в|контейнера ще са мъртви. {90962}{91031}Какво мога да направя?|Има закони. {91032}{91092}Не мислиш ли, че понякога трябва да|създадеш свои собствени закони? {91093}{91115}Като теб ли? {91116}{91181}Аз просто гледам да си|свърша добре работата! {91182}{91271}Да, знам. Затова ти се|възхищавам, Франк. {91273}{91355}Да, с твоята подготовка и|тайните, които криеш. {91368}{91489}Човек като теб може да разреши|случая за колко време? 12 часа? {91511}{91611}За по-малко.|- За по-малко. Впечатляващо. {91612}{91746}Ти си идеалния човек за тази работа.|- Да, но ако бях навън. {91746}{91817}Да, ако беше навън. {92305}{92351}Ако мръднете, ще го убия! {93236}{93346}Така ли транспортираш?|Чудя се как още съм жив. {93361}{93401}Ела да ми помогнеш. {93606}{93671}Може би трябва да дойда с теб. {93685}{93739}Благодаря, но сам е по-добре. {93755}{93823}Това е много малка лодка,|за да водиш голяма война. {93824}{93896}Да, но е хубава лодка. {93913}{94023}Франк, вземи го. Ще ти потрябва. {94100}{94150}А може би не. {96252}{96317}Всичко е наред, ето документите. {96318}{96437}Карай по магистралата, завий по|първото отклонение и отиди в склада. {96438}{96491}Точно зад теб сме за всеки случай. {96882}{96981}Лаи, къде беше?|- Не те интересува. {97096}{97141}Милата ми. {97322}{97429}Похарчил съм купища пари да ходиш на|училище и да научиш английски. {97430}{97475}Поне може да говориш на него. {97476}{97514}Мразя те. {97596}{97642}Все още съм твой баща. {97697}{97739}Махнете я оттук! {98216}{98255}Дайте ми минута. {98906}{98950}За мен беше удоволствие. {99975}{100006}Да тръгваме! {112079}{112131}Добро утро.|- Добро утро. {112167}{112258}Искам нещо вълнуващо.|- Не е за туристи. {112321}{112367}Аз не съм турист. {112932}{112984}Обади се на този човек. {113017}{113110}Къде отиваш?|- Там долу. {118506}{118559}Задръж. {120766}{120801}Слизай! {121065}{121148}Ръцете на тила! Хайде! {121222}{121318}Наглеждай я!|Ако мръдне, застреляй я! {121392}{121480}Във водата.|- Не съм в настроение да плувам. {121491}{121521}Мърдай! {121574}{121655}Как отрепка като теб|се забърка с дъщеря ми? {121655}{121716}Срещнах я в багажник,|където ти си я набутал. {121717}{121766}Не знаеш нищо. Мърдай! {121866}{121946}Забърка се с неподходящото|момиче, боклук! {121947}{121991}Доставката ще бъде направена. {121992}{122092}Дъщеря ми трябва да се примири с това|и ако има късмет ще бъде жива. {122234}{122311}Ако има късмет, може|да те бутне камион. {122312}{122347}Какво знаеш ти? {122348}{122456}Тя винаги ще си бъде каквато е|и изобщо няма да прилича на теб. {122457}{122536}Ще бъде, но ти няма да си жив,|за да го видиш. {122808}{122890}Явно все пак няма да бъде. {122946}{123014}Обърни се!|- Искам да гледам. {123020}{123067}За мен няма разлика. {123679}{123783}Той беше негодник, не ми беше баща. {124128}{124179}Вмести се във времето, Франк. {124271}{124342}Явно съм те подценил. {124091}{124191}<<>>