{1536}{1641}"В зенита на славата си Римската|империя бе обширна... {1643}{1755}простирайки се от африканските|пустини до границите на северна Англия. {1757}{1843}Повече от четвърт от населението в|целия свят живееше и умираше... {1845}{1927}под владичеството на цезарите. {1954}{1995}През зимата на 180-та г. Сл. Н. Е... {1997}{2052}12- годишната кампания|на имп. Марк Аврелий... {2054}{2138}срещу варварските племена в|Германия наближаваше края си. {2140}{2240}Едно-единствено последно препятст-|вие стоеше пред победата на Рим... {2242}{2350}и надеждата за мир|из цялата империя." {3818}{3918}"Г е р м а н и я" {4736}{4806}- Г-не.|- Генерале. {5040}{5078}Г-не. {5442}{5481}Мършави и гладни. {5556}{5626}- Все още нищо?|- Нищичко. {5628}{5697}- Колко време вече го няма?|- Близо два часа. {5768}{5841}- Ще се бият ли те, г-не?|- Скоро ще узнаем. {5843}{5906}Редник, наредих ти да|преместиш тези катапулти напред. {5908}{5969}- Извън обсега са.|- Обсега е наред. {5995}{6077}- Опасността за кавалерията...|- Е приемлива. Да? {6321}{6349}Те казват не. {6576}{6626}Спокойно! Спокойно! {6965}{7015}Хората би трябвало да разберат,|когато ги покоряват. {7281}{7342}Ти би ли разбрал, Квинте? {7344}{7375}А аз? {7774}{7831}- Сила и чест.|- Сила и чест. {7979}{8049}Като дам знак,|смажете ги. {8596}{8633}Зареди катапултите. {8659}{8699}Пехотата, строй се за настъпление. {8736}{8793}- Стрелците, готови.|- Стрелци! {8795}{8839}- Стрела на тетивата!|- Стрела на тетивата! {9407}{9440}Fratres! {9442}{9486}Максиме! {9515}{9613}След три седмици ще си|прибирам реколтата. {9615}{9722}Представи си къде ще бъдеш|и то ще се сбъдне. {9745}{9825}Не разваляйте строя.|Стойте при мен. {9827}{9891}Ако се окажете сами... {9893}{9957}яздейки из зелени поля,|с лице обляно от слънчева светлина... {9995}{10064}не се безпокойте. {10066}{10154}Защото това значи, че сте в Ели-|сейските полета и сте вече мъртви. {10209}{10249}Братя... {10278}{10346}това, което правим приживе... {10348}{10395}отеква във вечността. {10585}{10616}Дърпай! {10804}{10873}Дърпай! Дърпай! {10992}{11041}Катапултите са в бойна готовност, г-не! {11302}{11358}Стрелци, пали! {11360}{11423}- Пали!|- Пали! {11559}{11625}Стрелци, обтегни! {11691}{11723}Пускай! {11776}{11807}Пускай! {12439}{12487}Сега, мъже, готови! {12632}{12677}Не разваляй строя! {12813}{12876}Обтегни! Пускай! {12878}{12929}Пускай! Пускай! {12931}{12966}Зареди! {13087}{13134}Не разваляй строя! {13136}{13191}Обтегни! Пускай! {13255}{13297}Не се отделяй от мен! {13425}{13479}Не се отделяй от мен! {14145}{14215}Roma victor! {17887}{17935}Roma victor! {18932}{18979}Мислиш ли, че той|действително умира? {19031}{19079}Той умира от десет години. {19113}{19185}Ако наистина не умираше|не би ни повикал. {19187}{19235}А може просто да му липсваме. {19237}{19303}Ами сенаторите? Тях не би ги|повикал, ако... {19305}{19331}Мир, Комоде! {19333}{19405}От две седмици пътъваме и ме боли|главата от непрестанните ти интриги. {19590}{19639}Той вече е взел решение. {19641}{19699}И ще го обяви. {19775}{19821}Мен ще ме избере. {19887}{19955}Първата ми работа... {19957}{19991}когато... {20046}{20133}е да го почета с игри|достойни за Негово Величество. {20135}{20243}За сега моята първа работа е|да взема една гореща баня. {20283}{20325}Ваше височество? {20409}{20453}Изглежда, че почти|пристигнахме, г-не. {20615}{20661}- Господарю.|- Къде е императорът? {20663}{20738}На фронта е, господарю.|Вече деветнайсет дни. {20740}{20806}Ранените все още пристигат. {20808}{20854}Коня ми. {20856}{20903}Господарю. {20965}{20989}Целувка? {21863}{21947}Отново доказа|храбростта си, Максиме. {22002}{22067}Да се надяваме, че ще е|за последен път. {22069}{22132}Няма вече с кого да се бием. {22134}{22197}Винаги ще се намери|някой, с когото да се бием. {22199}{22269}Как да възнаградя най-добрия|Римски генерал? {22392}{22423}Пусни ме да си ида у дома. {22463}{22527}А. У дома. {22973}{23014}Отдават ти чест, Цезаре. {23016}{23090}За теб е, Максиме.|На теб ти отдават чест. {23634}{23699}Пропуснах ли я?|Пропуснах ли битката? {23738}{23784}Пропусна войната. {23786}{23839}Татко, поздравления. {23841}{23895}Ще принеса в жертва сто|бика, в чест на победата ти. {23897}{23945}Задръж си биковете. {23947}{23999}Почети Максим.|Той спечели битката. {24021}{24073}- Генерале.|- Ваше височество. {24098}{24185}Рим те приветства, а аз те|прегръщам като роден брат. {24187}{24233}Прекалено много време измина,|стари приятелю. {24235}{24285}- Ваше Височество.|- Заповядай, Татко. {24287}{24343}Хвани се за ръката ми. {24371}{24441}Мисля, че е време да се оттегля... {24794}{24877}Дотък беше|славата на Рим. {25375}{25414}Великолепна битка. {25984}{26031}- Генерале.|- Още ли си жив? {26033}{26105}- Още съм жив.|- Очевидно бог има чувство за хумор. {26107}{26171}- Боговете очевидно те обичат...|- Валерий. {26173}{26234}Обратно в казармата, Генерале?|Или към Рим? {26236}{26311}Към дома. Жена ми,|сина, реколтата. {26331}{26411}Максим, земеделеца.|Все ми е трудно да си го представя. {26413}{26501}Знаеш ли, кал се чисти|по-лесно от кръв. {26503}{26554}- Ето го и него.|- Ваше Височество. {26556}{26601}Сенатор Гай, Сенатор Фалкон. {26603}{26685}Внимавай с Гай. Като ти ги заговори|едни такива медени... {26687}{26753}че ще се събудиш един ден и само|"Република" има да повтаряш. {26755}{26829}А защо не?|Рим бе основан като република. {26831}{26899}Да, а в една република|сената притежава властта. {26901}{26959}Но естествено Сенатор Гай|изобщо не е и помислял за това. {26961}{27025}Ти на какво мнение си, Генерале?|Император или сенат? {27027}{27080}Предимството на военната|служба е, че човек може... {27082}{27153}да гледа врага|право в очите, Сенаторе. {27155}{27251}Е, с една армия зад теб, ти можеш|далеч да стигнеш в политиката. {27253}{27322}Предупредих ви.|А сега ще ви спася. Сенатори. {27557}{27612}Максим. {27614}{27673}Ще ми трябват добри|мъже като теб... {27729}{27792}Как мога да Ви бъда полезен,|Ваше Височество? {27794}{27863}Ти си човек, който умее|да командва. {27865}{27948}Човек издава заповеди, подчиняват|им се и битката е спечелена. {27950}{28060}Тези сенатори обаче само сплетничат,|карат се, ласкаят и заблуждават. {28062}{28146}Максиме, приятелю, ние трябва да|спасим Рим от политиците. {28148}{28234}Мога ли да разчитам на теб,|когато настъпи подходящия момент? {28370}{28450}Ваше Височество, когато баща Ви ме|освободи, смятам да се завърна у дома. {28452}{28551}У дома? Е, никой не е заслужил|това повече от теб. {28553}{28650}Но не свиквай с удобствата.|Не след дълго мога и да те извикам. {28691}{28766}Люсила е тък.|Знаеше ли? {28768}{28814}Тя не те е забравила. {28842}{28893}А сега ти си великият мъж. {29186}{29254}Ако само се беше|родила мъж. {29279}{29327}Какъв цезар само|щеше да станеш! {29375}{29410}Татко. {29551}{29599}Щеше да бъдеш силна. {29601}{29675}Чудя се обаче дали щеше|да бъдеш справедлива? {29677}{29740}Щях да бъда такава каквато|ти ме възпиташе. {29805}{29848}Как беше пътъването? {29850}{29950}Дълго. Некомфортно.|Защо съм тък? {29952}{30013}Имам нужда от твоята помощ.|По отношение на брат ти. {30015}{30066}Разбира се. {30068}{30114}Той те обича.|Винаги те е обичал. {30143}{30178}И... {30216}{30299}сега той ще има нужда|от теб повече от всякога. {30412}{30457}Стига с тази политика. {30459}{30547}Да си представим, че уж ти|си любяща дъщеря... {30549}{30614}а аз добър баща. {30740}{30826}Приятна илюзия, нали? {31118}{31153}Добро утро. {31470}{31525}Имам нужда от три коня. {31764}{31820}Две! Три! {31822}{31868}Четири! {31870}{31934}Едно! Две! {32310}{32357}Викал си ме, Цезаре? {32468}{32566}- Цезаре?|- Кажи ми отново, Максиме. {32568}{32637}Защо сме тък? {32639}{32709}За славата на империята, господарю. {32711}{32746}А, да. {32784}{32830}Да, спомних си. {32904}{32961}Видя ли тази карта, Максиме? {32963}{33038}Това е света, който аз създадох. {33063}{33119}От 25 години... {33121}{33236}покорявам, проливам кръв,|разширявам империята. {33238}{33332}Откакто станах Цезар, съм преживял|само четири години без война. {33334}{33389}Четири мирни години от 20. {33391}{33438}И за какво? {33614}{33700}Аз донесох меча.|Нищо повече. {33731}{33765}Цезаре, твоя живот... {33767}{33841}Моля те.|Моля те, не се обръщай към мен така. {33843}{33909}Ела. Моля те. {33911}{33964}Ела, седни. {33966}{34046}Хайде да си поговорим|двамата с теб сега... {34048}{34099}простичко, по мъжки. {34140}{34228}Максиме, говори. {34317}{34384}Пет хиляди от войниците ми са|навън, в замръзващата кал. {34386}{34444}Три хиляди от тях са|разкървавени и ранени. {34446}{34496}Две хиляди никога не ще|си тръгнат оттук. {34498}{34556}Аз не вярвам, че те се биха|и умряха за нищо. {34558}{34604}А в какво вярваш? {34606}{34684}Те се бориха за теб и за Рим. {34686}{34730}А какво е Рим? {34781}{34839}Аз съм видял доста от|останалия свят. {34841}{34936}Той е брутален, жесток и тъмен.|Рим е светлината. {34938}{34986}И въпреки това, ти никога|не си бил там. {34988}{35046}Не си видял в какво се е превърнал той. {35048}{35121}Аз умирам, Максиме. {35123}{35169}Когато човек види края си... {35171}{35256}той иска да се знае, че|животът му е имал смисъл. {35258}{35344}Как светът ще произнася името|ми през бъдните години? {35346}{35402}Аз ще бъда известен като философ? {35404}{35439}Като войн? {35441}{35475}Като тиранин? {35517}{35628}Или аз ще бъда императорът, който|възвърна на Рим истинската му същност. {35654}{35704}Ведъж имаше една мечта,|наречена Рим. {35706}{35779}Човек можеше само да я прошепне. {35781}{35853}Нещо повече от това, и тя|щеше да изчезне... {35855}{35907}толкова беше крехка. {35909}{35998}И се боя, че тя няма да|преживее зимата. {36034}{36089}Максиме... {36091}{36161}нека сега да прошепнем... {36163}{36217}заедно, ти и аз. {36219}{36259}Ти имаш син. {36285}{36327}Разкажи ми за домът си. {36494}{36611}Домът ми се намира в хълмовете|над Трухило. Много е скромен. {36647}{36718}Розови камъни, нагрети от слънцето. {36720}{36816}Градина, която ухае|на билки през деня... {36818}{36864}и на жасмин вечер. {36902}{36974}Зад портата расте|една огромна топола. {36976}{37044}Смокини, ябълки, круши. {37046}{37129}А почвата, Марк... черна.|Черна като косата на жена ми. {37163}{37217}Лозя по южните склонове,|маслини по северните. {37219}{37312}Диви кончета играят близо до дома ми.|Закачат сина ми. Той иска да е кон. {37314}{37434}- Помниш ли кога последно си беше у вас?|- Две години, 264 дни и тази сутрин. {37470}{37527}Завиждам ти, Максиме. {37529}{37618}Хубав дом.|Заслужава си човек да се бие за него. {37698}{37762}Има още едно задължение... {37764}{37843}което искам да изпълниш|преди да си отидеш у дома. {37875}{37929}Какво ще заповядаш|да направя, Цезаре? {37931}{38014}Искам да станеш закрилник|на Рим след смъртта ми. {38046}{38118}Ще ти дам властта с една-|единствена цел... {38120}{38222}Да върнеш властта обратно|на Римския народ... {38224}{38300}и да сложиш край на|корупцията, която го осакати. {38446}{38528}Ще приемеш ли великата чест,|която ти предлагам? {38570}{38617}От цялото си сърце, не. {38674}{38728}Максиме... {38730}{38800}точно за това ти трябва да си този. {38802}{38848}Но сигурен съм, че един|префект, един сенатор... {38850}{38918}някой, който познава града,|разбира неговата политика. {38920}{38992}Но ти не си корумпиран|от политиката му. {39113}{39214}- Ами Комод?|- Комод не е морален човек. {39216}{39270}Ти знаеш това още от младини. {39272}{39334}Комод не може да управлява. {39336}{39390}Той не трябва да управлява. {39423}{39488}Ти си синът, който|трябваше да ми се роди. {39558}{39636}Комод ще приеме решението ми. {39682}{39794}Той знае, че ти се ползваш|на доверието на армията. {39912}{39954}Имам нужда от малко време, господарю. {39956}{39991}Да. {39993}{40100}До залез слънце, надявам се|да си се съгласил. {40102}{40163}А сега прегърни ме като роден син. {40238}{40303}И донеси на стареца|още едно одеяло. {40688}{40738}- Ти си любимеца на баща ми сега.|- Господарке. {40760}{40851}- Не винаги беше така.|- Много неща се променят. {40853}{40921}Много неща.|Но не всичко. {40986}{41034}Максиме, стой. {41114}{41162}Нека да видя лицето ти. {41222}{41282}- Изглеждаш разстроен.|- Загубих много хора. {41310}{41385}Какво искаше баща ми от теб? {41387}{41463}Да ми пожелае всичко хубаво|преди да си тръгна за в къщи. {41465}{41514}Лъжеш. {41516}{41600}Винаги познавам, когато лъжеш,|защото никога не си умеел да лъжеш. {41602}{41662}- Аз не успях да свикна с това като теб.|- Така е. {41664}{41726}Но пък и никога не ти се е налагало. {41728}{41793}Животът на войника|е по-прост. {41837}{41890}Или ти мислиш, че аз съм безсърдечна. {41916}{41982}Мисля, че имаш талант|за оцеляване. {42125}{42163}Максиме, стой. {42199}{42269}Нима е толкова|ужасно, че отново се срещаме? {42271}{42360}Не. Уморен съм от битката. {42362}{42429}Боли те да видиш|баща ми толкова слаб. {42504}{42592}Комод очаква, че баща ми ще обяви|наследника си в скоро време. {42638}{42720}Ще служиш ли на брат ми,|така както служи на баща ми? {42771}{42823}Аз винаги ще служа на Рим. {42867}{42913}Знаеш ли... {42915}{42975}аз все още не забравям да те|спомена в молитвите си. {43000}{43069}О, да. Аз се моля. {43179}{43249}С тъга научих за смъртта на|съпруга ти. Скърбих за него. {43303}{43371}- Благодаря.|- И разбрах, че имаш син. {43411}{43477}Да. Луций. {43503}{43549}Вече е почти на осем години. {43551}{43605}И моят син е почти на осем години. {43675}{43727}Благодаря ти за молитвите. {43916}{43977}Деди мои, моля Ви за съвет. {44010}{44095}Света Майко, извести ме за волята|божия за бъдещето ми. {44120}{44211}Свети Отчи, бди над жена ми|и сина ми с изваден меч. {44253}{44321}Кажи им, че аз живея само|за да ги прегърна отново. {44347}{44404}Дeди мoи, aз ви пoчитaм... {44430}{44500}и ще се старая да живея с|достойнство, както Вие ме учихте. {45057}{45083}Цицероне. {45187}{45209}Г-не? {45310}{45375}Нима понякога не ти е трудно|да изпълняваш задълженията си? {45456}{45534}Понякога правя каквото си искам. {45536}{45603}През останалото време|правя каквото се налага. {45670}{45740}Може и да не успеем да|се завърнем у дома. {46450}{46526}Готов ли си да изпълниш|дълга си в името на Рим? {46593}{46621}Да, татко. {46654}{46700}Ти няма да бъдеш император. {46780}{46838}Кой по-мъдър и стар|човек ще заеме мястото ми? {46840}{46919}Поверявам властта си|на Максим... {46921}{46975}да я съхранява... {46977}{47086}докато сената още веднъж|е готов да управлява. {47088}{47203}Рим отново ще бъде република. {47234}{47285}- Максим.|- Да. {47439}{47489}Разочарован си от решението ми. {47581}{47631}Веднъж ти ми писа... {47675}{47735}и изброи четирите основни добродетели. {47769}{47845}Мъдрост, справедливост... {47847}{47885}храброст... {47887}{47927}и въздържание. {47987}{48054}Още докато ги четях, аз разбрах,|че не притежавам нито една от тях. {48084}{48146}Но аз имам други добродетели, татко. {48171}{48206}Амбиция. {48235}{48307}И тя може да бъде добродетел,|когато ни кара да преуспяваме. {48339}{48419}Находчивост.|Смелост. {48421}{48497}Може би не на|бойното поле, обаче... {48499}{48578}съществуват много други видове смелост. {48580}{48658}Преданост към рода ми... {48660}{48721}и към теб. {48751}{48814}Но ти не спомена никоя от|добродетелите, които аз притежавам. {48870}{48940}Дори и тогава, ти сякаш|не искаше да ти бъда син. {49004}{49069}Преувеличаваш. {49071}{49157}Взирах се в лицата|на боговете... {49159}{49273}дано ми подскажат как да ти|угодя, как да се гордееш с мен. {49275}{49331}Една добра дума... {49333}{49389}една яка прегръдка... {49391}{49479}да ме притиснеш до сърцето си,|силно... {49509}{49579}щяха да топлят сърцето ми|като слънце, за хиляда години. {49655}{49732}Какво толкова ненавиждаш|у мен? {49777}{49831}Единственото, което|винаги съм искал... {49833}{49941}е твоето уважение, Цезаре. {49967}{50029}- Татко.|- Комоде. {50133}{50207}Недостатъците ти като син... {50209}{50287}означават, че аз съм лош баща. {50544}{50579}Ела. {50668}{50703}Татко. {51070}{51145}Щях да избия целия свят... {51147}{51212}само за твоята обич! {52102}{52176}Максиме, императорът има нужда от теб.|Спешно е. {52315}{52416}Скърби с мен, братко.|Великият ни баща е мъртъв. {53072}{53111}Как почина? {53141}{53205}Хирурзите казват, че не|изпитал болка. {53207}{53257}Спрял да диша в съня си. {53489}{53523}Татко. {53583}{53643}Твоят император те моли|за предаността ти. {53682}{53741}Вземи ръката ми. {53786}{53830}Давам ти я само веднъж. {54171}{54205}Квинте. {55405}{55460}Аве, Цезар. {55462}{55528}Трябва да говоря със сенаторите.|Необходим ми е техният съвет. {55530}{55591}- Събудете Гай и Фалкон. {55593}{55647}- Меч.|- Меч. {55705}{55774}Максиме, моля те внимавай.|Това не беше благоразумно. {55776}{55849}Благоразумно?|Императорът беше убит. {55851}{55928}Императорът почина от|естествена смърт. {55956}{56003}- Защо си въоръжен, Квинте?|- Стража! {56085}{56139}Моля те, не се съпротивлявай, Максиме. {56164}{56237}Съжалявам.|Такава е волята на Цезаря. {56239}{56308}Яздете до зазоряване... {56310}{56348}и тогава го екзекутирайте. {56350}{56408}Квинте, погледни ме.|Погледни ме! {56410}{56484}Обещай ми, че ще се грижиш за|семейството ми. {56520}{56575}Семейството ти ще те|посрещне в отвъдното. {57183}{57218}На колене. {57298}{57353}Свeти oтчe,|Зaкриляй жeнa ми и cинa ми. {57355}{57417}Кaжи им, чe aз живeя|caмo зa дa ги прeгърнa oтнoвo. {57478}{57537}Поне ми дай достойна смърт. {57584}{57623}Както подобава на войник. {58158}{58225}От скрежа понякога|острието лепне. {58707}{58733}Преторианецо! {60657}{60782}- Пoмниш ли кoгa пocлeднo cи бeшe у вac?|- Двe гoдини, 264 дни и тaзи cутрин. {60817}{60920}Свeти oтчe, зaкриляй жeнa ми|и cинa ми c извaдeн мeч. {60922}{61031}Кaжи им, чe aз живeя зa дa ги прeгърнa|oтнoвo, вcичкo другo e прaх и въздух. {61033}{61119}Кaжи им, чe aз живeя|caмo зa дa ги прeгърнa oтнoвo... {61121}{61193}вcичкo ocтaнaлo e прaх и въздух. {62609}{62661}Тате! Тате! {66603}{66643}Нe умирaй. {66793}{66847}Отнoвo щe ги видиш. {66888}{66918}Нe oщe. {67117}{67217}Не. Те ще я почистят.|Ще видиш. {68028}{68077}Не умирай. {68079}{68136}Ще те хвърлят на лъвовете. {68138}{68185}Те струват повече от нас. {68437}{68472}По-добре ли си сега? {68501}{68539}Чиста е. Видя ли? {68789}{68891}"Римска провинция|Зукхабар" {69279}{69318}Проксимоне! {69320}{69379}Стари приятелю. {69381}{69461}Всеки ден, когато ти си тък|е прекрасен... {69463}{69575}но днес|е твоят най-щастлив ден. {69630}{69691}Тези жирафи дето ми ги продаде... {69693}{69732}не щат да се чифтосват. {69734}{69801}Само се разхождат и ядат... {69803}{69854}и не се чифтосват. {69856}{69896}Продаде ми... {69898}{69935}обратни жирафи. {69937}{70018}- Искам си парите обратно.|- В никакъв случай. {70089}{70135}Ще ти предложа специална отстъпка. {70137}{70183}За какво? {70219}{70289}Видя ли ми новата стока?|Ела да ги видиш. {70623}{70693}Някои от тях бият ли се?|Скоро имам игри. {70695}{70759}Някои ги бива да се бият,|други - да умират. {70761}{70807}Струва ми се, че на теб ти|трябват и от двата вида. {70809}{70855}Стани. {71031}{71093}Какъв ти е занаята? {71095}{71126}Бях ловец. {71147}{71221}К упих го от една солна|мина в Картаген. {71223}{71254}Седни. {71367}{71421}Знака на легиона. {71423}{71497}- Дезертьор.|- Може би. Кой го е грижа? {71499}{71550}- Той е испанец.|- Ще взема шест. {71552}{71598}- За хиляда.|- Хиляда? {71600}{71652}Само нумидиеца струва 2000. {71654}{71719}Тези роби са направо изгнили. {71721}{71773}Тъкмо, по- пикантно ще е. {71775}{71805}Чакай, чакай. Чакай. {71807}{71841}Ще се спазарим. {71871}{71925}Ще ти дам 2000... {71927}{71975}и четири за зверовете. {71977}{72029}Общо 5000, като за стар приятел. {72441}{72511}По-живо! Колко време трябва|за да стигна до собствения си дом? {72534}{72580}Аз съм Проксимон. {72582}{72652}Аз ще ви бъда по-близък|през следващите няколко дни... {72654}{72714}които ще бъдат последните|от жалкия ви живот... {72716}{72813}от тая кучка, майка ви, дето|ви е пръкнала с рев на тоя свят. {72815}{72909}Не съм платил сума пари за вас|за да ми правите компания. {72931}{73001}Платих ги за да направя|печалба от смъртта ви. {73040}{73130}И както майките ви бяха|с вас в началото... {73132}{73211}така аз ще бъда с вас|в края на живота ви. {73239}{73313}А когато умрете, а това|ще стане, може да не се съмнявате... {73338}{73409}вашия преход ще бъде под|звуците на... {73517}{73552}Гладиатори... {73579}{73609}Приветствам ви. {73708}{73754}- Червено.|- Червено. {73842}{73882}Жълто. {73903}{73942}Жълто. {74190}{74230}Добре. {74232}{74267}- Червено.|- Червено. {74383}{74426}Испанецо. {75217}{75280}Достатъчно за сега. {75283}{75319}И на него ще му дойде времето. {75400}{75422}Следващия. {75739}{75770}Испанецо. {75789}{75843}Защо не се биеш? {75845}{75884}Всечки трябва да се бием. {76229}{76278}Това знака на твоите богове ли е? {76402}{76446}Това няма ли да|предизвика гнева им? {76964}{77014}Боговете те обичат. {77016}{77070}Червеното е цвета на боговете. {77100}{77158}Днес ще ти трябва тяхната помощ. {77570}{77646}Някои от вас си мислят,|че няма да се бият... {77673}{77719}а други, че не могат да се бият. {77746}{77800}Всички така казват... {77802}{77850}докато не излязат на арената. {77894}{77931}Слушайте. {77933}{78006}Убивай! Убивай! Убивай! {78164}{78238}Забий това в|плътта на другиго. {78240}{78296}Това ще ти донесе техните|апладисменти и любов. {78298}{78332}А и ти... {78387}{78434}и ти може да ги обикнеш... {78457}{78491}заради това. {78589}{78625}Накрая... {78650}{78697}всички ще умрем. {78730}{78819}За съжаление не можем|да избираме кога... {78821}{78903}но пък можем да изберем|как да посрещнем края си... {78905}{78965}за да ни запомнят... {79012}{79048}като мъже. {79139}{79219}Тези от дясно,|извади щитовете! {79221}{79291}Тези отляво,|извади мечовете! {79293}{79342}Убивай! Убивай! Убивай! {79373}{79431}Окови ги по двойки...|червено със жълто. {79542}{79574}Следващият. {79694}{79728}По-живо. {85046}{85112}- Махай се!|- Никога не ще ни управляваш, Комоде! {85835}{85959}Влиза в Рим като завоевател.|Но какво е завоювал? {85961}{86033}Дай му време, Гракх.|Млад е още. {86035}{86081}Мисля, че много добре би се справил. {86083}{86130}Заради Рим, или заради|теб самия? {86276}{86342}Иди при майка си, Луций.|На нея това ще и хареса. {86501}{86537}Луций! {86539}{86574}Майко! {86615}{86652}Аве, Цезар. {86654}{86690}Сенатори. {86778}{86847}Рим приветства новия си император. {86849}{86934}Верните ти поданици те посрещат|с добре дошъл, Ваше Височество. {86936}{86981}Благодаря ти, Фалконе. {86983}{87080}А що се отнася до верните поданици,|надявам се, че не струваха скъпо. {87082}{87131}- Цезаре.|- Гракх. {87133}{87190}Цял Рим се радва на|завръщането ти, Цезаре. {87192}{87258}Много проблеми изискват|вниманието ти. {87342}{87416}Тишина, моля!|Тишина! {87418}{87529}За да се ориентираш, цезаре, сенатът|изготви поредица протоколи... {87531}{87609}за да започнем да се занимаваме|с множеството проблеми в града... {87611}{87716}като начало - хигиената в|Гръцкия квартал... {87718}{87792}за да се борим с чумата,|която надига глава там. {87794}{87837}Така че, ако Цезаря... {87900}{87946}Нима не виждаш, Гракх? {87979}{88032}Точно тове е проблемът,|нали така? {88034}{88108}Баща ми прекарваше всичкото|си време в изучаване на... {88150}{88242}научни и философски книги. {88244}{88326}Вечерите си прекарваше в|четене на свитъци от сената. {88358}{88448}А през цялото това време,|народа беше забравен. {88474}{88520}Но сената|е народа, господарю... {88522}{88598}избран е от народа за да|говори от негово име. {88600}{88690}Съмнявам се, че голяма част от|народа яде богато като теб, Гракх... {88716}{88759}или има такива прекрасни|любовници, като теб, Гай. {88761}{88831}Аз мисля, че разбирам|собствения си народ. {88833}{88924}Ами тогава може би Цезар ще|има добрината да ни поучи... {88926}{88983}изхождайки от огромния си опит. {89076}{89124}Аз го наричам любов. {89126}{89171}Аз съм техния баща. {89173}{89219}Народът е мое дете. {89221}{89267}Аз ще го прегърна и притисна|до сърцето си. {89269}{89335}Господарю, прегръщал ли си|някога умиращ от чума? {89506}{89574}Не, но ако отново ме прекъснеш... {89599}{89635}уверявам те, че ти ще го направиш. {89637}{89708}Сенаторе,|брат ми е много уморен. {89710}{89770}Дай ми списъка си. {89772}{89834}Цезарят ще направи това,|което Рим изисква. {89836}{89886}Господарке, както винаги... {89888}{89956}подчинявам се и на|най-малкия ти жест. {90124}{90185}Кой би се осмелил да ме поучава? {90187}{90248}Има известна полза от сената, Комоде. {90250}{90325}Каква полза?|Те само приказват. {90352}{90398}Трябва да бъдем само... {90400}{90424}ти и аз... {90426}{90455}и Рим. {90457}{90487}И дума да не става. {90489}{90548}Винаги е имало сенат. {90550}{90591}Рим се е променил. {90593}{90652}Необходим е император,|който да управлява една империя. {90654}{90720}Разбира се,|но остави на хората техните... {90722}{90757}Илюзии? {90788}{90846}Традиции. {90848}{90927}Войната на баща ми срещу варварите... {90929}{91013}и той самият го каза - тя нищо не|постигна. Но народът го обичаше. {91015}{91068}Народът винаги е обичал победите. {91070}{91112}Защо? {91114}{91171}Той не вижда битките. {91173}{91219}Какво го интересува него Германия? {91235}{91281}Него го интересува|величието на Рим. {91283}{91334}Величието на Рим. {91386}{91420}А какво представлява то? {91490}{91534}То е идея... {91536}{91582}величието. {91658}{91698}Величието е виждане. {91700}{91759}Точно така. Виждане. {91793}{91839}Нима не разбираш, Люсила? {91878}{91983}Аз ще дам на народа виждането|за Рим, и заради това той ще ме обикне. {91985}{92103}И скоро ще забрави скучните|поучения на няколко сухи старци. {92374}{92456}Аз ще дам на народа най-великото|виждане в живота му. {93672}{93742}Бяло и червено вино|за вас. {93940}{93978}Игри. {94024}{94098}Игри в продължение на|сто и петдесет дни. {94100}{94148}По-умен е отколкото|си мислех. {94150}{94180}Умен. {94182}{94260}Цял Рим би му се присмивал... {94262}{94317}ако не го беше толкова страх|от преторианската му гвардия. {94319}{94368}Страх и удивление...|силна комбинация. {94402}{94472}Ти наистина ли мислиш, че|хората ще се подлъжат от това? {94474}{94532}Аз мисля, че той знае какво|представлява Рим. {94534}{94574}Рим е тълпата. {94576}{94662}Покажи им фокуси и|ще им отвлечеш вниманието. {94664}{94754}Огнеми им свободата и те|пак ще те аплодират. {94756}{94816}Туптящото сърце на Рим... {94818}{94864}не е мрамора в сената. {94866}{94924}То е пясъка на Колизея. {94964}{95010}Той ще им даде смърт... {95049}{95120}и те ще го обикнат заради това. {95636}{95683}Испанецо. {97453}{97487}Нима не ви е забавно? {97506}{97543}Нима не ви е забавно? {97604}{97662}Нима не сте тък за това? {97773}{97808}Испанеца! Испанеца! {98260}{98306}Какво искаш? {98360}{98393}Момиче? {98418}{98458}Момче? {98460}{98494}Викал си ме. {98496}{98543}Да, извиках те. {98545}{98610}Бива те испанецо,|но не чак толкова. {98612}{98650}Можеш да бъдеш великолепен. {98652}{98709}От мен се иска да убивам,|и аз убивам. {98711}{98748}Това е достатъчно. {98750}{98824}Това е достатъчно в провинциите,|но не и в Рим. {98910}{98944}Младият император... {98946}{99002}е уредил поредица от зрелища... {99004}{99058}за да почете смъртта на баща си... {99060}{99117}Марк Аврелий. {99119}{99171}Това ми си струва смешно... {99173}{99221}тъй като именно Марк Аврелий... {99223}{99288}мъдрият, всезнаещият|Марк Аврелий... {99290}{99337}ни закри. {99405}{99504}И накрая, след като пет години|едва свързвахме двата края... {99506}{99565}в села гъмжащи от бълхи... {99567}{99648}най-накрая се завръщаме там,|където ни е мястото... {99650}{99696}в Колизея. {99747}{99812}О, трябва да видиш Колизея, испанецо. {99838}{99890}Петдесет хиляди римляни... {99915}{100010}които следят всяко движение|на меча ти... {100041}{100099}с копнеж очакващи да|нанесеш смъртоносния удар. {100129}{100188}Тишината преди да|нанесеш удара... {100190}{100238}И шумът след това. {100240}{100279}Той се усилва. {100281}{100327}Той се усилва като... {100364}{100412}като буря... {100414}{100463}сякаш ти самият си|бога на гръмотевиците. {100465}{100511}Ти беше гладиатор? {100513}{100551}Да, бях. {100702}{100755}Спечели свободата си? {100757}{100815}Много отдавна императорът... {100854}{100903}ме дари с един rudis. {100905}{100975}Това е само един дървен меч. {101014}{101076}Символът на свободата ти. {101114}{101196}Той ме докосна по рамото,|и аз бях свободен. {101225}{101275}Ти познаваше Марк Аврелий? {101277}{101367}Не казах, че го познавам. Казах,|че веднъж ме докосна по рамото. {101402}{101458}Попита ме какво искам. {101486}{101557}И аз също искам да стоя|пред императора... {101585}{101619}като теб. {101621}{101676}Тогава слушай мен. {101678}{101718}Учи се ог мен. {101720}{101824}Аз не бях най-добрият защото|най-бързо убивах. {101826}{101910}Аз бях най-добрият защото|тълпата ме обичаше. {101912}{101958}Спечели тълпата... {101960}{102006}и ще спечелиш свободата си. {102098}{102144}Ще спечеля тълпата. {102201}{102277}Аз ще им дам нещо|невиждано до сега. {102306}{102392}Така че, испанецо,|заедно ще вървим в Рим... {102394}{102440}към кървави приключения... {102442}{102488}и тоя блуден град|ще ни кърми... {102490}{102549}до като сме сити и дебели|не можем повече да цицаме. {102551}{102586}И тогава... {102615}{102662}когато достатъчно мъже загинат... {102706}{102752}може би ти ще се сдобиеш|със свободата си. {102877}{102951}Дръж. Вземи това. {103503}{103556}Там някъде е тя... {103558}{103605}моята страна... {103607}{103650}моят дом. {103670}{103740}Жена ми готви. {103742}{103825}Дъщерите ми носят вода от реката. {103827}{103886}Дали отново ще ги видя? {103912}{103959}Мисля, че не. {103961}{104007}Вярваш ли, че отново ще ги|видиш след като умреш? {104009}{104062}Да, мисля, че да. {104064}{104112}Обаче... {104114}{104153}аз скоро ще умра. {104184}{104258}А те няма да умрат още дълги години. {104260}{104302}Ще трябва да чакам. {104304}{104361}Но ти би чакал? {104363}{104406}Разбира се. {104448}{104482}Виж... {104511}{104546}моята жена... {104580}{104628}и моя син... {104630}{104676}вече ме чакат. {104678}{104738}Ти отново ще ги видиш. {104756}{104794}Но не още. {104885}{104961}Не още, освен ако... {104963}{104998}Не още. {105083}{105118}Не още. {105414}{105461}Ето.|Ето го. {106634}{106669}Излизай. {106698}{106744}Мърдай! Мърдай! Излизай! {107044}{107094}Радвам се да те видя отново,|стари приятелю. {107229}{107267}Донеси ми късмет. {107380}{107458}Изобщо някога виждал ли си|нещо такова? {107480}{107550}Аз не знаех, че човек може|да строи такива неща. {107778}{107824}Спечели тълпата. {107826}{107880}Влизай вътре! Мърдай! {107882}{107916}Вътре! {109090}{109161}Той спи толкова дълбоко|защото е обичан. {109229}{109299}Ела, братко. Късно е. {109355}{109437}Аз ще превърна Рим в|чудото на вековете. {109494}{109568}Това е което Гракх и|приятелите му не разбират. {109592}{109671}Главата ми се пръска от|всичките ми желания. {109866}{109903}Изпий този тоник. {110135}{110210}Мисля, че подходящият момент|почти вече настъпи. {110212}{110263}Бих могъл да обявя|разпускането на сената... {110265}{110311}по време на празненството|в чест на баща ни. {110313}{110359}Мислиш ли, че трябва да го направя? {110389}{110435}Хората готови ли са? {110476}{110523}Мисля, че сега трябва да почиваш. {110676}{110722}Ще останеш ли при мен? {110724}{110771}Още ли се боиш от тъмното, братко? {110948}{110983}Още. {111022}{111056}Винаги. {111092}{111163}- Остани с мен тази вечер.|- Знаеш, че няма да го сторя. {111269}{111304}Целуни ме тогава. {111518}{111552}Спи, братко. {112007}{112042}По-живо! {112095}{112130}Вземи ме. {112245}{112303}Хайде, стига толкова. {112836}{112910}Императорът иска битки, а аз не|искам да жертвам най-добрите си бойци. {112912}{113001}Тълпата иска битки и императорът|им дава битки. {113003}{113090}- А на теб - Картагенската битка.|- Картагенското клане. {113137}{113215}Защо не отидете в затвора и не|изкарате всички просяци и крадци. {113217}{113257}Направихме го. {113259}{113337}Ако вие искате да погубите най-добрите|гладиатори в империята... {113339}{113397}тогава аз искам да ми се плати двойно. {113399}{113487}Ще получиш толкова, колкото се пазарихме|иначе ще развалим пазарлъка. {113489}{113524}Не ти се харесва? {113526}{113608}Тогава можеш да се върнеш обратно|в кенефа откъдето се домъкна. {113697}{113739}Касий, моля те!|Касий! {114457}{114527}Гладиаторе, ти ли си този,|когото наричат испанеца? {114529}{114559}Да. {114585}{114649}Казаха ми, че си великан. {114651}{114703}Казват, че с една ръка можеш да|строшиш мъжки череп. {114705}{114759}Мъжки череп? Не. {114785}{114828}На момче - мога. {114887}{114958}- Има ли хубави коне в Испания?|- Едни от най-хубавите. {114983}{115031}Това е Аргенто... {115033}{115079}а това е Скарто. {115081}{115127}Конете ми. {115155}{115204}Отнеха ми ги. {115206}{115295}Харесваш ми, Испанецо.|Ще викам за теб. {115297}{115385}- На теб ти разрешават да гледаш игрите?|- Вуйчо казва, че това ме прави силен. {115387}{115466}- Ами баща ти какво казва?|- Баща ми е умрял. {115505}{115554}Господарю Луций, време е. {115585}{115615}Трябва да си тръгвам. {115617}{115655}Името ти е Луций? {115711}{115776}Луций Вер, като баща ми. {116508}{116550}Спускай! {116673}{116715}Клавдий! {116717}{116762}- Да?|- Още щитове! {117261}{117307}Когато императорът влезе... {117309}{117375}вдигнете оръжията, отдайте му чест... {117377}{117423}и говорете в хор. {117449}{117480}Обърнете се с лице към императора... {117482}{117555}и не се обръщайте с гръб към него. {117557}{117638}Идете и загинете с чест. {118946}{118996}Аве, могъщи Цезарю! {118998}{119104}Цезар! Цезар!|Цезар! Цезар! {119248}{119312}Ние, умиращите те|приветстваме! {119375}{119414}На този ден... {119416}{119501}ние обръщаме поглед|към героичното древност... {119503}{119549}за да ви представим... {119551}{119643}второто падане|на могъщия Картаген! {119733}{119855}В безплодната равнина Зама... {119857}{119937}бяха непобедимите армии... {119939}{119994}на варварина Ханибал. {120019}{120093}Жестоки наемници и войни... {120095}{120159}от всички диви народности... {120161}{120233}отдадени на безмилостно {120235}{120285}разрушение... {120287}{120328}и покоряване. {120330}{120378}Вашият император... {120380}{120427}с удоволствие ви представя... {120429}{120495}варварската орда! {120707}{120754}Някой от вас служил ли е в армията? {120756}{120827}Да.|Аз служих с теб при Виндобона. {120852}{120895}Ти ще можеш да ми помогнеш. {120920}{120967}Каквото и да излезе от изхода... {120996}{121067}шансът ни да оживеем е по-добър,|ако действаме заедно. {121092}{121142}Разбирате ли? {121176}{121242}Ако действаме заедно, ще оживеем. {121244}{121302}Императорът с удоволствие|ви представя легионерите {121304}{121375}на Сципион Африкански! {121672}{121695}До смърт! {121786}{121832}Убивай! Убивай! Убивай! {121949}{121987}Близо един до друг! {122126}{122171}Сгъсти се! {122214}{122298}В шахматен ред!|В шахматен ред! {122584}{122659}- Скоро всичките ти мъже ще загинат.|- Нямате никакъв шанс. {122944}{123012}Допри щитовете плътно!|Стой нагъсто! {123032}{123070}Задръж! {123120}{123158}Задръж! {123160}{123191}Всички заедно! {123266}{123307}Браво! {123583}{123621}Задръж! {123623}{123662}Ниско долу! Ниско долу! {123806}{123835}Да! {124133}{124163}Хаген! {124741}{124826}Тази колона при колесницата!|Тази колона да остане с мен! {124913}{124955}Бързо! {124957}{125023}- Излез от там!|- Живо! {126016}{126039}Максиме! {126337}{126387}В колона по един!|В колона по един! {127481}{127515}Победихме! {127639}{127720}Позабравил съм историята,|Касий... {127722}{127792}но нима не трябваше варварите|да загубят Картагенската битка? {127794}{127840}Да, господарю. {127875}{127905}Прости ми, господарю. {127907}{127996}Не, аз обичам изненадите. {127998}{128032}Кой е той? {128034}{128123}Наричат го Испанеца, господарю. {128165}{128235}- Мисля, че ще се запозная с него.|- Да, господарю. {128294}{128340}Ура за варварите! {128702}{128784}Напред! На оръжие! {129099}{129130}Хвърли оръжието! {129241}{129318}Гладиаторе, императорът те вика. {129320}{129367}Аз съм на услугите на императора. {130017}{130068}Стани. Стани. {130295}{130349}Заслужаваш славата си, Испанецо. {130351}{130423}Не мисля, че досега е имало гладиатор,|който би могъл да ти излезе на среща. {130425}{130515}А този млад човек, за него ти си самият|Хектор, или май беше Херкулес? {130551}{130643}Защо героят не се открие|и ни каже името си? {130691}{130730}Нали имаш име? {130756}{130807}Името ми е Гладиатор. {130877}{130937}Как се осмеляваш да ми|обръщаш гръб? {130939}{130974}Роб! {130999}{131072}Свали си шлема и|ми кажи името си! {131351}{131404}Името ми е|Максим Децим Меридий... {131406}{131462}командир на северните армии... {131464}{131530}генерал на Феликсовите легиони... {131532}{131611}верен слуга на истинския император,|Марк Аврелий... {131643}{131701}баща на убит син... {131703}{131765}мъж на убита жена... {131767}{131856}и аз ще си отмъстя, ако не|в този живот, то в отвъдния. {132038}{132088}На оръжие! {132398}{132464}Да живее! Да живее! Да живее! {133585}{133647}Стража, свободно! {134857}{134962}Максим! Максим!|Максим! Максим! {135602}{135648}Защо той е още жив? {135679}{135729}Не зная. {135731}{135781}Той не би трябвало да е жив. {135783}{135817}Това ме дразни. {135859}{135905}Ужасно съм раздразнен. {136168}{136215}Аз направих каквото се налагаше. {136237}{136337}Ако Татко бе постигнал своето,|империята щеше да се разпадне. {136339}{136386}Ти нали осъзнаваш това? {136529}{136607}Какво изпита, когато го видя? {136659}{136705}Нищо не изпитах. {136747}{136803}Нима той не те нарани жестоко? {136833}{136879}Не повече, отколкото аз него. {136989}{137039}Излъгаха ме в Германия. {137085}{137135}Казаха ми, че е мъртъв. {137183}{137244}След като ме лъжат, значи|не ме уважават. {137246}{137316}А след като не ме уважават,|как изобщо могат да ме обикнат? {137353}{137399}Тогава трябва да дадеш|на легионите да разберат... {137418}{137452}че тяхното предателство... {137454}{137507}не ще остане безнаказано. {137509}{137543}Горката ми сестра. {137561}{137619}Не бих искал да съм на мястото|на враговете ти. {137647}{137679}Какво ще направиш? {137994}{138018}От тък. {138873}{138954}Богатите матрони плащат скъпо за да ги|задоволяват най-храбрите шампиони. {138956}{139029}Знаех си аз, че брат ти ще|изпрати убийци. {139031}{139101}Но не мислех, че ще изпрати най-|добрия си убиец. {139135}{139167}Максиме, той не знае. {139203}{139273}Семейството ми беше живо|изгорено и разпънато на кръст. {139275}{139346}- Аз изобщо не знаех...|- Не ме лъжи! {139499}{139550}Аз плаках за тях. {139552}{139646}Така както плака за баща си?|Така както плака за баща си? {139648}{139737}От този ден насам живея|в затвор от страх. {139739}{139821}Да не можеш да оплачеш баща си,|защото те е страх от брат ти. {139852}{139925}Да живееш в ужас|всеки миг от всеки ден... {139927}{140001}защото синът ти е наследник на трона. {140043}{140080}О, аз плаках. {140106}{140144}Моят син... {140146}{140183}беше невинен. {140200}{140249}И моят син е невинен. {140284}{140355}И моят син ли трябва да загине|преди да заслужа доверието ти? {140404}{140490}Какво значение има дали|ти имам доверие или не? {140492}{140565}Боговете те пощадиха.|Нима не го осъзнаваш? {140567}{140647}Днес видях как един роб става по-могъщ|от Римския император. {140649}{140699}Боговете ме били пощадили? {140701}{140782}Аз съм в ръцете им, единственото, което|мога да правя е да забавлявам тълпата. {140784}{140831}Но именно това е властта. {140833}{140929}Тълпата е Рим, и докато Комод има власт|над нея, има власт над всичко. {140959}{141007}Чуй ме. {141009}{141085}Брат ми има врагове,|най-вече в сената. {141087}{141137}Но докато народът е зад него... {141139}{141222}никой не се бе осмелявал да му се|противопостави, докато не се появи ти. {141224}{141293}Против него са, и въпреки това|нищо не правят. {141295}{141385}Има и политици, които са посветили|живота си на Рим. {141387}{141453}И най-вече един човек. {141455}{141532}Ако успея да го уредя,|ще се срещнеш ли с него? {141534}{141586}Нима не разбираш? {141588}{141642}Аз може да умра в тази килия|през нощта или утре на арената. {141644}{141688}Аз съм роб! {141690}{141750}Какво мога аз да направя? {141752}{141814}Този човек иска това, което и ти искаш. {141816}{141888}Тогава него го накарай го да убие Комод! {141931}{141997}Навремето познавах един човек... {141999}{142081}благородник,|с принципи... {142083}{142146}който обичаше баща ми... {142148}{142217}и баща ми го обичаше. {142244}{142303}Този човек добре служи на Рим. {142397}{142461}Няма го вече този човек. {142463}{142509}Брат ти добре си свърши работата. {142511}{142558}Позволи ми да ти помогна. {142699}{142749}Да... {142751}{142797}ти можеш да ми помогнеш. {142855}{142903}Забрави, че някога си ме познавала... {142905}{142959}и никога повече не идвай тък. {143032}{143107}Стража!|Дамата приключи с мен. {143785}{143822}Максиме. {143824}{143912}Ти си командвал легиони?|Имал си много победи? {143955}{143985}В Германия? {144027}{144090}В много страни. {144112}{144147}Генерале! {145316}{145363}Името ти е прославено. {145400}{145478}Той трябва да убие името ти|преди да убие теб. {145687}{145719}Да, в далечния край. {145721}{145782}- Сенатор Гай.|- Добър ден. {145784}{145831}Сенатор Гракх. {145867}{145941}Не те виждаме често да се наслаждаваш|на удоволствията на вулгарната тълпа. {145943}{146013}Аз не се правя на човек|от народа, Сенаторе... {146015}{146089}но се старая да бъда|човек за народа. {146448}{146560}Цезар! Цезар!|Цезар! Цезар! {146711}{146759}Народе римски! {146804}{146873}На четвъртия ден от Антиохия... {146875}{146972}ние ще посрещнем 64-тия|ден от игрите. {146999}{147117}И в августейшата си милост... {147119}{147232}императорът благоволи да|възнагради народа римски... {147234}{147333}с един исторически|заключителен двубой. {147335}{147451}Завръщайки се днес в Колизея,|след петгодишно отсъствие... {147476}{147562}Цезар с удоволствие ви представя... {147564}{147649}единствения непобеден шампион... {147651}{147705}в историята на Рим... {147707}{147796}легендарния Тигрис... {147798}{147836}от Галия! {148339}{148426}Той твърде добре умее|да флиртъва с тълпата. {148428}{148493}Марк Аврелий имаше една мечта,|наречена Рим. {148495}{148553}Това не е тя.|Това не е тя! {148555}{148619}Марк Аврелий е мъртъв, Максиме. {148643}{148697}Ние смъртните не сме нищо|повече от сенки и прах. {148720}{148780}Сенки и прах, Максиме! {148782}{148862}От школата на Антоний Проксимон... {148864}{148955}Цезар с гордост ви представя... {148957}{149061}Елий Максим! {149356}{149413}Така го аплодират сякаш|е един от тях. {149415}{149504}Тълпата е непостоянна, братко.|Той ще бъде забравен за около месец. {149575}{149659}Не, много по-скоро. {149689}{149727}Вече е уредено. {150173}{150241}Ние, умиращите те приветстваме. {150328}{150388}С теб сме, Максиме! {152115}{152155}Дърпай! Дърпай! Дърпай! {152927}{152965}Пускай! Пускай! {153643}{153688}- Изкорми го!|- Убий го! Убий го! {153690}{153775}Убивай! Убивай! Убивай! {154278}{154318}Убивай! Убивай! {155250}{155300}Максим Милостивия! {155819}{155903}Стража напред!|Готови! {156626}{156708}Какво да те правя теб? {156710}{156772}Ти просто отказваш... {156774}{156808}да умреш. {156905}{156963}Нима сме толкова различни, ти и аз? {156991}{157040}Ти отнемаш живот, когато се налага... {157042}{157089}и аз също. {157091}{157188}Само още един живот трябва да отнема.|Тогава вече ще приключа. {157190}{157245}Ами отнеми го сега. {157549}{157611}Казаха ми, че синът ти... {157613}{157669}пищял като момиче... {157671}{157741}когато го приковали на кръста... {157764}{157799}а жена ти... {157831}{157895}стенала като блудница... {157897}{157953}когато я насилвали... {157955}{158013}отново и отново... {158047}{158081}и отново. {158207}{158290}Скоро ще отмине и времето|на твоето величие. {158408}{158443}Ваше Височество. {159087}{159121}Генерале! {159147}{159172}Генерале! {159287}{159347}- Генерале!|- Цицероне! {159524}{159569}- Къде ви е лагера?|- Остия. {159730}{159797}- Обичаме те, Максиме!|- Слава на победителя! {159799}{159864}Кажи на хората, че генералът им е жив.|Намери ме. {159866}{159896}- Мърдай!|- Намери ме! {160519}{160566}Те могат ли да те чуят? {160665}{160696}Кой? {160698}{160756}Семейството ти, в отвъдното. {160806}{160864}- О, да.|- Какво им казваш? {160953}{160987}На момчето си... {161035}{161096}казвам, че скоро ще го видя отново... {161098}{161180}и да си държи ниско петите, като язди. {161215}{161250}На жена си... {161311}{161365}- не е твоя работа. {161543}{161608}А сега те обичат Максим|заради милосърдието му. {161647}{161730}Така че не мога просто да го убия -|така ще изляза още по-немилосърден. {161766}{161893}Цялата тази работа е един|голям кошмар. {161895}{161941}Той ти се противопоставя. {161943}{162030}Всяка негова победа е|предизвикателство към теб. {162032}{162130}Тълпата вижда това, а също и сената. {162132}{162233}Със всеки изминат ден от живота|му, те стават все по-дръзки. {162235}{162295}- Убий го.|- Не. {162328}{162387}Няма да го преврърна в мъченик. {162524}{162576}Чувал съм за... {162578}{162624}за един вид морска змия... {162626}{162730}която привлича плячката си по|много необикновен начин. {162732}{162844}Тя ляга на морското дъно|все едно, че е ранена. {162846}{162896}И тогава враговете и се приближават... {162898}{162972}но въпреки това тя продължава|да лежи неподвижно. {162974}{163074}След това враговете и отхапват|късчета от нея... {163076}{163170}но тя продължава да не се помръдва. {163234}{163289}Значи... {163291}{163352}и ние ще лежим неподвижно... {163354}{163441}и ще позволим на враговете си|да се приближат и да гризат. {163462}{163524}Нареди да бъде проследен всеки сенатор. {163934}{164018}Цицероне, стари приятелю. Мислех, че|повече няма да те видя. {164020}{164075}- Мислех, че си мъртъв.|- Почти. {164100}{164165}- От колко време хората са в Остия?|- Цяла зима. {164167}{164261}- И как са?|- Затлъстели и отегчени. {164263}{164345}- Кой ги командва?|- Някакъв глупак от Рим. {164375}{164421}За колко време могат да бъдат|в бойна готовност? {164423}{164466}За теб, още утре. {164503}{164569}Искам да ми свършиш една работа. {164670}{164782}Ела, виж. Ако не си го видял на арената|можеш да видиш зрелището тък. {164784}{164873}Великанът Максим разгромява|нашия император Комод. {164875}{164965}Какво да правим?|Той не се подчинява на никого. {165003}{165032}О, боже! {165095}{165157}- Довърши го! Той е победен!|- Дайте път! Дайте път! {165310}{165380}Господарке?|Служих на баща ти при Виндобона. {165382}{165423}- Назад!|- Господарке? {165425}{165477}Служих на баща ти при Виндобона. {165479}{165508}Назад! {165510}{165569}И служих на Генерал Максим.|И все още му служа. {165610}{165632}Спри. {165651}{165679}Спри. {165722}{165759}Отдръпнете се. {165784}{165850}Генералът ти праща вест,|че ще се срещне с твоя политик. {165902}{165937}За предаността ти, войнико. {165939}{165979}Благодаря ти, господарке. {166216}{166251}Оставете ни. {166385}{166431}Сенатор Гракх. {166754}{166780}Генерале. {166812}{166877}Надявам, се че моето идване тък днес|в достатъчна степен доказва... {166879}{166958}че можеш да ми имаш доверие. {167059}{167107}- Сенатът е с теб?|- Сенатът? {167156}{167234}Да. Аз мога да говоря от тяхно име. {167236}{167302}Можеш ли да купиш свободата ми|и да ме измъкнеш от Рим? {167327}{167391}За какво? {167393}{167457}Изкарай ме извън градските стени. {167459}{167511}Уреди отпочинали коне|да ме откарат до Остия. {167513}{167564}Моята армия е установена на лагер там. {167566}{167645}До здрач на втория ден ще се завърна|начело на 5000 души. {167647}{167697}Но всички легиони имат|нови командири... {167699}{167735}предани на Комод. {167737}{167812}Нека само моите хора да ме видят жив,|и ще видиш на кого са предани те. {167814}{167865}Това е лудост. {167867}{167949}От сто години Римска армия|не е влизала в столицата. {167951}{167996}Аз няма да заменя една|диктатъра с друга! {167998}{168101}Времето за половинчати мерки|и приказки мина, Сенаторе. {168103}{168178}А след славния ти преврат какво? {168203}{168285}Ще вземеш 5000-те си войни|и ще се оттеглиш? {168287}{168341}Ще се оттегля. {168343}{168391}Войниците ще останат да ви пазят... {168393}{168433}под командването на сената. {168435}{168471}Значи... {168473}{168575}веднъж след като Рим е твой,|ще го дадеш обратно на народа? {168607}{168638}Кажи ми, защо? {168777}{168835}Защото такава бе последната|воля на един умиращ човек. {168927}{168973}Аз ще убия Комод. {169017}{169099}Съдбата на Рим оставям на вас. {169135}{169191}Марк Аврелий ти имаше доверие. {169231}{169283}Дъщеря му ти има доверие. {169376}{169424}И аз ще ти имам доверие. {169426}{169487}Но разполагаме с малко време. {169489}{169540}Дай ми два дена... {169542}{169617}и ще откупя свободата ти. {169619}{169654}А ти... {169689}{169754}гледай да оживееш... {169756}{169803}защото иначе аз ще загина. {169842}{169890}А сега ние трябва да си вървим. {170009}{170047}Няма да стане. {170073}{170148}Императорът знае твърде много. {170150}{170196}А що се отнася до мен... {170223}{170270}става опасно. {170300}{170359}Ще ти се плати след като се завърна. {170403}{170454}Давам ти думата си. {170456}{170521}Твоята дума?|Ами ако не се завърнеш? {170557}{170629}Спомняш ли си какво значи да|имаш доверие, Проксимоне? {170631}{170668}Доверие? {170761}{170797}На кого да имам доверие? {170820}{170889}- Аз ще убия Комод.|- На мен пък за какво ми трябва това? {170913}{170959}Той ме прави богат. {171022}{171075}О, аз... {171077}{171143}аз зная, че ти си човек|думата си, Генерале. {171187}{171252}Зная, че ти би умрял за едната чест. {171287}{171354}Ти би умрял за Рим. {171356}{171409}Ти би умрял за паметта на дедите си. {171431}{171478}Аз обаче... {171551}{171597}забавлявам хората. {171677}{171711}Стража! {171823}{171873}Той уби човека, който те освободи. {172095}{172142}Преторианци, господарю. {172297}{172331}Стой! {172580}{172632}Къде беше? {172634}{172680}Повиках те. {172709}{172743}Моля те, братко. {172883}{172912}Какво те тревожи? {172987}{173051}Гракх има ли нова любовница? {173089}{173135}Не зная. {173177}{173213}Мислех, че си се виждала с него. {173245}{173313}Той заразява всекиго|като тифусна треска. {173349}{173398}Заради здравето на цял Рим,|на сената трябва да му се пусне кръв. {173434}{173480}А и неговата кръв ще се лее. {173507}{173547}Много скоро. {173577}{173628}Но не тази вечер. {173972}{174020}Спомняш ли си какво|каза баща ни веднъж? {174077}{174120}"Той е сън... {174160}{174225}кошмарен сън... {174268}{174299}- живота." {174366}{174420}Мислиш ли, че това е вярно? {174422}{174483}Не зная. {174553}{174599}Аз мисля, че е. {174659}{174727}Само ти ми остана и единствено|с теб мога да го споделя. {175627}{175673}Отвори уста. {176555}{176601}Знаеш, че те обичам. {176649}{176695}И аз те обичам. {177568}{177620}Вън! Излизай! {177647}{177679}Живо! {177775}{177825}Поздравления, Генерале! {177827}{177907}Имаш много убедителни приятели. {178039}{178100}Брат ми е арестъвал Гракх. {178102}{178186}По никой начин няма повече да чакаме.|Трябва да тръгнем довечера. {178188}{178259}Проксимон ще дойде в полунощ|и ще те отведе при вратите. {178289}{178358}Слугата ти, Цицерон, ще те|чака там с конете. {178421}{178467}Ти направи всичко това? {178469}{178507}Да. {178509}{178541}Прекалено голям риск поемаш. {178573}{178627}Имам много неща да изкупвам. {178675}{178721}Нищо нямаш да изкупваш. {178723}{178809}Обичаш сина си.|Силна си заради него. {178881}{178949}Омръзна ми да бъда силна. {178988}{179089}Брат ми мрази целия свят,|а най-много теб. {179091}{179183}- Защото баща ти избра мен?|- Не. {179207}{179263}Защото баща ми обичаше теб. {179355}{179425}И защото аз те обичах. {179475}{179521}Много отдавна. {179630}{179676}Много ли бях различна тогава? {179835}{179881}Повече се смееше тогава. {179977}{180035}През целия си живот|съм се чувствала сама... {180063}{180093}освен когато бях с теб. {180181}{180227}Трябва да вървя. {180229}{180267}Да. {180928}{180981}На ти! На! {181244}{181279}Победих те. {181355}{181403}Не е ли късно да си играеш|на легионер? {181405}{181459}Аз не съм легионер. {181461}{181514}- Не си легионер?|- Гладиатор съм. {181552}{181603}Гладиатор? {181605}{181671}Гладиаторите се бият само|по време на игри. {181673}{181750}Нима не искаш да бъдеш велик|Римски войн като Юлий Цезар? {181752}{181819}Аз съм Максим,|спасителя на Рим! {181890}{181922}Спасителя на Рим? {182122}{182168}Кой ти каза това? {182370}{182396}Къде е Луций? {182443}{182479}Той е при императора. {182571}{182615}- Тя не можа.|- Да, направи го. {182617}{182669}Извади я от кошницата... {182700}{182781}и я притисна до гръдта си,|точно над сърцето. {182829}{182885}Тя я ухапа в гръдта? {182887}{182922}Да. {182924}{183009}Виждаш ли, Луций,|понякога дамите от кралско потекло... {183033}{183123}се държат много странно и правят много|странни неща в името на любовта. {183125}{183171}Аз мисля, че това е глупаво. {183173}{183207}И аз също. {183237}{183283}И аз също. {183285}{183333}Сестро, заповядай при нас. {183335}{183389}Аз чета на милия Луций. {183391}{183454}- И аз също чета.|- Да. {183456}{183539}Той е много умно малко момченце.|Ще стане великолепен император един ден. {183580}{183671}Четем за великия Марк Антоний и|приключенията му в Египет. {183673}{183721}А царицата се самоубила със змия. {183723}{183801}А само като ти разкажа какво|е станало с нашите прадеди. {183825}{183927}Ако си много послушен, утре вечер ще ти|разкажа историята на император Клавдий. {183963}{184029}Той бе предаден... {184031}{184087}от най-близките си... {184124}{184163}от собствената си кръв. {184200}{184261}Те шушукали из тъмните кьошета... {184263}{184309}излизали късно през нощта... {184311}{184373}и заговорничели... {184375}{184411}и загаворничели. {184464}{184532}Но Император Клавдий разбрал,|че те кроели нещо. {184560}{184618}Той знаел, че те били|усърдни малки пчелици. {184665}{184755}И една вечер той седнал|с една от тях... {184757}{184825}и я погледнал... {184827}{184867}и казал... {184893}{184965}"Кажи ми какви ги вършиш... {184967}{185023}усърдна малка пчелице... {185067}{185144}или аз ще убия най- близките ти. {185171}{185243}Ще гледаш как се къпя в кръвта им." {185323}{185383}Но сърцето на императора било сломено. {185435}{185493}Малката пчелица го бе наранила... {185495}{185571}повече от всеки друг. {185609}{185667}И какво мислиш, че станало|по-нататък, Луций? {185700}{185747}Не зная, Вуйчо. {185893}{185947}Малката пчелица всичко|му казала. {186899}{186985}Отвори, в името на императора! {186987}{187037}Проксимоне! {187039}{187119}Отваряй портите в името|на императора! {187219}{187254}Отваряй портите! {187394}{187458}Отваряй портите, Проксимоне. {187460}{187501}Искаш да загинеш ли, старче? {187536}{187561}Ето. {187585}{187635}Всичко е готово. {187637}{187697}Изглежда, че си спечелил|свободата си. {187739}{187786}Нима има опасност да|станеш добър човек? {187907}{187999}- Джуба.|- Всички врагове на императора умират! {188017}{188069}Отвори портите! {188195}{188242}Дърпай! {188295}{188367}Живо!|Строй се в колона от дясно! {188443}{188510}На мен ми трябват само мигове, така че|не рискувайте живота си излишно. {188535}{188593}Ако не искате да имате нищо общо|с това, върнете се в килиите си. {188595}{188641}Ще те чакаме тък, Максиме! {188643}{188712}- Сила и чест.|- Върви. {188740}{188776}Сила и чест. {188839}{188923}За прицел! Опъни лъковете! {190527}{190558}Сенки и прах. {191719}{191745}Съжалявам. {192385}{192430}Готово. {192589}{192649}Ами племенника ми? {192651}{192699}Ами майка му? {192757}{192823}Нима те трябва да споделят|съдбата на любовника и? {192859}{192911}Или да проявя милосърдие? {192971}{193017}Комод Милосърдния. {193175}{193231}Сега Луций ще остане при мен. {193257}{193303}А ако майка му... {193333}{193387}само ме погледне... {193416}{193473}по начин, който не ми се харесва... {193517}{193563}той ще загине. {193637}{193691}А ако тя реши... {193693}{193755}да бъде благородна... {193757}{193807}и сама сложи край на живота си... {193844}{193891}той ще загине. {193965}{194005}А ти... {194073}{194137}ти ще ме обичаш... {194139}{194189}както аз те обичах. {194217}{194277}Ще ме дариш с наследник... {194279}{194329}с чиста кръв... {194331}{194401}за да могат Комод и потомците му... {194403}{194463}да управляват в продължение|на хиляда години. {194567}{194625}Нима аз не съм милостив? {195135}{195193}Нима аз не съм милостив? {196741}{196787}Викат за теб. {196829}{196869}Генералът... {196871}{196922}който стана роб. {196941}{196999}Робът, който стана гладиатор. {197031}{197099}Гладиаторът, който се противопостави|на императора. {197143}{197186}Изключително интересна история. {197213}{197283}А сега хората искат да разберат|как тя ще свърши. {197348}{197396}Само славна смърт ще ги задоволи. {197444}{197528}А какво може да бъде по-славно... {197530}{197600}от двубой със самия император|на голямата арена. {197660}{197708}Ти ще се биеш с мен? {197710}{197736}Защо не? {197762}{197802}Нима мислиш, че ме е страх? {197832}{197897}Мисля, че цял живот|те е било страх. {197899}{197999}За разлика от Максим Непобедимия,|който не знае що е страх? {198132}{198198}Някога познавах един човек, който|рече:"Смъртта се усмихва на всички нас. {198236}{198314}Човек само може|да и отвърне с усмивка". {198339}{198384}Чудя се. {198386}{198464}Дали твоят приятел се|усмихна на собствената си смърт? {198466}{198512}Ти би трябвало да знаеш. {198568}{198601}Той беше твой баща. {198704}{198758}Ти обичаше баща ми, зная... {198796}{198842}но и аз го обичах. {198874}{198921}И това ни прави братя,|нима не е така? {198996}{199043}Усмихни ми се сега, братко. {199179}{199243}Сложете му бронята.|Прикрийте му раната. {200554}{200614}В кръг! {203294}{203349}Квинте, меч. {203351}{203419}Дай ми твоя меч. {203478}{203528}Меч! Дайте ми меч! {203562}{203597}Мечове в ножниците. {207172}{207205}Освободи хората ми. {207242}{207303}Сенатор Гракх да бъде|възстановен на предишния си пост. {207330}{207377}Имаше една мечта, на име Рим. {207406}{207469}Тя ще се осъществи. {207471}{207533}Такава е повелята на|Марк Аврелий. {207550}{207606}Освободете затворниците! Бегом! {208270}{208301}Луций е в безопасност. {208696}{208746}Иди при тях. {209924}{209960}Ти си у дома. {210585}{210654}Нима Рим си струва живота|на един достоен човек? {210752}{210798}Някога бяхме убедени в това. {210870}{210905}Убедете ни отново. {211008}{211062}Той беше войник на Рим. {211148}{211194}Почетете го. {211196}{211254}Кой ще ми помогне да го носим? {212314}{212355}Сега вече сме свободни. {212510}{212562}Аз ще те видя отново. {212627}{212684}Но не още. {212686}{212721}Не още.