{1536}{1641}"В зенита на славата си Римската|империя бе обширна...
{1643}{1755}простирайки се от африканските|пустини до границите на северна Англия.
{1757}{1843}Повече от четвърт от населението в|целия свят живееше и умираше...
{1845}{1927}под владичеството на цезарите.
{1954}{1995}През зимата на 180-та г. Сл. Н. Е...
{1997}{2052}12- годишната кампания|на имп. Марк Аврелий...
{2054}{2138}срещу варварските племена в|Германия наближаваше края си.
{2140}{2240}Едно-единствено последно препятст-|вие стоеше пред победата на Рим...
{2242}{2350}и надеждата за мир|из цялата империя."
{3818}{3918}"Г е р м а н и я"
{4736}{4806}- Г-не.|- Генерале.
{5040}{5078}Г-не.
{5442}{5481}Мършави и гладни.
{5556}{5626}- Все още нищо?|- Нищичко.
{5628}{5697}- Колко време вече го няма?|- Близо два часа.
{5768}{5841}- Ще се бият ли те, г-не?|- Скоро ще узнаем.
{5843}{5906}Редник, наредих ти да|преместиш тези катапулти напред.
{5908}{5969}- Извън обсега са.|- Обсега е наред.
{5995}{6077}- Опасността за кавалерията...|- Е приемлива. Да?
{6321}{6349}Те казват не.
{6576}{6626}Спокойно! Спокойно!
{6965}{7015}Хората би трябвало да разберат,|когато ги покоряват.
{7281}{7342}Ти би ли разбрал, Квинте?
{7344}{7375}А аз?
{7774}{7831}- Сила и чест.|- Сила и чест.
{7979}{8049}Като дам знак,|смажете ги.
{8596}{8633}Зареди катапултите.
{8659}{8699}Пехотата, строй се за настъпление.
{8736}{8793}- Стрелците, готови.|- Стрелци!
{8795}{8839}- Стрела на тетивата!|- Стрела на тетивата!
{9407}{9440}Fratres!
{9442}{9486}Максиме!
{9515}{9613}След три седмици ще си|прибирам реколтата.
{9615}{9722}Представи си къде ще бъдеш|и то ще се сбъдне.
{9745}{9825}Не разваляйте строя.|Стойте при мен.
{9827}{9891}Ако се окажете сами...
{9893}{9957}яздейки из зелени поля,|с лице обляно от слънчева светлина...
{9995}{10064}не се безпокойте.
{10066}{10154}Защото това значи, че сте в Ели-|сейските полета и сте вече мъртви.
{10209}{10249}Братя...
{10278}{10346}това, което правим приживе...
{10348}{10395}отеква във вечността.
{10585}{10616}Дърпай!
{10804}{10873}Дърпай! Дърпай!
{10992}{11041}Катапултите са в бойна готовност, г-не!
{11302}{11358}Стрелци, пали!
{11360}{11423}- Пали!|- Пали!
{11559}{11625}Стрелци, обтегни!
{11691}{11723}Пускай!
{11776}{11807}Пускай!
{12439}{12487}Сега, мъже, готови!
{12632}{12677}Не разваляй строя!
{12813}{12876}Обтегни! Пускай!
{12878}{12929}Пускай! Пускай!
{12931}{12966}Зареди!
{13087}{13134}Не разваляй строя!
{13136}{13191}Обтегни! Пускай!
{13255}{13297}Не се отделяй от мен!
{13425}{13479}Не се отделяй от мен!
{14145}{14215}Roma victor!
{17887}{17935}Roma victor!
{18932}{18979}Мислиш ли, че той|действително умира?
{19031}{19079}Той умира от десет години.
{19113}{19185}Ако наистина не умираше|не би ни повикал.
{19187}{19235}А може просто да му липсваме.
{19237}{19303}Ами сенаторите? Тях не би ги|повикал, ако...
{19305}{19331}Мир, Комоде!
{19333}{19405}От две седмици пътъваме и ме боли|главата от непрестанните ти интриги.
{19590}{19639}Той вече е взел решение.
{19641}{19699}И ще го обяви.
{19775}{19821}Мен ще ме избере.
{19887}{19955}Първата ми работа...
{19957}{19991}когато...
{20046}{20133}е да го почета с игри|достойни за Негово Величество.
{20135}{20243}За сега моята първа работа е|да взема една гореща баня.
{20283}{20325}Ваше височество?
{20409}{20453}Изглежда, че почти|пристигнахме, г-не.
{20615}{20661}- Господарю.|- Къде е императорът?
{20663}{20738}На фронта е, господарю.|Вече деветнайсет дни.
{20740}{20806}Ранените все още пристигат.
{20808}{20854}Коня ми.
{20856}{20903}Господарю.
{20965}{20989}Целувка?
{21863}{21947}Отново доказа|храбростта си, Максиме.
{22002}{22067}Да се надяваме, че ще е|за последен път.
{22069}{22132}Няма вече с кого да се бием.
{22134}{22197}Винаги ще се намери|някой, с когото да се бием.
{22199}{22269}Как да възнаградя най-добрия|Римски генерал?
{22392}{22423}Пусни ме да си ида у дома.
{22463}{22527}А. У дома.
{22973}{23014}Отдават ти чест, Цезаре.
{23016}{23090}За теб е, Максиме.|На теб ти отдават чест.
{23634}{23699}Пропуснах ли я?|Пропуснах ли битката?
{23738}{23784}Пропусна войната.
{23786}{23839}Татко, поздравления.
{23841}{23895}Ще принеса в жертва сто|бика, в чест на победата ти.
{23897}{23945}Задръж си биковете.
{23947}{23999}Почети Максим.|Той спечели битката.
{24021}{24073}- Генерале.|- Ваше височество.
{24098}{24185}Рим те приветства, а аз те|прегръщам като роден брат.
{24187}{24233}Прекалено много време измина,|стари приятелю.
{24235}{24285}- Ваше Височество.|- Заповядай, Татко.
{24287}{24343}Хвани се за ръката ми.
{24371}{24441}Мисля, че е време да се оттегля...
{24794}{24877}Дотък беше|славата на Рим.
{25375}{25414}Великолепна битка.
{25984}{26031}- Генерале.|- Още ли си жив?
{26033}{26105}- Още съм жив.|- Очевидно бог има чувство за хумор.
{26107}{26171}- Боговете очевидно те обичат...|- Валерий.
{26173}{26234}Обратно в казармата, Генерале?|Или към Рим?
{26236}{26311}Към дома. Жена ми,|сина, реколтата.
{26331}{26411}Максим, земеделеца.|Все ми е трудно да си го представя.
{26413}{26501}Знаеш ли, кал се чисти|по-лесно от кръв.
{26503}{26554}- Ето го и него.|- Ваше Височество.
{26556}{26601}Сенатор Гай, Сенатор Фалкон.
{26603}{26685}Внимавай с Гай. Като ти ги заговори|едни такива медени...
{26687}{26753}че ще се събудиш един ден и само|"Република" има да повтаряш.
{26755}{26829}А защо не?|Рим бе основан като република.
{26831}{26899}Да, а в една република|сената притежава властта.
{26901}{26959}Но естествено Сенатор Гай|изобщо не е и помислял за това.
{26961}{27025}Ти на какво мнение си, Генерале?|Император или сенат?
{27027}{27080}Предимството на военната|служба е, че човек може...
{27082}{27153}да гледа врага|право в очите, Сенаторе.
{27155}{27251}Е, с една армия зад теб, ти можеш|далеч да стигнеш в политиката.
{27253}{27322}Предупредих ви.|А сега ще ви спася. Сенатори.
{27557}{27612}Максим.
{27614}{27673}Ще ми трябват добри|мъже като теб...
{27729}{27792}Как мога да Ви бъда полезен,|Ваше Височество?
{27794}{27863}Ти си човек, който умее|да командва.
{27865}{27948}Човек издава заповеди, подчиняват|им се и битката е спечелена.
{27950}{28060}Тези сенатори обаче само сплетничат,|карат се, ласкаят и заблуждават.
{28062}{28146}Максиме, приятелю, ние трябва да|спасим Рим от политиците.
{28148}{28234}Мога ли да разчитам на теб,|когато настъпи подходящия момент?
{28370}{28450}Ваше Височество, когато баща Ви ме|освободи, смятам да се завърна у дома.
{28452}{28551}У дома? Е, никой не е заслужил|това повече от теб.
{28553}{28650}Но не свиквай с удобствата.|Не след дълго мога и да те извикам.
{28691}{28766}Люсила е тък.|Знаеше ли?
{28768}{28814}Тя не те е забравила.
{28842}{28893}А сега ти си великият мъж.
{29186}{29254}Ако само се беше|родила мъж.
{29279}{29327}Какъв цезар само|щеше да станеш!
{29375}{29410}Татко.
{29551}{29599}Щеше да бъдеш силна.
{29601}{29675}Чудя се обаче дали щеше|да бъдеш справедлива?
{29677}{29740}Щях да бъда такава каквато|ти ме възпиташе.
{29805}{29848}Как беше пътъването?
{29850}{29950}Дълго. Некомфортно.|Защо съм тък?
{29952}{30013}Имам нужда от твоята помощ.|По отношение на брат ти.
{30015}{30066}Разбира се.
{30068}{30114}Той те обича.|Винаги те е обичал.
{30143}{30178}И...
{30216}{30299}сега той ще има нужда|от теб повече от всякога.
{30412}{30457}Стига с тази политика.
{30459}{30547}Да си представим, че уж ти|си любяща дъщеря...
{30549}{30614}а аз добър баща.
{30740}{30826}Приятна илюзия, нали?
{31118}{31153}Добро утро.
{31470}{31525}Имам нужда от три коня.
{31764}{31820}Две! Три!
{31822}{31868}Четири!
{31870}{31934}Едно! Две!
{32310}{32357}Викал си ме, Цезаре?
{32468}{32566}- Цезаре?|- Кажи ми отново, Максиме.
{32568}{32637}Защо сме тък?
{32639}{32709}За славата на империята, господарю.
{32711}{32746}А, да.
{32784}{32830}Да, спомних си.
{32904}{32961}Видя ли тази карта, Максиме?
{32963}{33038}Това е света, който аз създадох.
{33063}{33119}От 25 години...
{33121}{33236}покорявам, проливам кръв,|разширявам империята.
{33238}{33332}Откакто станах Цезар, съм преживял|само четири години без война.
{33334}{33389}Четири мирни години от 20.
{33391}{33438}И за какво?
{33614}{33700}Аз донесох меча.|Нищо повече.
{33731}{33765}Цезаре, твоя живот...
{33767}{33841}Моля те.|Моля те, не се обръщай към мен така.
{33843}{33909}Ела. Моля те.
{33911}{33964}Ела, седни.
{33966}{34046}Хайде да си поговорим|двамата с теб сега...
{34048}{34099}простичко, по мъжки.
{34140}{34228}Максиме, говори.
{34317}{34384}Пет хиляди от войниците ми са|навън, в замръзващата кал.
{34386}{34444}Три хиляди от тях са|разкървавени и ранени.
{34446}{34496}Две хиляди никога не ще|си тръгнат оттук.
{34498}{34556}Аз не вярвам, че те се биха|и умряха за нищо.
{34558}{34604}А в какво вярваш?
{34606}{34684}Те се бориха за теб и за Рим.
{34686}{34730}А какво е Рим?
{34781}{34839}Аз съм видял доста от|останалия свят.
{34841}{34936}Той е брутален, жесток и тъмен.|Рим е светлината.
{34938}{34986}И въпреки това, ти никога|не си бил там.
{34988}{35046}Не си видял в какво се е превърнал той.
{35048}{35121}Аз умирам, Максиме.
{35123}{35169}Когато човек види края си...
{35171}{35256}той иска да се знае, че|животът му е имал смисъл.
{35258}{35344}Как светът ще произнася името|ми през бъдните години?
{35346}{35402}Аз ще бъда известен като философ?
{35404}{35439}Като войн?
{35441}{35475}Като тиранин?
{35517}{35628}Или аз ще бъда императорът, който|възвърна на Рим истинската му същност.
{35654}{35704}Ведъж имаше една мечта,|наречена Рим.
{35706}{35779}Човек можеше само да я прошепне.
{35781}{35853}Нещо повече от това, и тя|щеше да изчезне...
{35855}{35907}толкова беше крехка.
{35909}{35998}И се боя, че тя няма да|преживее зимата.
{36034}{36089}Максиме...
{36091}{36161}нека сега да прошепнем...
{36163}{36217}заедно, ти и аз.
{36219}{36259}Ти имаш син.
{36285}{36327}Разкажи ми за домът си.
{36494}{36611}Домът ми се намира в хълмовете|над Трухило. Много е скромен.
{36647}{36718}Розови камъни, нагрети от слънцето.
{36720}{36816}Градина, която ухае|на билки през деня...
{36818}{36864}и на жасмин вечер.
{36902}{36974}Зад портата расте|една огромна топола.
{36976}{37044}Смокини, ябълки, круши.
{37046}{37129}А почвата, Марк... черна.|Черна като косата на жена ми.
{37163}{37217}Лозя по южните склонове,|маслини по северните.
{37219}{37312}Диви кончета играят близо до дома ми.|Закачат сина ми. Той иска да е кон.
{37314}{37434}- Помниш ли кога последно си беше у вас?|- Две години, 264 дни и тази сутрин.
{37470}{37527}Завиждам ти, Максиме.
{37529}{37618}Хубав дом.|Заслужава си човек да се бие за него.
{37698}{37762}Има още едно задължение...
{37764}{37843}което искам да изпълниш|преди да си отидеш у дома.
{37875}{37929}Какво ще заповядаш|да направя, Цезаре?
{37931}{38014}Искам да станеш закрилник|на Рим след смъртта ми.
{38046}{38118}Ще ти дам властта с една-|единствена цел...
{38120}{38222}Да върнеш властта обратно|на Римския народ...
{38224}{38300}и да сложиш край на|корупцията, която го осакати.
{38446}{38528}Ще приемеш ли великата чест,|която ти предлагам?
{38570}{38617}От цялото си сърце, не.
{38674}{38728}Максиме...
{38730}{38800}точно за това ти трябва да си този.
{38802}{38848}Но сигурен съм, че един|префект, един сенатор...
{38850}{38918}някой, който познава града,|разбира неговата политика.
{38920}{38992}Но ти не си корумпиран|от политиката му.
{39113}{39214}- Ами Комод?|- Комод не е морален човек.
{39216}{39270}Ти знаеш това още от младини.
{39272}{39334}Комод не може да управлява.
{39336}{39390}Той не трябва да управлява.
{39423}{39488}Ти си синът, който|трябваше да ми се роди.
{39558}{39636}Комод ще приеме решението ми.
{39682}{39794}Той знае, че ти се ползваш|на доверието на армията.
{39912}{39954}Имам нужда от малко време, господарю.
{39956}{39991}Да.
{39993}{40100}До залез слънце, надявам се|да си се съгласил.
{40102}{40163}А сега прегърни ме като роден син.
{40238}{40303}И донеси на стареца|още едно одеяло.
{40688}{40738}- Ти си любимеца на баща ми сега.|- Господарке.
{40760}{40851}- Не винаги беше така.|- Много неща се променят.
{40853}{40921}Много неща.|Но не всичко.
{40986}{41034}Максиме, стой.
{41114}{41162}Нека да видя лицето ти.
{41222}{41282}- Изглеждаш разстроен.|- Загубих много хора.
{41310}{41385}Какво искаше баща ми от теб?
{41387}{41463}Да ми пожелае всичко хубаво|преди да си тръгна за в къщи.
{41465}{41514}Лъжеш.
{41516}{41600}Винаги познавам, когато лъжеш,|защото никога не си умеел да лъжеш.
{41602}{41662}- Аз не успях да свикна с това като теб.|- Така е.
{41664}{41726}Но пък и никога не ти се е налагало.
{41728}{41793}Животът на войника|е по-прост.
{41837}{41890}Или ти мислиш, че аз съм безсърдечна.
{41916}{41982}Мисля, че имаш талант|за оцеляване.
{42125}{42163}Максиме, стой.
{42199}{42269}Нима е толкова|ужасно, че отново се срещаме?
{42271}{42360}Не. Уморен съм от битката.
{42362}{42429}Боли те да видиш|баща ми толкова слаб.
{42504}{42592}Комод очаква, че баща ми ще обяви|наследника си в скоро време.
{42638}{42720}Ще служиш ли на брат ми,|така както служи на баща ми?
{42771}{42823}Аз винаги ще служа на Рим.
{42867}{42913}Знаеш ли...
{42915}{42975}аз все още не забравям да те|спомена в молитвите си.
{43000}{43069}О, да. Аз се моля.
{43179}{43249}С тъга научих за смъртта на|съпруга ти. Скърбих за него.
{43303}{43371}- Благодаря.|- И разбрах, че имаш син.
{43411}{43477}Да. Луций.
{43503}{43549}Вече е почти на осем години.
{43551}{43605}И моят син е почти на осем години.
{43675}{43727}Благодаря ти за молитвите.
{43916}{43977}Деди мои, моля Ви за съвет.
{44010}{44095}Света Майко, извести ме за волята|божия за бъдещето ми.
{44120}{44211}Свети Отчи, бди над жена ми|и сина ми с изваден меч.
{44253}{44321}Кажи им, че аз живея само|за да ги прегърна отново.
{44347}{44404}Дeди мoи, aз ви пoчитaм...
{44430}{44500}и ще се старая да живея с|достойнство, както Вие ме учихте.
{45057}{45083}Цицероне.
{45187}{45209}Г-не?
{45310}{45375}Нима понякога не ти е трудно|да изпълняваш задълженията си?
{45456}{45534}Понякога правя каквото си искам.
{45536}{45603}През останалото време|правя каквото се налага.
{45670}{45740}Може и да не успеем да|се завърнем у дома.
{46450}{46526}Готов ли си да изпълниш|дълга си в името на Рим?
{46593}{46621}Да, татко.
{46654}{46700}Ти няма да бъдеш император.
{46780}{46838}Кой по-мъдър и стар|човек ще заеме мястото ми?
{46840}{46919}Поверявам властта си|на Максим...
{46921}{46975}да я съхранява...
{46977}{47086}докато сената още веднъж|е готов да управлява.
{47088}{47203}Рим отново ще бъде република.
{47234}{47285}- Максим.|- Да.
{47439}{47489}Разочарован си от решението ми.
{47581}{47631}Веднъж ти ми писа...
{47675}{47735}и изброи четирите основни добродетели.
{47769}{47845}Мъдрост, справедливост...
{47847}{47885}храброст...
{47887}{47927}и въздържание.
{47987}{48054}Още докато ги четях, аз разбрах,|че не притежавам нито една от тях.
{48084}{48146}Но аз имам други добродетели, татко.
{48171}{48206}Амбиция.
{48235}{48307}И тя може да бъде добродетел,|когато ни кара да преуспяваме.
{48339}{48419}Находчивост.|Смелост.
{48421}{48497}Може би не на|бойното поле, обаче...
{48499}{48578}съществуват много други видове смелост.
{48580}{48658}Преданост към рода ми...
{48660}{48721}и към теб.
{48751}{48814}Но ти не спомена никоя от|добродетелите, които аз притежавам.
{48870}{48940}Дори и тогава, ти сякаш|не искаше да ти бъда син.
{49004}{49069}Преувеличаваш.
{49071}{49157}Взирах се в лицата|на боговете...
{49159}{49273}дано ми подскажат как да ти|угодя, как да се гордееш с мен.
{49275}{49331}Една добра дума...
{49333}{49389}една яка прегръдка...
{49391}{49479}да ме притиснеш до сърцето си,|силно...
{49509}{49579}щяха да топлят сърцето ми|като слънце, за хиляда години.
{49655}{49732}Какво толкова ненавиждаш|у мен?
{49777}{49831}Единственото, което|винаги съм искал...
{49833}{49941}е твоето уважение, Цезаре.
{49967}{50029}- Татко.|- Комоде.
{50133}{50207}Недостатъците ти като син...
{50209}{50287}означават, че аз съм лош баща.
{50544}{50579}Ела.
{50668}{50703}Татко.
{51070}{51145}Щях да избия целия свят...
{51147}{51212}само за твоята обич!
{52102}{52176}Максиме, императорът има нужда от теб.|Спешно е.
{52315}{52416}Скърби с мен, братко.|Великият ни баща е мъртъв.
{53072}{53111}Как почина?
{53141}{53205}Хирурзите казват, че не|изпитал болка.
{53207}{53257}Спрял да диша в съня си.
{53489}{53523}Татко.
{53583}{53643}Твоят император те моли|за предаността ти.
{53682}{53741}Вземи ръката ми.
{53786}{53830}Давам ти я само веднъж.
{54171}{54205}Квинте.
{55405}{55460}Аве, Цезар.
{55462}{55528}Трябва да говоря със сенаторите.|Необходим ми е техният съвет.
{55530}{55591}- Събудете Гай и Фалкон.
{55593}{55647}- Меч.|- Меч.
{55705}{55774}Максиме, моля те внимавай.|Това не беше благоразумно.
{55776}{55849}Благоразумно?|Императорът беше убит.
{55851}{55928}Императорът почина от|естествена смърт.
{55956}{56003}- Защо си въоръжен, Квинте?|- Стража!
{56085}{56139}Моля те, не се съпротивлявай, Максиме.
{56164}{56237}Съжалявам.|Такава е волята на Цезаря.
{56239}{56308}Яздете до зазоряване...
{56310}{56348}и тогава го екзекутирайте.
{56350}{56408}Квинте, погледни ме.|Погледни ме!
{56410}{56484}Обещай ми, че ще се грижиш за|семейството ми.
{56520}{56575}Семейството ти ще те|посрещне в отвъдното.
{57183}{57218}На колене.
{57298}{57353}Свeти oтчe,|Зaкриляй жeнa ми и cинa ми.
{57355}{57417}Кaжи им, чe aз живeя|caмo зa дa ги прeгърнa oтнoвo.
{57478}{57537}Поне ми дай достойна смърт.
{57584}{57623}Както подобава на войник.
{58158}{58225}От скрежа понякога|острието лепне.
{58707}{58733}Преторианецо!
{60657}{60782}- Пoмниш ли кoгa пocлeднo cи бeшe у вac?|- Двe гoдини, 264 дни и тaзи cутрин.
{60817}{60920}Свeти oтчe, зaкриляй жeнa ми|и cинa ми c извaдeн мeч.
{60922}{61031}Кaжи им, чe aз живeя зa дa ги прeгърнa|oтнoвo, вcичкo другo e прaх и въздух.
{61033}{61119}Кaжи им, чe aз живeя|caмo зa дa ги прeгърнa oтнoвo...
{61121}{61193}вcичкo ocтaнaлo e прaх и въздух.
{62609}{62661}Тате! Тате!
{66603}{66643}Нe умирaй.
{66793}{66847}Отнoвo щe ги видиш.
{66888}{66918}Нe oщe.
{67117}{67217}Не. Те ще я почистят.|Ще видиш.
{68028}{68077}Не умирай.
{68079}{68136}Ще те хвърлят на лъвовете.
{68138}{68185}Те струват повече от нас.
{68437}{68472}По-добре ли си сега?
{68501}{68539}Чиста е. Видя ли?
{68789}{68891}"Римска провинция|Зукхабар"
{69279}{69318}Проксимоне!
{69320}{69379}Стари приятелю.
{69381}{69461}Всеки ден, когато ти си тък|е прекрасен...
{69463}{69575}но днес|е твоят най-щастлив ден.
{69630}{69691}Тези жирафи дето ми ги продаде...
{69693}{69732}не щат да се чифтосват.
{69734}{69801}Само се разхождат и ядат...
{69803}{69854}и не се чифтосват.
{69856}{69896}Продаде ми...
{69898}{69935}обратни жирафи.
{69937}{70018}- Искам си парите обратно.|- В никакъв случай.
{70089}{70135}Ще ти предложа специална отстъпка.
{70137}{70183}За какво?
{70219}{70289}Видя ли ми новата стока?|Ела да ги видиш.
{70623}{70693}Някои от тях бият ли се?|Скоро имам игри.
{70695}{70759}Някои ги бива да се бият,|други - да умират.
{70761}{70807}Струва ми се, че на теб ти|трябват и от двата вида.
{70809}{70855}Стани.
{71031}{71093}Какъв ти е занаята?
{71095}{71126}Бях ловец.
{71147}{71221}К упих го от една солна|мина в Картаген.
{71223}{71254}Седни.
{71367}{71421}Знака на легиона.
{71423}{71497}- Дезертьор.|- Може би. Кой го е грижа?
{71499}{71550}- Той е испанец.|- Ще взема шест.
{71552}{71598}- За хиляда.|- Хиляда?
{71600}{71652}Само нумидиеца струва 2000.
{71654}{71719}Тези роби са направо изгнили.
{71721}{71773}Тъкмо, по- пикантно ще е.
{71775}{71805}Чакай, чакай. Чакай.
{71807}{71841}Ще се спазарим.
{71871}{71925}Ще ти дам 2000...
{71927}{71975}и четири за зверовете.
{71977}{72029}Общо 5000, като за стар приятел.
{72441}{72511}По-живо! Колко време трябва|за да стигна до собствения си дом?
{72534}{72580}Аз съм Проксимон.
{72582}{72652}Аз ще ви бъда по-близък|през следващите няколко дни...
{72654}{72714}които ще бъдат последните|от жалкия ви живот...
{72716}{72813}от тая кучка, майка ви, дето|ви е пръкнала с рев на тоя свят.
{72815}{72909}Не съм платил сума пари за вас|за да ми правите компания.
{72931}{73001}Платих ги за да направя|печалба от смъртта ви.
{73040}{73130}И както майките ви бяха|с вас в началото...
{73132}{73211}така аз ще бъда с вас|в края на живота ви.
{73239}{73313}А когато умрете, а това|ще стане, може да не се съмнявате...
{73338}{73409}вашия преход ще бъде под|звуците на...
{73517}{73552}Гладиатори...
{73579}{73609}Приветствам ви.
{73708}{73754}- Червено.|- Червено.
{73842}{73882}Жълто.
{73903}{73942}Жълто.
{74190}{74230}Добре.
{74232}{74267}- Червено.|- Червено.
{74383}{74426}Испанецо.
{75217}{75280}Достатъчно за сега.
{75283}{75319}И на него ще му дойде времето.
{75400}{75422}Следващия.
{75739}{75770}Испанецо.
{75789}{75843}Защо не се биеш?
{75845}{75884}Всечки трябва да се бием.
{76229}{76278}Това знака на твоите богове ли е?
{76402}{76446}Това няма ли да|предизвика гнева им?
{76964}{77014}Боговете те обичат.
{77016}{77070}Червеното е цвета на боговете.
{77100}{77158}Днес ще ти трябва тяхната помощ.
{77570}{77646}Някои от вас си мислят,|че няма да се бият...
{77673}{77719}а други, че не могат да се бият.
{77746}{77800}Всички така казват...
{77802}{77850}докато не излязат на арената.
{77894}{77931}Слушайте.
{77933}{78006}Убивай! Убивай! Убивай!
{78164}{78238}Забий това в|плътта на другиго.
{78240}{78296}Това ще ти донесе техните|апладисменти и любов.
{78298}{78332}А и ти...
{78387}{78434}и ти може да ги обикнеш...
{78457}{78491}заради това.
{78589}{78625}Накрая...
{78650}{78697}всички ще умрем.
{78730}{78819}За съжаление не можем|да избираме кога...
{78821}{78903}но пък можем да изберем|как да посрещнем края си...
{78905}{78965}за да ни запомнят...
{79012}{79048}като мъже.
{79139}{79219}Тези от дясно,|извади щитовете!
{79221}{79291}Тези отляво,|извади мечовете!
{79293}{79342}Убивай! Убивай! Убивай!
{79373}{79431}Окови ги по двойки...|червено със жълто.
{79542}{79574}Следващият.
{79694}{79728}По-живо.
{85046}{85112}- Махай се!|- Никога не ще ни управляваш, Комоде!
{85835}{85959}Влиза в Рим като завоевател.|Но какво е завоювал?
{85961}{86033}Дай му време, Гракх.|Млад е още.
{86035}{86081}Мисля, че много добре би се справил.
{86083}{86130}Заради Рим, или заради|теб самия?
{86276}{86342}Иди при майка си, Луций.|На нея това ще и хареса.
{86501}{86537}Луций!
{86539}{86574}Майко!
{86615}{86652}Аве, Цезар.
{86654}{86690}Сенатори.
{86778}{86847}Рим приветства новия си император.
{86849}{86934}Верните ти поданици те посрещат|с добре дошъл, Ваше Височество.
{86936}{86981}Благодаря ти, Фалконе.
{86983}{87080}А що се отнася до верните поданици,|надявам се, че не струваха скъпо.
{87082}{87131}- Цезаре.|- Гракх.
{87133}{87190}Цял Рим се радва на|завръщането ти, Цезаре.
{87192}{87258}Много проблеми изискват|вниманието ти.
{87342}{87416}Тишина, моля!|Тишина!
{87418}{87529}За да се ориентираш, цезаре, сенатът|изготви поредица протоколи...
{87531}{87609}за да започнем да се занимаваме|с множеството проблеми в града...
{87611}{87716}като начало - хигиената в|Гръцкия квартал...
{87718}{87792}за да се борим с чумата,|която надига глава там.
{87794}{87837}Така че, ако Цезаря...
{87900}{87946}Нима не виждаш, Гракх?
{87979}{88032}Точно тове е проблемът,|нали така?
{88034}{88108}Баща ми прекарваше всичкото|си време в изучаване на...
{88150}{88242}научни и философски книги.
{88244}{88326}Вечерите си прекарваше в|четене на свитъци от сената.
{88358}{88448}А през цялото това време,|народа беше забравен.
{88474}{88520}Но сената|е народа, господарю...
{88522}{88598}избран е от народа за да|говори от негово име.
{88600}{88690}Съмнявам се, че голяма част от|народа яде богато като теб, Гракх...
{88716}{88759}или има такива прекрасни|любовници, като теб, Гай.
{88761}{88831}Аз мисля, че разбирам|собствения си народ.
{88833}{88924}Ами тогава може би Цезар ще|има добрината да ни поучи...
{88926}{88983}изхождайки от огромния си опит.
{89076}{89124}Аз го наричам любов.
{89126}{89171}Аз съм техния баща.
{89173}{89219}Народът е мое дете.
{89221}{89267}Аз ще го прегърна и притисна|до сърцето си.
{89269}{89335}Господарю, прегръщал ли си|някога умиращ от чума?
{89506}{89574}Не, но ако отново ме прекъснеш...
{89599}{89635}уверявам те, че ти ще го направиш.
{89637}{89708}Сенаторе,|брат ми е много уморен.
{89710}{89770}Дай ми списъка си.
{89772}{89834}Цезарят ще направи това,|което Рим изисква.
{89836}{89886}Господарке, както винаги...
{89888}{89956}подчинявам се и на|най-малкия ти жест.
{90124}{90185}Кой би се осмелил да ме поучава?
{90187}{90248}Има известна полза от сената, Комоде.
{90250}{90325}Каква полза?|Те само приказват.
{90352}{90398}Трябва да бъдем само...
{90400}{90424}ти и аз...
{90426}{90455}и Рим.
{90457}{90487}И дума да не става.
{90489}{90548}Винаги е имало сенат.
{90550}{90591}Рим се е променил.
{90593}{90652}Необходим е император,|който да управлява една империя.
{90654}{90720}Разбира се,|но остави на хората техните...
{90722}{90757}Илюзии?
{90788}{90846}Традиции.
{90848}{90927}Войната на баща ми срещу варварите...
{90929}{91013}и той самият го каза - тя нищо не|постигна. Но народът го обичаше.
{91015}{91068}Народът винаги е обичал победите.
{91070}{91112}Защо?
{91114}{91171}Той не вижда битките.
{91173}{91219}Какво го интересува него Германия?
{91235}{91281}Него го интересува|величието на Рим.
{91283}{91334}Величието на Рим.
{91386}{91420}А какво представлява то?
{91490}{91534}То е идея...
{91536}{91582}величието.
{91658}{91698}Величието е виждане.
{91700}{91759}Точно така. Виждане.
{91793}{91839}Нима не разбираш, Люсила?
{91878}{91983}Аз ще дам на народа виждането|за Рим, и заради това той ще ме обикне.
{91985}{92103}И скоро ще забрави скучните|поучения на няколко сухи старци.
{92374}{92456}Аз ще дам на народа най-великото|виждане в живота му.
{93672}{93742}Бяло и червено вино|за вас.
{93940}{93978}Игри.
{94024}{94098}Игри в продължение на|сто и петдесет дни.
{94100}{94148}По-умен е отколкото|си мислех.
{94150}{94180}Умен.
{94182}{94260}Цял Рим би му се присмивал...
{94262}{94317}ако не го беше толкова страх|от преторианската му гвардия.
{94319}{94368}Страх и удивление...|силна комбинация.
{94402}{94472}Ти наистина ли мислиш, че|хората ще се подлъжат от това?
{94474}{94532}Аз мисля, че той знае какво|представлява Рим.
{94534}{94574}Рим е тълпата.
{94576}{94662}Покажи им фокуси и|ще им отвлечеш вниманието.
{94664}{94754}Огнеми им свободата и те|пак ще те аплодират.
{94756}{94816}Туптящото сърце на Рим...
{94818}{94864}не е мрамора в сената.
{94866}{94924}То е пясъка на Колизея.
{94964}{95010}Той ще им даде смърт...
{95049}{95120}и те ще го обикнат заради това.
{95636}{95683}Испанецо.
{97453}{97487}Нима не ви е забавно?
{97506}{97543}Нима не ви е забавно?
{97604}{97662}Нима не сте тък за това?
{97773}{97808}Испанеца! Испанеца!
{98260}{98306}Какво искаш?
{98360}{98393}Момиче?
{98418}{98458}Момче?
{98460}{98494}Викал си ме.
{98496}{98543}Да, извиках те.
{98545}{98610}Бива те испанецо,|но не чак толкова.
{98612}{98650}Можеш да бъдеш великолепен.
{98652}{98709}От мен се иска да убивам,|и аз убивам.
{98711}{98748}Това е достатъчно.
{98750}{98824}Това е достатъчно в провинциите,|но не и в Рим.
{98910}{98944}Младият император...
{98946}{99002}е уредил поредица от зрелища...
{99004}{99058}за да почете смъртта на баща си...
{99060}{99117}Марк Аврелий.
{99119}{99171}Това ми си струва смешно...
{99173}{99221}тъй като именно Марк Аврелий...
{99223}{99288}мъдрият, всезнаещият|Марк Аврелий...
{99290}{99337}ни закри.
{99405}{99504}И накрая, след като пет години|едва свързвахме двата края...
{99506}{99565}в села гъмжащи от бълхи...
{99567}{99648}най-накрая се завръщаме там,|където ни е мястото...
{99650}{99696}в Колизея.
{99747}{99812}О, трябва да видиш Колизея, испанецо.
{99838}{99890}Петдесет хиляди римляни...
{99915}{100010}които следят всяко движение|на меча ти...
{100041}{100099}с копнеж очакващи да|нанесеш смъртоносния удар.
{100129}{100188}Тишината преди да|нанесеш удара...
{100190}{100238}И шумът след това.
{100240}{100279}Той се усилва.
{100281}{100327}Той се усилва като...
{100364}{100412}като буря...
{100414}{100463}сякаш ти самият си|бога на гръмотевиците.
{100465}{100511}Ти беше гладиатор?
{100513}{100551}Да, бях.
{100702}{100755}Спечели свободата си?
{100757}{100815}Много отдавна императорът...
{100854}{100903}ме дари с един rudis.
{100905}{100975}Това е само един дървен меч.
{101014}{101076}Символът на свободата ти.
{101114}{101196}Той ме докосна по рамото,|и аз бях свободен.
{101225}{101275}Ти познаваше Марк Аврелий?
{101277}{101367}Не казах, че го познавам. Казах,|че веднъж ме докосна по рамото.
{101402}{101458}Попита ме какво искам.
{101486}{101557}И аз също искам да стоя|пред императора...
{101585}{101619}като теб.
{101621}{101676}Тогава слушай мен.
{101678}{101718}Учи се ог мен.
{101720}{101824}Аз не бях най-добрият защото|най-бързо убивах.
{101826}{101910}Аз бях най-добрият защото|тълпата ме обичаше.
{101912}{101958}Спечели тълпата...
{101960}{102006}и ще спечелиш свободата си.
{102098}{102144}Ще спечеля тълпата.
{102201}{102277}Аз ще им дам нещо|невиждано до сега.
{102306}{102392}Така че, испанецо,|заедно ще вървим в Рим...
{102394}{102440}към кървави приключения...
{102442}{102488}и тоя блуден град|ще ни кърми...
{102490}{102549}до като сме сити и дебели|не можем повече да цицаме.
{102551}{102586}И тогава...
{102615}{102662}когато достатъчно мъже загинат...
{102706}{102752}може би ти ще се сдобиеш|със свободата си.
{102877}{102951}Дръж. Вземи това.
{103503}{103556}Там някъде е тя...
{103558}{103605}моята страна...
{103607}{103650}моят дом.
{103670}{103740}Жена ми готви.
{103742}{103825}Дъщерите ми носят вода от реката.
{103827}{103886}Дали отново ще ги видя?
{103912}{103959}Мисля, че не.
{103961}{104007}Вярваш ли, че отново ще ги|видиш след като умреш?
{104009}{104062}Да, мисля, че да.
{104064}{104112}Обаче...
{104114}{104153}аз скоро ще умра.
{104184}{104258}А те няма да умрат още дълги години.
{104260}{104302}Ще трябва да чакам.
{104304}{104361}Но ти би чакал?
{104363}{104406}Разбира се.
{104448}{104482}Виж...
{104511}{104546}моята жена...
{104580}{104628}и моя син...
{104630}{104676}вече ме чакат.
{104678}{104738}Ти отново ще ги видиш.
{104756}{104794}Но не още.
{104885}{104961}Не още, освен ако...
{104963}{104998}Не още.
{105083}{105118}Не още.
{105414}{105461}Ето.|Ето го.
{106634}{106669}Излизай.
{106698}{106744}Мърдай! Мърдай! Излизай!
{107044}{107094}Радвам се да те видя отново,|стари приятелю.
{107229}{107267}Донеси ми късмет.
{107380}{107458}Изобщо някога виждал ли си|нещо такова?
{107480}{107550}Аз не знаех, че човек може|да строи такива неща.
{107778}{107824}Спечели тълпата.
{107826}{107880}Влизай вътре! Мърдай!
{107882}{107916}Вътре!
{109090}{109161}Той спи толкова дълбоко|защото е обичан.
{109229}{109299}Ела, братко. Късно е.
{109355}{109437}Аз ще превърна Рим в|чудото на вековете.
{109494}{109568}Това е което Гракх и|приятелите му не разбират.
{109592}{109671}Главата ми се пръска от|всичките ми желания.
{109866}{109903}Изпий този тоник.
{110135}{110210}Мисля, че подходящият момент|почти вече настъпи.
{110212}{110263}Бих могъл да обявя|разпускането на сената...
{110265}{110311}по време на празненството|в чест на баща ни.
{110313}{110359}Мислиш ли, че трябва да го направя?
{110389}{110435}Хората готови ли са?
{110476}{110523}Мисля, че сега трябва да почиваш.
{110676}{110722}Ще останеш ли при мен?
{110724}{110771}Още ли се боиш от тъмното, братко?
{110948}{110983}Още.
{111022}{111056}Винаги.
{111092}{111163}- Остани с мен тази вечер.|- Знаеш, че няма да го сторя.
{111269}{111304}Целуни ме тогава.
{111518}{111552}Спи, братко.
{112007}{112042}По-живо!
{112095}{112130}Вземи ме.
{112245}{112303}Хайде, стига толкова.
{112836}{112910}Императорът иска битки, а аз не|искам да жертвам най-добрите си бойци.
{112912}{113001}Тълпата иска битки и императорът|им дава битки.
{113003}{113090}- А на теб - Картагенската битка.|- Картагенското клане.
{113137}{113215}Защо не отидете в затвора и не|изкарате всички просяци и крадци.
{113217}{113257}Направихме го.
{113259}{113337}Ако вие искате да погубите най-добрите|гладиатори в империята...
{113339}{113397}тогава аз искам да ми се плати двойно.
{113399}{113487}Ще получиш толкова, колкото се пазарихме|иначе ще развалим пазарлъка.
{113489}{113524}Не ти се харесва?
{113526}{113608}Тогава можеш да се върнеш обратно|в кенефа откъдето се домъкна.
{113697}{113739}Касий, моля те!|Касий!
{114457}{114527}Гладиаторе, ти ли си този,|когото наричат испанеца?
{114529}{114559}Да.
{114585}{114649}Казаха ми, че си великан.
{114651}{114703}Казват, че с една ръка можеш да|строшиш мъжки череп.
{114705}{114759}Мъжки череп? Не.
{114785}{114828}На момче - мога.
{114887}{114958}- Има ли хубави коне в Испания?|- Едни от най-хубавите.
{114983}{115031}Това е Аргенто...
{115033}{115079}а това е Скарто.
{115081}{115127}Конете ми.
{115155}{115204}Отнеха ми ги.
{115206}{115295}Харесваш ми, Испанецо.|Ще викам за теб.
{115297}{115385}- На теб ти разрешават да гледаш игрите?|- Вуйчо казва, че това ме прави силен.
{115387}{115466}- Ами баща ти какво казва?|- Баща ми е умрял.
{115505}{115554}Господарю Луций, време е.
{115585}{115615}Трябва да си тръгвам.
{115617}{115655}Името ти е Луций?
{115711}{115776}Луций Вер, като баща ми.
{116508}{116550}Спускай!
{116673}{116715}Клавдий!
{116717}{116762}- Да?|- Още щитове!
{117261}{117307}Когато императорът влезе...
{117309}{117375}вдигнете оръжията, отдайте му чест...
{117377}{117423}и говорете в хор.
{117449}{117480}Обърнете се с лице към императора...
{117482}{117555}и не се обръщайте с гръб към него.
{117557}{117638}Идете и загинете с чест.
{118946}{118996}Аве, могъщи Цезарю!
{118998}{119104}Цезар! Цезар!|Цезар! Цезар!
{119248}{119312}Ние, умиращите те|приветстваме!
{119375}{119414}На този ден...
{119416}{119501}ние обръщаме поглед|към героичното древност...
{119503}{119549}за да ви представим...
{119551}{119643}второто падане|на могъщия Картаген!
{119733}{119855}В безплодната равнина Зама...
{119857}{119937}бяха непобедимите армии...
{119939}{119994}на варварина Ханибал.
{120019}{120093}Жестоки наемници и войни...
{120095}{120159}от всички диви народности...
{120161}{120233}отдадени на безмилостно
{120235}{120285}разрушение...
{120287}{120328}и покоряване.
{120330}{120378}Вашият император...
{120380}{120427}с удоволствие ви представя...
{120429}{120495}варварската орда!
{120707}{120754}Някой от вас служил ли е в армията?
{120756}{120827}Да.|Аз служих с теб при Виндобона.
{120852}{120895}Ти ще можеш да ми помогнеш.
{120920}{120967}Каквото и да излезе от изхода...
{120996}{121067}шансът ни да оживеем е по-добър,|ако действаме заедно.
{121092}{121142}Разбирате ли?
{121176}{121242}Ако действаме заедно, ще оживеем.
{121244}{121302}Императорът с удоволствие|ви представя легионерите
{121304}{121375}на Сципион Африкански!
{121672}{121695}До смърт!
{121786}{121832}Убивай! Убивай! Убивай!
{121949}{121987}Близо един до друг!
{122126}{122171}Сгъсти се!
{122214}{122298}В шахматен ред!|В шахматен ред!
{122584}{122659}- Скоро всичките ти мъже ще загинат.|- Нямате никакъв шанс.
{122944}{123012}Допри щитовете плътно!|Стой нагъсто!
{123032}{123070}Задръж!
{123120}{123158}Задръж!
{123160}{123191}Всички заедно!
{123266}{123307}Браво!
{123583}{123621}Задръж!
{123623}{123662}Ниско долу! Ниско долу!
{123806}{123835}Да!
{124133}{124163}Хаген!
{124741}{124826}Тази колона при колесницата!|Тази колона да остане с мен!
{124913}{124955}Бързо!
{124957}{125023}- Излез от там!|- Живо!
{126016}{126039}Максиме!
{126337}{126387}В колона по един!|В колона по един!
{127481}{127515}Победихме!
{127639}{127720}Позабравил съм историята,|Касий...
{127722}{127792}но нима не трябваше варварите|да загубят Картагенската битка?
{127794}{127840}Да, господарю.
{127875}{127905}Прости ми, господарю.
{127907}{127996}Не, аз обичам изненадите.
{127998}{128032}Кой е той?
{128034}{128123}Наричат го Испанеца, господарю.
{128165}{128235}- Мисля, че ще се запозная с него.|- Да, господарю.
{128294}{128340}Ура за варварите!
{128702}{128784}Напред! На оръжие!
{129099}{129130}Хвърли оръжието!
{129241}{129318}Гладиаторе, императорът те вика.
{129320}{129367}Аз съм на услугите на императора.
{130017}{130068}Стани. Стани.
{130295}{130349}Заслужаваш славата си, Испанецо.
{130351}{130423}Не мисля, че досега е имало гладиатор,|който би могъл да ти излезе на среща.
{130425}{130515}А този млад човек, за него ти си самият|Хектор, или май беше Херкулес?
{130551}{130643}Защо героят не се открие|и ни каже името си?
{130691}{130730}Нали имаш име?
{130756}{130807}Името ми е Гладиатор.
{130877}{130937}Как се осмеляваш да ми|обръщаш гръб?
{130939}{130974}Роб!
{130999}{131072}Свали си шлема и|ми кажи името си!
{131351}{131404}Името ми е|Максим Децим Меридий...
{131406}{131462}командир на северните армии...
{131464}{131530}генерал на Феликсовите легиони...
{131532}{131611}верен слуга на истинския император,|Марк Аврелий...
{131643}{131701}баща на убит син...
{131703}{131765}мъж на убита жена...
{131767}{131856}и аз ще си отмъстя, ако не|в този живот, то в отвъдния.
{132038}{132088}На оръжие!
{132398}{132464}Да живее! Да живее! Да живее!
{133585}{133647}Стража, свободно!
{134857}{134962}Максим! Максим!|Максим! Максим!
{135602}{135648}Защо той е още жив?
{135679}{135729}Не зная.
{135731}{135781}Той не би трябвало да е жив.
{135783}{135817}Това ме дразни.
{135859}{135905}Ужасно съм раздразнен.
{136168}{136215}Аз направих каквото се налагаше.
{136237}{136337}Ако Татко бе постигнал своето,|империята щеше да се разпадне.
{136339}{136386}Ти нали осъзнаваш това?
{136529}{136607}Какво изпита, когато го видя?
{136659}{136705}Нищо не изпитах.
{136747}{136803}Нима той не те нарани жестоко?
{136833}{136879}Не повече, отколкото аз него.
{136989}{137039}Излъгаха ме в Германия.
{137085}{137135}Казаха ми, че е мъртъв.
{137183}{137244}След като ме лъжат, значи|не ме уважават.
{137246}{137316}А след като не ме уважават,|как изобщо могат да ме обикнат?
{137353}{137399}Тогава трябва да дадеш|на легионите да разберат...
{137418}{137452}че тяхното предателство...
{137454}{137507}не ще остане безнаказано.
{137509}{137543}Горката ми сестра.
{137561}{137619}Не бих искал да съм на мястото|на враговете ти.
{137647}{137679}Какво ще направиш?
{137994}{138018}От тък.
{138873}{138954}Богатите матрони плащат скъпо за да ги|задоволяват най-храбрите шампиони.
{138956}{139029}Знаех си аз, че брат ти ще|изпрати убийци.
{139031}{139101}Но не мислех, че ще изпрати най-|добрия си убиец.
{139135}{139167}Максиме, той не знае.
{139203}{139273}Семейството ми беше живо|изгорено и разпънато на кръст.
{139275}{139346}- Аз изобщо не знаех...|- Не ме лъжи!
{139499}{139550}Аз плаках за тях.
{139552}{139646}Така както плака за баща си?|Така както плака за баща си?
{139648}{139737}От този ден насам живея|в затвор от страх.
{139739}{139821}Да не можеш да оплачеш баща си,|защото те е страх от брат ти.
{139852}{139925}Да живееш в ужас|всеки миг от всеки ден...
{139927}{140001}защото синът ти е наследник на трона.
{140043}{140080}О, аз плаках.
{140106}{140144}Моят син...
{140146}{140183}беше невинен.
{140200}{140249}И моят син е невинен.
{140284}{140355}И моят син ли трябва да загине|преди да заслужа доверието ти?
{140404}{140490}Какво значение има дали|ти имам доверие или не?
{140492}{140565}Боговете те пощадиха.|Нима не го осъзнаваш?
{140567}{140647}Днес видях как един роб става по-могъщ|от Римския император.
{140649}{140699}Боговете ме били пощадили?
{140701}{140782}Аз съм в ръцете им, единственото, което|мога да правя е да забавлявам тълпата.
{140784}{140831}Но именно това е властта.
{140833}{140929}Тълпата е Рим, и докато Комод има власт|над нея, има власт над всичко.
{140959}{141007}Чуй ме.
{141009}{141085}Брат ми има врагове,|най-вече в сената.
{141087}{141137}Но докато народът е зад него...
{141139}{141222}никой не се бе осмелявал да му се|противопостави, докато не се появи ти.
{141224}{141293}Против него са, и въпреки това|нищо не правят.
{141295}{141385}Има и политици, които са посветили|живота си на Рим.
{141387}{141453}И най-вече един човек.
{141455}{141532}Ако успея да го уредя,|ще се срещнеш ли с него?
{141534}{141586}Нима не разбираш?
{141588}{141642}Аз може да умра в тази килия|през нощта или утре на арената.
{141644}{141688}Аз съм роб!
{141690}{141750}Какво мога аз да направя?
{141752}{141814}Този човек иска това, което и ти искаш.
{141816}{141888}Тогава него го накарай го да убие Комод!
{141931}{141997}Навремето познавах един човек...
{141999}{142081}благородник,|с принципи...
{142083}{142146}който обичаше баща ми...
{142148}{142217}и баща ми го обичаше.
{142244}{142303}Този човек добре служи на Рим.
{142397}{142461}Няма го вече този човек.
{142463}{142509}Брат ти добре си свърши работата.
{142511}{142558}Позволи ми да ти помогна.
{142699}{142749}Да...
{142751}{142797}ти можеш да ми помогнеш.
{142855}{142903}Забрави, че някога си ме познавала...
{142905}{142959}и никога повече не идвай тък.
{143032}{143107}Стража!|Дамата приключи с мен.
{143785}{143822}Максиме.
{143824}{143912}Ти си командвал легиони?|Имал си много победи?
{143955}{143985}В Германия?
{144027}{144090}В много страни.
{144112}{144147}Генерале!
{145316}{145363}Името ти е прославено.
{145400}{145478}Той трябва да убие името ти|преди да убие теб.
{145687}{145719}Да, в далечния край.
{145721}{145782}- Сенатор Гай.|- Добър ден.
{145784}{145831}Сенатор Гракх.
{145867}{145941}Не те виждаме често да се наслаждаваш|на удоволствията на вулгарната тълпа.
{145943}{146013}Аз не се правя на човек|от народа, Сенаторе...
{146015}{146089}но се старая да бъда|човек за народа.
{146448}{146560}Цезар! Цезар!|Цезар! Цезар!
{146711}{146759}Народе римски!
{146804}{146873}На четвъртия ден от Антиохия...
{146875}{146972}ние ще посрещнем 64-тия|ден от игрите.
{146999}{147117}И в августейшата си милост...
{147119}{147232}императорът благоволи да|възнагради народа римски...
{147234}{147333}с един исторически|заключителен двубой.
{147335}{147451}Завръщайки се днес в Колизея,|след петгодишно отсъствие...
{147476}{147562}Цезар с удоволствие ви представя...
{147564}{147649}единствения непобеден шампион...
{147651}{147705}в историята на Рим...
{147707}{147796}легендарния Тигрис...
{147798}{147836}от Галия!
{148339}{148426}Той твърде добре умее|да флиртъва с тълпата.
{148428}{148493}Марк Аврелий имаше една мечта,|наречена Рим.
{148495}{148553}Това не е тя.|Това не е тя!
{148555}{148619}Марк Аврелий е мъртъв, Максиме.
{148643}{148697}Ние смъртните не сме нищо|повече от сенки и прах.
{148720}{148780}Сенки и прах, Максиме!
{148782}{148862}От школата на Антоний Проксимон...
{148864}{148955}Цезар с гордост ви представя...
{148957}{149061}Елий Максим!
{149356}{149413}Така го аплодират сякаш|е един от тях.
{149415}{149504}Тълпата е непостоянна, братко.|Той ще бъде забравен за около месец.
{149575}{149659}Не, много по-скоро.
{149689}{149727}Вече е уредено.
{150173}{150241}Ние, умиращите те приветстваме.
{150328}{150388}С теб сме, Максиме!
{152115}{152155}Дърпай! Дърпай! Дърпай!
{152927}{152965}Пускай! Пускай!
{153643}{153688}- Изкорми го!|- Убий го! Убий го!
{153690}{153775}Убивай! Убивай! Убивай!
{154278}{154318}Убивай! Убивай!
{155250}{155300}Максим Милостивия!
{155819}{155903}Стража напред!|Готови!
{156626}{156708}Какво да те правя теб?
{156710}{156772}Ти просто отказваш...
{156774}{156808}да умреш.
{156905}{156963}Нима сме толкова различни, ти и аз?
{156991}{157040}Ти отнемаш живот, когато се налага...
{157042}{157089}и аз също.
{157091}{157188}Само още един живот трябва да отнема.|Тогава вече ще приключа.
{157190}{157245}Ами отнеми го сега.
{157549}{157611}Казаха ми, че синът ти...
{157613}{157669}пищял като момиче...
{157671}{157741}когато го приковали на кръста...
{157764}{157799}а жена ти...
{157831}{157895}стенала като блудница...
{157897}{157953}когато я насилвали...
{157955}{158013}отново и отново...
{158047}{158081}и отново.
{158207}{158290}Скоро ще отмине и времето|на твоето величие.
{158408}{158443}Ваше Височество.
{159087}{159121}Генерале!
{159147}{159172}Генерале!
{159287}{159347}- Генерале!|- Цицероне!
{159524}{159569}- Къде ви е лагера?|- Остия.
{159730}{159797}- Обичаме те, Максиме!|- Слава на победителя!
{159799}{159864}Кажи на хората, че генералът им е жив.|Намери ме.
{159866}{159896}- Мърдай!|- Намери ме!
{160519}{160566}Те могат ли да те чуят?
{160665}{160696}Кой?
{160698}{160756}Семейството ти, в отвъдното.
{160806}{160864}- О, да.|- Какво им казваш?
{160953}{160987}На момчето си...
{161035}{161096}казвам, че скоро ще го видя отново...
{161098}{161180}и да си държи ниско петите, като язди.
{161215}{161250}На жена си...
{161311}{161365}- не е твоя работа.
{161543}{161608}А сега те обичат Максим|заради милосърдието му.
{161647}{161730}Така че не мога просто да го убия -|така ще изляза още по-немилосърден.
{161766}{161893}Цялата тази работа е един|голям кошмар.
{161895}{161941}Той ти се противопоставя.
{161943}{162030}Всяка негова победа е|предизвикателство към теб.
{162032}{162130}Тълпата вижда това, а също и сената.
{162132}{162233}Със всеки изминат ден от живота|му, те стават все по-дръзки.
{162235}{162295}- Убий го.|- Не.
{162328}{162387}Няма да го преврърна в мъченик.
{162524}{162576}Чувал съм за...
{162578}{162624}за един вид морска змия...
{162626}{162730}която привлича плячката си по|много необикновен начин.
{162732}{162844}Тя ляга на морското дъно|все едно, че е ранена.
{162846}{162896}И тогава враговете и се приближават...
{162898}{162972}но въпреки това тя продължава|да лежи неподвижно.
{162974}{163074}След това враговете и отхапват|късчета от нея...
{163076}{163170}но тя продължава да не се помръдва.
{163234}{163289}Значи...
{163291}{163352}и ние ще лежим неподвижно...
{163354}{163441}и ще позволим на враговете си|да се приближат и да гризат.
{163462}{163524}Нареди да бъде проследен всеки сенатор.
{163934}{164018}Цицероне, стари приятелю. Мислех, че|повече няма да те видя.
{164020}{164075}- Мислех, че си мъртъв.|- Почти.
{164100}{164165}- От колко време хората са в Остия?|- Цяла зима.
{164167}{164261}- И как са?|- Затлъстели и отегчени.
{164263}{164345}- Кой ги командва?|- Някакъв глупак от Рим.
{164375}{164421}За колко време могат да бъдат|в бойна готовност?
{164423}{164466}За теб, още утре.
{164503}{164569}Искам да ми свършиш една работа.
{164670}{164782}Ела, виж. Ако не си го видял на арената|можеш да видиш зрелището тък.
{164784}{164873}Великанът Максим разгромява|нашия император Комод.
{164875}{164965}Какво да правим?|Той не се подчинява на никого.
{165003}{165032}О, боже!
{165095}{165157}- Довърши го! Той е победен!|- Дайте път! Дайте път!
{165310}{165380}Господарке?|Служих на баща ти при Виндобона.
{165382}{165423}- Назад!|- Господарке?
{165425}{165477}Служих на баща ти при Виндобона.
{165479}{165508}Назад!
{165510}{165569}И служих на Генерал Максим.|И все още му служа.
{165610}{165632}Спри.
{165651}{165679}Спри.
{165722}{165759}Отдръпнете се.
{165784}{165850}Генералът ти праща вест,|че ще се срещне с твоя политик.
{165902}{165937}За предаността ти, войнико.
{165939}{165979}Благодаря ти, господарке.
{166216}{166251}Оставете ни.
{166385}{166431}Сенатор Гракх.
{166754}{166780}Генерале.
{166812}{166877}Надявам, се че моето идване тък днес|в достатъчна степен доказва...
{166879}{166958}че можеш да ми имаш доверие.
{167059}{167107}- Сенатът е с теб?|- Сенатът?
{167156}{167234}Да. Аз мога да говоря от тяхно име.
{167236}{167302}Можеш ли да купиш свободата ми|и да ме измъкнеш от Рим?
{167327}{167391}За какво?
{167393}{167457}Изкарай ме извън градските стени.
{167459}{167511}Уреди отпочинали коне|да ме откарат до Остия.
{167513}{167564}Моята армия е установена на лагер там.
{167566}{167645}До здрач на втория ден ще се завърна|начело на 5000 души.
{167647}{167697}Но всички легиони имат|нови командири...
{167699}{167735}предани на Комод.
{167737}{167812}Нека само моите хора да ме видят жив,|и ще видиш на кого са предани те.
{167814}{167865}Това е лудост.
{167867}{167949}От сто години Римска армия|не е влизала в столицата.
{167951}{167996}Аз няма да заменя една|диктатъра с друга!
{167998}{168101}Времето за половинчати мерки|и приказки мина, Сенаторе.
{168103}{168178}А след славния ти преврат какво?
{168203}{168285}Ще вземеш 5000-те си войни|и ще се оттеглиш?
{168287}{168341}Ще се оттегля.
{168343}{168391}Войниците ще останат да ви пазят...
{168393}{168433}под командването на сената.
{168435}{168471}Значи...
{168473}{168575}веднъж след като Рим е твой,|ще го дадеш обратно на народа?
{168607}{168638}Кажи ми, защо?
{168777}{168835}Защото такава бе последната|воля на един умиращ човек.
{168927}{168973}Аз ще убия Комод.
{169017}{169099}Съдбата на Рим оставям на вас.
{169135}{169191}Марк Аврелий ти имаше доверие.
{169231}{169283}Дъщеря му ти има доверие.
{169376}{169424}И аз ще ти имам доверие.
{169426}{169487}Но разполагаме с малко време.
{169489}{169540}Дай ми два дена...
{169542}{169617}и ще откупя свободата ти.
{169619}{169654}А ти...
{169689}{169754}гледай да оживееш...
{169756}{169803}защото иначе аз ще загина.
{169842}{169890}А сега ние трябва да си вървим.
{170009}{170047}Няма да стане.
{170073}{170148}Императорът знае твърде много.
{170150}{170196}А що се отнася до мен...
{170223}{170270}става опасно.
{170300}{170359}Ще ти се плати след като се завърна.
{170403}{170454}Давам ти думата си.
{170456}{170521}Твоята дума?|Ами ако не се завърнеш?
{170557}{170629}Спомняш ли си какво значи да|имаш доверие, Проксимоне?
{170631}{170668}Доверие?
{170761}{170797}На кого да имам доверие?
{170820}{170889}- Аз ще убия Комод.|- На мен пък за какво ми трябва това?
{170913}{170959}Той ме прави богат.
{171022}{171075}О, аз...
{171077}{171143}аз зная, че ти си човек|думата си, Генерале.
{171187}{171252}Зная, че ти би умрял за едната чест.
{171287}{171354}Ти би умрял за Рим.
{171356}{171409}Ти би умрял за паметта на дедите си.
{171431}{171478}Аз обаче...
{171551}{171597}забавлявам хората.
{171677}{171711}Стража!
{171823}{171873}Той уби човека, който те освободи.
{172095}{172142}Преторианци, господарю.
{172297}{172331}Стой!
{172580}{172632}Къде беше?
{172634}{172680}Повиках те.
{172709}{172743}Моля те, братко.
{172883}{172912}Какво те тревожи?
{172987}{173051}Гракх има ли нова любовница?
{173089}{173135}Не зная.
{173177}{173213}Мислех, че си се виждала с него.
{173245}{173313}Той заразява всекиго|като тифусна треска.
{173349}{173398}Заради здравето на цял Рим,|на сената трябва да му се пусне кръв.
{173434}{173480}А и неговата кръв ще се лее.
{173507}{173547}Много скоро.
{173577}{173628}Но не тази вечер.
{173972}{174020}Спомняш ли си какво|каза баща ни веднъж?
{174077}{174120}"Той е сън...
{174160}{174225}кошмарен сън...
{174268}{174299}- живота."
{174366}{174420}Мислиш ли, че това е вярно?
{174422}{174483}Не зная.
{174553}{174599}Аз мисля, че е.
{174659}{174727}Само ти ми остана и единствено|с теб мога да го споделя.
{175627}{175673}Отвори уста.
{176555}{176601}Знаеш, че те обичам.
{176649}{176695}И аз те обичам.
{177568}{177620}Вън! Излизай!
{177647}{177679}Живо!
{177775}{177825}Поздравления, Генерале!
{177827}{177907}Имаш много убедителни приятели.
{178039}{178100}Брат ми е арестъвал Гракх.
{178102}{178186}По никой начин няма повече да чакаме.|Трябва да тръгнем довечера.
{178188}{178259}Проксимон ще дойде в полунощ|и ще те отведе при вратите.
{178289}{178358}Слугата ти, Цицерон, ще те|чака там с конете.
{178421}{178467}Ти направи всичко това?
{178469}{178507}Да.
{178509}{178541}Прекалено голям риск поемаш.
{178573}{178627}Имам много неща да изкупвам.
{178675}{178721}Нищо нямаш да изкупваш.
{178723}{178809}Обичаш сина си.|Силна си заради него.
{178881}{178949}Омръзна ми да бъда силна.
{178988}{179089}Брат ми мрази целия свят,|а най-много теб.
{179091}{179183}- Защото баща ти избра мен?|- Не.
{179207}{179263}Защото баща ми обичаше теб.
{179355}{179425}И защото аз те обичах.
{179475}{179521}Много отдавна.
{179630}{179676}Много ли бях различна тогава?
{179835}{179881}Повече се смееше тогава.
{179977}{180035}През целия си живот|съм се чувствала сама...
{180063}{180093}освен когато бях с теб.
{180181}{180227}Трябва да вървя.
{180229}{180267}Да.
{180928}{180981}На ти! На!
{181244}{181279}Победих те.
{181355}{181403}Не е ли късно да си играеш|на легионер?
{181405}{181459}Аз не съм легионер.
{181461}{181514}- Не си легионер?|- Гладиатор съм.
{181552}{181603}Гладиатор?
{181605}{181671}Гладиаторите се бият само|по време на игри.
{181673}{181750}Нима не искаш да бъдеш велик|Римски войн като Юлий Цезар?
{181752}{181819}Аз съм Максим,|спасителя на Рим!
{181890}{181922}Спасителя на Рим?
{182122}{182168}Кой ти каза това?
{182370}{182396}Къде е Луций?
{182443}{182479}Той е при императора.
{182571}{182615}- Тя не можа.|- Да, направи го.
{182617}{182669}Извади я от кошницата...
{182700}{182781}и я притисна до гръдта си,|точно над сърцето.
{182829}{182885}Тя я ухапа в гръдта?
{182887}{182922}Да.
{182924}{183009}Виждаш ли, Луций,|понякога дамите от кралско потекло...
{183033}{183123}се държат много странно и правят много|странни неща в името на любовта.
{183125}{183171}Аз мисля, че това е глупаво.
{183173}{183207}И аз също.
{183237}{183283}И аз също.
{183285}{183333}Сестро, заповядай при нас.
{183335}{183389}Аз чета на милия Луций.
{183391}{183454}- И аз също чета.|- Да.
{183456}{183539}Той е много умно малко момченце.|Ще стане великолепен император един ден.
{183580}{183671}Четем за великия Марк Антоний и|приключенията му в Египет.
{183673}{183721}А царицата се самоубила със змия.
{183723}{183801}А само като ти разкажа какво|е станало с нашите прадеди.
{183825}{183927}Ако си много послушен, утре вечер ще ти|разкажа историята на император Клавдий.
{183963}{184029}Той бе предаден...
{184031}{184087}от най-близките си...
{184124}{184163}от собствената си кръв.
{184200}{184261}Те шушукали из тъмните кьошета...
{184263}{184309}излизали късно през нощта...
{184311}{184373}и заговорничели...
{184375}{184411}и загаворничели.
{184464}{184532}Но Император Клавдий разбрал,|че те кроели нещо.
{184560}{184618}Той знаел, че те били|усърдни малки пчелици.
{184665}{184755}И една вечер той седнал|с една от тях...
{184757}{184825}и я погледнал...
{184827}{184867}и казал...
{184893}{184965}"Кажи ми какви ги вършиш...
{184967}{185023}усърдна малка пчелице...
{185067}{185144}или аз ще убия най- близките ти.
{185171}{185243}Ще гледаш как се къпя в кръвта им."
{185323}{185383}Но сърцето на императора било сломено.
{185435}{185493}Малката пчелица го бе наранила...
{185495}{185571}повече от всеки друг.
{185609}{185667}И какво мислиш, че станало|по-нататък, Луций?
{185700}{185747}Не зная, Вуйчо.
{185893}{185947}Малката пчелица всичко|му казала.
{186899}{186985}Отвори, в името на императора!
{186987}{187037}Проксимоне!
{187039}{187119}Отваряй портите в името|на императора!
{187219}{187254}Отваряй портите!
{187394}{187458}Отваряй портите, Проксимоне.
{187460}{187501}Искаш да загинеш ли, старче?
{187536}{187561}Ето.
{187585}{187635}Всичко е готово.
{187637}{187697}Изглежда, че си спечелил|свободата си.
{187739}{187786}Нима има опасност да|станеш добър човек?
{187907}{187999}- Джуба.|- Всички врагове на императора умират!
{188017}{188069}Отвори портите!
{188195}{188242}Дърпай!
{188295}{188367}Живо!|Строй се в колона от дясно!
{188443}{188510}На мен ми трябват само мигове, така че|не рискувайте живота си излишно.
{188535}{188593}Ако не искате да имате нищо общо|с това, върнете се в килиите си.
{188595}{188641}Ще те чакаме тък, Максиме!
{188643}{188712}- Сила и чест.|- Върви.
{188740}{188776}Сила и чест.
{188839}{188923}За прицел! Опъни лъковете!
{190527}{190558}Сенки и прах.
{191719}{191745}Съжалявам.
{192385}{192430}Готово.
{192589}{192649}Ами племенника ми?
{192651}{192699}Ами майка му?
{192757}{192823}Нима те трябва да споделят|съдбата на любовника и?
{192859}{192911}Или да проявя милосърдие?
{192971}{193017}Комод Милосърдния.
{193175}{193231}Сега Луций ще остане при мен.
{193257}{193303}А ако майка му...
{193333}{193387}само ме погледне...
{193416}{193473}по начин, който не ми се харесва...
{193517}{193563}той ще загине.
{193637}{193691}А ако тя реши...
{193693}{193755}да бъде благородна...
{193757}{193807}и сама сложи край на живота си...
{193844}{193891}той ще загине.
{193965}{194005}А ти...
{194073}{194137}ти ще ме обичаш...
{194139}{194189}както аз те обичах.
{194217}{194277}Ще ме дариш с наследник...
{194279}{194329}с чиста кръв...
{194331}{194401}за да могат Комод и потомците му...
{194403}{194463}да управляват в продължение|на хиляда години.
{194567}{194625}Нима аз не съм милостив?
{195135}{195193}Нима аз не съм милостив?
{196741}{196787}Викат за теб.
{196829}{196869}Генералът...
{196871}{196922}който стана роб.
{196941}{196999}Робът, който стана гладиатор.
{197031}{197099}Гладиаторът, който се противопостави|на императора.
{197143}{197186}Изключително интересна история.
{197213}{197283}А сега хората искат да разберат|как тя ще свърши.
{197348}{197396}Само славна смърт ще ги задоволи.
{197444}{197528}А какво може да бъде по-славно...
{197530}{197600}от двубой със самия император|на голямата арена.
{197660}{197708}Ти ще се биеш с мен?
{197710}{197736}Защо не?
{197762}{197802}Нима мислиш, че ме е страх?
{197832}{197897}Мисля, че цял живот|те е било страх.
{197899}{197999}За разлика от Максим Непобедимия,|който не знае що е страх?
{198132}{198198}Някога познавах един човек, който|рече:"Смъртта се усмихва на всички нас.
{198236}{198314}Човек само може|да и отвърне с усмивка".
{198339}{198384}Чудя се.
{198386}{198464}Дали твоят приятел се|усмихна на собствената си смърт?
{198466}{198512}Ти би трябвало да знаеш.
{198568}{198601}Той беше твой баща.
{198704}{198758}Ти обичаше баща ми, зная...
{198796}{198842}но и аз го обичах.
{198874}{198921}И това ни прави братя,|нима не е така?
{198996}{199043}Усмихни ми се сега, братко.
{199179}{199243}Сложете му бронята.|Прикрийте му раната.
{200554}{200614}В кръг!
{203294}{203349}Квинте, меч.
{203351}{203419}Дай ми твоя меч.
{203478}{203528}Меч! Дайте ми меч!
{203562}{203597}Мечове в ножниците.
{207172}{207205}Освободи хората ми.
{207242}{207303}Сенатор Гракх да бъде|възстановен на предишния си пост.
{207330}{207377}Имаше една мечта, на име Рим.
{207406}{207469}Тя ще се осъществи.
{207471}{207533}Такава е повелята на|Марк Аврелий.
{207550}{207606}Освободете затворниците! Бегом!
{208270}{208301}Луций е в безопасност.
{208696}{208746}Иди при тях.
{209924}{209960}Ти си у дома.
{210585}{210654}Нима Рим си струва живота|на един достоен човек?
{210752}{210798}Някога бяхме убедени в това.
{210870}{210905}Убедете ни отново.
{211008}{211062}Той беше войник на Рим.
{211148}{211194}Почетете го.
{211196}{211254}Кой ще ми помогне да го носим?
{212314}{212355}Сега вече сме свободни.
{212510}{212562}Аз ще те видя отново.
{212627}{212684}Но не още.
{212686}{212721}Не още.