{3152}{3253}Даа...чуйте това. 13 минути и 54 секунди.|Това е нов рекорд! {3296}{3392}О,боже! Какво ще правите с момичето, освен да я|обичате... и да и платите {3392}{3466}Дай си ми парите, дай ми парите.|Абе, ти все още ми дължиш пари! {3466}{3622}Ей, по дяволите млъкнете за малко.|Както знаете днес е последния ден на Бел {3622}{3752}Ще ти кажа това:|Ти си най-добрия МЪЖ, който някога съм имал. {3826}{3848}Еее, хайде стига! {3848}{3951}Само искам да знаете, че ще застана пред вас,|защото знам че ви харесва гледката. {3948}{4008}Гледката. {4008}{4054}И все пак... {4054}{4135}Горд съм, че най накрая успя да вземеш |разрешителното си за такси. {4135}{4219}Това че ти си зад волана на такси в нашия град... {4219}{4274}...може да ни накара да се преместим в Алвани. {4296}{4418}Слушай! Видях блясъка му на витрината и реших,|че ще бъде идеално за теб. Ето виж {4418}{4442}Ще ти хареса! {4533}{4591}О, мили боже! {4591}{4684}Това е титаниев Турбо компресор! {4706}{4756}Вие сте невероятни! {4756}{4857}Погледни го! {4857}{4922}Хайде момчета, времето ви изтече... {4922}{4972}Не, стига не ми я отнемай... {5001}{5032}Хей, бебчо. {5109}{5138}Я млъквайте, бе! {5138}{5200}Добре, добре. Хайде всички обратно|на работа! {5200}{5253}Имам колети всякакви за вас.|От коне до бъгита! Обратно на работа! {5253}{5293}Защо си тук, бебчо? {5293}{5361}За да те питам дали да отменя резервацията. {5361}{5425}Я чакай малко... {5483}{5519}За кого си слагаш парфюм? {5528}{5543}Какво?! {5543}{5632}Оо, не... Минах на пряко през Мейсис|и ме поопръскаха. {5653}{5694}Защо? Харесва ли ти?|Отива ли ми? {5694}{5811}Нека ти кажа нещо, бебчо. Има едно единствено|нещо, което да ми харесва върху теб... {5811}{5854}...и това нещо съм АЗ. {5895}{5953}И аз съм подготвил нещо за последния ти ден.|-Какво? {5953}{6080}Ще разбереш довечера. След невероятната|романтична вечеря. {6094}{6121}...среща... {6207}{6288}О, не! За бога не ми казвай,че си забравила|-Какво?!Не, не. Разбира се, че не съм. {6288}{6324}Дори нямам търпение, бебчо. {6336}{6389}Забелязвам, че не съм толкова интересен,колкото| титаниевата принадлежност,която получи. {6389}{6461}Моят турбо компресор! Видя ли го?!|-Да,да. Както и да е. Просто ми се довери.ОК? {6461}{6615}Имам само среща в 4 часа в комисията по такситата|да взема лиценза си. Ще си бъда вкъщи в 4:30. {6615}{6667}И след това съм изцяло твоя.|-Скъпа... {6703}{6797}Ммм... Какво?|-Беше 4 часа преди 5 минути... {6797}{6890}О, по дяволите!|Обичам те, бебчо! {6945}{6969}Хей госпожице, почакайте!!! {6969}{6993}Какво бе? Имам среща! {6993}{7017}Ооо, не не не. {7049}{7068}Имам среща! {7068}{7128}Всеки тук сме със уговорка, ок?! {7128}{7216}Взимаме номерче и се редим на опашка.|Моля ви, направете и вие същото! {7295}{7322}Билетче... тук! {7384}{7432}138 ?! {7912}{7972}КАКВО СТАНА ? {9086}{9130}Ще ти се реванширам, бебчо... {9787}{9851}Ейй, какъв ти е проблема бе ?! {9851}{9875}Хайде, да тръгваме!!! {9935}{10062}Таксиджийке, трябва да съм на летище Кенеди| след 15 минути. $100 ако стигна на време. {10120}{10149}Готово! {10288}{10357}Качил си се в точното такси. {10539}{10635}А сега се приготви за скок през вселената... {10997}{11038}Остават вече 14 минути... {11115}{11151}Слагай си предпазния колан кучи.... {11894}{11976}Всъщност ако изпусна полета няма да настъпи|края на света. {11976}{12060}О, не. Не се притеснявай. Ще увеличим скоростта|веднага щом стъпим на магистралата. {12414}{12450}Стига бе, какво направих сега ? {12486}{12575}Не се оглеждай "Хюго Бос", ами се дръж здраво! {13529}{13596}9 минути и 28 секунди. Леле, колко съм добра! {13596}{13632}Знаеш ли...? По дяволите! {13781}{13812}Добра съм... {14325}{14397}Само гледай да я одраскаш, идиот такав! {14685}{14718}Къде е приятелят ти, бе братле? {14735}{14757}Ще бъде тук. Всичко е наред {15560}{15582}Кой е тоя? {15699}{15742}Това ли е човекът? {15879}{15908}Да, това е той. {15958}{15994}Да вършим работа. {16020}{16078}Всичко е наред нали?|-Да. {16385}{16409}Вътре са. {16464}{16538}Отивате на петия етаж. Апартамент 22, ясно? {16637}{16689}И по-добре не опитвайте нищо! {16689}{16807}Това е просто един лесен арест.|Без никакви прищявки, ясно? {16807}{16884}Да. Никакви прищявки.|Няма проблем. {16893}{16936}Придържай се към плана! {17903}{17929}Наред е. Добра е. {17929}{17986}Носите ли парите? {18099}{18178}Не, не , не. Чакай, чакай, чакай.|Не ми харесва, ок? {18178}{18236}Нали каза, че тези момчета са от Куба, като нас?! {18236}{18339}Какво има, какъв е проблема?|-Не говоря на теб,ок? Ти не си от Куба,ок? {18339}{18442}Не, не, не! Забрави! Знаеш ли какво? Тая |работа хич не ми харесва. Не... {18442}{18497}Не ти харесва?!|-Не ми харесва! {18497}{18548}Ясно, човече? Не ми харесва! {18548}{18655}Не ти харесва?|-Не говориш ли английски? Не ми харесва! {18655}{18794}Мирише ми на нещо. Какво надушвам?|А?! Какво надушвам?! Мирише ми на капан! {18794}{18854}На какво ми мирише?!|Карнитас ?! {18854}{18900}А приятел? Ченгета, а?! {18900}{18936}Не прави това... {18967}{19049}Казваш ми, че не ми вярваш?|Това ли искаш да кажеш? {19089}{19207}Ще го кажа само веднъж, ок?|По-добре приятелят ти зад врата да се покаже {19216}{19305}или аз ще направя дупка... {19305}{19396}...в него... братле. {20128}{20183}От коя част на Куба си?|-Хавана... {20183}{20269}Хавана?! Ооо, и ние също сме от Хавана! {20267}{20291}Оо, пури! {20339}{20370}Харесвам тоя тип! {20370}{20449}Абе ние тримата ще се окажем братя, бе.|Коя е майка ви? {20516}{20569}Чакайте да ви кажа нещо.|-да си тръгваме... {20566}{20662}Когато дойдете в Хавана, момчета, ми звъннете|да пием по текила, това-онова. {20662}{20717}Моя дом, е и ваш дом! {20892}{20967}Коя улица? Коя Улица?|-Питаш ме аз на коя улица живея? {20967}{21003}Аз от коя улица съм?! {21060}{21108}От коя част на Хавана?|-Да бе. {21108}{21247}Ами, живея на ъгъла на улица Кастро. {21247}{21281}Не я ли знаете? {21444}{21475}Шоуто приключи, ченге! {21561}{21621}Франк, добре ли си?|Мамка му, Уошбърн! {21715}{21784}Как може да нямат улица, кръстена|на Кастро в Куба. Това е лудост! {21967}{21995}Хей, спри! {22038}{22067}Давай, давай. Да тръгваме! {22067}{22113}Не можеш да караш с тази ръка. Нека аз да карам.|Дай ми ключовете! {22113}{22204}В никакъв случай!|-Дай ми ключовете,бе. {22319}{22350}Внимавай, ок? {22372}{22405}Слагаме коланите... {22496}{22528}...оправяме седалката... {22528}{22580}...така... {22580}{22753}Твърде близко е.|Назад, назад, назад, още малко назад... {22751}{22856}Така е добре. Огледалото за задно виждане|е наред, седалката също. {22856}{22916}Уошбърн, може би... {22916}{22995}Да бе човек, схванах!|Сигнализирам, че потеглям... с ръка. {22993}{23019}Излизам! {23019}{23067}Айде тръгвай бе. Тръгвай! {23067}{23105}Рок енд Ролл, пич! {23122}{23163}УОШБЪРН!! {23913}{23992}{Y:b}НАРЪЧНИК ЗА ГЛУПАВИ ШОФЬОРИ {24040}{24086}Това е забавно. {24136}{24184}Ела тук веднага! {24323}{24405}Съжалявам, Марта.|Амм... Лейтенант! Съжалявам, ЛЕЙТЕНАНТ {24405}{24515}Анди. Знам, че ти е тежко особено като идва |от мен. {24537}{24566}Нещата, които правя зависят от вас, лейтенант. {24566}{24606}Е, може и да не ги правиш още много дълго. {24630}{24748}Искам да кажа... виж това!|Това са щети за $40,000, Анди! {24748}{24772}Това са две дела. {24808}{24887}Аз...|-Ами това? Видя ли лицето си на първа страница? {24906}{25021}Имам и по добри снимки от тази.|-О, просто млъкни! Съжалявам, Анди, но не ми е лесно. {25064}{25163}Виж, ти си добро ченге...но ужасен шофьор.|Какво ти става? {25182}{25237}Всеки си има слабости, нали? {25237}{25323}СуперМен-проблемно око...|...Индиана Джоунс - змии... {25323}{25433}Нали знаеш, Уитни Хюстън си има Боби Браун.|Или обратното... {25455}{25513}Опитах се да направя апартамента да изглежда добре.|Ти да изглеждаш добре... {25513}{25661}Искам да кажа... изглеждаш чудесно, между другото.|Даже не искам да кажа, че изглеждаш добре, а ... {25661}{25724}Добре, стига. Достатъчно.|-Изглеждаш като лейтенант... {25724}{25786}...красива, секси... професионалистка? {25803}{25903}3 коли са напълно унищожени! Ченге или не|това са 11 отнети точки от шофьорската ти книжка. {25920}{25963}Не, моля те. Не ми взимай книжката!|-Това беше. Замина! {26030}{26086}Няма да ти трябва за следващата ти задача. {26450}{26613}Съжалявам, бебчо. Но този брояч беше просто нелеп.|-Готвих с часове. Аз дори купих свещи... {26627}{26711}Осъзнаваш ли през какво трябваше да премина|за да получа това разрешително? Няма да закъснея. {26716}{26829}Да, по-добре наистина не закаснявай.|Защото днес ще ти сваля всички звезди! {26829}{26879}Бебче, обещавам. Обещавам. {26879}{26927}Точно в 5 часа в ресторанта. {26958}{27076}До всички патрули, обир в прогрес - Манхатън.|36-та и Бродуей. {27179}{27246}Спри, полиция! Ще ми трябва колата ви за|спешна полицейска операция! {27778}{27884}И аз те обичам...|-36-та и Бродуей, Манхатън. И дай газ! {27920}{27977}Знаеш ли, това е само на две пресечки от тук!|-Да бе, знам. Настъпи газта! {28478}{28543}Това ще струва $ 2,30... Хей!! Плати си сметката, бе! {28594}{28639}Добре, сега ми дължиш вече $ 5 , защото...|-Мръдни се! {28663}{28685}Стой! {28742}{28831}Трябва да ги проследиш, тръгвай!|-Какво?! Все още си ми дължиш 5-те долара, човече! {28831}{28939}Нека се изясним тогава. Конфискувам автомобила ти.|Следи онази кола,без да спазваш ограничения и знаци. {28939}{28977}С мен си! {29092}{29147}Добре, но няма да изключвам таксиметъра. {29560}{29584}Задръж малко... {29613}{29644}А сега се дръж здраво! {30804}{30843}Какво става?! {30866}{30907}Не се притеснявай {30998}{31092}Ейй, леко, човече. Внимавай с това!|-Да внимават лошите... ето какъв е плана... {31101}{31207}Ти ще решаваш дали да завиваш на дясно|или наляво. Аз ще влея малко... {31324}{31392}О, света богородице, ти наистина ли току що...|-Карай! Просто карай! {31392}{31437}Не ме гледай мен, гледай си пътя! {31485}{31564}Ванеса, просто се отърви от тях! {31871}{31921}Е, стига бе. Какво по... Е хайде стига де... {32063}{32101}Какво правиш, по дяволите ? {32101}{32200}Трябва да...|-Махни си крака от волана! {32715}{32785}Какво по... О, не! {32840}{32955}Ей, защо спираш?|-Внимавай с това бе...Това е улица без изход.| Няма къде да избягат {32972}{33091}Добре. Да го направим, бебче.|-На мен ли говориш?!По-добре да не говориш на мен! {33187}{33216}Няма накъде да бягате! {33331}{33370}Мамка му! {34381}{34429}Мамка му.|-Избягаха ни! {34451}{34532}Ти ми простреля таксито!|-Успокой се,госпожице! Успокой се, ок?! {34532}{34583}Не е нужно да се разстройваш!|-Не е нужно да се разстройвам?! {34583}{34650}Да!|-Какво?! Абе ти побъркан ли си? {34650}{34760}Работя за тази кола цели 5 години! Кой ще ми плати?|-Ей! Виждаш ли това? {34760}{34856}Това е полицейска значка, ок?|Това значи, че нямаш право да ми крещиш! {34894}{35002}Хайде стига, дай ми значката! {35072}{35141}Хайде, върни ми я бе.|Хайде бе! {35180}{35242}Горе ръцете, бакшиш!|-Човече, успокой се бе! {35278}{35352}Да се успокоя, а?! Трябваше да се|стигне до там, че да бъркам в резервния кобур. {35352}{35398}Сега ми я дай и млъквай!! {35398}{35439}Добре де, спокойно... {35480}{35515}...ето вземи си значката... {35578}{35676}Добре, ами сега какво, а?!|Сега е насочено към теб! {35758}{35834}Пусни оръжието и си вдигни ръцете във въздуха!|-Ууупс... {35899}{35957}Замръзни!|-Всичко е наред, аз сам полицай! {35957}{36065}Добре. Бавно покажи значката си!|-Добре...дай ми я... {36065}{36117}НЕ!|-Върни ми я...|НЕ! {36271}{36290}Не мога! {36333}{36362}У нея е ... {36388}{36419}Замръзни!!!|-Чакай, чакай, чакай !!! {36419}{36501}Казах замръзни... |...Уошбърн... {36501}{36599}Уошбърн...|...този е такъв загубеняк. {36690}{36757}Тук ли е?! Уошбърн! {36815}{36928}Уошбърн. Взел си такси...|...за да предотвратиш банков обир? {36928}{36973}Мислил си, че това е редно, нали? {36973}{37004}Ами, ами... Да! {37036}{37107}Аз бях най-близко до събитието. Ако не ми бяхте |взели колата нямаше да... {37107}{37256}Не съм ти взимала колата.Ти мина с колата си през |магазина. И уби папагала на детектив Манюъл. {37256}{37340}Детектив Манюъл знаеше, че поема голям риск|като води папагала на тази полицейска мисия. {37340}{37453}Не мога да повярвам...|-Това е нелепо. От всички папагали само|този говореше {37527}{37553}Каква е тази смрад? {37568}{37594}Знам, че те разочаровах. {37594}{37642}Не виждаш ли какво се случва?|-Мне.. {37652}{37731}Подаваш се на емоциите си и...|...приемаш нещата твърде лично. {37731}{37848}Лично?! Аз съм ти лейтенант, разбира|се, че ще съм ядосана! {37848}{37935}Стига Марта, знаеш за какво говоря.|Говоря за... {37935}{37975}...нас... {38004}{38023}Нас! {38023}{38112}Какво?!|-Нас. Говоря за нас! {38131}{38258}Мислиш си, че аз...изобщо...|-Ясно, схванах. С теб съм... {38282}{38409}Какво?|Добре, благодаря. Ще бъда там. {38493}{38630}ФБР са тук.|Ще направя нещо с теб по-късно. {38779}{38827}Уошбърн! {39035}{39143}Почерпи ли за високата си успеваемост|при преследването на банкови обирджии? {39143}{39191}Тишина, моля! {39229}{39356}Моля насочете вниманието си към агент|Мълинс. От отдела за въоръжени грабежи|към ФБР. {39366}{39392}Благодаря ви. {39433}{39510}Нека обърнем внимание на обира от тази сутрин.|Гледайте внимателно. Защото всичко се развива {39510}{39539}доста бързо. {39668}{39757}Четири камери, четири перфектни изстрела.|И всичко това за 35 секунди. {39841}{39941}Г-жице Уилиямс. Аз съм лейтенант Робинс.|Това е агент Мълинс от ФБР. {39951}{40023}Искаме да ви зададем няколко въпроса.|-Арестувана ли съм? {40023}{40121}Ами...не.|-Тогава няма да говоря докато някой не ми каже {40121}{40200}кой по дяволите ще плати щетите по таксито ми|и кога ще си го получа обратно. {40200}{40289}Г-жице Уилямс, че в момента колата ви е веществено |доказателство. Правят се балистични експертизи... {40292}{40323}Балистични експертизи?! {40323}{40476}Какво?! Ама ние вече знаем кой ми простреля таксито.| Беше ето този идиот с тъпия поглед на лицето си {40476}{40546}Това не е честно. Агент Мълинс дори не присъстваше|на местопрестъплението. {40546}{40603}Говоря за теб!|-Аз? {40615}{40663}Ти стреля през задния ми прозорец.|Можеше да простреляш мен! {40663}{40716}Я не ми говори така!|-Ще ти говоря както си поискам! {40716}{40752}Добре, изведи го! {40752}{40797}Точно така разкарайте миризливия му |задник от тук. {40797}{40845}Добре, добре, добре. Съжалявам, съжалявам. {40845}{40886}Ти шегуваш ли се с мен?!|-Съжалявам! {40857}{40936}Този мъж е от ФБР, трябва да се успокоиш.|-Знам, знам. {40992}{41116}Съжалявам за това, пич....сър!|Толкова съм напрегнат, нали знаеш. Луда сутрин. {41179}{41231}Детектив Уошбърн, вие бяхте първия пристигнал|на местопрестъплението, нали? {41265}{41301}Да, аз бях. Бях първи там. {41301}{41397}Първичния ми инстинкт ми подсказва да оставя |вие да водите разследването... {41452}{41529}Обаче се допитах до вашия Лейтенант.|Вие сте отстранен от случая. {41584}{41622}За винаги.|-Какво?! {41622}{41680}Беше ми приятно да се запознаем. {41680}{41744}Знам... {41960}{42027}Не мо... Марта не можеш. Лейтенант. {42032}{42123}Достатъчно. Сега отивай да се запишеш.|Закъсняваш за смяната си. {42260}{42423}Вече ви казах всичко, което знам. Не можете|да ме задържате. Искам си таксито! {42464}{42533}Тук пише, че имаш провинения още като|непълнолетна. Младежки съд?|-Би трябвало да пише като малолетна... {42533}{42605}Каране на чуждо превозно средство... {42605}{42723}Постоянно участие в произшествия.|Виж това! Нарушение на пътя, нарушение, нарушение... {42723}{42883}Е, хайде де. Всеки има по няколко фиша.|-Не и 75. И не с колело, г-це Улиямс. {42905}{42977}Служителят на гишето ще ви даде формулярите,|които ще трябва да попълните. {42977}{43063}А що се отнася до колата ви. Ще ви я върнем веднага |щом приключим с нея. Две седмици или повече. {43073}{43102}Две седмици?! {43102}{43212}Стига бе, човече, това са глупости!|Това не е просто колата ми, това е работата ми. {43221}{43303}Какво да правя сега?|Да нося хората на гръб? {43337}{43461}Само още един въпрос. Бяхте ли достатъчно близко,| за да видите шофьора на колата? {43504}{43562}Не, сър. {43576}{43610}Всичко, което видях... {43610}{43679}...бяха стоповете им. {43727}{43768}Сега мога ли да си вървя? {43768}{43857}Ето пак. Не казах ли точно в 5 часа?|Къде по дяволите си? {43871}{43934}Чувствам се като пълен глупак, Бел|като си помислих, че наистина ще дойдеш на време. {43936}{44032}Опитах!|-Не,не. Писна ми да слушам извинения. {44032}{44128}Виж, седя си аз в таксито.|И изведнъж от нищото се появява някакъв... {44128}{44152}Ало?! {44159}{44176}Бебчо?! {44176}{44200}Джеси! {44267}{44324}Какво по дяволите може да бъде| толкова важно? {44557}{44626}Ебаси скапания ден!|-Г-це Улиямс... {44626}{44670}Пак ли ти бе!?|-Хей, хей, хей!!! {44670}{44708}Просто искам да поговорим.|-Давай бе, говори! {44708}{44746}Само искам да поговорим.|-Ами, говори тогава! {44746}{44787}Мога да ви върна таксито. {44830}{44866}Хайде де... {44960}{45000}Първо, обаче, трябва да ми помогнеш. {45000}{45077}Само ме изслушай... {45132}{45202}Пет детектива работят по този случай.|Всеки от тях трябва да ги залови първи. {45202}{45305}Всичко което трябва да научим е тяхното MO.|Motos Operanda! Полицейски жаргон за... {45305}{45382}Знам какво значи. И не е|никакъв полицейски жаргон. Това е латински. {45382}{45430}Разбира се, и двете определения|съм ги чувал. {45461}{45542}Те са доста бързи. Бягат за по-малко|от минута. Това са истински професионалисти. {45542}{45600}Свидетели твърдят, че са испанци или италиянци. {45600}{45650}Аз пък мисля, че са Бразилци. Говореха португалски. {45650}{45708}Сигурна ли си?|-Съмняваш ли се? {45708}{45801}Първата ми работа беше да доставям храна|в латино-кварталите в северната част на града. {45796}{45859}Бразилци?!|Това си е сериозна работа... {45856}{45909}Хей, защо не правим това в|полицейското управление? {45909}{46019}Понякога едно добро ченге трябва да |прескача правилата, за да се спазват законите.|Разбираш ли? {46048}{46094}Не се страхувам да живея извън закона! {46094}{46168}Пф...Ти живееш извън рамките на акъла си|ако питаш мен. {46166}{46240}В доклада пише, че шофьора е мъж, |висок около 170 см. {46240}{46264}Не...|-Какво? {46264}{46358}Не, не, не! Ако това беше мъж, то тогава|и аз съм. {46355}{46393}Тя приличаше на манекенка. {46393}{46451}Слаба, руса коса... {46451}{46497}Значи...шофьора е жена...|-Да. {46528}{46604}И караше Мерцедеее... {46621}{46657}Ауууд...|-Не. {46700}{46815}Да. Тя караше... Определено я видях да|кара..аммм...БМВ?!? {46813}{46837}Абсолютно! {46887}{46952}Да, но не какво и да е БМВ.|Това беше 760. {46952}{47041}Но двигателят беше много тих.|-Да, наистина... много тих. {47041}{47175}И това ускорение! Със сигурност има спираловидна|изпарителна система, ремък от пресована гума {47175}{47235}и двойна систематизация и подредба| на цилиндрите. {47266}{47321}Абе, я чакай малко. Ти и простреля|гумата, нали? {47321}{47410}Ами,да... Стандартна OP.|Полицейски жаргон за... {47410}{47451}Но тя продължи да кара... {47472}{47544}Защото има Рънфлетс.|-Да, и аз това си помислих. {47583}{47635}Тя има РънСфлетс... {47635}{47664}Иначе казано, бронирани гуми. {47664}{47717}Те сами се изливат като желе, за да|запълнят пробойната. {47717}{47782}Освен че са добри, те могат да се движат|50 мили в това състояние. {47782}{47870}Така че, ако тя иска отново да кара|тази кола, ще трябва да си купи нова гума. {47870}{47923}И има едно единствено място наоколо, от|което да може да се купи такава гума. {47923}{47966}Гаража на Лу! {47966}{48043}Ами какво чакаме? Да отиваме натам.|Ще вземем моята кола. {48098}{48146}Ето го моето съкровище. {48182}{48232}Това е колата ти?!|-Намерихме си я. {48232}{48256}Деу?! {48283}{48364}Стига бе, хората ме познават. Не мога да|си позволя да ме видят в това НЕЩО. {48393}{48460}Отвори ми врата. Не искам да си цапам|ръцете с "Деу"! {48544}{48592}Всички закопчайте колана за безопасност. {48592}{48642}Аз трудно се закопчавам, заради кобура си. {48666}{48695}Добре, готови сме. {48722}{48863}Чистачките работят. Огледалат са наред...|И ето потегляме. {48889}{48935}Мамка му... {48969}{49033}Ей, какво правиш бе!?|-За това има брони колата. {49103}{49175}Абе ти да не искаш да ме убиеш!?|-Добре де, не съм перфектен шофьор!|Виждам! {49194}{49244}Какво правиш, бе!?|-Ето идва младия шофьор... {49244}{49268}Не можеш просто да... {49287}{49331}Не, не. Стига! Спри! Спри! {49328}{49414}Какво се опитваш да направиш, бе?!|Обръщане за 78 точки ли? {49443}{49563}Можеш ли да искараш колата от тук?|-Да. Нека просто се поуспокоим.. {49637}{49721}Въртя волана, въртяяя.... {49760}{49836}О, боже Господи. Чакай, чакай. Спри! {49932}{49959}Какво? {50014}{50028}Какво? {50028}{50052}Какво искаш? {50086}{50136}Какъв е проблема сега?|-Мести се! {50136}{50215}Тук има подпиралка...|-Премести си задника от другата страна. {50215}{50323}А застраховка имаш ли? |Защото това е, което ми трябва ако караш ти. {50354}{50431}Абе ти изобщо имаш ли книжка?|-Чакай да си сложа колана... {50477}{50532}Кажи ми само кой ти даде книжка? {50608}{50666}Добре водя те на това място, след|което си получавам таксито, нали? {50666}{50716}Дадено!|-Защото нещо ти нямам доверие... {50716}{50817}Веднага щом разбера къде е мястото, водя|те обратно в участъка и ти връщам колата. {50908}{50951}Това ли е?|-Да. {50949}{51035}Ако искат да си поправят колата |трябва да дойдат тук. {51086}{51165}Сега какво?|-Ще почакаме... {51683}{51755}Вече можеш да отвориш очи, приключих. {51781}{51843}Не ми видя топчиците нали? {51982}{52064}Леко бе човек...|-Проблеми с гаджето, а? {52064}{52112}Дочух ви да се карате по телефона. {52138}{52184}Искаш ли да чуеш една мъжка мъдрост? {52210}{52248}Ще ти я кажа... {52248}{52349}Мъжете...са като котките...нали знаеш. {52349}{52409}"Да бе, разбира се. Ще си поиграем|с топката прежда." {52407}{52495}"Освен ако ти не държиш да |поиграем с нея..." {52495}{52579}Номера е...|...да скриеш преждата! {52680}{52783}Не я крий, обаче, там където не можеш|после да я намериш. Сещаш се нали? {52783}{52841}"Ей, какво прави тая топка прежда|в хладилника?" {52841}{52893}Както и да е, нали ме разбираш? {53042}{53148}Знаеш ли, ченгетата обикновено си говорят|докато чакат мисията да започне. Така времето|минава по-бързо. {53145}{53215}Моля те, просто млъкни!|-Добре...няма проблем. {53215}{53347}Ще бъдем тихи, добре, няма да си приказваме|глупости. Добре, не ми пука. Не ми е притрябвало {53347}{53469}да говоря. Ще си седим просто тук|на тишина. {53531}{53641}Значи се занимаваш с коли? Искам|да кажа как така? {53680}{53778}В смисъл винаги ли си ги харесвала?|Просто се спъна в тях ли? {53778}{53840}Мамка му! Дядо ми...ок? {53905}{54018}Да! Какво? Обичаше да кара ли?|-Да. Беше механик. {54018}{54116}Той ми е казал всичко, което знам.|Живеехме до автомобилна писта. {54116}{54246}И по цял ден си ходила на пистата, това е супер.|-Ми всъщност не ходехме толкова често. {54246}{54363}Имам предвид, ходили сме на няколко|състезания, но по-често слушахме заедно! {54411}{54493}Да слушаш двигателите им...|Бях станала много добра {54493}{54605}Толкова бях добра, че можех дори да кажа кой|е спечелил састезанието без да гледам. {54605}{54670}Да карам булид на НАСКАР.|Да, това е мечтата ми. {54696}{54804}Нека те попитам нещо. Защо би хванал| такси за да спреш банков обир? {54804}{54857}Искам да отбележа, че никога не|съм виждала нещо подобно. {54857}{54975}Строших последната си служебна кола.|Това подлуди лейтенанта ми. {55003}{55070}Върна ме на улицата...|...но без кола. {55070}{55210}Леле, човече.|-И най-лошото е, че аз и лейтенанта ми... излизахме. {55210}{55341}Бяхме заедно в академията. Нея я|повишиха, мен- не! {55380}{55440}И все едно прерязаха сексуалното|привличане по между ни с нож! {55576}{55605}Виж! {55603}{55627}Ето ги... {55720}{55783}Боже...|Да! Това е тая! {55869}{55898}Време е за парти! {55907}{55994}Хей, хей. Какво ще правим сега?|Ще се обадим за подкрепление, нали? {55994}{56053}Да се обадим? Докато дойде подкрепление|тия ще са забравили, че са били тук. {56053}{56097}Влизаме сега, бейби, сега! {56444}{56475}Леле, майко. {56475}{56569}Деу, извинявай много. Връщам си|думите назад. Моля те запали! {56710}{56739}Здрасти... {56739}{56821}Аз всъщност не съм с него...|...той е... {57135}{57161}Добре ли си? {57161}{57185}Ами да. {57224}{57250}Жалко! {57717}{57739}Какво говорят? {57739}{57787}Червенокосата казва, че не иска да убива ченге. {57787}{57859}Така че, ако бъдем готини просто|ще ни зарежат тук вързани. {57861}{57928}ОК. Значи да се правим на готини... {57976}{58048}Хей, хей. За какво ми намигаш бе?|-Имай ми доверие. {58048}{58127}Не, не, не, не. Какво значеше това?!|-Тихо. Имай ми доверие! {58127}{58235}Да ти вярвам на ТЕБ!? Как бих|могла...Не, забрави! НЕ! {58235}{58384}Ей, извинявай...извинявай.|Не. Извинявай...Хей, извинете ме. {58403}{58492}Съжалявам, че ви прекъсвам. Но тоя|тука е намислил нещо. Намигна ми! {58492}{58528}Какво ти става бе?!|-Какво ми става ли?! {58528}{58588}ДА!|-Не съм съгласна да ме застрелят! {58588}{58638}Претърсихте ли го за оръжие?!|-Аре стига бе! {58638}{58710}Претърсете му задника отново. Има|поне още едно оръжие в себе си {58710}{58765}Претърсете го бе!|-Нямам, заклевам се! {58765}{58854}Има оръжие и смята да го използва!|Той не е нормален... {58854}{58904}Ти на коя страна си бе?!|-На моя! {59000}{59070}Добре. Искаш стриптийз ли?|Това ли е което искаш? {59070}{59103}Ето провери ми обувките... {59276}{59307}{Y:i}Затваряй вратата. {59365}{59396}Вие сте арестув... {59458}{59520}Абе, братле. Ти си по-опасен от тях! {59616}{59667}Хей, какво правиш, човече?! {59667}{59712}Оставм ги в недоумение! {59712}{59825}Това е възпламеним газ. Няма да стрелят, защото|иначе цялото това място ще хвръкне във въздуха. {59825}{59902}Нали и ти си тук бе, глупако! {59930}{59981}Завърти крана, и чакай ченгетата|да дойдат! {59981}{60024}...Истинските ченгета! {60098}{60156}О, мили бо...|-О,не! {60194}{60316}Надушвате ли това, дами?!|Това е Нитро. Един изстрел и БУМ! {60316}{60441}А?! Искате ли да опитате от този мъжки|инструмент... трик? {60559}{60679}Ехо ?!|-Ейс Вентура, те си заминаха...Няма ги! {60887}{60949}Хайде, трябва да изчезваме!|-О, мамка му... {60949}{60973}Скапана работа... {61043}{61079}Е, леле, човече. {61136}{61172}Глупак! {61307}{61395}Не можеш да умреш от райски газ, нали? {61405}{61463}Това е смехотворен газ, балък... {61530}{61623}Мразя те, човече. Мразя и шибания ти газ. {61671}{61738}Ти трябва да си най-тъпото ченге,|което съм срещала. {61846}{61947}Трябва да тръгваме. Трябва да излезнем от тук.|- Отвори вратата! {61947}{62016}Отвори вратата, човече. Мръдни се! {62076}{62122}Тъп си... {62122}{62170}Хахаха, ебаси тъпата врата. {62215}{62275}Деу-то ти гори! {62275}{62323}Горкото Деу... виж го. {62347}{62431}Хвърли оръжието!|Замръзни! {62482}{62599}Добре. Плана е следния...|Веднага щом той... {62685}{62745}Е, може и така! {62800}{62863}Минават от задната страна на сградата. {62966}{62999}Ще ти кажа какво ще правим. {62999}{63064}Ще се върнем в участъка, ще проверим досеито...|-Не, не, не... {63064}{63131}Не, по дяволите. Никъде няма да ходим. {63131}{63232}Ти ще дойдеш с мен до нас, за да обясниш|на приятеля ми къде съм била! {63232}{63302}Защото ме въвлече в доста работи днес.|-Добре... {63302}{63390}Това е най-малкото, което мога да направя.|-Да се надяваме, че можеш... {63390}{63457}А най-голямото, което можеш да направиш е |да ми върнеш таксито. {63462}{63527}Ще си получиш таксито когато хвана|тези копелета...момичета...жени. {63570}{63608}Но не и преди това... {63649}{63723}Ще повърна...|Хвана ме морската болест. {63848}{63899}Преглътнах го... {63899}{63987}Знам, че сигурно ще се развие зле.|За това побързай да си покажеш значката. {63987}{64038}Защото е доста чувствителен и е|много ядосан, ок? {64038}{64090}Да бе, няма проблем.|Зад теб съм по всяко време. {64167}{64193}Какво по дяволите...? {64198}{64222}Джеси! {64222}{64258}Миличък, вкъщи ли си? {64294}{64330}Чакай, мога да ти обясня. {64330}{64400}Бях, с този тип цяла нощ.|-Така ли!? Ами ходи да спиш в тях тогава. {64433}{64522}Първо, не ми дръж този тон. Не ти|се извинявам, а се опитвам да ти обясня... {64522}{64546}Чакам те цяла нощ!|-Не можах... {64546}{64651}Хей, хей, хей! Чакай, нека аз!|Остави на мен, ок?! {64651}{64699}Ще се разберем, без никакъв проблем. {64699}{64762}К'во става, братле?|Как си, братче? {64850}{64956}Слушай с'а, как стоят нещтата.|Знам, че за един цветнокож е кофти {64956}{65030}и дори странно приятелката му цяла|нощ да се мотае с бял, готин пич. {65030}{65073}Обаче аз съм ченге.|Казвам се детектив Уошбърн... {65102}{65157}Нека поне ти обясня!|-О, не. Не отново... {65212}{65248}Ще ми я върне, нали? {65375}{65421}Какъв е този звук? {65488}{65517}Оксижен... {65517}{65606}Окс...?|Оксиже... Хей Джесиии!!! {65627}{65694}Мерси, може ли да си получа...? {65694}{65730}Позволи ми поне да обясня! {65730}{65771}Мамка му... {65833}{65857}Мамка му наистина. {65893}{65929}Винаги съм искал щипка за пари... {65929}{65968}Що за глупост беше това? {65968}{66011}Това беше значката ми... {66011}{66092}Знаеш ли к'во? Няма проблем.|Забрави. Просто ще го оставя да му мине. {66092}{66243}За 7 часа изгубих таксито, |гаджето и апаратамента си! {66243}{66306}И всичко дължа на теб.|Не ти е достатъчно да прецакаш само {66306}{66346}собствения си живот, а? {66354}{66417}Тук ли живееш?|-Не, ще се отбием само да хапнем! {66448}{66500}Всъщност имаш приятелка?! {66581}{66680}Мамо...|-Здравей миличък, обичам те. {66680}{66737}Обичам те, обичам те!|-Обичам те, обичам те! {66764}{66812}Мамо, водя си компания. {66836}{66934}Добър улов.|Копнеж по необичайното ... {66934}{66961}Да бе, знаеш ме. {67002}{67056}Извинете... Аз не съм му гадже. {67064}{67100}Дори не съм му приятелка. {67162}{67274}Мамо, Бел е таксиджийка и стана |свидетел на банков обир. {67274}{67365}Трябва и място където да преспи.|-Влизайте, бързо! {67532}{67595}Сигурно умираш от глад. {67656}{67825}Имам номера на една фирма, която прави|пиле в страхотен соев сос. {67825}{67923}Направо ще те удари в шибаните топки. {67968}{68032}Майка ти май е пияна, а?|-Винаги... {68232}{68276}Къде ми е Деу-то? {68299}{68378}Анди... нещо с колата ми ли си направил?|-недей... {68426}{68578}Анди, погледни ме миличък.|Не си се врязал отново в някой магазин, нали? {68578}{68602}Ти ли си бил бе?! {68602}{68697}Да бе вярно! Ти беше на първа страница|на снимката. {68726}{68805}Ти уби папагала...|-Мамо казал съм ти да не говориш за {68806}{68864}за специални полицейски акции.|-Извинявай... {68864}{68948}Леле, вярно, че беше ти.| Не те познах първоначално. {68986}{69096}Взеха му книжката...|Трета кола, която напълно разбива. {69096}{69146}Той дори успя да онищожи една от|онези големи, бронирани машини. {69146}{69236}Сещаш се. От онези с картечниците...|-Кой по дяволите би му поверил такава?! {69236}{69360}Прегази три пощенски кутии като нищо.|И това е федерално нарушение... {69361}{69397}Мамо! {69438}{69618}Анди не е много добър шофьор. Имаше неприятни|преживявания когато взе първия си урок. {69618}{69667}Уроци по кормуване?!|Наричаш това уроци?! {69696}{69755}Да!|-Татко ми даде колата и каза да завивам {69755}{69797}освен ако не искам да избия|цялото семейство! {69797}{69855}Да, това е добре за теб.|-Карахме с 110, а аз бях на 6 годинки. {69855}{69962}Точно така! По този начин те научи и да плуваш.|-Аз не мога и да плувам! {69963}{70045}Ами...|-Не можем ли да я пропуснем тази тема?! {70045}{70113}Разбира се, млъквам. {70113}{70206}А така, мамо. Заключи я и...|...и в пазвата. {70359}{70419}На мама почва да и се вие свят. {70455}{70552}Аз бях до тук.|Стига му толкова на детето. {70553}{70619}Погрижи се добре за това|малко момиченце. {70619}{70727}Татко щеше да е много горд с теб.|-Мамо...лека нощ {70727}{70809}Беше ми приятно да се запознаем.|-Удоволствието беше изцяло мое. {70842}{70871}Сега ще се върне... {70871}{70931}А, забравих си пиенето.|-Ето го тук. {70981}{71066}Мамо, спалнята е на там!|-Добре, миличък. {71095}{71170}Бленхеймския шпаньол ли гледаш?|-Да, точно това правя. {71171}{71245}38 годишен, препариран, но лъскав. {71295}{71413}Става късно. Не искаш ли просто да|отседнеш в моя апартамент докато|приятеля ти се поуспокои. {71413}{71450}Сякаш имам избор... {71660}{71748}Стига бе, ти се шегуваш.|Живееш врата до врата с майка си? {71749}{71800}Това я кара да се чувства|по-сигурна. {71806}{71859}Май не те е виждала в действие, а? {71959}{72048}Ооо, толкова е хубаво да се излежаваш. {72211}{72240}Лека нощ. {72312}{72403}Кой пораснал мъж живее|на 2 метра от майка си? {72429}{72535}Аз не бих говорил толкова много|Мисис Изабел Прелестна Уилямс. {72537}{72580}Кой ти каза името ми? {72587}{72633}В досието ти го пише... {72633}{72695}Прелестна...|О, моя прелестна! {72695}{72786}Хайде давай. Кажи го пак.|Кажи го пак да видиш какво ще стане. {73041}{73091}Прелестна... {73345}{73400}Абе, знаеш ли какво се сетих? {73400}{73458}Момичетата постоянно си повтаряха... {73604}{73688}Mais dues retiaras ?|-Да, точно това казваха. {73690}{73758}Това означава "още две извличания". {73784}{73870}Искам 5 коли чакащи на 14-та и Бродуей|и ги искам веднага! {73906}{73966}Направих голямо разкритие...|-Излез! {73966}{74009}...по случая|-Наистина ли? {74009}{74110}Това обяснява ли защо са открили колата|на майка ти запалена пред... {74110}{74177}Това не е важно сега. Важното е, че ще|ограбят още една банка. {74177}{74280}1ва Финансова на църквата Ленардин.|Удариха я още преди 2 мин и са още вътре {74280}{74362}Така че в момента съм заета. |За това седни отвън и мълчи! {74386}{74424}Мамка му, човече. {74563}{74642}Запушете всички места, през които могат|да избягат. Не ги оставяйте да се изплъзнат... {74642}{74760}Не смятам, че има сексуалнo напрежение|между вас. По скоро автентично напрежение... {74762}{74822}Като например "Ще те уволни" напрежение. {74822}{74877}Не мога да го понеса. Знаеш ли|какво ще стане? {74877}{74925}Те ще ги хванат, а ние ще изпуснем всичко. {74956}{75026}Стига глупости! Никое ченге не може да|залови тези мацки. {75026}{75076}А, да бе! А ти можеш нали? {75112}{75163}Ако имам таксито си... {75222}{75270}...и ме информирайте постоянно. {75306}{75345}Нека се поразходим. {75505}{75589}Намерете Уошбърн, веднага! {75652}{75724}Еди Б.|-Уоштъп! {75724}{75812}Имам нужда от твоята помощ, приятелю.|Трябва да взема...|-Краун Вик. {75843}{75903}Ето. Всичко необходимо са подписите|на двама служители, човече. {75906}{75961}Двама...Перфектно.|Един-двама! {75961}{76011}Познаваш Лейтенант Улиямс, нали? {76011}{76035}Ами... {76066}{76105}Уилиямс бе, от специалния отряд. {76136}{76201}Тя е майстор на Джуджицуто!|-Сериозно!? {76222}{76265}Има собствено доджо! {76304}{76333}-Имаш ли брошурки в теб? {76345}{76371}Не. {76373}{76419}Със сигурност нямам. {76419}{76503}Леле, човече. Ще направиш приятели|покрай мен. Само ми дай брошурка! {76503}{76570}Да, добре. Сега ще ми дадеш ли...|-Заповядай! {76570}{76608}Мерси приятел... {76767}{76803}Остани на място! {77035}{77102}Имаше изстрели, имайте готовност|за престрелки. {77102}{77184}{Y:i}Заподозрените се движат посока 3-то|авеню по моста Куинсбърл. {77198}{77224}Какво?! {77272}{77337}Какво правиш бе?! Ще ги изпуснем. Хайде карай,|пускай сирените. Давай, Давай! {77337}{77416}Защо ще тръгнеш на изток? Куинсбърл ще |бъде паркинг днес. {77416}{77503}O, ти малка тарикатка. Ще тръгнеш |на запад. {77503}{77582}Караш с ограничението, ок?|Караш с ограничението. {77582}{77639}Няма да ги хванем така.|-Ти мислиш, че си ловка, нали? {77639}{77745}Знае, че 68-ма ще бъде затворена, защото|семестъра по колежите започва! {77745}{77800}Ще мине през проклетото училище... {77838}{77881}Разбира се!|-Би ли ... ? {77881}{77932}Така ще направи. Да, по дяволите. {77932}{78037}Повечето жени дори не биха се сетили, но|аз знам че твоя луд задник не го е шубе {78037}{78080}да кара по тротоара! {78080}{78126}За това ще... {78169}{78205}Така, аз съм готова! {78205}{78229}Вярвам поне, че съм. {78272}{78313}А ти ще се появиш... {78313}{78337}...точно от... {78361}{78392}...тук! {78608}{78656}Хайде тръгвай. Хвани ги! {78888}{78927}Пак онова такси! {79011}{79051}Зад нас? {79087}{79119}Вече не. {79119}{79195}Казах ти!|Твърде много занасяш, бабо! {79313}{79337}Гледай това! {79610}{79636}Отбий! {79663}{79732}Полиция. Спри колата.|Отбий на момента! {79732}{79756}Какво...? {79795}{79831}Значката ми... {79859}{79917}А сега спри!|Това тук означава нещо! {79936}{79979}Последен шанс, хайде! {80147}{80207}Опитваш се да ме прецакаш?|Няма да стане... {80497}{80528}Мамка му! {81612}{81672}Защо просто не я застреляш? {82307}{82396}Мамка му. И това и стиска да направи! {82482}{82526}Чакай само да... {84098}{84209}Никакви БМВ-та не са минавали от тук.|-Червено БМВ не може да изчезне два пъти! {84209}{84297}Имам синьо БМВ на Морнинг Сайд Евинъл.|-Добре, ще се захвана. {84705}{84770}Шофьорска книжка и Талон на колата. {84964}{85024}Ще трябва да отворите багажника. {85278}{85350}Незнам дали ще мога да го отворя сама.|Заяжда... {85506}{85580}Извинете, госпожице... {85702}{85743}Мерси. {85882}{85930}Бихте ли отворила куфарчето? {85961}{85995}Разбира се. {86098}{86122}Ето. {86285}{86328}Приятен ден, дами. {86355}{86429}Госпожице Уилиямс, дайте си разрешителното.|Отнемам ви го. {86455}{86537}Какво?|-Чухте ме. Няма да карате повече такси. Хайде. {86558}{86602}Но аз я накарах да преследва колата! {86602}{86659}Така ли?|-Ехо... {86700}{86825}Таксито й има 27 незаконни части по него.|И това ли я накара да направи? {86844}{86868}Да. {86868}{86892}Да, накарах я. {86942}{87004}Аз лично поръчах тунинговането. {87004}{87028}Тунинговането? {87028}{87052}Преди седмици... {87127}{87172}Така, че... {87208}{87259}Каква кола е таксито? {87271}{87295}Форд! {87295}{87347}Форд?|Какъв модел? {87522}{87553}Нървъс?|-Моля?! {87601}{87640}Раундвил. {87688}{87752}Ти си идиот. Дайте си разрешителното. {87752}{87822}Краун Виктория.|-Незнам какво означава това. {87925}{87999}Вижте спортния ауспух всъщност е... {87999}{88040}Марта...|-Лейтенант! {88040}{88083}Тя просто иска да помогне, ок? {88143}{88184}Спрели са три БМВ-та тази сутрин. {88184}{88266}Нека г-ца Уилиямс слезне долу за да чуе|показанията на полицаите. Хайде! {88366}{88441}Синьо БМВ. Тази мацка дори не знаеше|как да отвори багажника. {88441}{88479}Мацка? Каква мацка?! {88508}{88575}Шофьорката. Леле каква малка, апетитна... {88628}{88692}Четири жени...|...нямаше пари в колата. Претърсих я. {88716}{88757}За какво си говорите? {88757}{88884}Разбира се! Това е червено БМВ. Като да|карат камионче за сладолед! {88884}{88970}Момичетата караха БМВ за да го търсим|после. След това го променят. {88970}{89054}Чакай малко! Казваш, че и четиримата|обирджии са жени?! {89054}{89098}Да.|-И ти си ги видял? {89098}{89121}Да! Снощи. {89150}{89234}Мамка му. Как точно да обясним това|на ФБР, Уошбърн? {89261}{89328}Опитах да кажа...Опитах да ви кажа тази сутрин...|-Млъкни! {89328}{89395}Полицай Престън, елате с мен. Да тръгваме. {89440}{89536}Уволнен си! Не си наказан, не си|временно отстранен. Уволнен си! {89536}{89615}Г-це Уилямс, връщам ви това...|...с едно условие. {89615}{89699}Ако ви хванат да карате това чудо още|веднъж в града ми, то става мое! {89699}{89810}Анди, като приятел, съжалявам!|-Опитах тази сутрин, дойдох... {89810}{89894}Анди! Не ми остави право на избор.|А сега си дай значката. {90169}{90193}Какво...? {90481}{90591}Хей, да се повозим малко?|-Ок. {90975}{91040}Всичко, което съм искал е просто да бъда ченге. {91107}{91181}Исках да бъда като татко, нали разбираш.|Татко също беше ченге. {91200}{91224}Разочаровах него... {91224}{91255}...разочаровах и теб. {91255}{91315}Прецакана си. Сега не можеш да|си караш колата. {91315}{91392}Не е казвала такова нещо!|Каза да не ме хващат ченгетата с нея. {91462}{91531}Сега разбирам защо толкова харесваш|лейтенанта си. Тя е борбена. {91531}{91579}Харесваш ни, борбените жени, нали? {91579}{91637}И сега какво? Няма ли да опиташ още веднъж? {91637}{91718}Да опитам още веднъж? Тя ме уволни.|-Е какво от това? {91718}{91788}Върни си доверието й. Хвани тези крадци! {91833}{91879}Опитай да запалиш колата, ако обичаш. {92073}{92102}Хайде, хайде... {92282}{92363}Да покараме малко?|-Не,не,не! Не, мерси! {92363}{92442}Хайде бе, трябва ти практика.|-Не,не. Добре си карам. {92442}{92488}Не ми трябват уроци по кормуване. {92488}{92596}Кой е казал нещо за урок по кормуване?|Просто аз на съседната седалка, а ти караш! {92629}{92680}Това не е урок по кормуване? {92756}{92852}Добре. Закопчайте коланите, деца.|-А така. {92852}{92876}Идва Уошбърн! {92876}{92991}Просто безцелна, вечерна разходка. {92991}{93056}И ето започваме!|Опа, вече съм запалил. Моя грешка. {93056}{93161}Фаровете за запалени на трета степен.|Втора предавка е включена. {93161}{93229}Което е добре. В случай, че ни потрябва|втора... така де, следващата. {93226}{93329}Простo се отпусни и карай, бе човек.|Хайде, нека разпуснем... {93543}{93603}Казах "разпускаме", а не "надъхвай се". {93603}{93643}Недей да...|...би ли...? {93643}{93703}Виж се само как си стиснал здраво|проклетия волан. {93737}{93799}Опитвам се да се настроя, човече.|Да се вкарам във филма! {93799}{93859}Защо просто не оставиш филма да дойде при теб? {93859}{93907}Това ти е проблема, бе човек. {93907}{93931}Престараваш се! {93931}{94001}Винаги мислиш повече от необходимото. {94001}{94032}Блъскаш врати, които вече са отворени, {94032}{94094}винаги се опитваш да впечатлиш някой! {94094}{94154}Мен, баща ти, бившата ти... {94154}{94276}Хайде бе! Ако искаш някога да се научиш да караш,| ще трябва да се правиш на луд. {94276}{94305}А лудите не мислят... {94305}{94377}Така че... Не мисли! {94377}{94451}Не мисли!|-"Не мисли!" {94478}{94523}Просто си избистри ума... {94523}{94547}...отпусни се... {94547}{94600}...пусни си малко музика. {94789}{94857}Не, не. Не това.|-Стига бе, това беше доста добро. {94857}{94919}НЕ! Не сменяй. Това много го харесвам.|О, да. Чакай малко! {94919}{94976}Нели Коул.|-Какво ти става бе? {94976}{95113}Това ми е любимата песен. Обичам я! Когато бях|малък си я пеех в стаята пред огледалото. {95132}{95168}Абе бях... нали знаеш... {95168}{95228}Да бе, както и да е. Не ми обяснявай. {95259}{95288}Хайде пей. {95288}{95351}А не, не съм добър певец.|-Хайде де, пей. {95351}{95386}Пей глупвата песен! {95641}{95665}Добре! {95665}{95689}Точно така! {95689}{95713}Ето това е. {95713}{95737}Точно така! {95737}{95796}Добре, сега подкарай колата... {95868}{95924}Кой ти каза да спираш да пееш? Пей! {95948}{95998}Пей песента. Пей проклетата песен! {96055}{96087}Отпусни раменете. {96087}{96130}Точно така отпусни се... {96130}{96154}Ето това е. {96290}{96324}Ти го направи! {96324}{96348}Ти успя, човече. {96770}{96825}Все пак дръж волана.|А така. {96859}{96931}Мерси много.|-Пич, ти караш {97065}{97168}Чакай, Джеси. Бебчо, моля те спри да бучиш|за две минути, за да ти обясня какво... {97168}{97235}Всичко е наред! Добре ли си Бел?|Ужасно се тревожех! {97235}{97269}Ела да те прегърна... {97331}{97369}Бебчо, какво правиш тук? {97369}{97487}Забрави телефона си тук. Той се обади и аз|му обясних всичко. {97487}{97511}И Бел... {97511}{97561}...той е мъж мечта. {97587}{97650}Значи вече не си ми сърдит?|-Как бих могъл... {97650}{97695}Ти ми беше сърдит.|-Не съм. {97784}{97842}Липсваше ми.|-И ти ми липсваше, миличко. {97954}{98014}Това е все едно гледам порно...|-Майко! {98086}{98137}Отиди да почистиш бар плот-а. {98189}{98220}Здрасти... {98220}{98249}Хайде да си ходим вкъщи. {98249}{98324}О, не. Никъде няма да ходите.|Направих вечеря. {98324}{98348}Не, не си. {98348}{98439}Да, наистина не съм, но направих Маргарити. {98439}{98520}А вечеря можем да си поръчаме.|Леле, и още как, можем да си поръчаме. {98520}{98616}Добре, нека бъдем логични. Нека просто|минем през цялата история още веднъж. {98642}{98681}БМВ-то спира отпред... {98681}{98765}Това е интересното тук.|Как намира място за паркиране в Манхатън?! {98765}{98873}Да. Джеси е прав! Чакай малко...|Как така намираш свободно място {98873}{98940}пред банка, два дни подред.|И то в Манхатън! {98940}{99028}Единствените места, които се намират са тези,|на които е забранено паркирането. {99028}{99122}Служебните абонаменти, пред болници или|на улици, на които е забранено паркирането на... {99251}{99369}Деня за смет!|-Да, тогава на цялата улица е забранено паркирането! {99369}{99527}Разбира се! Ограбват банката рано сутринта.|След това слагат парите в боклуджийската кофа! {99527}{99616}Ние преследваме БМВ-то. Боклуджийския|камион взима парите и после се срещат за|да им даде парите! {99616}{99705}Да, така че дори и да ги хванем |те няма да имат пари в тях! {99705}{99774}Всичко, което им е необходимо е да се свържат|със шофьор на боклуджийски камион. {99774}{99812}Трябва да открием боклучаря! {99812}{99877}Чао, мамо!|-Ей, ей, чакайте малко... {99877}{99913}Къде отивате?|-Чао, бебчо! {99913}{99997}Ей, чакай не падай!|Какво да правя с нея?! {100052}{100139}Не можем да чакаме до сутринта. ФБР|може да са ги хванали до тогава. {100139}{100194}Искам да кажа...|...знаеш какво искам да кажа. Просто... {100275}{100299}Побързай! {100486}{100565}Чакай, чакай! Не мислиш ли, че може да имат аларма? {100565}{100630}Стига бе, това да не ти е Форт "Нокс".|Това е сметище! {100695}{100752}План Б, План Б! {100879}{100978}Полиция! Чухме алармата!|Всичко наред ли е?! {100978}{101071}Сержант... Мълинс. А това е сержант...|-Гудснатч! {101071}{101153}Ехо, какво имаме тук?|Очевидно имаме З.В.В! {101153}{101191}Заподозрените Вероятно са още Вътре! {101191}{101251}Остани спокоен!|Трябва да останеш спокоен, пич! {101251}{101376}Виж, те дори са си забравили шперца.|Със сигурност са оставили отпечатъци по него. {101407}{101467}Трябва да прибера това!|Как се казвате, сър?! {101467}{101498}Върн.|-Ърн? {101498}{101532}Върн! {101522}{101568}Да бе ясно. Бърн къде е... {101568}{101592}ВВЪРН!!! {101592}{101639}Бърн?|-Върн... {101639}{101711}Върн. Къде е къде е компютъра|с графиците, Върн? {101711}{101764}Тук вътре е. Последвайте ме. {101764}{101884}Ако открием кой е бил на служба в сряда|на 36-та и Бродуей... {101884}{101934}...и на църквата Ленардин в четвъртък {101934}{101970}Бум, и сме хванали човека. {101994}{102025}Маршрути...Ето! {102025}{102102}36-та... сряда... {102126}{102201}Бум. Ето намерихме човека!|-Антъни Скалиа. {102201}{102265}Да. Един и същи човек е и на двата маршрута!|Виждаш ли? {102265}{102328}3-та изток, 117та улица.|Апартамент 4. {102416}{102440}Трябва да свикваш с карането... {102757}{102848}Добре. Ето какъв е плана. Ще трябва да|ме повдигнеш за да стигна до аварийната стълба... {102848}{102879}От кабелната телевизия! {103042}{103100}Г-жо Скалиа, Полиция. Моля отворете вратата! {103356}{103380}Мерси... {103380}{103409}Стой настрана! {103615}{103639}Бах маа' му... {103651}{103675}Ехо? {103896}{103965}Още веднъж ги прибираш и сте свободни. {103965}{104020}Носиш ни отново парите... {104035}{104068}...и тогава ХОП. {104068}{104138}Пускаме теб. Ще пуснем и жена ти. {104164}{104265}От къде да знам какво ще се случи|след като ви донеса парите? Моля ти се! {104265}{104294}Не знаеш... {104294}{104409}Но ако отидеш в полицията...|...тогава знаеш какво ще се случи. {104409}{104433}Нали? {104723}{104768}От тук е най-добрия път. {104768}{104919}Ще минем от тук...и мисля, че най-добрия изход|е този, за да можем да се измъкнем по-бързо. {105070}{105099}Готови? {105099}{105142}Вашата кола, господине. {105142}{105202}Хайде момичета.|Време е да тръгваме! {105262}{105382}Не се ебавайте отново с мен. Трябва ми боклуджийския|камоин на Антъни Скалиа, ок? Това е спешен случай! {105404}{105449}Виж, това беше на хладилника. {105449}{105521}Ще работи днес в центъра. След това е|отпуска две седмици. {105521}{105567}Значи ударът ще бъде днес!|-Именно... {105612}{105663}Дай ми лейтенант Робинс! Обажда се Уошбърн. {105663}{105696}Марта, лейтенант... {105696}{105766}Виж, каквото и да кажеш не мога да се|занимавам в момента с теб. Заета съм! {105766}{105857}Около мен е пълно с Федерални!|-Лейтенант, с цялото си уважение... {105857}{105929}Не мога да те слушам точно сега...|-Млъкни, Марта!!! {105948}{106025}Слушай сега! Използват боклуджийски камоин|за да изкарат парите, ок? {106025}{106106}И двата обира са в смяната на един и същ|шофьор, което ще рече, че ще има {106106}{106147}още един удар тази сутрин. {106147}{106221}Знам. Сигурен съм на 100 %.|Моля те повярвай ми! {106274}{106305}Коя банка? {106305}{106394}Някоя, разположена между|23-та и 34-та в Ийстървил! {106586}{106617}На земята, на земята! {106639}{106670}Всички долу! {106694}{106754}Ако видя някой изправен, ще го застрелям! {106802}{106840}Ти, веднага на земята! {106917}{106960}Уоу, отбий! Спри, спри! {107008}{107032}Отбий! {107423}{107470}Една единствена патрулка? {107540}{107581}Тя не ми повярва... {107634}{107662}Ами сега? {107662}{107708}Какво ще правим сега?! {108005}{108029}Спрете там! {108029}{108053}Спрете! {108120}{108159}Изведи някой за заложник. {108159}{108214}Пуснете оръжията си и излезте от колата! {108525}{108559}На земята, веднага! {108559}{108583}С тази пола? {108631}{108665}Няма да стане... {108940}{109072}Сега ще си тръгнем. И ако видя и едно ченге|хлапето ще умре! {109072}{109134}Добре, момичета, да тръгваме!|-Чакай! Чакай, чакай... {109247}{109288}Не взимайте момчето. {109288}{109357}Вземете мен. Става ли?|-Робинс... {109405}{109434}Марта... {109434}{109465}Всичко е наред. {109600}{109631}Добре. {109657}{109688}Ела тук! {109688}{109717}Застани тук! {109748}{109777}Разкрачи ги! {109777}{109825}Нека се уверя, че не носиш оръжие. {110115}{110146}Обърни се! {110177}{110189}Ебаси! {110580}{110657}Леле господи. Дали би взела и мен? {110714}{110779}Добре.|Качвай се в колата! {110779}{110803}Хайде, живо! {110882}{110957}Следят ли ме ченгета - тя умира! {110997}{111045}Бел, трябва да направим нещо! {111148}{111268}{Y:i}До всички патрули! Заподозрените се движат|в синьо БМВ на север към Парк Авеню. {111268}{111331}{Y:i}Говори въздушен патрул 10-70.|Загубихме ги. {111331}{111391}{Y:i}Нямаме визуален контакт със заподозрените. {111391}{111515}{Y:i}За последно бяха видяни пред Централна Гара|на 42-ра и Вандербелт. {111841}{111952}Уошбърн, не се бъркай в това!|Каквото и да си намислил - не го прави! {111976}{112014}Нищо не съм намислил... {112014}{112115}{Y:i}До всички патрули. Заподозрените още са в неизвестност.|За последно са засечени на... {112167}{112208}Ще повикам собственото си подкрепление! {112297}{112321}Ей! {112321}{112369}{Y:i}...заподозрените са въоръжени и опасни! {112369}{112426}Марио!|-Е, братле, к'во става бе?! {112426}{112494}Чакай, слушай! Трябва ми помощта ти. {112510}{112558}Г-н Скалиа, аз съм полицай. {112585}{112649}Хайде лъвове, кой ги вижда?|Кой е по тях? {112649}{112700}Брато, нищо не сме видяли!|Още ги търсим! {112738}{112791}Не трябваше да взимаш ченгето. {112791}{112856}Можеш да я убиеш когато минем Поконос. {113035}{113098}Пипнах ги!|57-ма и 3-та , посока Север! {113098}{113143}Ебаси! Вероятно са... {113153}{113191}61-ва улица. Посока - Север! {113237}{113261}Ебаси майката! {113261}{113318}Нямаме никой в тази посока.|Ще ги изпуснем! {113318}{113342}На път съм! {113584}{113623}Най-накрая, а?! {113623}{113668}Ее, как си бе? Нося ти парите! {113668}{113709}О, леле! Ама ти имаш пистолет! {113884}{113949}Трябва ми подкрепление на 125-та.|Ще ги изпуснем! {114229}{114275}ХаХахАха!|Скрита Камера! {114275}{114304}Сядай! {114328}{114385}Добре ли сте г-жо Скалиа?|Всичко е наред. {114438}{114481}Ето готова сте. Излезте от тук.|-Благодаря ви... {114579}{114630}О, миличка. Благодаря ви много! {114848}{114918}Еха. Ебаси яката кола!|-Твоя е! {114918}{114949}Забавлявай се! {114997}{115042}Сега ще има да го преследват... {115095}{115126}Жестоко! {115126}{115160}Къде е Марта?!|-Коя е Марта бе?! {115160}{115227}Кажи бе! Къде отидоха?!|-Незнам. Никога нищо не ми казват. {115227}{115251}Заклевам се! {115251}{115280}Мамка му! {115280}{115349}О, леле Боже. Скивай колко пари! {115349}{115423}Виж, ще взема само няколко хиляди, за да|си покрия разходите по таксито! {115423}{115515}Защото никой така и не ми плати за...|О, майчице! {115639}{115754}Ало?!|-Чуй това. Спряха на авеню Мартин Скарви и 122-ра. {115754}{115817}Местят се в две сребристи БМВ М3. {115817}{115853}Я ми я дай на телефона! {115901}{115956}Извинявай, маце. Търсят те по телефона. {116025}{116107}Ало?|-Да те преследвам из града беше страшен кеф. {116107}{116174}И този бакшиш...|-За какво говориш? {116174}{116260}Говоря за парите ти!|-Парите ти са у нас! Всичките! {116260}{116315}Ей, дебел, кажи и!|-Кажи и бе! {116315}{116382}...и това ченге, което ви преследва|всъщност не е истинско ченге! {116382}{116406}Млъквай бе! {116433}{116486}Той си е истинско ченге, просто го уволниха! {116507}{116572}Какво искаш, таксиджийке?|-Ще ти кажа какво искам! {116572}{116596}Какво искам?! {116596}{116646}Размяна, размяна...|-Искам размяна! {116646}{116704}Парите за момичето! {116704}{116732}Винаги съм искала да го кажа... {116785}{116809}Разбрахме се! {116809}{116932}Добре. Ще направим размяната на |125-та улица и 12-то авеню. {116932}{117008}След 3 минути. И без номера.|-Да бе след 3 минути. Както кажеш... {117008}{117063}Да наслагаме останалите пари в чанти. {117109}{117150}Абе, ей! А телефона ми?! {117231}{117327}Чу я Мълинс. Имаш 3 минути!|По-добре подготви нещата. {117327}{117425}Не се притеснявай. Ще сме готови с блокадата|до тогава. Не ни чакай! {117612}{117684}Нито подкреплението, нито мацките са тук! {117684}{117725}Ами ако не се върже на сделката? {117838}{117900}Малка промяна в плана.|-Мисля, че се бяхме разбрали нещо... {117900}{117931}Не съм казвала, че ще спирам. {117931}{118003}Следвай ме до мястото на размяната.|Да видим дали можеш да издържиш на темпото. {118420}{118473}Уошбърн...|Обърни колата. Обърни колата! {118519}{118615}{Y:b}"И не ме чакай"|Трябва да се е помислил за много готин като казва това. {118615}{118667}Аре бе Уошбърн. Какво ще правим?!|Трябва ни план! {118667}{118708}Работя по въпроса! {119514}{119598}Стига сладки приказки!|Дай ми парите сега или ще гръмна момичето! {119598}{119650}Добре бе, хубаво! Само се успокой! {119751}{119849}Имам план! Но трябва да намалим.|-Какво?! {119866}{119909}Започни размяната, но не я завършвай! {120005}{120039}Повярвай ми! {120044}{120072}Добре... {120334}{120358}Не още! Рано е! {120391}{120415}Повярвай ми! {120499}{120573}Ей, тия два големи камиона идват насам.|И те ли са част от плана ти?! {120631}{120669}Прибери ме, прибери ме! {120916}{120976}Излез! Връщай се!|-Какво правиш?! {121130}{121173}Прибери ме вътре!|Прибери ме! {121173}{121228}Трябва да се върнеш.|-Какво говориш?! {121228}{121257}Довери ми се!|-Ей, ей, ей! Кола! {121592}{121640}Ръбът наближава! Трябва да им вземеш преднина! {121640}{121705}Натам сме! Тук има много трафик! {121923}{121971}Стига игрички! Дай парите! {121971}{122038}Първо момичето!|-Не, първо момичето {122038}{122077}Не! Ще ги разменим едновременно! {122077}{122118}На три сменяме! {122118}{122142}Едно... {122216}{122240}Две... {122285}{122309}Три! {122422}{122451}Спирачки!!! {123506}{123530}Умрете! {123614}{123642}Ах, мамка и! {123738}{123762}Господи! {123762}{123786}Улучена си. {123786}{123822}Тая кучка ме простреля. {123846}{123892}Трябва да те откараме в болница! {123945}{123976}Наведи се... {124016}{124045}Пази си главата... {124100}{124124}Какво правиш?! {124124}{124148}Какво правиш?! {124177}{124208}Нека аз да карам!|Анди, стига! {124208}{124254}Не, спокойно, ще се справя.|Бел, дръж се здраво. {124254}{124283}Той ще се справи.|-Не, той не може... {124283}{124314}Ще се справи!|Ще се справиш, нали? {124314}{124395}Да бе! Ще оставя филма да дойде при мен! {124683}{124733}Защо пееш?|-Не спирай да пееш... {124733}{124769}Ти не можеш...|Защо пее? {124769}{124803}Той пее. Не го карай да спре! {124803}{124827}Той пее! {125690}{125733}Свържете ме със спешното отделение|на болница Св. Мария! {125774}{125805}Уошбърн, това е разклона! {125867}{125985}Операционната е готова, така че отидете до входа|на спешното и паркирайте в бялата зона, но не в... {126268}{126313}Ок, нека занесем тази жена до хирургията! {126313}{126345}Хайде, движение! {126414}{126529}Прехвърлете я, живо...|Аре бе, хора, направете място. Няма нищо за гледане! {126570}{126608}ИЗВЕСТНО ВРЕМЕ ПО-КЪСНО. {126608}{126687}{Y:i}Добре дошли фенове на НАСКАР. Доста неща ще|се случат този уикенд. {126687}{126769}{Y:i}Няколко НАСКАР девизии ще бъдат|представени тук днес. {126769}{126896}{Y:i}И новобранецът Бел Уилиямс с новия|си спонсор "Банките на НюЙорк". {126896}{127011}{Y:i}Тя се приготвя да излезне на пистата за|първи път, за да се яви на тренирировките|преди състезанието. {127220}{127282}Целия екип е вложил много пари.|И всичките сме заложили на теб, нали знаеш. {127282}{127325}Знаеш къде да инвестираш парите си. {127385}{127416}Ей, имаш посетители. {127450}{127503}Леле, боже. Изглеждаш страхотно!|Т'ва е супер яко! {127503}{127534}Изглеждаш супер готино! {127567}{127599}Мале страшна си! {127697}{127778}Бел, какво мислиш, а?|Новата ни мисия под прикритие. {127778}{127807}Руската Мафия! {127807}{127841}Добре, добре!|Бих се хванала! {127862}{127915}Е, как се справят спонсорите?! {127915}{127975}А, супер са. Подобриха ми колата. {127975}{128032}Това е невероятно. Направо страхотно! {128059}{128131}Спомням си, че спасих тази...|...и тази... {128131}{128181}Ей, Джеси!|-Ей, к'во става, брато? {128181}{128243}А, не. Не ми казвай какво имаш|под капака! {128243}{128399}Четворен трансмисионен ремък.|720 конски сили при 8500 оборота в минута. {128414}{128495}Впечатлена съм!|-О, написал си го е на ръката. {128524}{128586}Мамо...|Пак се е напила! {128658}{128733}Джеси! Ела. Нека пием по нещо студено! {128733}{128771}Идвам след минутка. {128771}{128826}Тя наистина има нужда от нещо студено. {128826}{128891}Пази си задника на пистата, бебчо.|Той е мой! {128891}{128915}Обещавам... {128992}{129042}О, ние трябва да се махаме. Време е за шоу. {129042}{129104}Успех!|-Да тръгваме. Чао! {129104}{129195}Какво правиш?!|-Съжалявам, май не уцелих момента! {129195}{129234}Не ми ли... {129234}{129294}Продължаваш да ми даваш знаци...|-Не! Не съм ти дала знак. {129294}{129322}Не е сега момента. {129358}{129390}Ще има други! {129404}{129433}И други моменти ще има... {129476}{129584}Ей, и се пази Каубой.|Не прави нищо лудо или глупаво! {129613}{129668}"Лудо и глупаво" е стилът ми! {129735}{129766}Ваши ли са? {129826}{129876}О, леле, боже!|-Това е твоя човек! {129876}{129943}Добре! Готова ли си да го направиш или к'во?! {129987}{130085}{Y:i}Всички коли са се запътили към пистата.|Тренировъчната сесия започва! {130130}{130284}{Y:i}Имаме извънредно съобщение на таблото за|състезателката от Ню Йорк, Бел Уилиямс от Джеси! {130303}{130365}{Y:i}БЕЛ, ЩЕ СЕ ОМЪЖИШ ЛИ ЗА МЕН? {130413}{130444}О, мили Боже! {130444}{130538}Да, да, да!!!|Разбира се, че ще! {130538}{130600}{Y:i}ЩЕ ТЕ ЧАКАМ НА|ПОЧЕТНАТА СТЪЛБИЧКА! {130639}{130711}{Y:i}А това е състезателят от Висшата Дивизия|на НАСКАР - Джеф Гордън! {130768}{130833}Честито, Бел.|-Мерси Джеф! {130831}{130922}Готова ли си?|-Готова съм да те разбия! {130922}{131001}Ами, аре да те видим!|-Да го направим! {131399}{131492}- К'во става, брато? Как си'? {131550}{131600} {131845}{131890}Срещу колата. {131893}{131967}- Снимаме!|- Съжалявам ощипах я по дупето. {131969}{132001}Маркирай! {132003}{132041}Добре. {132044}{132094}Започваме.|Ето го и младшия. {132096}{132142}По дяволите. {132144}{132228}Какво по дя...|Чакай! Господи. {132231}{132276}Какво... {132279}{132370}Край! {132372}{132473}- Къде в колата?|- В тапицерията на лявата врата.Просто я издърпай. {132475}{132523}Кажи го.|Не ми мий очите. {132526}{132602}- Мислиш ,че са зад компютрите?|- Не, мисля , че са зад топките ти. {132607}{132653}Да.Зад компютрите са. {132705}{132751}Момчета,следващият път като сте в Хавана|ми се обадете {132753}{132852}и елате да играем на Плейстейшен, нали,|и да играем,да се размотаваме... {132854}{132916}да хапнем гордита,|което е тако с още едно тако вътре {132919}{132993}меко такова...|с повечко телешко,и боб, и още боб... {132996}{133072}още едно тако,|и после в още едно... {133075}{133147}Трябва да умираш от глад,|бебче {133149}{133195} {133197}{133312}- Тапицерията на лявата врата|- Ядосваш ме,пич. {133314}{133362}- Чу ли ме?|- Тапицерията на лявата врата {133367}{133413}- Да|- Просто я дръпни. {133415}{133473}- Нали? Казвам ти , че би...|- Скъпи. {133475}{133521}Бъди там. {133554}{133597}- Не знам защо поставям телефона на рамото си|- Добре. {133600}{133667}- Може би и то има нещо да каже.|- Може би, не знам. {133669}{133768}- Просто я дръпни.|- Човече. {133770}{133818}- Грабни я|- Знам.Никакво шшшт."Грабни я" е по-добре. {133820}{133887}Не мога да повярвам на този ден. {133890}{133950}- Това е най-лошият ден през живота ми|- Йо. {133952}{134070}Говоря като незаконният бял внук на Бари Уайт. {134072}{155898}Превод : ickko|ickko21@abv.bg|Частичен превод и Timing:Fastuka