{199}{237}{Y:i} Стана още едно убийство. {251}{352}{Y:i} Спомняш ли си, че ти казах,|{Y:i} че приятелят ми е дал версията|{Y:i} на свой приятел във ФБР? {390}{448}{Y:i} Човекът от ФБР бе убит вчера. {498}{522}Как разбра? {563}{620}{Y:i} Държах ръката му.|{Y:i} Беше застрелян... {630}{683}{Y:i} ...посред бял ден в тълпата. {726}{760}Съжалявам. {774}{834}{Y:i} Сега съм в Ню Йорк.|{Y:i} Кога можеш да дойдеш? {841}{918}Ще трябва да ми дадеш|нещо което мога да потвърдя. {930}{1045}Получаваме обаждания от много|хора които твърдят, че знаят|кой е убил Розенборг и Йенсен. {1064}{1107}{Y:i} Нещо което да потвърдиш? {1112}{1136}Моля те. {1146}{1179}{Y:i} Като например? {1208}{1275}Името на приятелят ти|умрял при експлозията. {1373}{1402}Помисли си. {1448}{1474}{Y:i} Калахан. {1529}{1563}Първото му име? {1568}{1594}{Y:i} Томас. {1606}{1647}Къде се случи? {1663}{1740}{Y:i} В Ню Орлийнс.|{Y:i} Мисля, че това е достатъчно. {1812}{1836}Добре. {1906}{1994}Как е името на човека от ФБР? {2014}{2045}{Y:i} Верхийк. {2061}{2093}{Y:i} Гавин Верхийк. {2117}{2155}Главния адвокат на Войлс. {2169}{2215}{Y:i} Мисля, че това е|{Y:i} повече от достатъчно. {2270}{2313}Ще летя днес следобед. {2320}{2364}{Y:i} Трябва да следваш инструкциите ми. {2723}{2757}Грей Грантам е. {2829}{2853}Точно така. {2958}{2980}Разбрах. {3380}{3423}Следва ли указанията ми? {4222}{4262}Сигурно ме мислиш за луда. {4306}{4334}Да... {4390}{4435}...докато не проверих за Ню Орлийнс. {4454}{4493}Калахан беше... {4507}{4550}...убит точно както ми каза. {4560}{4644}Проверих и за човекът от ФБР... {4651}{4711}...открили са тялото му рано|сутринта преди два дни... {4716}{4771}...в хотелската му стая. {4824}{4881}Бил е мъртъв от осем часа. {4931}{4963}Не може да бъде. {5025}{5068}Искаш ли да поговорим за версията? {5135}{5198}Всички с които говорих|за това са мъртви. {5231}{5267}Ще поема риска. {5303}{5380}В никакъв случай не трябва|да споменаваш името ми... {5399}{5456}...или как си получил|тази информация. {5464}{5540}Както и да публикуваш каквото|и да било преди да съм напуснала|страната. Съгласен ли си? {5560}{5600}Освен, ако не те убедя|да промениш мнението си. {5608}{5636}Не можеш. {5732}{5759}Може ли да седна? {5854}{5895}Нешо против да използвам|касетофон? {6185}{6236}Интересно четиво, нали? {6288}{6317}Какво каза президента? {6353}{6396}Разговарял е с Войлс... {6432}{6487}...който ще остави случая|за известно време. {6511}{6569}Президента е помолил|Войлс да го прекрати? {6588}{6679}Мислехме, че това е просто още|един изстрел напосоки.|Сега не съм толкова сигурен. {6694}{6737}Това е възпрепятстване на|правосъдието. {6742}{6790}Само, ако версията се окаже истина. {6821}{6869}Ако е така ти ще обереш пешкира. {6965}{7003}Няма да съм единственият. {7020}{7063}Старият двуходов номер на Никсън. {7084}{7123}Дори и не си помисляй за това. {7140}{7209}Погледни го от хубавата му страна,|Ирангейт, Иракгейт... {7216}{7262}Има вероятност нищо|да не излезе наяве. {7295}{7334}Какво става при Грантам? {7358}{7423}Подслушваме телефона му.|Но още не сме проникнали у тях. {7449}{7473}Защо не? {7485}{7552}За малко чистачката да ни спипа. {7665}{7720}Грантам знае за версията. {7737}{7792}Днес се обаждал на трима|съветници от Белият Дом... {7809}{7845}...и Бог знае още на кого. {7868}{7936}Какво те заинтригува в този случай? {7974}{8072}Сетих се за случая от преди година... {8111}{8195}...за младия адвокат който бил|на път да спечели първото си дело. {8233}{8343}Казаха, че се самоубил,|но семейството му не смяташе така. {8468}{8547}След убийството говорих|със семейството му. {8552}{8650}Казаха, че имал|депресия преди години... {8657}{8717}...но се бил излекувал. {8758}{8820}Докторът му потвърди това. {8849}{8931}Казали в полицията,|че не е самоубийство. {9015}{9063}Но полицията спря разследването. {9127}{9156}Точно така. {9309}{9367}Това е.|Това е версията. {9480}{9513}Може би... {9528}{9580}...ще довършим на сутринта? {9861}{9916}Ще остана да оправя бележките си... {9921}{9962}...докато са ми още пресни. {10019}{10048}Извикай ме, когато се събудиш. {10149}{10187}Опитай се да поспиш. {10535}{10583}Знам, че звучи глупаво, но... {10626}{10676}...би ли спал на дивана? {10794}{10820}Няма проблем. {10997}{11021}Лека нощ. {11057}{11086}Виж... {11105}{11168}С риск да прозвучи старомодно... {11182}{11244}...не е ли време да разбера името ти? {11316}{11343}Дарби Шоу. {11393}{11446}Какво те накара да избереш мен,|Дарби Шоу? {11532}{11575}Калахан ти беше фен. {11827}{11892}{Y:i} Името Виктор Матис говори ли ти нещо? {11913}{11932}{Y:i} Пари... {11940}{11961}{Y:i} ...власт... {11988}{12016}{Y:i} ...влияние... {12043}{12160}{Y:i} Трупал е и губил състояния в|{Y:i} опити да търси нефт в Луизиана. {12196}{12230}{Y:i} През 1979... {12247}{12340}{Y:i} ...компанията му пробива дупки в|{Y:i} Терибон и попада на нефт. {12347}{12374}{Y:i} Страшно много нефт. {12395}{12448}{Y:i} Трябвало му е разрешение от|{Y:i} правителството... {12455}{12556}{Y:i} ...за прокопаване на канал през|{Y:i} блатистите местности за да|{Y:i} може да вади нефта. {12573}{12640}{Y:i} И Матис, става дарител в|{Y:i} президентските кампании... {12659}{12690}{Y:i} ...и както нощта следва след деня... {12695}{12779}{Y:i} ...така е щяло да дойде и|{Y:i} разрешителното за канала. {12822}{12896}{Y:i} Матис почти е пипал билионите... {12903}{12935}{Y:i} ...когато "Зелен Фонд"... {12942}{12990}{Y:i} ...никому неизвестна|{Y:i} природозащитна организация... {12997}{13098}{Y:i} ...притичва в съда в Лафайет|{Y:i} и завежда дело... {13103}{13155}{Y:i} ...за спиране на целия проект. {13170}{13246}{Y:i} Разбира се, Матис не пести|{Y:i} средства да спечели делото. {13258}{13364}{Y:i} Не мисля че е останала фирма|{Y:i} между Хюстън и Ню Орлийнс... {13369}{13412}{Y:i} ...която да не е наел. {13429}{13474}Шибаното PBS! {13486}{13546}{Y:i} Докато адвокатите на "Зелен Фонд" ... {13553}{13580}{Y:i} ...които са двама... {13584}{13630}{Y:i} ...се намесят, дружества... {13640}{13711}{Y:i} ...с ограничена отговорност|{Y:i} и корпоративни асоциации... {13719}{13793}{Y:i} ...формират непроницаем лабиринт|{Y:i} които правят Матис неоткриваем. {13819}{13877}{Y:i} За късмет на Зеления Фонд... {13882}{13990}{Y:i} ...Нефтените залежи са в близост|{Y:i} до резерват за водни птици: {14004}{14107}{Y:i} Рибари, чапли, пеликани,|{Y:i} патици, жерави. {14121}{14174}{Y:i} Пеликанът става герой. {14179}{14287}{Y:i} След 30 години замърсяване|{Y:i} с ДДТ и други пестициди... {14311}{14373}{Y:i} ...Луизиана причислява пеликаните|{Y:i} към изчезващите видове. {14390}{14462}{Y:i} "Зелен Фонд" се вкопчва за|{Y:i} птицата и събира експерти... {14467}{14536}{Y:i} ...от цялата страна да|{Y:i} свидетелстват в негова полза. {14560}{14661}{Y:i} Минават 7 години преди делото|{Y:i} да влезе в съда. {14680}{14769}{Y:i} Три членното жури което го е|{Y:i} грижа повече за работата им|{Y:i} отколкото за пеликана... {14774}{14824}{Y:i} ...отсъжда в полза на Матис. {14853}{14949}{Y:i} Но съдията настоява|{Y:i} за забрана на сондажите... {14958}{15033}{Y:i} ...защото смята, че "Зелен Фонд" е|{Y:i} доказал, че пеликана... {15037}{15138}{Y:i} ...е защитен от закона вид,|{Y:i} и това ще се обжалва. {15150}{15179}{Y:i} А какво е правното|{Y:i} положение на делото? {15210}{15251}{Y:i} След процеса... {15256}{15349}{Y:i} ...се подава жалба в Апелативният|{Y:i} съд на Луизиана до месец. {15385}{15428}{Y:i} Имаш ли представа какво ще решат? {15440}{15476}{Y:i} Делото може да бъде върнато. {15491}{15598}{Y:i} И тогава започва забавлението.|{Y:i} Ако някоя от страните е неудовлетворена... {15608}{15656}{Y:i} ...делото може да стигне|{Y:i} до Върховния съд. {15663}{15764}{Y:i} И колко отнема на Върховния|{Y:i} съд да вземе решение? {15778}{15831}{Y:i} Между 3 и 5 години. {15836}{15879}{Y:i} Розенборг щеше да е мъртъв. {15886}{15987}{Y:i} Но до тогава в Белият Дом,|{Y:i} можеше да е друг президент. {15994}{16030}{Y:i} Така че ако си на мястото|{Y:i} на Матис... {16040}{16109}{Y:i} ...и ако смъртта на двама Върховни|{Y:i} съдии не те притеснява... {16116}{16205}{Y:i} ...сега е времето да го направиш,|{Y:i} когато можеш да сам да продиктуваш|{Y:i} новите назначения. {16210}{16241}{Y:i} Но защо Йенсен? {16246}{16323}{Y:i} Бил е на същата позиция|{Y:i} както и Розенборг: {16332}{16368}{Y:i} Опазване на природата. {17481}{17514}Не смятах да те будя. {17728}{17838}Каза, че Матис е наел адвокатски|фирми от Хюстън до Ню Орлийнс. {17869}{17922}Има ли такива във Вашингтон? {17948}{17967}Може би две. {18034}{18058}" Уайт & Блезевич "... {18145}{18188}...и " Брим, Стърнс & еди кой си... {18224}{18245}Чудесно! {18272}{18327}Разговарях с адвокат от Вашингтон... {18334}{18389}...който е видял нещо свързано|със смъртта на Розенборг и Йенсен. {18411}{18485}Не пожела да се срещнем.|Не се е обаждал отново. {18514}{18588}Даде ми фалшиво име,|но имам негова снимка. {18607}{18631}Как? {18639}{18739}Дълга история. Ако работи в някоя|от тези фирми той може да потвърди|всичко казано. {18775}{18806}Надявам се да го намериш. {18852}{18898}Ела с мен във Вашингтон. {18953}{18979}Стига ми толкова. {19020}{19094}Ако си права за Матис,|тогава всичко ще се прикрие. {19099}{19133}Вероятно вече го правят. {19145}{19171}От къде знаеш? {19188}{19248}Звъннах в справочния|отдел на "Херълд". {19264}{19329}Преди две години репортер е|написал статия... {19334}{19411}..."Нарушения в закона за|финансирането на кампании." {19427}{19519}Открил, прикрит зад името на|голям брой лица, фирми, сдружения... {19526}{19641}...и корпорации, Матис е бил|основният спонсор... {19646}{19674}...по време на цялата... {19679}{19720}...президентска кампания. {19730}{19816}Открихме снимка на|Президента с Матис. {19835}{19895}Приемаше се, че не се познават. {19905}{19986}На нея, Президента и Матис са пред|ловната хижа на Матис... {19991}{20056}...сръбват си бърбън,|и се веселят. {20063}{20099}Най- добри приятелчета. {20106}{20171}Надписа гласи:|"От най-тайният и щедър... {20178}{20238}"... спонсор на Президента. " {20276}{20365}Ако версията ти е вярна и|всичко това види бял свят... {20372}{20432}...Президента губи всякакви|шансове за преизбиране. {20437}{20502}Хората около Президента|няма да позволят това да се случи. {20509}{20609}Проверих източниците си в|Бюрото, Лонгли, Белият Дом... {20617}{20679}...всички твърдят, че такава|версия не съществува. {20727}{20837}Може би си единственият свидетел|който знае за нея. Изчезнеш ли... {20842}{20878}...изчезва и справедливостта. {20969}{21017}Това ли би искал Калахан? {21106}{21163}Той би искал да доживея|25-тият си рожден ден. {21254}{21353}Ако нещата са се оплели толкова|и са стигнали до такова ниво|каквото смятаме... {21358}{21415}...ще направят всичко,|нищо да не излезе наяве. {21465}{21501}Къде можеш да избягаш? {21506}{21545}Върни се във Вашингтон. {21782}{21871}Здраво си ги разтресъл с|въпросите си. {21875}{21899}Очаквах това. {21907}{21969}Превърнало се е в Гестапо, там.|Коул прави цялостна чистка. {21976}{22031}Пуснаха ме в отпуск по болест|за три месеца 90. {22041}{22091}- Какво ти има?|- Не знам. {22101}{22180}Но това което знам е,|че никога не е било по-зле. {22187}{22233}Тревожа се за теб, синко. {22341}{22377}{Y:i} Грей, Дарби е. {22386}{22458}{Y:i} Когато чуеш това ще съм на|{Y:i} самолет за път на някъде. {22525}{22559}{Y:i} Опитай се да ме разбереш. {22599}{22645}Не мога да те чакам с|тази статия. {22659}{22700}Пращам те в Арканзас. {22707}{22748}"Таймс", и каналите... {22755}{22842}...вече следят кандидатите|които са номинирани. {22846}{22868}Трябва ми още време. {22882}{22904}За какво? {22914}{23029}Изгуби информатора си от Белият Дом,|изгуби Гарсия и момичето. {23036}{23077}Не ти е най-добрата седмица. {23101}{23144}Не можеш да ме изтеглиш|от този случай. {23196}{23228}Какво знаеш със сигурност? {23235}{23319}Някакъв неизвестен ти казва,|че знае нещо за убийствата. {23326}{23434}Работи в правна кантора;|не знаеш точно в коя.|Прекъснал е всички контакти. {23441}{23491}Не е много обещаващо. {23503}{23561}Има нещо, надушвам го. {23592}{23702}Доказателства които се основават|на нюх не се приемат в съда,|ако не знаеш. {23710}{23741}Да вземем момичето... {23746}{23813}...с нейната птича версия,|която не можеш да потвърдиш. {23820}{23832}Още. {23841}{23942}Също прекъсва контакт с теб,|Нещата приемат епидемични размери. {23947}{23990}Чакат ви горе. {24002}{24103}Всичко което каза за двете|убийства се потвърди. {24108}{24180}ФБР казаха, че Верхийк бил убит|в някаква хотелска стая. {24189}{24235}- Това е което ми каза.|- Това е което на мен ми казаха. {24247}{24316}И твърдят, че няма връзка|между убийствата. {24323}{24391}- Какво друго да кажат?|- Интересува ме това което те казват. {24431}{24479}Нека видим какво е потвърдено. {24498}{24585}Калахан е бил убит при експлозия.|Има ли са връзка. {24592}{24664}Дай това на жълтата преса.|Може би им трябват клюки. {24671}{24736}Открих, че Калахан е работил|за Розенборг преди 20 години. {24741}{24791}Животът е пълен със съвпадения. {24803}{24836}Не и ако версията... {24841}{24899}Версията не е потвърдена. {24904}{24959}Потвърдено е, че Верхийк и|Калахан са били приятели. {24968}{25067}Срещнали са се тук преди|няколко седмици, и тогава|той му е дал версията. {25074}{25134}- Отново догадки.|- Потвърдих и делото"Пеликан". {25139}{25232}На което тя е базирала предположенията си.|Всичко е само догадки. {25261}{25302}Знаеш ли какво може|да ни направи Матис? {25306}{25352}Знам какво вече е направил. {25362}{25398}Има интересна биография. {25405}{25479}И моята е такава, ако питаш|бившата ми но това не означава,|че съм убил съдиите. {25486}{25534}Но си струва да се поровим. {25585}{25700}Затвори се в мизерната си дупка|за уикенда и дълбай по версията. {25704}{25817}Намери доказателство да я|съживиш и може би ще те|оставя да работиш по нея. {25872}{25939}Но ако бях на твое място,|щях да проверя къде може|да се хапне в Литъл Рок. {26090}{26179}{Y:i} Това е историята на една мистерия,|{Y:i} която може да остане неразкрита. {26191}{26277}{Y:i} За един брилянтен млад адвокат|{Y:i} който обичал тази земя... {26282}{26369}{Y:i} ...и който искал да се бори за да я|{Y:i} защити от посегателството на човек... {26378}{26412}{Y:i} ...докато внезапно умира... {26419}{26462}{Y:i} ...преди няколко месеца. {26496}{26596}{Y:i} Тялото му е открито в самотна|{Y:i} хижа, близо до блатистото езеро|{Y:i} което толкова обичал. {26611}{26656}{Y:i} Прострелян с куршум в главата... {26663}{26704}{Y:i} ...и пистолет до него. {26726}{26795}{Y:i} Следствието и полицията|{Y:i} смятат, че е самоубийство. {26814}{26901}{Y:i} Но той е умрял пред компютъра си,|{Y:i} заобиколен от бележките си... {26906}{26970}{Y:i} ...по дело което според него|{Y:i} е бил роден да спечели. {27016}{27064}{Y:i} Семейството и приятелите му|{Y:i} се питат... {27071}{27138}{Y:i} ...как е възможно да се|{Y:i} самоубие по такъв начин... {27145}{27177}{Y:i} ...и в такова време? {27213}{27284}{Y:i} Тази вечер, разследваме|{Y:i} смъртта на един идеалист. {28483}{28517}Кой е? {28555}{28598}Дарби е! {29097}{29128}Получих съобщението ти. {29176}{29270}Ако подслушват телефона ти,|исках да ги оставя с впечатление,|че напускам страната. {29437}{29488}Откри ли адвоката от Вашингтон? {29507}{29533}Не още. {29555}{29610}Редактора ми иска да ме|изтегли от случая. {29658}{29699}Мога да ти помогна|да го намериш. {29780}{29807}Как ме откри? {29855}{29903}Обадих се на редактора ти. {29948}{29982}Той ли ти каза? {30061}{30174}Казах му, че съм сестра ти|Мери от провинцията и не мога|да те открия. {30250}{30293}От къде знаеш,|че сестра ми се казва така? {30334}{30394}Не си единственият| който прави разследвания. {31044}{31094}Службата беше прекрасна. {31437}{31509}Ще дам изявление след уикенда. {31749}{31835}Беше правилна постъпка,|без значение къде беше|открито тялото. {32032}{32082}Не може да обявите номинациите|следващата седмица. {32089}{32142}Каза, че ще бъдат прегледани|тази седмица. {32147}{32190}Има промяна в плановете. {32195}{32231}Не разбирам. {32252}{32286}Версия "Пеликан". {32339}{32384}Какво за нея? {32391}{32454}Мислех, че с нея е свършено. {32461}{32528}Смятаме, че Грантам|е разбрал за нея. {32552}{32619}Матис ще ги докара до просешка|тояга, ако го публикуват. {32626}{32655}Не и ако е вярно. {32811}{32852}Мислиш ли, че е истина? {32873}{32924}Вече виждам какво|ще напише Грантам : {32938}{32986}"Човекът дарил милиони на|Президента... {32991}{33060}"... убива двама съдии така,|че приятелят му, Президента... {33067}{33132}"... да назначи по удобни съдии... {33139}{33190}"... за да може нефта да потече. " {33204}{33310}Ако Войлс каже, че сте му наредили|да спре разследването по случая,|ще сме изправени и пред обвинение. {33319}{33350}Исусе! {33434}{33480}Има начин да се справим с това. {33489}{33516}Как? {33554}{33612}Назначавате двама любители|на природата в съда. {33633}{33727}Добри природозащитници,|които ще закопаят Матис и|петролните му рафинерии. {33744}{33828}Срещнете се с Войлс, в|присъствието на Главния Прокурор... {33832}{33897}...и наредете незабавно|разследване на Матис. {33904}{33969}Ще разпратя копие от версията|до всеки репортер в града. {33979}{34031}Тогава ще яздим|надигащата се буря. {34048}{34158}Но трябва да има начин тази|информация да не види бял свят. {34166}{34197}Работя над това. {34247}{34283}Какво? Как? {34290}{34317}Г-н Президент.... {34331}{34360}...не ви трябва да знаете. {34631}{34674}За какво е всичко това? {34679}{34724}Разходка да Върнън|ще ти дойде добре. {34729}{34763}Да не си си изгубил разсъдъка? {34784}{34854}Нареждам ти да отидеш в|Литъл Рок, ти отказваш. {34859}{34930}Отказваш да ми кажеш защо,|след което нареждаш на мен... {34938}{34983}...твоят шеф, да оставя всичко... {34990}{35065}...и да се срещна с теб при Джордж. {35079}{35137}Мислех да те уволня... {35146}{35192}...но ще ме съдиш за дискриминация. {35199}{35225}Тя е тук. {35245}{35285}- Момичето птичка ли?|- Тук е. {35324}{35367}- Можеше да ми кажеш.|- Не беше разумно. {35374}{35456}Между другото, отказа да ми|кажеш къде да те намеря... {35463}{35506}...не ми направи добро впечатление. {35511}{35578}Твърде рисковано е в|апартамента ми или в работата. {35585}{35640}- Къде беше?|- В един малък хотел. {35650}{35712}Не е подходящото време|да си вадиш онази работа. {35722}{35796}Не сме в един хотел.|Помага ми да открия Гарсия. {35803}{35866}Звучи сякаш тя контролира нещата. {35870}{35901}Това е единственият начин|на който е съгласна. {35916}{35961}А ако не откриете Гарсия? {35969}{36012}- Минаваме на план B.|- Какъв е той? {36019}{36091}- Нападаме директно адвокатските фирми.|- Ами ако е в друга фирма? {36096}{36129}- План C.|- И той е? {36134}{36187}- Няма да стигнем до него.|- А ако се наложи? {36201}{36256}Трябва да имам връзка с теб. {36297}{36405}Аз съм в хотел "Марбъри", стая 833.|Не използвай името ми. {36415}{36443}Напиши го. {36498}{36544}Отбий на следващата отбивка? {36554}{36575}Защо? {36592}{36654}Светлокафявата кола през две|коли се движи с нас... {36666}{36726}...още от паркинга. {37191}{37232}Мислех, че ни следи. {37239}{37261}Добре. {38297}{38340}Правно училище Джорджтаун,|ако обичате. {38505}{38527}Побързай. {40131}{40172}Ще се срещнем при лавиците. {40510}{40550}Имаше някой в стаята ми. {40603}{40649}Казвал ли си на някой къде си? {40654}{40711}Шмит Кийн, но той дори|не би си го спомнил. {40728}{40769}По телефона ли му каза? {40773}{40800}Бяхме... {40841}{40877}Бяхме в колата му. {40889}{40932}{Y:i} - Правен център Джорджтаун.|- Информационен отдел, ако обичате. {40936}{40982}{Y:i} - Един момент.|{Y:i} - Информационен отдел. {40989}{41068}Сюзън Джонсън е. Партньор|съм в " Уайт & Блезевич ". {41076}{41164}Опитваме се да възстановим|едни досиета. {41171}{41272}Може ли да получа имената на|студентите които работиха за|нас миналата година? {41294}{41361}От " Уайт & Блезевич " съм.|Имате ли нещо за мен? {41426}{41476}Бихте ли се подписали? {41639}{41699}- Благодаря, Г-н Стивънс.|- Няма нищо. {41713}{41766}Ще звънна на тези петимата|да видя дали са си в къщи. {41773}{41869}Ще поема двамата без телефони|и ще проверя разписанието им. {42023}{42044}Ще се видим после. {42183}{42262}Аз съм Грей Грантам от|Вашингтон "Хералд". Търся... {42272}{42330}- ... Робърт Акърс и Лаура Каас.|- Нещо не е наред ли? {42337}{42380}Само искам да им задам|няколко въпроса. {42409}{42445}Имат ли часове тази сутрин? {42495}{42536}Един момент. {42711}{42735}Извинете. {42756}{42780}Имате ли документ за самоличност? {42835}{42912}Може ли да говоря с Денис Мейлър? {42936}{42970}{Y:i} Аз съм Кейт Мейлър. {42986}{43037}Съжалявам, че ви безпокоя. {43169}{43200}Акърс има Криминални Процедури. {43209}{43260}А Каас Административно Право. {43267}{43358}Ще се опитам да ги намеря. Мейлър,|Рейнхарт и Уилсън си бяха в къщи. {43363}{43399}Отивам при Мейлър. {43464}{43485}Извинете. {43497}{43603}- Познавате ли Лаура Каас?|- Момичето с червената раница. {43742}{43830}Познавате ли този мъж?|Адвокат е в " Уайт & Блезевич ". {43859}{43895}Остават Акърс и Линей. {43905}{43936}Телефона на Линей е изключен. {43955}{43991}Ще взема разписанието му. {44003}{44039}Аз ще потърся Акърс. {44058}{44085}Пак съм аз. {44106}{44171}Необходим ми е графика на|Едуард Линей. {44176}{44216}Съжалявам, Г-н Грантам. {44226}{44334}Един от студентите с които|разговаряхте се е обадил в|" Уайт & Блезевич ", а те на Декана. {44348}{44411}Да не даваме разписанието|на репортери. {44686}{44710}Г-н Грантам. {44756}{44785}Познавам Едуард. {44804}{44902}Изостави учението за известно време.|Лични проблеми. {44919}{44945}Къде е? {44955}{45017}Родителите му го изпратиха|в частна болница. {45036}{45084}Започна лечение за детоксикация. {45135}{45187}Добро момче е. {45231}{45271}Болница Парклейн. {45868}{45895}Добър ден. {45940}{45971}Тук съм да се видя с Едуард Линей. {45993}{46041}- В коя стая е?|- Как се казвате? {46053}{46118}Грей Грантам,|от Вашингтон "Хералд". {46135}{46187}От училището му ми казаха,|че мога да го видя. {46209}{46230}Съжалявам. {46274}{46343}Ние си гледаме болницата|а те тяхното си училище. {46384}{46417}Мога ли да говоря с администратор? {46453}{46494}Ще видя дали мога да го намеря. {47149}{47185}Прекрасна архитектура. {47204}{47247}Съжалявам, Г-н Грантам. {47252}{47317}Визитациите са разрешени|единствено през уикенда... {47331}{47365}...и то само от семейството. {47384}{47434}Кога ще го изпишат? {47439}{47499}Страхувам се, че тази|информация е поверителна. {47537}{47595}Може би когато му изтече|здравната осигуровка? {47652}{47693}Разпозна ли този човек? {47741}{47765}Как се казва? {47803}{47856}Точно това не знаем. {47897}{47935}Как се казваше? {48029}{48110}Работи в секцията за нефт|и газ на деветият етаж. {48235}{48249}Морган. {48340}{48362}Морган. {48386}{48436}Първото му име е... {48443}{48484}...Чарлз, но не съм сигурен. {48513}{48571}Не мога да ти кажа|колко съм ти благодарна. {48640}{48683}Когато отворихте вратата... {48724}{48762}...си помислих, че имам|халюцинации. {48813}{48844}Съжалявам. {48882}{48940}Ще ми се да имам такива|халюцинации... {48957}{48988}...всеки път. {49057}{49088}Грижи се за себе си. {49206}{49237}Извинете, мис. {49251}{49273}Какво правите? {49302}{49331}Посещавам брат си. {49335}{49369}Кой е брат ви? {49376}{49400}Едуард Линей. {49448}{49477}Това сестра ти ли е? {49671}{49705}Остави я. {49743}{49786}Мама ще дойде през уикенда. {49803}{49822}Сестричке? {49851}{49877}Намини пак. {49889}{49920}Ще се опитам. {49944}{50040}{Y:i} Ще се съгласите с мен за|{Y:i} ужасяващите цени на здравните грижи. {50045}{50081}{Y:i} Разбира се. {50091}{50187}{Y:i} Но ние се гордеем с нашата|политика за плащане. {50191}{50237}Благодаря за отделеното време. {50316}{50407}Ще се радваме, ако се върнете|в някой от нормалните дни за|визитация. {50522}{50577}Къртис Морган, нефт и газ. {50848}{50882}" Уайт & Блезевич ", моля. {50889}{50942}Втори етаж.|Използвайте асансьора. {51460}{51481}Мога ли да ви помогна? {51488}{51546}Дороти Блейт,|за среща с Къртис Морган. {51604}{51659}Седнете. Сега идвам. {52491}{52567}- Имате ли среща с Г-н Морган?|- Да, за пет. {52582}{52639}- Кога я уговорихте?|-Преди две седмици. {52644}{52680}Мога ли да попитам защо? {52692}{52752}Очевидно е, че ми трябва|адвокат по нефт и газ. {52788}{52826}Къртис Морган е мъртъв. {52884}{52913}Защо никой не ми се е обадил? {52932}{52989}Срещата ви не е записана. {53021}{53042}Как се е случило? {53061}{53114}Бил е нападнат преди седмица. {53119}{53169}Предполагаме,че е|застрелян от пънкари. {53181}{53220}Имате ли някви документи? {53253}{53279}Той е охрана. {53287}{53323}Охрана за какво? {53349}{53411}Елате с нас,|ще се видите с някой друг. {53421}{53524}След безочливото ви държание,|не съм заинтересована да разговарям|с друг човек от вашата фирма. {53936}{53980}Убили са го! {54176}{54210}Не мога да си поема въздух! {54605}{54665}Всичко е наред.|Успокой се. {54675}{54696}Успокой се. {54821}{54850}Всичко е наред. {55039}{55114}{Y:i} Публикувахме го преди седмица.|{Y:i} Просто още един грабеж. {55123}{55178}{Y:i} Дори не бе на главна страница. {55188}{55219}{Y:i} Къртис Морган... {55224}{55284}{Y:i} ...225 "Уилоу Роуд", Батесда. {55303}{55356}225 "Уилоу Роуд"... {55373}{55404}...Батесда. {55421}{55449}Това е което ми трябваше. {55459}{55545}{Y:i} Утре преди обяд докладвай.|{Y:i} Изнервени сме тук. {55569}{55596}{Y:i} Знаеш... {55605}{55653}{Y:i} ...трудно се намират|{Y:i} добри помощници. {55826}{55859}Идвам с теб. {55972}{56001}Виж ме. {56214}{56255}Искам да напуснеш. {56332}{56396}А ако ти потрябва някой|да потвърди историята? {56420}{56449}Сам ще се оправям с това. {56543}{56588}Защо си промени мнението? {56684}{56732}Искам да чукнеш 25. {56895}{56926}Идвам. {57319}{57348}Това е Ани. {57610}{57643}Добър вечер. {57650}{57710}Аз съм Грантам от "Хералд".|Това е асистентката ми. {57717}{57816}- Може ли да се видим с мис Морган?|- Аз съм баща и. Тя не иска да говори. {57835}{57914}Уважавам правото и на личен живот.|Знам, че е минала през тежко изпитание. {57940}{58005}Откога почнахте да уважавате|правото на личен живот? {58036}{58135}Знам, че с повечето репортери е така.|Но съпругът и ми се обажда... {58156}{58202}...три пъти преди да умре. {58214}{58271}Не вярвам, че смъртта му|е била случайна. {58317}{58379}Не иска да говори.|Разкарай се от тук. {58461}{58494}Ако си промени мнението... {58518}{58559}...ще съм на този номер. {60295}{60340}{Y:i} Мис. Морган е. {60379}{60436}{Y:i} Все още ли искате да се видим? {60508}{60559}Знаете ли защо съпругът ви|ми се обади? {60655}{60722}От къде може да е имал|информация за убитите съдии? {60743}{60791}Нямам представа. {60820}{60858}Дали пазеше някакви... {60866}{60916}...необичайни документи... {60921}{60947}...или книжа? {60985}{61062}Имахме сейф в банката в който|държим нещо за черни дни. {61103}{61194}Отворих го миналия четвъртък.|Нямаше нищо необичайно в него. {61244}{61283}Една съботна сутрин... {61292}{61340}...минах през неговото... {61388}{61436}...бюрото му в спалнята. {61465}{61515}Намерих нещо което ми се|стори необичайно. {61570}{61594}Ключ. {61652}{61676}За какво? {61724}{61762}За кутия от сейф. {61810}{61837}От коя банка? {61875}{61916}Банка "Ригс". {62004}{62043}Никога не сме откривали|депозит там. {62062}{62115}И не сте знаели нищо за този... {62136}{62158}...сейф? {62163}{62203}Не и до тази съботна сутрин. {62223}{62261}Смятах... {62283}{62338}...да го прегледам след като,|се възстановя от преживяното. {62374}{62422}Може би трябва да го|проверите Г-жо Морган. {62484}{62529}Може да съдържа следа към убиеца. {62568}{62625}Да не се опитвате да ми кажете,|че Къртис е бил убит... {62635}{62707}...защото е знаел нещо|за тези убийства? {62714}{62764}Точно така. {62793}{62903}Мислите ли, че може да има|документи в сейфа... {62913}{62995}...които да разкриват какво Къртис|е знаел за тези убийства? {63009}{63055}Възможно е. {63119}{63172}Детето ми вече загуби|единият си родител. {63275}{63318}Няма да допусна да загуби |и другия си. {63383}{63417}Аз ще го проверя вместо вас. {63438}{63486}Никой не трябва да знае|за този ключ. {63596}{63654}Ще позволят единствено на|жена му да го отвори. {63664}{63719}Партньора ми е жена.|Може да и се доверите. {63764}{63798}Имам едно условие. {63805}{63920}Ако откриете нещо, което да|очерня съпругът ми по какъвто и|да е начин, не може да го използвате. {63937}{63990}Имате думата ми, Г-жо Морган. {66272}{66313}Къде са личните сейфове? {66318}{66349}Надолу по стълбите. {68303}{68351}Искам достъп до сейфа си, моля. {68356}{68404}- Номера, моля?|-616. {68480}{68543}Нает е преди две седмици. {68583}{68651}- Предполагам, че сте Г-жа Морган?|- Сара Ан Морган. {68660}{68723}- Адресът ви?|-225 "Уилоу Роуд", Батесда. {68758}{68842}- Телефон?|-301-555-7128. {68864}{68898}Кой е наел кутията? {68902}{68969}- Съпругът ми, Къртис Д. Морган.|- Номерът на социалната му осигуровка? {69106}{69164}510-96-8686. {69204}{69245}Ще се подпишете ли тук? {69264}{69288}Мога ли да ви помогна? {69293}{69339}{Y:i} Искам да наема сейф. {69346}{69415}Ще седнете ли?|След малко ще ви обслужа. {69463}{69487}Ключът ви? {69492}{69526}Да, нося го. {69581}{69607}Последвайте ме. {72043}{72091}Четири страници|писмени показания... {72096}{72146}...подписани под клетва. {72154}{72223}Подписани в деня преди|да спре да ми се обажда. {72305}{72412}Работил е в " Уайт & Блезевич "|в секция газ и нефт от пет години. {72451}{72487}Чуй това! {72492}{72523}През това време... {72528}{72635}...е работил за клиент който е|имал дело в Луизиана. {72640}{72715}Клиентът е бил мъж|на име Виктор Матис... {72719}{72758}...с когото никога не се е срещал. {72765}{72851}Повечето неща са за делото и|усилията на Матис да го спечели. {72858}{72897}Все едно ти си го писала. {72952}{73017}Партньор на име Симс Уейкфилд... {73026}{73134}...водил делото за " У & Б ".|Морган е работил по случай|свързан с него. {73139}{73220}Взел папките и документите|които Уейкфилд му оставил... {73230}{73307}Когато се върнал в офиса си... {73314}{73388}...открил ръчно написана|бележка в дъното на купа. {73398}{73467}По невнимание я взел|от бюрото на Уейкфилд. {73472}{73535}Копие от нея е прикрепено|към показанията. {73551}{73650}Изкопирал бележката , и я|поставил под останалите документи. {73657}{73712}Следваща спирка,|Вашингтон "Хералд"! {73782}{73822}Спри! Махай се от колата! {78483}{78574}Една кола се е взривила в гараж|до банка Ригс. {78582}{78653}Полицията е проследила колата|до агенция за отдаване на коли|под наем. {78675}{78737}Наета е вчера от Грантам. {78793}{78843}Чувал ли си се с Грантам? {78869}{78910}След вчера не. {78960}{79004}Трябваше да го изтегля|от този случай. {79032}{79051}Кой случай? {79128}{79174}Виж какво можеш да откриеш. {79687}{79716}Шмит Кийн... {79732}{79771}...запознай се с Дарби Шоу. {79871}{79915}Какво по дяволите става? {80159}{80229}{Y:i} Скъпа, долу в мазето съм. {80269}{80317}{Y:i} Около два сутринта е. {80433}{80459}{Y:i} Това е клетвена декларация... {80524}{80579}{Y:i} ...относно бележка която|{Y:i} открих на бюрото си. {80622}{80711}{Y:i} Постъпи с нея както решиш. {80742}{80814}{Y:i} Бележката е от Велмано,|{Y:i} който е главен съдружник. {80888}{80960}{Y:i} С дата 28 септември... {80996}{81058}{Y:i} ...адресирана до Уейкфилд|{Y:i} чета: {81068}{81128}{Y:i} "Симс, уведоми клиента,|{Y:i} че проучването е завършено. {81149}{81238}{Y:i} "Съдът ще е по-милостив,|{Y:i} ако стареца се пенсионира. {81262}{81344}{Y:i} "Вторият за пенсия, малко|{Y:i} необичайно, е Йенсен. {81368}{81449}{Y:i} "Делото "Пеликан" трябва да се|{Y:i} отложи за след четири години... {81456}{81504}{Y:i} "... имайки предвид други фактори. " {81531}{81559}{Y:i} Не е подписано. {81591}{81658}{Y:i} Съдиите Розенборг и Йенсен|бяха убити. {81730}{81811}{Y:i} Вярвам, че това е работа на|{Y:i} Матис и приближените му. {81823}{81888}{Y:i} В бележката не пише Матис,|{Y:i} но това се подразбира под клиент. {81895}{81945}{Y:i} Уейкфилд няма други клиенти. {81957}{82015}{Y:i} И е най- заинтересован от|{Y:i} един обновен Върховен съд. {82077}{82180}{Y:i} Мислех, че да пазя това в|{Y:i} тайна ще ни защити. {82207}{82283}{Y:i} Ще гледаш това само ,ако мен|{Y:i} вече ме няма, така, че ще съм|{Y:i} се провалил. {82341}{82377}{Y:i} Съжалявам, скъпа. {82494}{82535}{Y:i} Винаги ще съм с теб. {82595}{82622}{Y:i} Винаги. {82693}{82785}Марти Велмано е. Удоволствие е за мен!|Какво мога да направя за вас? {82804}{82868}{Y:i} Пускаме статия за Виктор Матис... {82895}{82993}{Y:i} ...и връзката му със смъртта|{Y:i} на Розенборг и Йенсен. {83005}{83118}Страхотно! Ще ви облечем за|следващите 20 години. Ще се|обръщат към вас с "обвиняем". {83123}{83171}O, това ще е страхотно. {83180}{83238}Виктор Матис ще стане|собственик на "Хералд". {83245}{83336}{Y:i} Чували ли сте за Версия "Пеликан"?|{Y:i} Имаме копие от нея. {83355}{83449}{Y:i} Имаме и копие от ваша|{Y:i} бележка до Симс Уейкфилд... {83456}{83564}{Y:i} ...в която споменавате,|{Y:i} че позицията на клиента ви|{Y:i} ще се подобри... {83571}{83665}{Y:i} ...с премахването на Розенборг|{Y:i} и Йенсен от съда. {83679}{83734}Забелязах, че сте изчакали|да стане пет. {83739}{83813}Час по рано и статията|щеше да е спряна. {83830}{83875}{Y:i} Отричате ли, че вие сте|{Y:i} написал бележката? {83959}{84003}Изфабрикувана е. {84027}{84077}Не можете да ме съдите,|Г-н Велмано. {84101}{84130}Знаете това. {84142}{84178}Кучи син! {84254}{84288}Г-н Коул? {84300}{84336}{Y:i} Чели ли сте за Версия "Пеликан"? {84341}{84367}Да. {84381}{84482}{Y:i} Публикуваме статия която|{Y:i} доказва изнесеното в нея. {84489}{84564}{Y:i} Доказахме, че Матис|{Y:i} е налял над $4 милиона... {84576}{84619}{Y:i} ...в последната кампания на|{Y:i} Президента. {84626}{84681}4,200,000, по легален път. {84688}{84707}{Y:i} Точно така. {84719}{84820}{Y:i} Вярваме, че Белият Дом се е|{Y:i} опитал да спре разследването|на ФБР... {84827}{84887}{Y:i} ...и се чудихме,|{Y:i} дали бихте коментирали. {84894}{84971}Белият Дом отрича|всякаква намеса... {84981}{85031}...в това разследване. {85053}{85105}Получи ли сте|невярна информация. {85297}{85348}Г-н Войлс, Грантам е. {85381}{85446}Пускаме статия за заговора... {85453}{85506}...в убийството на|Розенборг и Йенсен. {85513}{85611}Ще пишем за Матис и двама|от адвокатите му. {85621}{85679}Вярваме, че ФБР|е знаело за Матис... {85686}{85796}...но не е провело разследване|по настояване от Белият Дом.|Имате ли коментар? {87537}{87609}Мисля, че ще имаме успех|сред тези хора. {87613}{87678}Бяха наистина доволни... {87688}{87743}...и готови за сътрудничество. {87757}{87786}Какво има? {88846}{88870}Познавате Грей Грантам. {88930}{88973}А това е Дарби Шоу. {89172}{89244}Значи вие сте младата дама|която вдигна цялата олелия. {89282}{89359}Мисля, че ме бъркате с|приятелят на Президента. {89390}{89457}Имам някои коментари|за публикуване. {89690}{89757}Първо, получихме версия|" Пеликан ", преди две седмици... {89762}{89829}...и в същия ден|я изпратихме в Белият Дом. {89836}{89951}Разследването не беше разглеждано|с висок приоритет, докато Гавин Верхийк... {89963}{90035}...съветникът на Директора,|не бе открит убит. {90040}{90114}Белият Дом намесвал ли се е в|разследването на ФБР на Матис? {90152}{90191}Ще го дискутирам... {90200}{90227}...не официално. {90421}{90529}Миналата сряда Президента ме|помоли да отхвърля Виктор Матис|от списъка със заподозрените. {90536}{90572}Точните му думи бяха... {90591}{90632}... да "прекратя разследването " {90656}{90690}Имам касета... {90706}{90764}...която няма да оглася... {90769}{90836}...освен, ако Президента|не отрече. {90860}{90893}И какво ще предприемете? {90927}{91018}Утре по обяд се събират съдебните|заседатели. Ще се предяви обвинение. {91054}{91102}И ще открием Матис. {91164}{91231}Бих желал да остана насаме|за малко с Г-це Шоу. {91253}{91294}- Ако няма нищо против. {91299}{91342}Бих желала Г-н Грантам да остане. {91840}{91879}Какво следва? {91908}{91965}Кой уби мъжа|представящ се за Верхийк? {91972}{92035}Имате предвид убиеца, Кемал. {92061}{92131}Неофициално, Кемал беше убит|от таен агент... {92135}{92183}...нает самостоятелно от ЦРУ. {92212}{92238}Рупърт? {92243}{92282}Вероятно има повече от 20 имена. {92289}{92318}Защо я е следил? {92349}{92437}Смятам, че версията е изплашила|най-вече Гимински. {92447}{92481}Той вероятно... {92485}{92509}...е изпратил Рупърт... {92519}{92562}...да следи Дарби... {92569}{92646}...да я наблюдава и да я защити. {92723}{92754}Можем да помогнем. {92785}{92799}Какво искаш? {92864}{92907}Да напусна страната, сама. {92984}{93008}Добре. {93030}{93094}Ще ви изведем от сградата,|ще ви качим на самолета ми. {93102}{93159}И ще отлетите до която точка на|планетата поискате от където|можете да изчезнете. {93171}{93231}Но ще ми позволите|да поддържам връзка с вас... {93245}{93277}...чрез Г-н Грантам... {93281}{93365}...единствено и само|когато е необходимо. {93420}{93449}Става. {93516}{93593}Не искам да има друг на|самолета, освен Грей и пилотите. {93627}{93687}След излитането, ще кажа|на пилота накъде да лети. {93703}{93778}Трябва да попълни летателен|лист преди да излети. {93797}{93852}Вие сте директорът на ФБР. {93881}{93910}Уредете го. {99573}{99616}{Y:i} Наш гост днес е Грей Грантам... {99628}{99697}{Y:i} ...който, както цяла Америка знае... {99705}{99820}{Y:i} ...разплете заговора за убийствата|{Y:i} на Розенборг и Йенсен. {99829}{99916}{Y:i} Последствията от тази история|{Y:i} изглежда нямат край. {99923}{100021}{Y:i} Срещу Виктор Матис, един от|{Y:i} богатите хора в страната... {100028}{100115}{Y:i} ...и четирима негови съветници и|{Y:i} адвокати е повдигнато обвинение. {100119}{100218}{Y:i} Флетчър Коул, шеф на екипа на|{Y:i} Президента, подаде оставка. {100227}{100309}{Y:i} Имаме индикации да смятаме,|{Y:i} че Президента... {100316}{100359}{Y:i} ...не ще се кандидатира отново. {100371}{100438}{Y:i} Това е което знаем. Да преминем|{Y:i} на това което не ни е известно. {100469}{100570}{Y:i} Знаем, че версия " Пеликан "е|{Y:i} написана от жена на име Дарби Шоу... {100575}{100630}{Y:i} ...но всъщност ние не знаем коя е тя. {100637}{100683}{Y:i} Коя е Дарби Шоу? {100743}{100805{Y:i} Това е въпрос към самата Дарби Шоу. {100812}{100923{Y:i} Това ме води до следващият въпрос.|{Y:i} Разговаряйки с много от колегите... {100930}{100995{Y:i} ...които умират|{Y:i} да вземат интервю от нея... {101002}{101045{Y:i} ...къде е Дарби Шоу? {101052}{101153{Y:i} Това също е въпрос към Дарби Шоу.|{Y:i} Но тя няма да е в състояние... {101162}{101222{Y:i} ...да ви отговори преди|{Y:i} нещата да се поуспокоят. {101244}{101309{Y:i} Това означава ли,|{Y:i} че не знаете къде е? {101342}{101369{Y:i} Не съм казвал това. {101378}{101407{Y:i} Тогава знаете. {101508}{101560{Y:i} По загадъчната ви усмивка,|{Y:i} си мисля... {101570}{101606{Y:i} ...че няма да отговорите. {101666}{101740{Y:i} В светлината на всичко това,|{Y:i} вие знаете... {101762}{101795{Y:i} ...за спекулациите,... {101803}{101889{Y:i} ...че тази жена е дело на|{Y:i} въображението ви. {101894}{101985{Y:i} Че е съвкупност от чертите|{Y:i} на много от вашите източници. {102006}{102083{Y:i} Както хората не вярваха,|{Y:i} че има Дълбоко Гърло... {102090}{102169}{Y:i} ...има и такива които смятат,|{Y:i} че няма Дарби Шоу. {102177}{102256}{Y:i} С други думи, прекалено е добра,|{Y:i} за да е истинска. {102292}{102325}{Y:i} Почти е такава. {108365}{108451}Субтитри: iveca