{4699}{4747}{Y:i}Чарли Фокс 4, Чарли Фокс 6... {4759}{4807}{Y:i}Прието, съветваме ви... {4927}{4999}{Y:i}Имаме доставка|при хеликоптера. Край. {4999}{5047}Силно е, човече. {5101}{5173}Къде, по дяволите са|тези проклети азиатци? {5173}{5245}Не мисля, че изобщо има някой там. {5245}{5323}Боже, това е съвсем друго. {5494}{5518}Хей, професоре! {5530}{5584}Колко пъти|може да сереш за един час? {5620}{5697}Професора е пълен с лайна, човече. {5737}{5815}Защо изобщо си правиш труда да|вдигаш гащите? {5841}{5914}Пак си си правил чекии, Джейк? {5923}{5983}Ела насам и раздрусай това. {5983}{6019}Ела да раздрусаш черния ми чеп. {6129}{6178}Моля те? {6178}{6220}Поне си иска учтиво. {6220}{6280}Нямам шибани пинсети, човече. {6346}{6415}По дяволите!|Имаме движение до дърветата. {6415}{6454}По дяволите! {6454}{6493}Движение до дърветата. {6556}{6613}1, 3, 2, 0! {6658}{6682}Мамка му, нещо не е наред. {6694}{6730}Какво ти има? {6730}{6766}Мамка му. {6802}{6832}Главата ми. {6931}{6955}Помогнете ми! {6955}{6997}Ставай! {6997}{7045}Пол, помогни ми! {7048}{7075}Ставай! {7087}{7123}Помогнете ми. {7123}{7189}Какво по дяволите ти става?|Ставай! {7225}{7243}Лекар! {7255}{7279}Лекар! Спри го! {7366}{7402}Лекар, трябваш ни тук! {7402}{7447}Хайде, човече. {7447}{7471}Спри го! {7564}{7591}Лекар! {7861}{7906}1, 2, 3, 0! {7918}{7951}Огън! {8482}{8518}Ръката ми, ръката ми! {8530}{8566}Мамка му! {9074}{9104}О, Боже. {9104}{9155}Мамка му. {12381}{12411}Извинете. {12468}{12552}Знаете ли, дали сме минали|улица Бърген? {12612}{12648}Бърген? {12696}{12768}Заспал съм. {12993}{13047}Добре, ок. {15236}{15272}Мамка му. {16832}{16871}По дяволите. {20065}{20089}Здравей, Честър. {20125}{20161}Върви да спиш. {20207}{20265}Безсъние ли те тормози? {20265}{20324}Джейк, ти ли си? {20395}{20444}Какво по дяволите си правила?|Местила си мебелите? {20456}{20528}Само стола. {20528}{20570}Това помага ли? {20594}{20642}Да, благодаря. {20702}{20737}Е, какво мислиш. {20737}{20762}За кое? {20774}{20810}За стаята. {20810}{20869}Попитай ме утре. {20882}{20924}Вече е утре. {20971}{21020}Защо закъсня толкова? {21020}{21089}Бъд Неш не се появи отново. {21089}{21125}Обади се да каже, че е болен. {21125}{21173}Винаги е болен. {21176}{21211}И работих. {21224}{21272}Имам малко извънредни. {21278}{21338}Какво е станало с панталоните ти? {21374}{21410}Не питай. {21470}{21506}Изглеждаш ужасно. {21512}{21536}Благодаря. {22856}{22892}Помогнете ми. {22898}{22924}Помогнете ми. {23074}{23122}О, мамка му. {23236}{23260}Буден ли си? {23260}{23320}Мамка му. {23644}{23668}Какво е това? {23668}{23725}Детето ти го донесе. {23749}{23786}Кой, Джед? {23786}{23822}Не, малкия. {23822}{23857}Илай. {23857}{23918}Как можеш да не им помниш|имената? {23918}{23974}Странни имена са. {24034}{24070}Библейски са. {24070}{24142}Били са пророци. {24142}{24178}Ами, честно да ти кажа, {24178}{24238}никога не съм помнила църковни|имена. {24298}{24334}Какво? {24334}{24418}А откъде мислиш, че произлиза,|Джезабел? {24418}{24464}Никой не ме нарича така. {24512}{24571}Каква си невежа, Джези. {24607}{24650}Как се хванах {24650}{24710}с такава шибана глупачка? {24746}{24781}Продаде си душата, не помниш ли? {24781}{24817}Така ми каза. {24817}{24854}Така ли? За какво? {24854}{24890}За добър секс. {24890}{24938}Виж какво имам... {24950}{24986}Най-доброто.|- Най-доброто {25180}{25228}Какво има в чантата? {25228}{25264}Снимки. {25264}{25312}Жена ти ги дала, {25312}{25384}на как се казваше, по пътя за|училище. {25384}{25420}Илай. {25420}{25468}Илай, И-лай. {25702}{25738}Страхотни са. {25981}{26066}Виж това бебче. {26066}{26102}О, кой е това? {26102}{26161}Не е ли най-сладкото|бебе, което си виждала? {26161}{26197}Малкия дебеланко. {26209}{26246}Това съм аз. {26246}{26306}Ти ли? Нека видя. {26306}{26378}Не, добре.|Това е малкия дебеланко. {26378}{26437}Няма нужда да гледаш. {26461}{26510}Кой е това? {26534}{26570}Сара. {26594}{26629}Сара. {26641}{26690}Виждам какво си имал предвид. {26702}{26740}Какво? {26752}{26788}Защо си я напуснал. {26824}{26860}Какво имаш предвид? {26860}{26926}Джейк, изглежда като истинска|кучка. {26974}{27022}Ами, тогава изглеждаше добре. {27034}{27070}Не и за мен. {27070}{27118}Не си се женила за нея. {27601}{27638}Здравей, бебчо. {27698}{27734}Как си? {28156}{28192}Какво има? {28486}{28534}Това ли е починало {28546}{28598}преди да отидеш във Виетнам? {28646}{28682}Да, това е Гейб. {28729}{28765}Боже. {28765}{28802}Съжалявам. {28838}{28874}Изненада ме. {28874}{28945}Не очаквах да го видя днес. {29014}{29074}Какво правиш?|Спри! {29185}{29258}Не обичам нещата,|които те разплакват. {29534}{29570}Не плачех. {31128}{31172}Здравей, Доналд. {31184}{31220}Дошъл си да вземеш чека? {31220}{31268}Алчен кучи син. {31268}{31316}Знаеш ли това? {31716}{31740}Здравей. {31865}{31901}Как е? {31913}{31962}Сега е по-добре. {31962}{31986}Така ли? {32010}{32046}Ще си ходя в къщи. {32046}{32081}Какво има? {32081}{32117}Просто кофти ден. {32117}{32178}Гърбът ме боли.|Ще отида да видя Луи. {32180}{32240}Не отново. Ще те убие шефа. {32244}{32286}Какво можеш да направиш? {32309}{32394}Ами, ще ми липсваш по пътя за дома. {32400}{32436}А го чаках това. {32448}{32484}Леко. Гърбът ми. {32520}{32591}Хайде, Джейк,|това не болеше. {32600}{32636}Откъде знаеш? {32636}{32696}Познавам те. {32696}{32756}Защо си толкова напрегнат днес? {32756}{32816}Не знам.|Какво да ти кажа? {32816}{32870}Видях Сара наскоро. {32870}{32894}Така ли? {32918}{32966}Коляното я боли? {32966}{33014}Малко. {33014}{33074}И какво казва? {33074}{33132}Обърни се надясно. {33180}{33227}Какво ще кажеш за другото дясно? {33227}{33275}Не ви разбирам философите. {33275}{33320}Целия свят ви е ясен, {33320}{33380}а не можете да различите ляво|от дясно. {33380}{33416}Какво каза тя? {33416}{33440}Не много. {33440}{33488}Като теб е... {33488}{33512}мълчалива. {33524}{33560}Нищо чудно, че брака ви не|просъществува. {33572}{33620}Сложи главата си на рамото. {33620}{33680}Поеми дълбоко въздух... {33680}{33740}Издишай бавно, {33740}{33776}бавно... {33824}{33860}Така е добре. {33860}{33918}Сега се обърни на ляво. {33953}{34014}Говори ли за момчетата? {34014}{34080}Каза, че си кучи син {34080}{34151}и съжалява,|че изобщо те е срещнала. {34151}{34199}Мислех, че не е говорила много. {34199}{34260}Това е всичко което каза.|Сложи ръката си тук. {34260}{34308}Поеми въздух. {34308}{34344}Леко... {34379}{34427}По гръб. {34476}{34524}Мисля, че все още те обича. {34536}{34572}Не мисля. {34596}{34655}Не спира да говори за теб. {34704}{34740}Това си е любов, Джейк. {34788}{34830}Мисля, че трябва да се върнеш|при нея. {34830}{34877}Тя ме изхвърли, не помниш ли? {34877}{34962}Проблема е, че изкара|6 години докторатура, {34962}{35016}а после отиде да работиш в пощата. {35016}{35064}Какво да ти кажа? {35064}{35123}След Виетнам, не исках|да мисля повече. {35135}{35210}За всеки друг мозък,|бих се съгласил. {35210}{35246}Сега се отпусни... {35246}{35342}Отпусни се. Това ще е малко|по-силно. {35354}{35378}Така момче. {35390}{35430}Точно така. {35514}{35549}Открих един. {35549}{35609}Мисля, че все още е жив. {35742}{35777}Какв... {35777}{35813}Какво направи... {35813}{35858}Какво ми направи? {35858}{35906}Трябваше да проникна там. {35906}{35942}Дълбоко нагласяване е. {35954}{35980}Почини за малко. {35980}{36016}Да се намести малко. {36028}{36064}Имах странен проблясък. {36064}{36097}Какво? {36109}{36133}Не знам. {36145}{36194}Напоследък ги получавам. {36270}{36336}Знаеш ли,|изглеждаш като ангел, Луи. {36336}{36380}Като пораснал херувим. {36416}{36446}Някой казвал ли ти го е? {36458}{36506}Да. {36506}{36530}Ти. {36530}{36578}Всеки път като те видя. {36636}{36672}Ти спасяваш животи, Луи. {36672}{36720}Знам. {37004}{37028}Г-н пощальон. {37040}{37088}Г-н пощальон. {37088}{37124}Къде са ти писмата, скъпи? {37124}{37160}Хей, г-н пощальон. {37172}{37199}Къде ти е чантата? {37199}{37256}Раздрусай го. {37280}{37304}Чакай. {37304}{37364}О, чакай за малко, г-н пощальон. {37364}{37472}Чакай, г-н пощальон. {37482}{37530}Моля, г-н пощальон, чакай и виж... {37554}{37643}има ли писмо за мен... {37643}{37710}Чакам от дълго време... {37754}{37790}Къде отиваш? {37800}{37859}Забравили сме текста.|Съжалявам. {38054}{38081}Внимавай! {39079}{39115}Сингър? {39115}{39176}Моля, Елизабет, седни. {39224}{39284}Трябва да видя д-р Карлсън, моля. {39284}{39319}Карлсън? {39319}{39355}Нов ли е? {39355}{39416}Не, тук е от години. {39547}{39595}Не и според моите графици. {39595}{39644}Имате ли уговорен час? {39668}{39704}Трябва да го видя. {39704}{39764}Знам къде е стаята му. {39764}{39823}Просто ме пуснете.|Няма да се бавя, 10 мин. максимум. {39823}{39896}Нашия доктор приема само с|предварително уговорен час. {39896}{39944}По дяволите. {39944}{40015}Аз съм от програмата за|ветерани... {40015}{40051}Той ме познава. {40088}{40124}Как се казвате? {40124}{40196}Сингър. Джейкъб Сингър. {40231}{40291}Имам доста работа тук. {40291}{40340}Даже не съм обядвала. {40784}{40820}Съжалявам, но... {40820}{40880}нямаме данни за Джейкъб Сингър. {40880}{40915}в нашите досиета. {40915}{40963}Какво имате предвид, никакви|данни? {40975}{41011}Трябва ли да ви го кажа|буква по буква? {41024}{41060}Няма нищо тук. {41060}{41084}Това е нелепо. {41084}{41155}Идвам тук от години. {41155}{41215}Слушайте. Аз съм... Аз съм... {41336}{41407}Аз, трябва да видя д-р Карлсън. {41407}{41443}Ако е по спешност, {41443}{41504}имаме персонал психиатри,|социални работници. {41504}{41540}Чака се около час. {41540}{41596}Бихте ли попълнили този|формуляр, моля? {41596}{41656}Не искам никакъв социален|работник. {41704}{41728}Искам д-р Карлсън. {41740}{41776}Той ме познава. {41962}{41998}Хей, върни се! {42274}{42307}Хей! {42319}{42367}Хей, върни се! {42367}{42400}Хей! {42553}{42577}Пази се. {42583}{42607}Излизай от тук. {42607}{42656}Хей, хайде! {42668}{42692}Дръжте го. {42910}{42946}Мога ли да ви помогна? {42994}{43030}Къде е д-р Карлсън? {43030}{43078}Това не е ли офиса му? {43138}{43192}Само минутка. {43288}{43360}Нека да излезем в коридора. {43360}{43396}Всичко е наред. {43622}{43681}Много съжалявам. {43681}{43729}Д-р Карлсън почина. {43765}{43790}Починал? {43802}{43850}Катастрофа с кола. {43862}{43910}Боже. {43957}{43999}Боже. {44060}{44102}Кога? {44126}{44149}Преди месец. {44161}{44203}Преди Деня на Благодарността. {44252}{44288}Как стана? {44288}{44324}Никой не знае. {44324}{44383}Казват, че се е взривила колата. {44419}{44443}Взривила? {44455}{44504}Как така, взривила? {44528}{44564}Наистина не знам. {44564}{44647}Мога ли да направя нещо за вас? {44659}{44674}Желаете ли... {44686}{44746}Желаете ли да извикам някой? {44758}{44794}Не... {44794}{44839}Добре съм. {45236}{45283}Може би е от стреса, Джейк. {45319}{45355}Нали знаеш, парите. {45355}{45392}Такива неща. {45440}{45486}Или жена ти. {45486}{45546}Защо я намесваш? {45582}{45642}Винаги е в съзнанието ти. {45668}{45728}Никога не говоря за нея. {45728}{45811}Няма нищо общо с говоренето. {45896}{45943}Може би е заради войната. {45943}{46004}Не може да прекараш 2 години във|Виетнам {46004}{46028}и да очакваш... {46028}{46076}Джези, стига... {46112}{46172}Как ще обясни това преградените|станции на метрото... {46172}{46223}или тези шибани същества? {46223}{46264}Същества? {46264}{46335}Джейк, Ню Йорк е пълен със|същества. {46335}{46408}и много станции са затворени. {46527}{46551}Те са кaто... {46551}{46599}демони, Джез... {46660}{46696}Демони? {46708}{46756}Джейк, скъпи... {46756}{46815}те са пияници и пропаднали жени. {46815}{46852}Отрепки. Такива са. {46864}{46912}Улиците са пълни с такива. {46924}{46995}Не ги изкарвай такива каквито|не са. {47007}{47055}Опитваха се да ме убият. {47067}{47092}Аз бях тяхната цел. {47104}{47128}Деца, забавляващи се с кола... {47140}{47188}Постоянно се случва. {47307}{47355}Не бяха човешки същества. {47454}{47502}Хайде, стига. {47581}{47624}Какви бяха, Джейк? {47820}{47856}Още ли ме обичаш? {48004}{48044}Какво? {48044}{48082}Обичаш ли ме? {48122}{48158}Да. {48606}{48642}Хей, къде отиваш? {48654}{48689}Ела с мен. {48695}{48731}Имаш ли си приятелка? {48731}{48780}Много ли я харесваш? {48780}{48816}Искаш ли нова приятелка? {48816}{48876}Защото живея наблизо {48876}{48960}и съм много самотна. {49774}{49798}Здравей. {49834}{49894}Нека погледна ръката ти. {49894}{49918}Не, благодаря. {49918}{49963}Давай, Джейк. Позволи й. {49963}{50000}Много е добра. {50000}{50048}Хайде. {50048}{50072}Забавно е. {50072}{50119}Левак ли си или десняк? {50131}{50168}Десняк. {50168}{50216}Дай ми я. {50216}{50264}Ok. {50264}{50323}Женен мъж. {50323}{50395}Моля. {50420}{50468}O, не. {50480}{50539}O, развод. {50539}{50576}Харесва ми. {50576}{50624}Виждаш ли това тук,|разклонението? {50624}{50648}Къде? {50648}{50684}Ето тук. {50684}{50768}Порязване е. {50792}{50864}О, чувство за хумор. {50864}{50900}Харесва ми. {50936}{50996}Хей, Джейк, Джейк. {50996}{51091}Хайде, скъпи, танцувай|с мен, само веднъж? {51091}{51128}Какво, да не флиртуваш? {51128}{51187}Здравей. {51224}{51355}Да видим, това е линията на|сърцето... {51355}{51428}и главната ти линия. {51440}{51464}A? {51523}{51632}И линията на живота. {51632}{51704}Много странна линия, скъпи. {51752}{51800}Не, не е смешно. {51800}{51896}Виж, според това,|вече си мъртъв. {51944}{51980}Не си тук, скъпи... {51980}{52016}Какво можеш да направиш? {52016}{52136}Просто ми дай сините си очи|преди да тръгнеш, ок? {52368}{52428}Чакай, чакай, Джейк, ела тук. {52428}{52487}Хайде, хайде, можеш да танцуваш. {52487}{52514}Не искам. {52526}{52572}Хайде, скъпи, разклати го. {56579}{56603}Исусе, виж това... {56603}{56640}вътрешностите му са излезли... {56640}{56724}Ще трябва да ги избутаме навътре. {56780}{56804}Никога не съм... {56816}{56892}Никога не съм била толкова|унижена през целия си живот. {56892}{56940}Да крещиш така. {56940}{57026}Не разбирам какво ти е, Джейк. {57026}{57074}Не се държиш нормално. {57080}{57140}Имало е прекалено много|откачалки в живота ми. {57140}{57200}Не искам повече. {57206}{57278}Омръзна ми да изгубвам мъжете си. {57282}{57318}Ако полудееш, Джейк. {57324}{57386}Ще го направиш сам,|разбираш ли? {57414}{57450}Какво показва? {57498}{57575}О, боже. Ще извикам доктор. {57575}{57611}Какво показва? {57611}{57654}Най-високата. {57678}{57728}Страхотно. {57752}{57800}Д-р Форест, извинете за|безпокойството. {57812}{57872}Аз съм Джези Пипкин в|апартамент 14 Г... {57872}{57920}Току-що премерих температурата на|Джейк. {57920}{57956}и показва 41. {57956}{57992}Възможно ли е? {58022}{58058}О, боже. {58082}{58148}О, боже. {58248}{58284}Ставай от леглото. {58284}{58332}Не мога. Замръзвам. {58332}{58391}Джейк, ставай от|леглото. {58472}{58508}Какво каза доктора? {58518}{58598}Че ще умреш по пътя|за болницата. {58598}{58634}Хайде, ставай, ставай... {58722}{58770}Задръж, задръж. {58770}{58817}Ще се оправиш, Джейк. {58865}{58907}Какво правиш? {58980}{58992}Трябва още лед. {59003}{59028}Замръзвам! {59123}{59160}Какво става? {59208}{59268}Трябва ми лед. Той има треска с|много висока температура. {59274}{59306}Спешно е, лед. {59342}{59366}Благодаря. {59366}{59402}Хайде, Сам. {59432}{59456}О, боже. {59468}{59540}О, Джейк, не ми умирай... {59540}{59576}Сам, помогни ми! {59576}{59600}Сам! {59600}{59624}Аз ще помогна. {59624}{59660}Хайде. {59660}{59696}Внимателно. {59696}{59720}Дръж се. {59732}{59768}Хайде. За твое добро е. {59780}{59804}Хайде, Джейк. {59816}{59864}Хайде, сложете го там. {59864}{59904}Ще се оправиш. {60066}{60089}Дръжте го! Дръжте го! {60095}{60156}Всичко ще бъде наред. {60156}{60179}Добре ли е? {60215}{60251}Не му харесва това. {60366}{60390}Помогнете ми! {60456}{60479}Спрете! {60492}{60563}Джейк, не умирай! {60563}{60620}Спрете! Убивате ме! {61376}{61400}Мамка му. {61400}{61436}Какво беше това? {61436}{61496}Замръзвам. {61496}{61532}На мен не ми е студено. {61532}{61616}Естествено, че не ти е.|Всички одеала са при теб. {61712}{61784}Трябва да е 10 градуса тук. {61892}{61964}Казвам ти, Сара... {61964}{62012}ако искаш свеж въздух, {62012}{62072}може да спиш на противопожарната|стълба. {62085}{62138}Отсега нататък,|този прозорец ще е затворен. {62138}{62210}Не е здравословно да е затворен. {62210}{62258}Здравословно? На това ли|му викаш здравословно? {62258}{62294}Ще умра от пневмония. {62294}{62330}Това е здравословно? {62462}{62546}Странен сън сънувах. {62546}{62605}Живеех с друга жена. {62676}{62736}Знаеш ли коя беше? {62748}{62797}Не искам да знам. {62797}{62846}Джезъбел от пощенската служба. {62846}{62882}Помниш я. {62882}{62994}Запозна се с нея|на едно коледно парти. {62994}{63043}Живеех с нея. {63084}{63122}Господи, какъв кошмар. {63231}{63292}Там имаше демони {63292}{63352}и аз изгарях, {63387}{63448}изгарях от леда. {63531}{63579}Гузни мисли... {63591}{63652}Виждаш ли какво става,|когато ми изневеряваш, {63652}{63714}дори в ума си? {63762}{63810}Тя беше много добра в леглото. {63865}{63901}Заспивай. {63974}{64037}Имаше страхотни бедра. {64037}{64150}Мислех, че е било кошмар. {64210}{64233}Беше. {64233}{64270}Беше кошмар. {64305}{64401}Беше ужасен, ужасен кошмар. {64485}{64546}Тате, какъв беше този шум? {64738}{64798}Защо си станал? {64858}{64894}Студено е. {64906}{64929}Ами, кажи на майка си. {64942}{64978}Лягай си, скъпи. {64989}{65060}Ще ме завиеш ли? {65096}{65144}Кой, тя? {65144}{65204}Не. Татко. {65228}{65252}По дяволите. {65252}{65288}Лека нощ, сладур. {65360}{65408}О, боже. Хайде. {65454}{65501}Лека нощ, мили. {65742}{65813}Ok. Затвори си очите. {66386}{66422}Синьо? {66829}{66865}Тате? {66865}{66890}Да, Джед? {66902}{66974}Забрави за моето разрешително. {66974}{67010}Твоето разрешително? {67010}{67058}5 часа сутринта е. {67058}{67114}Ще говорим за това на закуска. {67126}{67198}Добре, но не забравяй. {67198}{67246}Обичам те, татко. {67282}{67330}Какво е това, събрание? {67330}{67378}И аз те обичам, Пикълс. {67378}{67426}Заспивай. {67426}{67474}Чакай. {67474}{67510}Не тръгвай. {67546}{67606}Никъде не отивам. {67606}{67654}Тук съм. {67654}{67714}Затвори си очите. {67750}{67822}Ще се видим сутринта. {67822}{67858}Не я затваряй. {67882}{67942}Отвори я, малко повече. {67942}{67978}Така? {67978}{68026}Малко повече. {68026}{68050}Така? {68050}{68098}Добре. {69010}{69060}Обичам те, Сара. {69753}{69789}Внимавай с главата. {69822}{69849}Премести го. {69861}{69936}{Y:i}Не мисли, нямаме никакъв|шибан шанс тук. {69936}{69971}{Y:i}Обявете извънредно положение.|Край. {70770}{70806}Късметлия си, Джейк. {70818}{70878}Сигурно имаш приятели на влиятелни|места. {73509}{73542}Джейк? {73767}{73860}Ще се оправиш, Джейк. {73860}{73929}Ще се оправиш. {74037}{74097}Дали съм... {74097}{74148}У дома ли съм? {74148}{74232}Да, точно тук си. {74232}{74265}У дома. {74328}{74409}Доктора каза, че имаш късмет,|че мозъка ти не се е сварил. {74493}{74553}Каква нощ, Джейк? {74559}{74643}Ти крещеше и риташе... {74649}{74721}и повтаряше, {74721}{74781}"Сара, затвори прозореца," {74784}{74832}отново и отново. {74832}{74892}И говореше с децата си, {74901}{74949}дори и с мъртвото. {74949}{75003}Странно, нали? {75090}{75207}Знаеш ли, че стопи 23 кила|лед за 8 часа? {75315}{75366}Мъртъв ли съм? {75426}{75474}Не. {75522}{75570}Не. Точно тук си. {75618}{75678}Доктора каза, че трябва да почиваш. {75678}{75750}Казва, че си хванал вирус. {75750}{75798}Така казват винаги, {75798}{75870}когато не знаят какво е. {75870}{75960}Сега, ще лежиш само тук, ок? {77464}{77569}Знаеш ли, наистина трябва|да излезеш днес. {77629}{77677}Не можеш да стоиш така постоянно. {77677}{77713}Не е здравословно. {77713}{77785}Не е добре за съзнанието ти. {77848}{77920}Разходи се... {77932}{77968}Направи нещо. {77971}{78013}Отиди на кино. {78013}{78061}Забавлявай се. {78061}{78157}Поне един от нас да си прекарва|добре. {78277}{78334}Има ли някой там? {78346}{78370}Има ли някой в къщи? {78433}{78469}Коя си ти? {78481}{78529}Майната ти. {78541}{78580}Две седмици едно и също! {78580}{78616}Писна ми. {78619}{78685}Щом искаш изгний. {78841}{78913}Прекарай си приятен, шибан ден. {79327}{79351}Ало. {79351}{79375}Джейк? {79375}{79423}Да? {79423}{79483}Пол е. Пол Грюнигер {79483}{79543}Пол Грюнигер. {79543}{79567}Пол. {79567}{79627}Пол Грюнигер. Исусе, как си? {79627}{79687}Минаха колко 5, 6 години? {79687}{79720}Да. Доста време. {79732}{79768}Е, какво става? {79774}{79807}Нищо особено. {79807}{79867}Ами, същото е и при мен. {79867}{79918}Трябва да те видя, Джейк. {79918}{79942}Бих се радвал да те видя, човече. {79942}{80002}Но бях на легло.|Бях болен. {80014}{80062}Трябва да те видя. {80098}{80122}Добре. {80374}{80410}Нещо не е наред, Джейк. {80410}{80482}Не знам какво е, {80482}{80590}но не мога да говоря с никой за|това. {80614}{80696}Имам предвид, помислих,|че мога да говоря с теб. {80708}{80755}Ти винаги ни изслушваше, {80767}{80803}сещаш се... {80970}{81018}Отивам в ада. {81076}{81148}Само така мога да го опиша. {81148}{81208}И не ми казвай, че съм полудял, {81208}{81268}защото знам, че не съм. {81268}{81304}Те ме преследват. {81376}{81424}Кои са те? {81460}{81508}Следят ме. {81568}{81628}Излизат от стените. {81688}{81747}Не мога да се доверя на никой. {81844}{81928}Но трябва да говоря с някой. {81928}{81988}Трябва да говоря с някой, {81988}{82084}или ще се побъркам съвсем. {82162}{82198}Гледайте си работата. {82521}{82581}Не знам кои са те {82581}{82617}или какво са, {82617}{82665}но ще ме хванат {82665}{82713}и съм уплашен, Джейк. {82713}{82809}Толкова съм уплашен, че не мога да|направя нищо. {82809}{82857}Не мога да отида при сестра си. {82857}{82953}Не мога дори... {82977}{83025}Не мога дори да се прибера у дома. {83025}{83097}Не знам какво да правя. {83097}{83133}Пол? {83133}{83193}По дяволите. {83217}{83289}Пол, знам за какво говориш. {83337}{83373}Какво имаш предвид? {83408}{83479}И аз съм ги виждал. {83479}{83527}Виждал си ги? {83527}{83599}Виждал съм ги също... {83599}{83659}Навсякъде, като напаст са... {83659}{83731}Боже, мислех, че съм само аз. {83743}{83767}Да и аз също. {83767}{83827}Мислех, че се побърквам. {83827}{83863}Знам, знам. {83863}{83971}Виж, нося тези|навсякъде с мен, {83983}{84043}но не помагат. {84055}{84115}Нищо не помага. {84343}{84367}Какво стана? {84367}{84427}Какво стана онази нощ? {84498}{84546}Какво ни направиха? {84546}{84594}Не знам. {84714}{84774}{Y:i}Страхотно. Точно така. {84777}{84825}{Y:i}Дай му го. {85470}{85518}Щастливия ми ден. {85932}{86040}{Y:i}Имайте предвид, че сме под тежък|артилерийски огън. {86241}{86277}{Y:i}5 минути до Да Нанг.