{1}{1}23.976 {51}{110}Ние сме отрепки, сър. {111}{130}Братко Евън, {135}{185}сър. {215}{280}Шегуваш ли се? {328}{379}Какво?|Какво ми каза? {380}{465}Знаеш ли какво, кажи ми|гръцката азбука. Действай. {490}{527}Алфа, бета...|- Гама, делта, епсилон, {527}{598}цета, ета, тета, йота, капа, ламбда,|му, ну, хи, омикрон, пи, ро, {598}{625}сигма, тау, епсилон, пи, ци, пси,|омега, сър! {625}{657}Може би е това! {658}{753}Не ме поглеждай по дяволите!|Гледай надолу. {908}{978}Добре. {1028}{1142}Е, отрепки, момчета, знаете|че имам нужда от вас. {1143}{1218}Вземете по един душ и ако някой ви направи проблем, {1220}{1305}кажете че аз съм казал така. {1368}{1418}Какво? {1508}{1578}Изкъпи се, кучко. {1665}{1735}Не разбирам. Къде ме водиш? {1738}{1793}Няма да ти кажа. {1983}{2043}Боже мой! {2228}{2283}Прекрасно е. {2300}{2355}Заповядайте.|Седнете. {2358}{2403}Благодаря. {2660}{2725}Защо правиш това заради мен? {2730}{2795}Когато се събудих тази сутрин, {2828}{2874}видях усмивката ти. {2875}{2950}Тази усмивка. {2958}{3003}И осъзнах, {3010}{3075}че искам да прекарам остатъка от живота си {3078}{3133}с теб. {3433}{3483}Търсех те навсякъде. {3485}{3555}Някой потроши колата ти. {3705}{3760}Какво по...? {3778}{3827}Кой направи това? {3827}{3875}Кой го направи? {3878}{3933}Сигурно са били Бета тъпаците! {3940}{3970}Не... не... {3978}{4103}Как някой се е измъкнал|точно пред къщата на братството? {4170}{4218}Пич, какво е това, кучешки нашийник? {4222}{4275}Томи. {4278}{4328}Недей. {4358}{4428}Може да гледа. {4430}{4520}Аз съм виновна. Трябваше да ти кажа,|че го пуснаха преди няколко седмици. {4521}{4600}Сигурно е бил послушен. {4848}{4898}Все едно това ще помогне. {4900}{4950}Може би някое от момчетата има пистолет. {4953}{5008}Евън!|Дори не го казвай и на шега! {5010}{5052}Той няма да те нарани. {5053}{5118}Иска само да те сплаши,|за да те отдалечи от мен. {5119}{5154}Уби кучето ми. {5155}{5194}Не помниш ли? {5195}{5232}Евън, не беше той виновен. {5233}{5308}Знаеш колко лош беше,|когато бяхме деца. {5309}{5373}О, не. Не ми пробутвай|глупостите с лошото възпитание. {5374}{5417}Ти порасна нормална. {5418}{5483}Баща ми никога не ми е посягал! {5485}{5575}Все едно пазеше всичкия си гняв за Томи! {5708}{5753}Добре. {5828}{5928}Ще оставим охраната на училището|да се оправя с това. {5948}{6008}Мисля, че трябва да спя сама. {6053}{6134}Не. Няма да те оставя сама.|Оставам с теб. {6135}{6215}Евън, просто не искам Томи|да ни вижда заедно сега. {6216}{6290}Не. Изгубих те веднъж|и не мисля да го направя отново. {6293}{6343}Какво искаш да кажеш? {6345}{6430}Евън, никога не си ме губил.|За какво говориш? {6431}{6498}Боже, държиш се много странно напоследък! {6508}{6593}Слушай ме, колата ми току-що бе|потрошена. Откачам. {6594}{6630}Знам, {6633}{6733}но акцентът ти се е променил,|дори не ходиш както преди. {6734}{6757}Ходя различно ли? {6758}{6863}Искам да кажа, че тази вечеря днес|беше прекрасна, невероятна, {6864}{6914}но просто не беше ти. {6915}{7000}Не мога ли да направя нещо хубаво за теб? {7003}{7043}Почакай малко. {7050}{7100}Това не е ли твоето яке? {7420}{7470}Стой далеч от нас, извратеняк такъв. {7471}{7518}Я виж, откога станахме "нас". {7520}{7579}Все едно някога съм посягал на сестра ми. {7580}{7638}Много добре я караш. {7640}{7700}Имаш си спокоен живот, {7708}{7793}хубави приятели. Да не споменавам,|че чукаш и сестра ми. {7795}{7850}Не е лоша пичка, ако мога така да се изразя. {7853}{7874}Млъкни, Томи! {7875}{7925}Хайде де.|Това е комплимент. {7953}{7989}Какво правиш, човече? {7990}{8050}Не стига, че всички те обичат, {8053}{8148}а ми отне единственият човек,|който не мислеше че съм боклук. {8149}{8170}Томи, знаеш че те обичам. {8173}{8233}Никой не мисли че си боклук. {8235}{8290}Да бе? Какво ми каза?|До колкото помня беше {8291}{8313}"извратеняк"! {8318}{8341}Томи! {8341}{8363}Томи! {8438}{8463}Спри! {8485}{8513}Спри! {8513}{8540}Спри! {8558}{8588}Боже мой! {8615}{8660}Томи, не! {8673}{8699}Спри! {8700}{8740}Боже мой! {8830}{8868}Не, Евън! {8870}{8895}Спри! {8903}{8958}Спри! Ще го убиеш! {8959}{8995}Той е откаченяк! {9100}{9140}Разруши живота на Лени! {9163}{9204}Уби Крокет! {9205}{9260}Уби онази жена и бебето й! {9288}{9354}Сега се опитваш и мен да убиеш! {9355}{9420}Опитваш се да ме убиеш! {9718}{9748}Боже мой! {9763}{9823}Боже мой!|Какво направи? {10948}{11003}Върви! {11355}{11405}За първи път ли си тук? {11408}{11438}Да. {11485}{11532}Ще искат да те направят нечия кучка. {11533}{11623}Всички нови свършват така. {11740}{11804}Можеш ли да ме пазиш? {11805}{11896}Дори самият Господ не може|да ме изправи срещу братството. {12165}{12220}Виж, човече, {12238}{12273}когато дойдат, {12310}{12375}мислено излез от главата си. {12383}{12438}Бъди някъде другаде. {12843}{12878}Разкарай се! {12920}{12950}Мърдай. {13175}{13205}Хей, йо! {13255}{13305}Дай ми това. {13630}{13675}Говорих с адвоката ти {13703}{13803}и каза, че може да го направи|да изглежда като самозащита. {13804}{13853}Трябва да си търпелив. {13860}{13885}Мамо, {13933}{13973}колко време ще стоя тук? {13975}{14010}Не знам. {14033}{14103}Тези неща отнемат време. {14110}{14210}Какво стана с дневниците ми?|Донеси ли ми онези, за които ти казах? {14211}{14272}Намерих тези двата. {14273}{14343}Останалите са в килера. {14344}{14405}Мамо! {14518}{14583}Имам нужда от тях.|От всичките. {14595}{14635}Ще ти ги донеса, {14638}{14674}но сега {14675}{14760}трябва да се концентрираш върху делото. {14830}{14878}Моля те. {14925}{14935}Добре. {14978}{15013}Права си. {15118}{15158}Ами Кейли? {15180}{15225}Добре ли е? {15325}{15400}Опитай се да й кажеш, че съжалявам. {15463}{15492}Времето свърши. {15493}{15557}Няма да те оставя, скъпи. {15557}{15620}Обещай ми, че ще се държиш. {15948}{16023}Ще ми нацапаш оная работа или ножа? {16223}{16273}Мои са. {16698}{16753}Назад! {16773}{16833}Шоуто свърши, дами. {16883}{16953}Заведи този парцал обратно в килията му. {17363}{17458}Ще се видим по-късно вечерта, сестричке. {18676}{18735}"Днес, намерих... {18736}{18790}"...смъртният акт на дядо ми. {18790}{18867}"Умрял е в лудница,|точно като баща ми. {18867}{18981}"Мама отрича това, но си мисли,|че ще свърша по същия начин." {19330}{19380}Хайде! Хайде! {19409}{19443}Хайде, Рийс! {19598}{19648}Карлос, ти си набожен. {19651}{19756}Вярваш ли в това|"Той действа по мистериозни начини"? {19766}{19816}Точно така, човече. {19818}{19923}Защото мисля, че Исус ме е изпратил|в твоята килия поради някаква причина. {19926}{19991}За да ми помогнеш. {19992}{20031}По дяволите. {20058}{20108}Знаех си, че си луд, човече. {20109}{20141}Не те баламосвам. {20141}{20196}Исус ми говори в сънищата. {20198}{20223}Така ли? {20251}{20306}Това е яко. Супер. {20333}{20428}Срещу една кутия цигари|мога да ти го докажа. {20501}{20572}Когато припадна, искам да наблюдаваш|ръцете и лицето ми, отблизо. {20596}{20661}Трябва да посетиш психиатъра на затвора. {20663}{20743}Кажи ми, ако видиш нещо странно. {20763}{20812}Нещо странно като това ли? {20813}{20903}Може да са знаци, белези, нещо друго. {20946}{21026}{Y:i}В сряда, загазих|заради рисунката, която направих. {21028}{21093}{Y:i}Мама не ми даваше да я видя. {21436}{21516}Хей! Никакво ставане, Евън.|Седни долу и си довърши рисунката. {21618}{21648}Това е чудесно. {21648}{21743}Просто си представете какви искате да бъдете.|Имате пълна свобода. {21973}{22021}Г-жа Босвел? {22098}{22168}Боже мой! Това е чудо! {22186}{22222}Виж, това е стигмата, човече! {22223}{22293}Какво видя? На какво приличаше? {22296}{22371}Знаци от Него, идваха от нищото! {22372}{22453}Човече, знаех си,|че си супер откачен. {22496}{22556}Е, вече вярваш ли ми? {22593}{22643}Точно така, човече. {22901}{22966}Искате ли да се договорим? {23021}{23063}Добре, вижте сега. {23063}{23138}Нов съм тук, но мисля|че вече знам как стоят нещата. {23163}{23238}Или се присъединяваш към някоя банда,|или умираш. {23283}{23388}Е, със сигурност не искам да се|присъединявам към китайците или негрите. {23398}{23443}А и не искам да умра, {23451}{23496}така че... {23581}{23626}Какво трябва да направя? {23633}{23718}Трябва да си изработя безопасността, така че {23758}{23853}трябва ли да ти направя свирка сега... {23878}{23903}Или...? {24018}{24093}Чиста ли е кръвта ти? {24096}{24181}Не съм някой скапан евреин,|ако това ме питаш. {24182}{24256}Добре тогава, да видим|на какво си способен, скъпи. {24258}{24333}Внимавай със зъбките или действай без тях. {24336}{24361}Да, сър. {24576}{24611}Ела при татко. {24748}{24813}Вратата! Карлос! {24936}{25006}"Минахме през гората, за да не се натъкнем на Томи. {25007}{25041}Още нямаше пушек." {25078}{25131}Задръж ги! {25131}{25216}"Минахме през гората, за да не се натъкнем на Томи. {25218}{25268}Още нямаше пушек." {25363}{25433}Да изгниете в ада, скапани животни! {25463}{25528}Почакайте, преди да... {25536}{25606}Имаме нужда от нещо,|с което да срежем торбата. {25861}{25896}Искам да вземеш това, Лени. {25901}{25943}Днес е денят ти за изкупление. {25943}{26018}Знам че се чувстваш виновен|заради жената и детето й. {26021}{26071}Евън, спри.|Сега не му е времето. {26072}{26108}Сега е единственото време! {26111}{26201}Днес е шансът ти да се поправиш.|Да започнеш на чисто! {26202}{26231}За какво говориш? {26232}{26256}Евън, държиш се странно. {26258}{26348}Моля те! Ако някога си ми вярвал,|повярвай и сега! {26433}{26478}Срежи въжето. {26561}{26591}Хайде! {26648}{26688}Слушай ме внимателно, Евън. {26691}{26726}Ще направя това което искаш. {26726}{26821}Не искаш да се виждам с Кейли, добре.|Просто освободи Крокет. {26822}{26904}Освен това, ако го убиеш сега,|със сигурност ще те затворят в клиниката! {26905}{26986}И знам, че никога не би оставил сестра ти сама с баща ти. {27258}{27283}Лени, не! {27343}{27383}Не. {27453}{27493}Боже мой, Лени. {27508}{27558}Казах да срежеш въжето! {28111}{28156}Всичко е по старому. {28501}{28531}Кой направи това? {28588}{28618}Кучи син... {28736}{28766}Лени, не! {28836}{28866}Искаш ли да се повозим? {29028}{29078}Някой да се обади на 911! {29096}{29125}Евън! Евън! {29126}{29153}По дяволите, Евън! {29303}{29333}Това не е толкова просто. {29334}{29366}Хей, докторе! {29383}{29418}Какви са пораженията? {29423}{29463}Колко време ми остава? {29464}{29492}Много си хитър, Евън. {29493}{29538}Малко е сложно. {29543}{29608}Не съм виждал резултати като тези преди. {29609}{29668}Дори и при баща ми? {29671}{29761}Всъщност, нямали са такива тестове|преди 20 години. {29762}{29793}Е, какво открихте? {29796}{29871}Повечето от хематомите се възстановяват {29872}{29918}от външния слой на мозъчната кора. {29919}{29961}Там където се натрупват спомените. {29962}{29991}Благодаря ти, Евън. {30003}{30048}Никога не съм виждал нещо подобно. {30051}{30096}Сравнихме тези с онези от последната му година. {30098}{30133}Намерихме няколко хематома {30138}{30175}и голям брой нервни възстановявания. {30176}{30211}Какво ще рече това за Евън? {30213}{30288}Иска да каже,|че съм напъхал 40 години спомени {30289}{30336}в главата си за 1 година.|Голямо претоварване е. {30338}{30373}Напълно съм препрограмирал мозъка си. {30378}{30423}Нали, докторе? {30424}{30446}Да. {30563}{30598}Отивам да чакам в колата. {30598}{30648}Светлината тук ми дразни очите. {30651}{30686}Радвам се, че се видяхме, докторе. {30688}{30768}Беше много... ама много {30771}{30806}поучително. {30807}{30838}Но, нали знаете, {30838}{30873}трябва да се видя с едни познати, {30876}{30921}имам да чета... {30922}{30963}Чао, до скоро. {31831}{31861}Аз съм, {31866}{31896}Евън. {31941}{31986}Да ти донеса ли нещо? {32038}{32071}Какво ще кажеш... {32071}{32136}Какво ще кажеш за малко от онези|самолетчета които обичаш, а? {32173}{32248}Обзалагам се, че мога да закача от|многото самолетни моделчета тук горе. {32316}{32346}Лени! {32551}{32611}Знаел си всичко, нали? {32676}{32776}Когато сложи онова парче желязо в ръката ми... {32848}{32923}Знаел си, че нещо голямо ще се случи. {32924}{32961}Нали? {33008}{33038}Да. {33056}{33091}Знаех. {33098}{33158}Тогава трябва да си на моето място. {33228}{33288}Трябва да си {33291}{33346}на моето място. {33798}{33873}"Днес ще се срещна с баща ми. {33913}{33948}Казва се Джейсън {33981}{34011}и е луд. {34073}{34128}Надявам се, да ми позволи да го наричам татко." {34158}{34188}Добре ли си? {34193}{34215}Защото изглеждаше {34216}{34276}все едно си отишъл някъде другаде за секунда. {34278}{34318}Виж сега, Джейсън! {34323}{34418}Нуждая се от бързи отговори от теб,|ако някога реша да поправя това което направих. {34423}{34483}Молех се това проклятие|да свърши заедно с мен. {34484}{34513}Ами не е. {34513}{34578}Така че имам нужда от информация,|за да направя нещата правилни. {34579}{34626}Ти си единственият, който може да ми я даде. {34628}{34663}Няма нищо "правилно"! {34668}{34748}Не можеш да промениш хората|без да унищожиш това което са. {34749}{34806}Кой е казал, че не мога да направя нещата по-добри? {34807}{34871}Не можеш да си играеш на Бог, сине! {34898}{34951}Това трябва да свърши с мен. {34951}{35031}Само задето стоиш тук, може да убиеш майка си. {35033}{35081}Глупости. {35081}{35166}Ще ти изпратя картичка,|когато направя нещата перфектни. {35268}{35308}Ще... {35758}{35803}Сега си излезнал, нали? {35873}{35948}Няма значение.|Брат ми беше в затвора {35949}{36008}и ядеше така. {36021}{36066}Идвам от голямо семейство. {36073}{36148}Не исках да те обидя. {36171}{36201}Няма проблем. {36202}{36233}Хей... {36271}{36331}Кейли Милър още ли работи тук? {36356}{36406}Съжалявам, не съм чувала за нея. {36828}{36898}Не може ли човек да получи малко|спокойствие в собствения си дом? {37006}{37061}Определено не си тук да|ми продадеш сладки, нали? {37068}{37108}Добър опит, лайнар. {37143}{37178}Помниш ли ме? {37201}{37271}Добре си побъбрихме когато бях на 7. {37303}{37365}Имам един въпрос към теб. {37366}{37426}Къде мога да намеря дъщеря ти? {38213}{38303}Помислих, че е някой друг. {38378}{38473}Действай бързо,|че очаквам един човек. {38498}{38569}Радвам се да те видя. {38598}{38646}Може ли да вляза? {38646}{38741}Ако знаех че ще идваш,|щях да поразчистя. {38896}{38946}Какво искаш? {38958}{39008}Просто да видя приятелска физиономия. {39011}{39096}Времето е пари, Евън. {39136}{39196}Пари. {39198}{39278}Предполагам, че мога да отделя 10 минути|за един стар приятел, нали? {39303}{39328}Е? {39328}{39378}Как си? {39379}{39401}Съжалявам. {39403}{39433}Професионален хумор. {39434}{39468}Схванах. {39491}{39526}Може да спреш сега. {39573}{39600}Съжалявам. {39601}{39686}Начинът ми на работа те кара|да се чувстваш неловко ли, съкровище? {39688}{39711}Не. {39711}{39741}Просто {39741}{39791}имах чувството, че искаше|да го използваш, за да ме нараниш. {39871}{39926}Бях там, където и ти беше. {39981}{40022}Къде е това? {40023}{40095}Не би повярвала, ако ти кажа. {40096}{40186}Знам че хората обичат да казват това, {40187}{40246}в този случай не си заслужава дори да опиташ. {40298}{40392}Знаех че трябваше да те намеря. {40393}{40468}Така че отидох при баща ти и|го накарах да ми каже къде мога да те намеря. {40498}{40548}После дойдох тук, останалото го знаеш. {40551}{40601}Прав си.|Не ти вярвам. {40602}{40648}Не съм си го и помислял даже. {40666}{40751}Затова и не съм го казал на някого досега,|няма и да го кажа повече. {40768}{40823}Аз съм единствената, на която си казал? {40838}{40873}Късметлийка съм. {40893}{40943}Това кара ли другите момичета да се подмокрят? {40946}{41021}Наистина ли вярват на тези глупости? {41078}{41178}Знаеш ли, пука ми дали вярваш или не. {41218}{41268}В момента съм много уморен, за да ти го докажа. {41271}{41321}Има и доказателство? {41353}{41428}Откъде иначе ще знам че имаш|две еднакви бенки на вътрешната част на бедрото? {41429}{41486}Всеки с 50 кинта може да ти каже това. {41487}{41508}Добре. {41531}{41591}Забрави го. {41593}{41683}Какво ще кажеш за факта, че предпочиташ|миризмата на накъсани цветя? {41708}{41750}Или пък това, че мразиш кориандър? {41751}{41856}Поради някаква причина незнайна за теб,|това ти напомня за твоята доведена сестра. {41857}{41941}Или пък това, когато получиш оргазъм|пръстите на краката ти изтръпват? {41958}{42018}Сигурен съм, че всичките ти клиенти го знаят това. {42091}{42121}Виж, {42131}{42186}просто исках да го знаеш. {42198}{42233}Да знам какво? {42261}{42316}Че някога си била щастлива. {42331}{42366}С мен. {42408}{42468}Знаеш ли, има една голяма дупка в цялата ти история. {42471}{42561}Няма никакъв начин някога да съм била {42563}{42628}в някакъв женски клуб в колежа! {42716}{42746}Беше щастлива тогава. {42753}{42802}Плачеш ли? {42803}{42848}Сигурен ли си, че не си искаш портфейла? {42873}{42923}Там където отивам, няма да имам нужда от него. {42923}{42998}Пак ли се засили да промениш живота на всички? {42999}{43051}Може би следващия път|ще имаш имение, {43056}{43136}докато аз гния в Тихуана,|правейки се на магаре. {43137}{43178}Знаеш ли какво?|Приключих с това. {43181}{43246}Всеки път, когато искам да помогна на някого, {43248}{43293}всичко се прецаква. {43296}{43347}Не се отказвай сега. {43348}{43398}Направи толкова много за мен! {43403}{43526}Защо не се върнеш назад във времето|и не спасиш г-жа Хелпърн и бебето й? {43527}{43648}И тогава може би Лени нямаше да откачи|и нямаше да разрушиш семейството ми! {43649}{43716}Не! Върни се, когато бях на 7... {43718}{43818}и ме изчукай пред камерата на баща ми. {43821}{43916}Оправи ме малко. {44238}{44283}На леглото си ми!|Разкарай се! {44301}{44381}Брато, мислех че няма да има проблем,|като се има предвид че си болен! {44646}{44686}Няма да повтарям. {44876}{44951}{Y:i}"Това което помня преди припадъка|беше, че ръцете ми бяха на ушите на Кейли. {44952}{45026}{Y:i}Мисля че бях по-концентриран върху нейните ръце,|които бяха върху моите отколкото в пощата {45028}{45088}{Y:i}от другата страна на улицата." {45251}{45316}Стойте надалеч!|Не се доближавайте до пощата! {45317}{45346}Идиот! {45346}{45391}Върнете се, по дяволите! {45392}{45428}Ще ви спася, госпожо! {45628}{45663}Мамка му! {45668}{45723}Не ви ли казах да се разкарате и двамата? {45743}{45798}Съжалявам, човече, събудихме ли те? {45831}{45901}Не. Всичко е наред. {45993}{46038}Даже прекрасно. {46551}{46621}Какво по дяволите е това? {46751}{46781}Моля ви, спасете му ръката. {46838}{46898}Ще ходите на кино, може ли и аз да дойда? {46933}{46978}Какво става, Евън? {46979}{47018}Кейли, помогни ми! {47019}{47056}Евън!|Боже мой. {47073}{47103}Евън! {47108}{47133}Евън! {47193}{47228}Забелязал ли си усмивката на Кейли? {47229}{47263}Харесвам усмивката ти. {47266}{47298}Лени е прекрасен. {47298}{47343}Вие двамата сте страхотна двойка. {47371}{47416}Мислил ли си си, че ще си намеря някого? {47453}{47488}Евън! {47573}{47611}Къде отиваме? {47611}{47651}Водим те в болницата. {47653}{47683}Не! Върнете ме. {47688}{47738}Съжалявам, майка ти ще ме убие! {47803}{47863}Върни ме, Лени! {47898}{47958}Поне това заслужавам. {48053}{48091}Какво гледате, овци такива? {48091}{48161}Сигурно е много готино да си дяволски перфектен? {48163}{48197}Скапани загубеняци! {48198}{48231}Лени, помогни ми! {48253}{48283}Да го качим. {48321}{48386}Ей, Браян, как ти е главата? {48403}{48450}Видях онова маце с което се прибра. {48451}{48496}Използваше самобръсначката ти тази сутрин. {48497}{48533}Толкова си лош! {48566}{48606}Ето го и Томи. {48607}{48628}Ей, Томи! {48633}{48658}Томи! {48686}{48721}Какво става, момчета? {48733}{48758}Хей, човече. {48758}{48796}Направих това, което каза. {48796}{48876}Обединихме фонда си с този на Хилър Хаус... {48901}{48925}Чудесно. {48926}{49011}Може би мога да въртя стола си в ритъма на|"Хава Нагила" техно ремикс докато не повърна. {49013}{49071}Може би трябва да влезем в час. {49076}{49123}Какъв е смисъла на час|по психология сега? {49123}{49238}Утре като се събудя може и да се окаже,|че съм мръсен фермер от Бангладеш. {49248}{49293}Нека се разходим. {49328}{49348}Чао. {49353}{49378}Чао, сестричке. {49379}{49400}Хубав ден! {49401}{49431}Какво му става? {49436}{49510}Томи наистина ли се е забъркал в религиозните глупости? {49511}{49611}Знаеш колко религиозен стана,|откакто спаси г-жа Хелпърн и Кейти. {49656}{49696}Той е спасил г-жа Хелпърн? {49723}{49773}Да бе.|Какъв неочакван обрат. {49813}{49858}Защо да не поседим тук. {50038}{50088}Искаш ли сладка? {50151}{50191}Заповядай. {50278}{50348}Да, трябва да поправя тези неща или нещо такова. {50403}{50423}Кейли... {50466}{50501}мислила ли си си някога за нас? {50506}{50533}Имам впредвид, {50533}{50575}чудила ли си се някога,|ако нещата между нас бяха доста {50576}{50631}по-различни? {50653}{50688}Разбира се, Евън. {50751}{50816}Ти беше единственият човек,|за когото някога ме е било грижа. {50866}{50890}Така ли? {50891}{50913}Да. {50941}{51041}Точно заради това когато бях малка,|не отидох да живея с майка ми. {51043}{51093}Не разбирам. {51113}{51158}Когато нашите се разделиха, {51161}{51258}дадоха на мен и Томи избор|да решим с кого искаме да живеем. {51259}{51301}Не можех да понасям баща си, {51301}{51371}но знаех че ако се преместя при майка ми, {51372}{51413}никога нямаше да те видя. {51441}{51476}Не знаех това. {51523}{51553}Все още {51561}{51606}ли мислиш за нас, {51607}{51628}да сме заедно? {51681}{51746}Минавало ми е през главата от време на време. {51776}{51796}И? {51838}{51888}Доста неща са ми минали през главата. {51891}{51981}Имам впредвид, мога да направя цял филм|за нашите животи за 1 секунда. {51983}{52055}Влюбваме се, женим се, имаме деца, {52056}{52126}нашите деца остаряват,|чак до там, когато {52127}{52196}избираме парцел за гробовете си. {52228}{52318}Отнема повече време да го кажеш|отколкото да си го представиш! {52358}{52408}Обикновено е така. {52521}{52571}Мислила ли си, че това си заслужава? {52572}{52598}Да. {52656}{52726}Обаче, не така са се развили нещата. {52766}{52811}Аз съм с Лени. {52856}{52896}Той ти е приятел... {52958}{52998}И тук всичко свършва. {53141}{53216}Ще има ли някакво значение, ако ти кажа, {53216}{53311}че никога никой няма да може|да те обича така както аз мога? {53533}{53621}Не го казвам това. {53623}{53672}Просто го споменавам. {53673}{53798}Ако беше момиче, това е нещото което|щеше да искаш да чуеш. {53898}{53948}Задръж за малко, Лени ме вика. {53951}{54001}Веднага се връщам. {54143}{54241}Нещо се е отчаял.|Ще се оправи обаче. {55616}{55681}Забрави да сложиш тостера на ръба. {55703}{55768}Лени обича плодов пай. {55793}{55863}Всички сте по-добре сега. {55898}{55968}Човече, знам че е трудно,|но не трябва да се отказваш. {55969}{56026}Даже не мога да се самоубия. {56027}{56073}Не говори така. {56303}{56330}Добре. {56331}{56411}Трябва да те извадя от тук.|Времето за посещения почти изтече. {56499}{56555}Мама са я преместили отново? {56576}{56656}За какво говориш?|Тя си е тук през цялото време. {56831}{56906}Изглеждаш добре, малчо. {57061}{57106}Какво по дяволите? {57133}{57171}Рак на белия дроб. {57199}{57274}Започнала си да пушиш,|когато съм се взривил. {57277}{57328}Съжалявам, г-жа Т,|държи се много странно напоследък. {57347}{57389}Мисля че мога да оправя това. {57390}{57423}Да го оправиш? {57423}{57494}Просто имам нужда от дневника,|за да разбия блокбъстъра. {57552}{57610}По дяволите, нямам ръце. {57611}{57666}Никога не съм писал. {57667}{57754}Държиш... се... странно. {57755}{57841}Не, преживява тежки времена. {57842}{57868}Мамо. {57869}{57914}Ще се оправиш. {57915}{57955}Мога да променя това. {57956}{58016}Отивам в малката църква долу. {58066}{58246}Държиш се точно като баща ти. {58257}{58344}Само задето е полудял,|когато е бил на мойта възраст... {58345}{58403}...не значи, че и аз ще полудея, мамо. {58435}{58523}От... къде... знаеш... {58524}{58593}...това? {58593}{58654}Ти ми каза... {58654}{58704}На родителския уикенд,|помниш ли? {58800}{58851}Не съм бил аз... {58879}{58933}Точно...|- Коя си ти? {58934}{58994}...като... Джейсън. {58995}{59052}Не се тревожи, мамо. {59053}{59113}Ще те изкарам от тук. {59114}{59135}Нe. {59163}{59203}Няма повече да страдаш. {59204}{59240}Отивам да го оправя. {59245}{59270}Не. {59445}{59495}Сигурен ли си че си го прибрал? {59498}{59528}Майка ми го е прибрала. {59533}{59583}Мисля че ми изпрати|всичко, което някога съм имал. {59585}{59615}Това ли е?|- Да. {59633}{59688}За какво ти е?|Не те разбирам. {59689}{59730}Ще разбереш по-късно. {59805}{59850}Трябва да те помоля за една последна услуга. {59851}{59875}Каква? {59878}{59907}Бъди тих. {59908}{59983}Трябва да се концентрирам,|за да мога да разруша блокбъстъра. {60003}{60039}Блокбъстърът? {60040}{60090}Ако не бях си взривил ръцете, {60093}{60143}майка ми никога нямаше да пропуши. {60144}{60208}Няма значение.|Просто го отвори. {60238}{60268}Обърни. {60280}{60315}Тук. {60420}{60505}{Y:i}"Днес мама ме води|да си играя с Кейли и Томи. {60520}{60595}{Y:i}Ще се срещна с техния татко и ще видя|какво представлява един истински баща." {60670}{60735}Сега, как да унищожа блокбъстъра? {61093}{61183}Евън, какво правиш с този нож? {61255}{61310}Това не стана. {61343}{61373}Обърни. {61390}{61419}Обърни. {61420}{61448}Тук. {61475}{61540}"Не исках да участвам във филм. {61543}{61623}Исках да си облека дрехите.|Г-н Милър взе тениската ми." {61648}{61708}В тази част от приказката, Робин Худ {61715}{61785}току-що се оженва за Мериан {61793}{61893}и те трябва да се целунат|и да правят неща каквито правят възрастните. {61894}{61953}Почакай.|Трябва да си взема колана. {62123}{62193}Не се притеснявай за колана. {62220}{62267}Хей!|- Назад, лайнар! {62268}{62348}Интересно как тази дума|никога не успява да те впечатли. {62378}{62424}Спокойно, Евън. {62425}{62530}Не бъди лошо момче или ще се обадя на майка ти|да й кажа какво непослушно малко лайно си. {62533}{62638}Ще кажа на бюрото по "Защита на децата"|за твоята детска порнография дето правиш. {62639}{62703}Една крачка и ще ти го навра в гъза. {62704}{62760}Може да си взривиш ръцете. {62763}{62813}Преживях го вече. {62988}{63028}Брилянтно. {63070}{63110}Кейли, не! {63285}{63310}Хей, човече? {63385}{63420}Браво, малчо. {63425}{63485}Евън, трябва да поживееш|на друго място за известно време. {63493}{63523}Какво виждаш? {63525}{63569}Премазана пеперуда. {63570}{63609}Писна ми! {63610}{63648}...да приключи програмата си? {63655}{63705}Може ли лекарствата сега? {64380}{64412}Къде са ми проклетите книги? {64413}{64503}Не би трябвало да имаме още един час. {64505}{64560}Къде са ми проклетите книги? {64585}{64615}Книги? {64630}{64665}Дневниците ми. {64690}{64734}Имам нужда от тях. {64735}{64803}Ако можете да ми ги дадете,|това много ще ми помогне. {64803}{64870}Боли ме като ти го казвам това отново. {64898}{64948}Няма никакви дневници. {64949}{64992}Никога не е имало. {64993}{65098}Това е част от фантазията,|която си създал за да се справиш с вината {65100}{65140}за убийството на Кейли. {65158}{65219}Мисли, Евън.|Мисли! {65220}{65295}Създал си заболяване, което не съществува. {65305}{65415}Други вселени с колежи, затвори какво ли не. {65430}{65497}Искам си дневниците сега! {65498}{65568}Знам че са у вас!|Ще ми ги дадете! {65570}{65640}Няма да ги криете от мен!|Искам ги! {65675}{65725}Напомняш ми на баща ти. {65748}{65838}Той винаги крещеше за фото албума,|който никога не е имал. {65873}{65913}Много съжалявам. {66010}{66070}Фото албум? {66071}{66103}Снимки. {66218}{66283}Пораженията са невъзстановими. {66395}{66480}Ще бъда откровен, учуден съм, че все още|използва функциите за емоциите. {66712}{66749}Мамо? {66798}{66903}Сети ли се да донесеш онези|домашни филмчета, които си снимахме? {66923}{66978}Да, тук са. {67005}{67105}Добре. Защото наистина искам да ги гледам. {67193}{67243}Това е добре. {67360}{67455}Мисля, че е най-добре да го прехвърлим в|Белвю утре сутринта. {68468}{68539}"Ако някой намери това, {68540}{68645}значи че планът ми не е проработил {68646}{68715}и аз съм вече мъртъв." {68770}{68815}Не е в тази стая.|Претърсете партера! {68816}{68893}"Но, ако някак си се върна назад {68895}{68970}в началото на всичко това, {68971}{69073}може и да успея да я спася." {69088}{69123}Евън! {69160}{69188}Насам! {69189}{69223}Евън! {69235}{69270}Сигурен съм, че е вътре. {69290}{69320}Евън! {69364}{69427}Джейсън, загаси я.|Опитвам се да родя бебе. {69532}{69571}Евън! Отвори! {69695}{69722}Махни се. {70077}{70118}Нещо не е както трябва! {70119}{70157}Убива ме! {70206}{70271}Накарайте го да спре! {70271}{70318}Сърцебиенето й се ускорява. {70319}{70370}Какво става? {70370}{70427}{Y:i}Ти нямаш линия на живота, нямаш душа. {70428}{70464}{Y:i}Не е писано да имаш. {70465}{70499}Задушава се! {70500}{70541}Не! {70541}{70599}Да се приготвим {70600}{70639}за цезерово сечение. {70640}{70684}Спасете го! {70685}{70724}Не получава достатъчно кислород! {70725}{70800}Губим го! Губим го!|- Не! {70801}{70851}{Y:i}Преди да се родиш... {70851}{70912}{Y:i}...бях бременна 3 пъти... {70913}{70971}{Y:i}...но всичките се родиха мъртви. {70972}{71050}{Y:i}Някога си мислех, че ти си моето бебе-чудо. {71076}{71139}Не отново! {71140}{71212}Не! {71251}{71310}{Y:i}Не можех да понасям баща си, {71311}{71410}{Y:i}но знаех че ако се преместя при майка ми, {71411}{71471}{Y:i}никога нямаше да те видя. {72114}{72170}Кейли, Томи! {72233}{72269}Липсвахте ми. {72269}{72353}Никога повече няма да ви изоставям. {72787}{72855}Истинското щастие може да се постигне|само чрез саможертва. {72856}{72959}Като саможертвите, които нашите родители направиха,|за да можем ние да бъдем тук днес. {72989}{73062}Хей!|Томи! {73518}{73611}Превод: SpAwN|Редакция: WIGGER|Тайминг: FuckBTK