{42}{80}Помисли в обратен ред, Майкъл. {262}{308}Да! Вземи картата. {322}{375}Това е пропуска за градчето. {380}{435}Би трябвало да ми я дадеш. {461}{538}"Рейчъл няма да бъде послушана, ако се колебае.|Трябва да бъде нетърпелива." {543}{672}Майкъл, ако не можеш да ми се довериш|точно сега, с нас е свършено. {677}{720}Идеално! {847}{905}По-добре да се връщам. {924}{979}Скоро ще ме заподозрат {1051}{1135}Чакай ме тук.|Ще се върна до половин час. {1248}{1291}И не се тревожи. {1296}{1346}Ще сме заедно. {1689}{1742}Обичам те! {2123}{2159}Кой е любимият ми бейзболен отбор? {2159}{2174}Какво? {2210}{2291}Кой е любимият ми бейзболен отбор? {2332}{2368}На кой му пука! {2672}{2694}Ред Сокс. {2941}{2987}Мисля, че трябва да тръгваме! {2987}{3001}Чакай! {3226}{3281}Сега можем да тръгваме. {3641}{3641}Почакай! {3641}{3677}Спри за момент. {3677}{3701}Имаш кола? {3720}{3737}Възможно е! {3737}{3759}Възможно? {3819}{3864}Оглеждай се за BMW! {3878}{3907}Шегуваш се! {4101}{4137}По дяволите! {4166}{4195}Дай да видя ключа. {4195}{4209}Какво? {4212}{4265}Сбъркали сме паркинга. {4298}{4368}Дженингс е купил BMW по Интернет. {4368}{4416}Изпратили са му ключа преди 4 седмици. {4416}{4452}Какъв цвят е колата? {4452}{4475}Не е кола! {5530}{5562}Колко съм добър с това нещо. {5562}{5578}Ставаш. {5801}{5854}Казах само, че ставаш. {5864}{5888}Разбра ли? {5890}{5902}Ясно! {6703}{6722}Дръж се! {7595}{7674}Докладват за стрелба.|Южната порта. BMW. {7674}{7698}Разбрано! {8453}{8465}Спри! {8468}{8482}Какво? {8482}{8518}Изпуснах плика! {8592}{8619}Ще се върна да те взема! {8619}{8640}До скоро! {10589}{10609}Взех го! {10911}{10942}Да се махаме! {11067}{11081}Снижи! {11110}{11141}Майк, можем да ти помогнем! {11141}{11184}Знаем какво става. {11194}{11246}Присъедини се към нас! {12354}{12378}Разделяне! {13001}{13037}Смяташ ли, че Дженингс е предвидил това? {13037}{13085}Може би следващият път|ще предвиди... {13085}{13133}една спокойна засада. {13865}{13915}Съжалявам, съжалявам {14020}{14056}Всичко е наред. {14056}{14097}Всичко е за теб. {14191}{14246}Донесох ти някои дрехи. {14282}{14306}Помислих, че ще имаш нужда от тях. {14306}{14337}Няма проблем. {14363}{14394}Благодаря ти. {14440}{14464}Мои ли са? {14524}{14555}Не помниш ли? {14560}{14584}Не. {14807}{14852}Не ме помниш, нали? {14898}{14912}Ами... {15092}{15128}Тези са за теб. {16931}{16955}Съжалявам. {17020}{17044}Съжалявам. {17087}{17154}Просто не мога да си спомня. {17588}{17660}Значи, изпратил си е друг комплект лични вещи... {17660}{17706}след като е ползвал машината. {17706}{17739}Нищо, което охраната може да засече. {17739}{17770}Всекидневни вещи. {17770}{17835}Комбинирано с това, че е видял бъдещето... {17835}{17974}Майкъл се е превърнал от инженер|в майстор по измъкването. {18010}{18075}Искам да му върна услугата. {18643}{18660}Как си? {18787}{18811}Добре съм! {18888}{18969}Майкъл, не знам какво си видял в машината... {18969}{19089}но преди 4 седмици, като се върна|от лабораторията беше блед. {19089}{19120}Зададе ми странен въпрос. {19216}{19314}Ако знаех първоначално, че между нас|няма да се получи, щях ли да бъда с теб. {19425}{19468}Какво ми отговори? {19487}{19583}Не бих заменила времето|прекарано заедно с теб за нищо. {19583}{19657}Опита ни прави това, което сме. {19662}{19811}Освен това, някои от най- хубавите|неща в живота са пълна грешка. {20005}{20017}Какво? {20038}{20053}Ами... {20106}{20201}Когато проверявах в агенцията,|ми казаха, {20201}{20240}че съм се разписал за 20 предмета,|но те са само 19. {20240}{20269}Не разбирам. {21554}{21604}Какви са тези снимки? {21693}{21743}"МАШИНА ПРЕДСКАЗВА БЪДЕЩЕТО" {21743}{21849}"СВЕТОВНИТЕ ЛИДЕРИ НЕ ОДОБРЯВАТ|ИЗОБРЕТЕНИЕТО НА ALLCOM|Да знаеш бъдещето има страховити последствия" {21921}{22005}Майкъл, погледни останалите снимки. {22115}{22172}"БЪДЕЩИ СТРАХОВЕ|Устройството на Allcom разкрива|нашето мрачно бъдеще" {22244}{22299}"ПАНИКА НА СТОКОВАТА БОРСА" {22299}{22417}"Акциите на Allcom се покачват въпреки|бясното разпродаване. Основателят на Allcom|Джеймс Редрик - най-могъщият човек в Америка?" {22489}{22587}"ВОЙНА!!!|Президентът обявява предварителен удар по врага|позовавайки се на пророческата технология на Allcom" {22587}{22635}Погледни последната. {22779}{22801}Боже мой! {22810}{22841}Това е бъдещето! {22841}{22904}Машината предсказва война! {22928}{23033}Ние тръгваме на война, за да я предотвратим. {23059}{23131}Предсказва чума! Предизвикваме чума! {23131}{23237}Каквото предсказва бъдещето,|ние го предизвикваме. {23237}{23292}Отказваме се от живота. {23338}{23383}Аз направих това... {23398}{23481}Виждането в бъдещето ще ни унищожи. {23740}{23870}Ако покажеш на някой бъдещето му...|Той няма бъдеще... {23884}{23915}Отнемаш мистерията. {23915}{23959}Отнемаш надеждата. {24040}{24064}Трябва да се върна! {24064}{24098}Трябва да унищожа тази машина! {24098}{24129}Невъзможно е. {24129}{24218}Градчето е огромно. Има стотици пазачи. {24218}{24275}Не бих се отказал от 3 години,|които прекарахме заедно... {24275}{24335}ако не бях абсолютно сигурен,|че мога да ни осигуря още 50. {24335}{24349}Добре. {24381}{24414}Как ще влезем? {24452}{24467}Аз, не ние. {24467}{24536}Ти каза, че всичко се случва с причина. {24536}{24611}Това включва, присъствието ми тук. {24611}{24649}Тъй че... хайде. {24968}{25042}Най-много още един ден.|Останаха малко места за претърсване. {25042}{25100}Явно не си толкова умен,|колко си мислиш, Стивънсън. {25100}{25251}Дженингс не би го открил по-бързо,|ако не знаеше къде да търси. {25330}{25371}Това са последните координати. {25371}{25419}Може да е навсякъде. {25467}{25512}Освен, ако не бяга. {25531}{25651}Можеше да си осигури начин да избяга.|Вместо това, вижте какво си е дал. {25651}{25699}Пропуска за Allcom. {25738}{25769}Той се връща! {26016}{26085}Извадете разрешително за подслушване на|всички телефонни линии и канали за|информация, които излизат от Allcom. {26085}{26133}Изпратете хора в градчето. {26133}{26176}Искам тази машина! {26682}{26721}Забелязали са Дженингс и жената. {26721}{26761}Какво да направя? {26790}{26802}Нищо. {27591}{27742}Всички метални детектори на ниво 4|се задействаха едновременно. {27953}{28063}Надолу по коридора покрай|металните детектори. {28078}{28195}Махни охраната пред лабораторията на Дженингс.|Нека мисли, че ни е заблудил. {28195}{28274}Щом оправи машината, хванете го. {28660}{28701}Аз построих това. {28718}{28807}Тази врата не би трябвало да е отворена.|Нещо не е наред. {28948}{28977}Очакват ни. {28994}{29037}Да затворим вратата. {29051}{29085}Трябва да я заключиш. {29085}{29099}Влезе. {29109}{29125}Прието. {29133}{29152}Вътре е. {29176}{29212}Добре. След като знаем, че е при машината {29212}{29236}да го хванем. {29236}{29288}Мислих, че ще изчакаме да излезе. {29288}{29329}Не мога да чакам! {29336}{29408}Дженингс или машината.|Няма значение, докато държат едно от тях. {29408}{29432}Да вървим! {29634}{29670}Това ще свърши работа. {29670}{29689}Пази се! {29694}{29708}Почакай, почакай. {29708}{29720}Какво правиш? {29720}{29756}Разбивам ключалката. {29756}{29794}Почакай секунда. {29802}{29847}Не можеш просто да я разбиеш. {29847}{29991}Пак биха могли да влязат.|Трябва да блокираме външния четец. {30389}{30413}Да вървим! {30459}{30521}Нека погледнем в бъдещето|преди да я унищожим. {31945}{31976}Аз я заразих. {31976}{32027}Направих го, за да не може Джими|да я използва срещу мен. {32027}{32087}Значи можеш да я оправиш? {32245}{32405}Къде ли го сложих. Може би в някое|от главните. {32456}{32559}Внимателно, нямаме|нужда от това. Разбрано? {32573}{32621}Опасна си с това нещо. {32621}{32669}Сигурно си си дал нещо,|което да ти помогне да го намериш. {32669}{32784}Не знам. Единственото, което остана|са куршумът и това. {32784}{32818}Кръстословица? {32916}{32940}Виж това! {32947}{33041}"Използва се за промяна потока|във верига. "|12 надолу. {33041}{33065}Да видя... {33422}{33492}Може да е диаграма на платка. {33784}{33820}(Превключвател) {34127}{34151}Хванете го. {34172}{34213}Коридор 3. Ниво Е {34256}{34319}Лабораторията на Дженингс. {34522}{34582}Добре.|Нека да свърши една добре работа. {34582}{34626}Един последен път. {34650}{34693}Как да се измъкнем. {35822}{35904}Това е в лабораторията.|Мостовете. {36412}{36505}Промених един път бъдещето си|благодарение на това нещо. {36505}{36568}Мога да го направя отново. {37018}{37095}Нямаме много време.|Трябва да унищожим това нещо преди да влязат. {37095}{37157}Препрограмирай ключалката в|лабораторията на Дженингс. {37145}{37157}Сега! {37328}{37412}Сигурно е направил нещо с таблото. {37426}{37457}Как ще се измъкнем оттук Майкъл. {37457}{37484}Не знам. {38316}{38328}Какво правиш {38328}{38411}Пълни са с водород.|Използват се за охлаждане на машината. {38411}{38452}Отварят се подред. {38452}{38491}Току що се отвори първият. {38491}{38570}Когато стигне да нашия номер 6... {38610}{38670}ще се видим тогава Джими. {38809}{38824}Хайде! {38975}{39028}Видя ли.|Прибърза в преценката. {39452}{39478}Минаха през вентилационната. {39478}{39548}Разпръснете се и ги намерете. {40330}{40344}Хайде! {40401}{40418}Стойте! {40641}{40680}Внимавай! {40754}{40807}Блокирайте всички изходи на лабораторията. {41233}{41272}Добре, Дженингс. {41322}{41382}Да видим какво си правил. {41742}{41806}Рейчъл, тръгни към вратата. {45321}{45396}Явно Майкъл има среща на моста. {45525}{45597}да се постараем да не закъснее. {47448}{47467}Да се махаме. {47467}{47498}Не. Не можем по моста. {47498}{47566}Знам.|Няма. Обещавам. Хайде! {47829}{47877}Майкъл, какво правиш? {47877}{47947}Бягай, бягай, ще му отвлека вниманието.|Бягай, моля те! {47947}{48019}Изслушай ме. Това е моята смърт.|Аз построих тази машина. {48019}{48055}Аз трябва да си платя. {48055}{48146}Не. Ще дойдеш с мен. Ти обеща.|Ти промени съдбата си. {48146}{48187}Моля те, нямаме време. {48187}{48290}Ако ме обичаш и те е грижа за мен... Върви! {48306}{48321}Живей. {48405}{48426}Помни ме. {48520}{48551}Проклет да си! {48692}{48707}Джими! {48760}{48803}Искаш да ме убиеш? {48808}{48841}Направи го сам. {48992}{49033}Ето ме.|Искаш ли ме? {49033}{49069}Ела ме хвани... {49201}{49273}Здравей, Джими!|Здравей, Майк! {49316}{49340}Май това е края. {49340}{49369}Така е, Майк. {49369}{49412}Вината си е твоя. {49417}{49443}Не е вярно. {49445}{49484}Не може да промениш съдбата си, Майк. {49484}{49517}Ще умреш днес. {49541}{49560}Може би. {49608}{49659}Но не ти ще ме убиеш. {49829}{49865}Точно така, Майк. {49865}{49901}Видях бъдещето. {51723}{51836}Все още ли смяташ, че можеш|да промениш съдбата си? {51836}{51888}Аз съм бъдещето, Майк! {52519}{52553}Редрик е хванал Дженингс. {52553}{52581}Оставете го! {52584}{52598}Какво? {52601}{52684}Имаме машината. Не можем да|рискуваме да попадне в грешните ръце. {54147}{54188}Не обвинявай мен. {54217}{54286}Щяхте да заживеете щастливо,|без триене на паметта. {54286}{54351}Той видя нещо,|което на му хареса. {54351}{54418}Той реши да спре програмата. {54842}{54866}Погледни го по този начин... {54866}{54914}Наистина промени бъдещето, Майкъл. {54914}{55053}Ако не се беше намесил и двамата щяхте|да оживеете. Ние щяхме все още да сме|приятели, вместо всичко да свърши така. {55092}{55142}Не е било писано. {55300}{55329}Отказваш се толкова лесно? {55401}{55490}Не вярваш ли във втория шанс? {55518}{55554}Честно казано... {55554}{55571}Вярвам. {55904}{55957}Бягай, бягай, бягай... {58360}{58384}Да вървим! {58808}{58868}Някакви досиета?|Документи? {58868}{58916}Експлозията е унищожила всичко. {59108}{59165}Май не успяхме да вземем машината? {59851}{59935}- Някаква следа от Дженингс?|- Не. Едва ли се е спасил. {61057}{61091}Какво си е представял, Джими? {61091}{61158}Да отворим разсадник. За цветята|трябва да се полагат много грижи. {61206}{61246}Той ми каза, че имаш талант като градинар. {61246}{61285}По-скоро ми доставя удоволствие. {61285}{61326}За негов късмет. {61366}{61397}Биоложка съм. {61400}{61496}Като за двама. Скъсаха ме по Биология|и нямам представа от тези неща. {61520}{61529}Така си мислиш. {61529}{61544}Жалко. {61580}{61664}Защото си търся партньор,|да основем фирма. {61664}{61671}Сериозно? {61671}{61707}С какво ще се занимаваме? {61719}{61767}Спасението на света! {61829}{61858}Не мисля, че съм подходящия човек. {61858}{61937}Какво ще кажеш за някой, който може|да ти помогне да го промениш? {61985}{61992}Дадено. {61992}{62030}Добре. {62045}{62138}Какво е бъдещето за нас двамата, Майкъл? {62138}{62186}Знаеш ли... не знам. {62201}{62246}Но ми харесва така. {62270}{62292}Знам едно нещо. {62292}{62306}Какво? {62330}{62400}Не искам никога повече|да не мога да си спомням. {62505}{62534}Стига! Стига! {62534}{62589}Човекът с птиците идва. {62702}{62738}- Намерил си ги.|- Точно така. {62738}{62810}- Кой прави всичко за всички?|- Ти. {62810}{62848}- Точно така.|- Ти си моя герой. {62848}{62889}Много ти благодаря. {62889}{62918}Чу ли това? {62918}{62949}Аз съм герой. {62992}{63030}Мисля, че си спомням.|Това нашите птици ли са? {63030}{63100}Да, разбира се.|Купихме ги заедно. {63100}{63152}Спомни си за птиците? {63155}{63172}Браво! {63181}{63275}Погледнал си в бъдещето и|единственото което помниш|са Поли и Туити. {63275}{63330}Защо не си спомниш нещо,|което да ни направи богати? {63330}{63354}Почакай... {63368}{63392}Какво има? {63392}{63452}Мисля, че има и нещо друго. {63452}{63500}Не. Пликът е празен. {63512}{63541}Не му мисли. {63546}{63570}Я чакай... {63570}{63608}Връщам се назад. {63740}{63913}Ако не погледнеш там, където не|можеш да отидеш ти, богатството|отдолу ще пропуснеш разбери. {63951}{64016}Бил съм сигурен, че няма да се разделиш|никога с тези птици? {64016}{64071}Разбира се. Те са нашето семейство. {64071}{64124}Значи съм знаел, че това ще е тук... {64124}{64195}Къде гледам, но не мога да отида? {64195}{64236}Клетка за птици. {64277}{64354}Ще пропуснеш богатството отдолу. {64430}{64481}Богатството е отдолу. {64692}{64723}Какво е това? {64764}{64814}Лотариен билет носещ 90 милиона долара. {64814}{64843}Я почакай... {64855}{64869}90 милиона {64869}{64893}Страхотно! {64893}{64915}Погледни! {64917}{64941}Я почакай. {64996}{65001}Чакай. {65001}{65037}Знаеш ли какво? {65061}{65135}Мисля, че сега е времето|да обсъдим моята комисионна.|33 % {65135}{65178}Мислех, че са 5 %. {65181}{65200}Не. 33 % {65202}{65219}33 %!... {65250}{65277}Точно така. {65284}{65322}Ти си полудял... {65356}{65387}Съжалявам...|Знаеш ли... {65387}{65545}Превод и Субтитри Frickys|Настройка KillerLoop