{50}{300}{y:b}{s:36}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {401}{501}В началото бе мракът. {501}{576}После дойдоха Странниците. {576}{651}Това беше раса,|стара като самото време. {651}{726}Те бяха достигнали|съвършената технология - {726}{851}възможността да променят|физическата реалност само чрез волята. {851}{952}Наричаха тази възможност|"Настройка." {952}{1002}Но те умираха. {1002}{1077}Цивилизацията им западаше,... {1077}{1152}и се налагаше|да изоставят своя свят,... {1152}{1227}търсейки лек|срещу собствената си смърт. {1252}{1352}Безкрайното им пътуване ги доведе|до малък син свят... {1352}{1427}в най-отдалечения|край на галактиката. {1427}{1502}Нашия свят. {1502}{1552}Те мислеха, че най-накрая|тук са намерили... {1552}{1653}това, което търсят. {1853}{1953}Името ми е д-р. Даниъл По Шрибър. {1953}{2003}Аз съм просто човек. {2003}{2078}Помагам на Странниците при|провеждането на експериментите им. {2103}{2203}Аз предадох собствения си вид. {4162}{4239}ГРАД НА МРАКА {6940}{7016}ШЕЛ БИЙЧ {7341}{7391}Объркан сте, нали? {7391}{7466}Изплашен. Точно така.|Мога да ви помогна. {7466}{7516}- Кой е?|- Аз съм доктор. {7516}{7566}Трябва да ме чуете.|Изгубили сте паметта си. {7566}{7616}Имаше експеримент.|Нещо се обърка. {7616}{7666}Паметта ви беше изтрита.|Разбирате ли ме? {7666}{7717}Не. Не разбирам.|Какво става тук? {7717}{7817}Докато говорим,|за вас идват хора. {7817}{7892}Не позволявайте да ви намерят.|Тръгнете веднага. {7892}{7967}Ало? Там ли сте? {8994}{9069}Хей, г-н Мърдок,|От Автомата за храна се обадиха. {9069}{9144}Казаха,|че сте си оставили там портфейла. {9144}{9219}Предлагам ви да си го вземете,|тъй като сте платили само за три седмици,... {9244}{9319}а те свършиха преди 10 минути. {9319}{9369}Бил съм тук три седмици? {9369}{9444}Тук е написано черно на бяло,|г-н Мърдок. {9444}{9519}Денят и часът. {9519}{9594}Грижим се за книгите си|като за леглата - чисти и спретнати. {9594}{9644}- Ще се погрижа за това по-късно.|- Погрижете се. {9644}{9720}Единственото, което ви прави гост|в тази дупка... {9720}{9795}са парите на масата! {10184}{10259}Такива са правилата.|Три седмици са си три седмици. {10259}{10334}Няма отстъпка за добро поведение. {10584}{10685}Г-н Мърдок, нали?|Къде е той? {10685}{10760}Тръгна преди няма и пет минути. {10810}{10885}Спете сега. {10935}{11010}Когато започва ритъмът на румбата {11010}{11060}танцувай с мен {11060}{11135}разлюлей ме {11135}{11235}Както лудият океан прегръща брега {11235}{11311}дръж ме здраво {11311}{11386}Люлей ме още {11386}{11461}като цвете, люшнато от бриза {11486}{11536}наведи се с мен {11536}{11611}люлей се леко {11611}{11711}Когато танцуваме, сме само двамата {11711}{11761}Стой със мен {11761}{11836}люлей се с мен {11861}{11962}Ей, сладурче, той каза,|че е лекар на мъжа ти. {11962}{12062}Иска да говори с теб. {12512}{12587}Извинете. {12587}{12663}- Доктор...|- Шрибър. {12663}{12738}Моля ви, няма ли да влезете?|Вие трябва да сте Ема Мърдок. {12763}{12863}Благодаря ви, че се отзовахте|толкова бързо. {12863}{12913}Какво е това? {12913}{12988}Един доста груб експеримент|предназначен да подпомогне изследванията ми. {12988}{13088}Не разбирам. Казахте,|че сте лекар на съпруга ми, {13088}{13164}а той никога|не е споменавал за вас. {13164}{13214}Истината е, че Джон идваше при мен... {13214}{13264}от доста отдавна. {13264}{13339}Той беше обсебен|от чувства за предателство... {13339}{13414}произхождащи от брачните ви различия. {13414}{13489}- Джон ви е казал какво се е случило.|- Да. {13489}{13564}Кога го видяхте за последен път? {13564}{13639}Преди три седмици.|Приготвяше си куфара. {13639}{13689}Беше ми много ядосан. {13689}{13765}Разбирам, колко ви е трудно,... {13765}{13815}но заради Джон, {13815}{13890}бих желал да ме приемете|като приятел, Ема. {13890}{13965}Изглежда, че Джон е прекарал|психологичен срив. {13965}{14065}- Пълна загуба на паметта.|- Не говорите сериозно. {14065}{14115}Напротив.|Може да халюцинира. {14115}{14190}Дори да буйства. {14190}{14265}Ако се опита да се свърже с вас,|трябва да ми се обадите веднага. {14290}{14390}Където и да е мъжът ви,|той търси... {14390}{14465}себе си. {14666}{14766}Добър вечер, г-н Мърдок.|Г-н Мърдок беше, нали? {14791}{14891}Г-н "Дж-нещо-си" Мърдок? {14966}{15066}Дж. Мърдок. Как беше името ви?|Джъстин? Джери? {15167}{15242}Името ми е Джейсън Мърдок.|Джон Мърдок. {15242}{15317}Джейк Мърдок. Как е?|Здрасти. Джак Мърдок. {15442}{15542}Трябва да се стегна. {16102}{16177}Казах му,|парите - на масата. {16177}{16277}Казах, "Слушай,|три седмици са си три седмици." {16277}{16377}- Къде е късметлията?|- Горе, сър. Стая 614. {16402}{16502}Момиче на повикване. {16552}{16628}- Добър вечер, Хъсълбек.|- Инспектор Бъмстед. {16628}{16703}Връзката ти е развързана. {16703}{16778}Съжалявам. {16940}{16991}Много се радвам, че сте тук, сър. {16991}{17065}Казват, че детектив Валенски|го е стегнала шапката. {17065}{17166}Просто предавам,|какво са ми казали, Хъсълбек. {17866}{17967}- Много благодаря.|- Извинете ме. {17992}{18067}- Ехо?|- А, ти ли си. {18067}{18117}- Оставили сте портфейла си тук.|- Кога? {18117}{18192}- Когато бяхте тук за последен път.|- Кога е било това? {18192}{18267}Когато си оставихте портфейла.|Да не очаквате да си спомням? {18417}{18517}- Извинете ме!|- Не, не, сериозно. {18893}{18968}- Накъде си тръгнал, шефе?|- В къщи. {18968}{18993}И къде е това? {18993}{19068}Нямате ли си друга работа? {19068}{19118}Просто си върша работата, Мей. {19118}{19168}Навън има убиец. {19168}{19244}Вместо да си почиваш,|върви да го търсиш. {19319}{19419}Тръгвай. Махай се от тук. {19588}{19638}Хайде. {19688}{19762}Какво имаме до тук?|Само шест курви? {19762}{19837}- Така смятам, сър.|- Пиша му отличен за усилията. {19963}{20038}И така, Хъсълбек, {20038}{20113}що за убиец ще спре, за да спаси|една умираща рибка? {20188}{20263}- Хванахте ме, сър.|- Бъмстед. {20263}{20338}Какво те прихваща?|Този убиец ни обикаля, {20338}{20363}благодарение на Валенски. {20363}{20413}С цялото си уважение,|г-н главен инспектор, {20413}{20488}Познавам Еди отдавна,|и той е добро ченге. {20488}{20538}Каквото и ченге да е бил|Валенски някога... {20538}{20589}отдавна се е пуснал по течението. {20589}{20664}Нека аз да говоря с Бъмстед! {20664}{20689}Хайде! Дръж се! {20689}{20789}Франк! {20789}{20864}- Хвани го за ръката!|- Наблюдават ни! {20864}{20939}- Ставай!|- Няма излизане от тук! {20964}{21064}Господи, не виждаш ли? {21064}{21164}Пусни ме!|Няма да те нараня. {21164}{21239}- Какво беше това?|- Валенски. {21442}{21517}Наказан съм|заради греховете си, нали? {21517}{21617}Какво сторих за да заслужа това?|Откъде започвате? {21642}{21717}Всичко, което детектив|Валенски предаде... {21717}{21767}трябва да е тук, така че... {21767}{21867}Единственото, което трябва|да бъде предадено, е Валенски. {21867}{21942}Няма нищо по-добро|от малко здравословна параноя. {22042}{22142}Дойдох да обявя съпругът си|за изчезнал. {22168}{22268}- Занесете го на предното бюро.|- Казаха ми да дойда при вас. {22293}{22393}Името му е Джон Мърдок. {22418}{22518}Тези имена означават ли|нещо за вас? {22518}{22593}Не. Кои са тези жени? {22593}{22643}Защо търсят съпруга ми? {22643}{22693}Ще го обвините ли в нещо? {22693}{22769}- Може би. Може би убийство.|- Чие убийство? {22794}{22894}- На кого?|- На всичките. {22919}{22994}Г-жо Мърдок, Съжалявам.|Не исках да ви тревожа. {22994}{23094}Съжалявам, че дойдох.|Направих грешка. {23094}{23194}Дайте ми само секунда,|за да ви обясня. {23391}{23491}Срещали ли сме се преди? {23491}{23566}Ако е така, надявам се|още да си жива. {23566}{23623}Как ти е името, скъпи? {23623}{23673}Джон. {23673}{23769}Е, това е подходящо име. {23927}{24027}Просто си мислех. {24052}{24127}Това, което правиш... {24127}{24203}Изглежда малко опасно...|точно сега. {24253}{24328}Откъде знаеш,|че не съм убиецът? {24328}{24403}Не приличаш на убиец. Защо? {24428}{24528}Чувстваш ли някакви желания,|за които трябва да знам? {24766}{24816}О, по дяволите. {25993}{26068}Изглежда си открил|неприятната си природа. {26068}{26168}- Кой сте вие?|- Можем да зададем същия въпрос. {26194}{26294}Сега... спи. {26905}{27020}Той може да Настройва! {28246}{28346}Какво трябва да се направи?|Този човек е опасен. {28346}{28422}- Казва се, че може да Настройва.|- Невъзможно! {28422}{28497}Видяхме го|със собствените си очи. {28497}{28572}Понякога впечатването|не се получава. {28572}{28647}Когато са будни|се държат нестабилно. {28647}{28722}Откриваме ги да бродят,|като изгубени деца. {28722}{28772}Но този е различен, нали? {28772}{28872}- Какво имаше да казва доктора?|- Не успя да докладва. {28872}{28947}- А г-н Бързия?|- Няма вече г-н Бързия. {28972}{29073}Г-н Бързия... мъртъв, да. {29098}{29173}Горкият г-н Бързия. {29173}{29273}Г-н Книга... той знае ли? {29273}{29348}Не трябва ли да знаем, г-н Ръка? {29348}{29423}Надявахме се да научим повече,|преди да споделим с вас. {29423}{29498}Не можем да научим нищо,|преди да го овладеем. {29498}{29573}Трябва да имаме този човек. {29699}{29799}От любимата ми марка, надявам се. {30049}{30149}Тревожех се за теб. {30174}{30249}Наказваш ли ме? {30249}{30299}Ако изчезването|е твоя начин да ме наказваш, {30299}{30324}не го оценявам. {30324}{30425}За какво говориш? {30450}{30550}Намерих тези ключове в джоба си,|тъй че предполагам, че живея тук. {30600}{30700}- Ти трябва да си моята съпруга?|- "Трябва да си"? {30750}{30850}Ти... наистина... не знаеш|коя съм, нали? {30875}{30925}Твоят лекар ми се обади.|Тревожеше се че това може да се случи. {30925}{31026}Моят лекар? {31026}{31126}Даде ми визитката си.|Отчаяно се опитва да те намери. {31326}{31401}Чувствам се сякаш изживявам|нечий кошмар. {31401}{31476}Какво ми се е случило?|Защо съм ходил на лекар? {31476}{31551}Имах връзка с друг. {31551}{31626}Ти ми беше ядосан. {31677}{31777}Затваряме.|Басейнът е затворен. {31934}{31985}Д-р Шрибър. {31985}{32060}Най-лошото е... {32060}{32135}че бяхме принудени|да те търсим навън. {32135}{32235}Знаеш колко ни е неприятна|цялата тази влага. {32260}{32335}- Съжалявам. Аз...|- Не можа да докладваш, нали? {32335}{32435}Бях изплашен.|Имам слабо сърце, нали знаете. {32435}{32510}Мислим, че слабостта ти|не се дължи на сърцето. {32510}{32585}Намерихме това|в хотелската му стая. {32585}{32661}Трябва ли да възпроизведем отново|паметта на г-н Мърдок? {32661}{32736}Опитах се да го възстановя,|но той се събуди. {32736}{32786}Изби спринцовката от ръката ми. {32786}{32861}- Значи няма спомени?|- Само откъслечни. {32861}{32911}Процедурата беше прекъсната. {32911}{32986}Предполагам, че е само|въпрос на завършване. {32986}{33036}И преди сте имали|отклонения, нали? {33036}{33111}Това не е отклонение, докторе.|Този може да Настройва. {33136}{33211}Но това е невъзможно.|Само вие имате тази способност. {33211}{33329}Ще обработите друг шаблон...|на спомените на субекта, нали? {33329}{33412}Разбира се.|Ще го възстановя отново. {33412}{33487}Не. Нуждаем се от тях|за съвсем различни цели. {33487}{33562}Почти полунощ е,|г-н Шрибър. {33562}{33612}Ще говорим отново|след тазнощното Настройване, {33612}{33687}но без повече закъснения, нали? {33712}{33812}Без несъгласуваност|в поведението ви. {33838}{33888}Полицията те търси. {33888}{33938}Знам. Видях вестниците. {33938}{34038}"Убиец дебне|пешеходците в града" {34088}{34163}Бях с една от онези жени. {34163}{34263}- Преди да дойда тук.|- Не разбирам. {34263}{34363}Срещнах я извън един Автомат.|Предполагам че съм искал да се проверя. {34439}{34513}Исках да знам дали ми е присъщо|да правя тези неща. {34513}{34564}Може би съм си изгубил|разсъдъка, {34564}{34664}но който и да съм, аз все още|съм си аз, и не съм убиец. {34789}{34864}Вярвам ти. {34864}{34964}Така ли? {35012}{35080}- Какво?|- Колата отвън. {35080}{35155}Тази с която пристигна. {35155}{35205}Това е ченге.|Той ме остави тук. {35205}{35305}Не знаех, че е още тук. {35330}{35429}Стой и не мърдай, господине! {35429}{35505}- Почакайте. Сбъркали сте човека.|- Стойте настрана, моля. {35505}{35555}Не съм убил никого. {35555}{35630}Засега сте само заподозрян. {35630}{35705}Обърнете се. Ще изслушам,|каквото имате да казвате. {35705}{35755}Няма да повярвате,|какво имам за казване. {35755}{35830}- Пробвай.|- Преследват ме. {35855}{35955}Една група мъже.|Искат ме мъртъв. {35955}{36005}А дори не знам, дали...|те не са дори... {36005}{36081}Да, кой ще слуша един луд? {36081}{36155}- Стойте настрана, г-жо Мърдок.|- Бягай! {36256}{36356}Никой не ме слуша. {36456}{36556}Мърдок, спри! {37558}{37658}- Колко още?|- Почти сме там, приятел. {37683}{37758}Случайно да знаеш|пътя до Шел Бийч? {37758}{37833}Шегуваш ли се? С жена ми изкарахме|медения си месец там. {37833}{37908}Просто тръгваш по|Мейн Стрийт Уест до... {37958}{38059}Или беше Крос...|Смешна работа. {38059}{38134}Не си спомням,|дали беше Мейн Стрийт Уест... {38134}{38209}или Кростаун. {38284}{38359}Съжалявам, инспекторе,|не мога да съм от полза, {38359}{38434}а закъснявам за една среща. {38434}{38509}Оценявам това,|че ми отделихте време. {38684}{38735}Има само едно нещо,|което ме озадачава. {38735}{38835}Срещал съм доста убийци. {38835}{38935}Мърдок не ми прилича на такъв. {38935}{39010}Сигурно не сте свикнали|да търсите на дълбоко. {39010}{39085}Знам, когато някой ме лъже,|докторе. {39085}{39160}Инспекторе, моя работа е|да съдя личностите. {39185}{39235}Може би ще ми дадете|някои указания. {39235}{39335}Естествено.|Да вземем вас за пример. {39335}{39385}Вие сте придирчив човек. {39385}{39486}Воден и обсебен от детайлите. {39486}{39561}Бих казал, че животът ви е|донякъде самотен. {39561}{39661}Приятна вечер, инспекторе.|Наистина трябва да тръгвам. {40556}{40656}Влизай. {40706}{40806}- Как е той?|- Все така. {40806}{40882}Валенски? Аз съм, Франк. {41007}{41107}Влез, Франк. {41132}{41182}Затвори вратата. {41382}{41457}Прегледах някои|от старите ти доклади. {41457}{41533}Това е интересен случай. {41533}{41633}От тези, които изграждат кариера. {41658}{41733}- Или я съсипват.|- Да. Бях на този случай. {41733}{41833}И после?|Какво се случи след това, Еди? {41858}{41908}Нищо не се случи, Франк. {41908}{41958}Прекарвах си времето в метрото, {41958}{42008}обикалях в кръг. {42008}{42108}Мислех в кръг.|Няма изход навън. {42158}{42259}Бях из целия град. {42309}{42359}Плашиш жена си до смърт, Еди. {42359}{42434}Тя не ми е жена. {42434}{42509}Не знам коя е тя,|нито кой от нас кой е. {42509}{42609}- Какво те кара да кажеш това?|- Мислиш ли много за миналото? {42634}{42709}Колкото всеки друг. {42709}{42784}Виждаш ли, опитвам се|да си спомня някои неща... {42784}{42859}да си спомня ясно|неща от миналото си. {42859}{42909}Но колкото по-назад|се опитвам да си спомня, {42909}{42985}толкова повече всичко|започва да се разнищва. {42985}{43035}Нищо не изглежда реално. {43035}{43110}Сякаш просто съм сънувал|този живот, {43110}{43185}и когато накрая се събудя,|ще съм някой друг, {43185}{43285}някой съвсем различен. {43360}{43435}Видял си нещо,|нали, Еди. {43435}{43510}Нещо свързано със случая. {43510}{43610}Няма случай!|Никога не е имало! {43610}{43686}Всичко е просто голяма шега.|Това е шега! {44738}{44812}Изискванията за довечера са... {44812}{44863}12 семейни фотоалбума, {44863}{44913}9 лични дневника, {44913}{44963}17 любовни писма, {44963}{45038}разни фотографии от детството, {45038}{45138}необходими са фалшиви документи|и карти за соц. осигуровка. {45163}{45238}Тези неща връщат спомените. {45238}{45313}Този е още топъл. {45313}{45363}Какво е това? {45363}{45438}Спомените на велик любовник? {45438}{45514}Каталог на завоевания? {45514}{45589}Скоро ще разберем. {45589}{45639}Няма да оцените това, {45639}{45689}нали, г-н Как-ти-беше-името? {45689}{45764}Не и този вид завоевания,|който бихте разбрали. {45839}{45914}Да видим. {45914}{46014}Малко нещастно детство... {46115}{46215}Примесено с тийнейджърски бунт... {46215}{46290}И накрая,|но не и по значение... {46290}{46365}трагична смърт в семейството. {46440}{46540}Г-н Книга. {46640}{46740}Защо Мърдок не спи|по време на Настройката? {46740}{46840}Може би е една стъпка по-нагоре|в еволюционната стълба. {46840}{46891}Игра на природата. {46891}{46941}Адаптира се за да оцелее.|Какво очаквате? {46941}{47016}Не търсите ли|човешката душа? {47016}{47066}Не е ли това целта|на малкия ви зоопарк? {47066}{47141}Затова променяте|хората и нещата всяка нощ. {47141}{47216}Може би най-накрая сте намерили|това, което търсите, {47216}{47291}и то ще ви ухапе по... {47367}{47467}Необходими са няколко ваши живота...|за да овладеете нашите дарби. {47467}{47517}Мисълта обикновен човек... {47517}{47567}да развие способността да Настройва е... {47567}{47667}Абсурдна, знам.|Но какво друго обяснение има? {47752}{47850}Време е. {48951}{49051}Загасете го. {49289}{49389}Необичайни, повтарящи се спираловидни|рани по индентични части на тялото. {49439}{49514}Фредриксън каза, че ще ме вземе|за нощната смяна. {49514}{49614}Крайно време е, скъпи. {50827}{50902}Ехо? {51052}{51153}Събуди се. {51178}{51278}Събудете се! {51456}{51556}Чува ли ме някой? {51581}{51681}Нека Настройката започне. {55662}{55712}Семейство Гудуинс. {55712}{55762}Чарли, Силвия, {55762}{55837}Джейн и малкия Матю. {55887}{55962}Джейн и малкия Матю. {56688}{56763}Богатите стават по-богати. {56763}{56813}Вероятно ще плуват в пари... {56813}{56888}преди края на нощта. {58190}{58265}Д-р Шрибър, предполагам. {58265}{58341}- Това сте вие.|- Ей, хайде де. {58341}{58416}Така не се посрещат пациенти, докторе,|ако сте такъв. {58416}{58466}Моля ви, аз... {58466}{58541}- Защо всички са заспали?|- Моля ви, говорете тихо. {58541}{58616}Нищо не си спомням.|Какво сте направили? {58616}{58691}Нищо. Искам да ви помогна. {58691}{58766}Не можем да говорим тук.|Ако ни видят заедно... {58766}{58841}Не ме е грижа.|Искам отговори. Веднага! {58841}{58916}Кои са те?|Защо се опитват да ме убият? {58916}{58992}Отговори ми! {59067}{59117}Господи. {59117}{59192}- Наистина можете да го правите.|- Да правя кое? {59192}{59242}Слушайте ме.|Притежавате тяхната мощ. {59242}{59292}Можете да накарате нещата|да се случват само чрез волята си. {59292}{59392}Те го наричат "Настройка."|Така променят сградите. {59392}{59442}Сега го направихте рефлекторно,|при самозащита, {59442}{59517}но аз мога да ви науча|да контролирате силата си. {59517}{59592}Нека ви помогна. Можем да ги спрем.|Можем да си върнем обратно града. {59693}{59793}Очилата ми. {61081}{61156}Създава ужасно впечатление|за фирмата, {61156}{61231}Да се шляе така! {61231}{61306}Казах на Фредриксън,|че го освобождавам. {61306}{61356}Трябвало е, скъпи. {61356}{61457}Той ме нападна.|Не знам къде е отишъл. {61457}{61532}Елате, д-р Шрибър.|Имаме много работа. {61582}{61682}- Нали така?|- Да. {61707}{61807}Казаха, че обичаш да шикалкавиш. {61857}{61957}Въпреки, че каза,|че не е така. {62133}{62358}Но ако отново ме изпързаляш, {62358}{62508}аз ще разбера, повярвай ми,|ще разбера {62533}{62634}Тазвечерния експеримент|ще се състои на следните места. {62634}{62709}Първият субект ще бъде впечатан на Авеню М. {62734}{62809}Г-н Книга, има проблем. {62809}{62859}Няма Авеню М. {62859}{62884}Не можахме да го завършим. {62884}{62984}По време на последната Настройка,|открихме липса на контрол. {62984}{63059}Противоположно влияние|върху машините? {63059}{63159}Този човек Мърдок е по-мощен,|отколкото си мислехме. {63159}{63209}Той става като нас. {63209}{63284}Тъй че ние трябва да станем като него. {63335}{63410}Добрият доктор свърши ли това,|за което помолихме? {63410}{63510}Животът и страданията|на Джон Мърдок, том втори. {63535}{63610}Не трябва да правим това. {63610}{63685}Мърдок не притежава|тези спомени, нали? {63685}{63760}Как неговия впечатък|ще ни позволи да го открием? {63760}{63835}Където и да отиде,|когото и да намери... {63835}{63885}ще ни е известно. {63885}{63960}И докато следва дирите,|ние ще следваме спомените. {64011}{64086}Но да впечатаме един от нас? {64086}{64136}Винаги сме получавали|неуспешен резултат. {64136}{64236}Това, което предлага г-н Ръка|е само възможност. {64236}{64311}Впечатвайте. {64405}{64505}Може малко да боде. {65354}{65404}Свърши ли вече? {65404}{65480}О, да, г-н Книга. {65480}{65555}Джон Мърдок|е в съзнанието ми. {65580}{65630}"Джони... {65630}{65705}"намерих тези картички|при нещата на майка ти. {65705}{65780}"Връщат спомените, нали? {65780}{65830}"Мини някой път. {65830}{65905}"Ще видим дали не можем|да си уловим друга русалка. {65905}{65980}"Поздрави на Ема. Карл." {66052}{66102}К. Харис & Co.|Рибарство {66102}{66177}Карл. {66177}{66227}Карл Харис. {66427}{66527}Харис. {66652}{66728}Извинете.|Накъде е Авеню С? {66728}{66828}Опитайте с метрото. {66853}{66878}Проблем ли имаш, приятел? {66878}{66953}Отдавна ли работиш тук? {66953}{67053}25 години.|Без почивка за добро поведение. {67654}{67754}Търсим Джон Мърдок. {68605}{68656}Тя не знае нищо, г-н Ръка. {68656}{68731}Задънена улица, г-н Стена. {68731}{68781}Мислехме, че впечатъкът му|ще ни позволи да го проследим. {68781}{68831}Вместо това ни докара до тук. {68831}{68931}- Това е нелогично.|- Инстинктите са нелогични. {68956}{69031}Трябва да проследим|къде водят, нали? {69031}{69106}Г-н Сън смята, че може да отиде|на подобни места. {69106}{69156}Негова работа. {69156}{69206}Не го е грижа за работата ни. {69206}{69256}Позволете ни, г-н Ръка. {69256}{69331}Ако бяхте Мърдок? {69331}{69432}Ако бях Мърдок... {69457}{69557}Щях да си спомня|как ме е наранила жена ми... {69557}{69632}като спи с друг мъж. {69632}{69732}И след това... {69732}{69807}Щях да потърся начин|да й го върна. {69882}{69982}Оставете ме насаме с нея.|Има работа за вършене. {70083}{70183}Всички да слизат,|трети перон. {70208}{70258}Всички да слизат? {70258}{70308}Извинете, как да стигна|до последната спирка? {70308}{70383}Трябва ви експресът. {70659}{70709}Защо влакът не спря? {70709}{70784}Това е експресът. {70784}{70834}Няма изход навън. {70834}{70909}Не можеш да се измъкнеш от града.|Аз опитах. {70934}{70984}Ти си Мърдок, нали? {70984}{71034}Този, когото търсят. {71034}{71059}Ти не си убиец. {71059}{71109}Наложили са ти|фалшива самоличност, {71109}{71159}Като на всички останали тук. {71159}{71234}- Кой сте вие?|- Аз бях ченге. {71234}{71309}Поне в този живот бях. {71309}{71360}Те крадат спомените на хората. {71360}{71410}После ги разменят помежду ни. {71410}{71485}Виждал съм ги да го правят,|насам-натам... {71485}{71535}докато вече никой не знае кой е. {71535}{71585}Откъде знаете всичко това? {71585}{71635}Веднъж един от нас се събудил... {71635}{71685}докато те променяли нещата. {71685}{71735}Не е трябвало да се случва,|но е станало. {71735}{71785}Случи се с мен. {71785}{71860}Ще дойдат да те търсят. {71860}{71910}Точно както дойдоха|да търсят мен. {71910}{71960}Но това е окей. {71960}{72061}Измислих начин да се измъкна. {72261}{72361}Те бяха тук. {72361}{72411}Предишната нощ. {72411}{72486}Това трябваше да е домът му. {72511}{72561}Това беше, когато я обичахме. {72561}{72611}Всичко това е добре, {72611}{72686}но на нас ни трябва|по-практична връзка... {72686}{72761}с настоящото му|местонахождение. {72787}{72887}И аз знам къде да я намеря. {73112}{73187}Много сме щастливи,|когато мислим за това. {73187}{73237}Моля? {73237}{73287}Да имаме възможността|да посетим отново онези места... {73287}{73363}които са означавали|толкова много за нас. {73363}{73387}Мислех че сме обзети от тях. {73387}{73438}Може би. {73438}{73513}Когато бях момче,|тук имаше ферибот. {73513}{73563}Най-голямото нещо,|което някога съм виждал. {73563}{73663}Осветено като|празнична плуваща торта. {73663}{73738}Точно това|веднъж ми каза мъжът ми. {73738}{73788}На същото това място. {73788}{73863}Къде е съпругът ви сега? {73863}{73938}Ще ми се да знаех.|Какво ви доведе тук? {73963}{74013}Срещнах жена си на това място. {74013}{74089}Тук срещнах съпруга си. {74089}{74189}Светът е малък. {75466}{75566}Ало? {76692}{76742}Какво правите тук? {76742}{76817}Следвам ви. {76867}{76967}Стой на място! {76967}{77042}Джони? {77067}{77118}Беше толкова отдавна, {77118}{77193}Мислех, че си забравил|чичо си Карл. {77193}{77268}Ти негодник такъв! {77293}{77393}Чичо Карл... {77418}{77518}Почакай. {77518}{77618}- Аз ли съм това?|- Да. {77769}{77819}Шел Бийч е мястото,|където съм израснал? {77819}{77894}И аз това ти разправям.|Шел Бийч. {77894}{77944}- Родния ти град.|- Трябва да отида там. {77944}{77994}Как да стигна до там? {77994}{78069}Не знам.|Не съм бил там от години. {78069}{78169}Трябва да си спомниш.|Трябва да имаш представа. {78194}{78269}Съжалявам, Джони. {78269}{78344}Старата тимберица|не е това, което беше. {78419}{78520}- Там беше толкова светло.|- Времената са били по-светли, предполагам. {78545}{78645}Вечно дращиш|в тази проклета книга. {78645}{78695}Това сме аз и баща ти. {78695}{78770}Двойка красиви глупаци. {78770}{78845}Какво се е случило|с родителите ми? {78845}{78895}Къде са сега? {78895}{78945}Мъртви са, Джони. {78945}{79020}Умряха, когато къщата изгоря. {79020}{79071}Аз се грижех за теб. {79071}{79146}Не си спомняш това, нали? {79196}{79296}Какво е това? Какво е това? {79421}{79471}Това е белег. {79471}{79571}По време на пожара|си изгори зле ръката. {79646}{79696}Какво означава това? {79696}{79771}Означава, че всичко това са лъжи! {79838}{79913}Съпругът ми ми каза,|че е бил тук. {79913}{79988}Каза ми, че е искал|да се изпробва. {79988}{80039}Да види дали е бил... {80039}{80114}способен на... {80314}{80364}Исках да говоря с нея. {80364}{80464}Мислех, че тя може|да ми помогне да го открия. {80464}{80539}Ще се обадя в станцията. {80920}{80995}Красиво е. {80995}{81070}Това е подарък от майка ми. {81070}{81145}Умря наскоро. {81145}{81220}Държа го до себе си,|за да ми напомня за нея. {81245}{81345}Съжалявам. {81371}{81446}И все пак,|смешна работа. {81446}{81521}Не си спомням,|кога ми го е дала. {81546}{81646}Как мислиш, бих могъл|да забравя подобно нещо? {81646}{81721}Какво става, инспекторе? {81721}{81796}Вече не съм сигурен дали знам. {81846}{81921}Оставих старата ти стая,|както си беше. {81921}{81996}Можеш да спиш тук тази нощ. {81996}{82046}Радвам се, че се върна, Джони. {82046}{82122}- Дори ако е само за една нощ.|- Карл. {82122}{82197}- Подходящо ли е времето?|- Да, разбира се. {82197}{82272}Оня часовник показва точно време,|откакто съм го купил. {82272}{82347}Сутрин или следобед? {82347}{82397}- Ти как мислиш?|- Не разбирам. {82397}{82472}Как може вече да е нощ?|Какво стана с деня? {82472}{82547}Уморен си.|Всичко е възможно. {82572}{82622}Поспи си. {82622}{82698}Утре ще изясним всичко. {83341}{83416}Пътеводител на Шел Бийч|от Джони Мърдок {83484}{83584}Хайде де... {84010}{84085}Той е тук.|Държи се особено. {84085}{84160}Знам. Не прилича на себе си. {84160}{84185}Задръж го там,|сега идвам. {84185}{84285}- Ще се опитам.|- Благодаря. Чао. {84360}{84460}Нищо не мога да обещая.|Ще го направим както дойде. {84485}{84585}Искахме само да помогнем. {84686}{84786}Карл. Чичо Карл. {84786}{84861}Ако имаш неприятности,|сигурно можем да направим нещо. {84911}{85011}Отдавна не съм те виждал, да... {86823}{86924}Г-н Мърдок, вие сте причината|за доста злополуки. {87049}{87124}- Започвай да говориш.|- Няма нужда от това. {87124}{87224}Няма изход. Градът е наш.|Ние го направихме. {87224}{87249}За какво говорите? {87249}{87324}Оформихме този град|от откраднати спомени. {87349}{87449}Различни епохи, различни|минали времена, смесени в едно. {87449}{87524}Всяка нощ го преглеждаме,|пречистваме, за да научим. {87524}{87600}- Да научите какво?|- За вас. {87600}{87700}За вас и вашите съжители.|Какво ви прави хора. {87700}{87800}- Защо?|- Трябва да бъдем като вас. {87850}{87900}Сега ви разбирам. {87900}{87975}Спомням си това, което вие - не,|това, което ви липсва. {87975}{88075}Океана, нали? Бягането|до вълните като дете. {88100}{88200}Срещата с Ема край реката,|първата целувка след това. {88250}{88326}- Какво сте вие?|- Видяхте какво сме. {88326}{88426}Използваме мъртвите ви|като съдове. {91631}{91731}Влизай! {92056}{92131}- Ами тя? Напомня ли нещо?|- Беше жива, когато я оставих. {92131}{92206}- Ами това?|- Това е нищо. {92206}{92282}Трябва да означава нещо...|всички онези снимки. {92282}{92357}Кои снимки? {92357}{92432}- Не разбирам това.|- Престанете да си играете с мен. {92432}{92507}- Престани да говориш лъжи.|- Не говоря лъжи! {92507}{92557}Помогни ми.|Накарай ме да разбера. {92557}{92607}Този пъзел за мен|няма никакъв смисъл. {92674}{92749}Мислиш ли, че за мен има?|И аз съм толкова объркан, колкото и ти. {92749}{92850}Нека те попитам нещо.|Чувал ли си за Шел Бийч? {92850}{92900}- Естествено.|- Знаеш ли как се стига до там? {92900}{92975}- Да.|- Кажи ми. {92975}{93100}- Добре. Просто отиваш до...|- Къде? Къде отиваш? {93100}{93175}Почакай малко. {93175}{93250}Не можеш да си спомниш, нали? {93250}{93350}Не мислиш ли,|че това е странно? {93350}{93401}Почакай. Имам по-добър въпрос. {93401}{93476}Кога за последен път|си направил нещо през деня? {93501}{93601}- Какво имаш предвид?|- Имам предвид през деня. {93601}{93676}На дневна светлина.|Кога за последен път си я спомняш? {93676}{93776}Не говоря за далечен,|полузабравен детски спомен. {93776}{93851}Говоря за вчера например.|Миналата седмица? Кога? {93851}{93951}Нямаш ли един-единствен спомен? {93951}{94001}Нямаш, нали? {94001}{94077}Мисля, че на това място|слънцето въобще не съществува. {94102}{94202}Защото съм на крак от много часове,|а нощта не свършва. {94252}{94327}- Това е лудост.|- Дяволски си прав, че е лудост. {94327}{94402}Чуй ме, Бъмстед.|Не съм само аз. {94402}{94477}С всички е така.|Правят нещо на всички ни. {94477}{94527}Млъкни. Чух достатъчно. {94527}{94602}- Моля те, слушай...|- Млъкни! {94853}{94953}Трябва да има обяснение. {95103}{95203}Обясни това. {95679}{95754}Съжалявам. {95754}{95829}Не съм искала да те нараня.|Не знам, защо го направих. {95829}{95904}Бих искал|да върна нещата обратно. {95904}{95954}Не си го направила ти. {95954}{96004}Това е работа на твоите, {96004}{96080}каквото и да мислиш,|че си сторила, не си. {96080}{96104}Не вярвам,|че това се е случило. {96104}{96205}- Какво искаш да кажеш?|- Това звучи налудничаво. {96205}{96255}Ами ако не сме се|познавали до сега? {96255}{96380}Ако за пръв път сме се срещнали|миналата нощ в апартамента ни? {96430}{96505}И всичко,|което си спомняш, {96505}{96580}и всичко, което аз трябва|да си спомням, никога не се е случвало. {96580}{96655}Някой просто иска|да си мислим, че е станало. {96655}{96730}Как може това да е истина? {96730}{96806}Толкова ясно си спомням|как те срещнах. {96806}{96906}Спомням си,|как се влюбих в теб. {96906}{96981}- Спомням си, как те изгубих.|- Времето свърши. {97031}{97131}Не, моля ви, почакайте.|Само още една минута. {97306}{97407}Обичам те, Джон. {97432}{97532}Не можеш да подправиш|някого така. {97532}{97607}Не, не можеш. {98307}{98407}Инспекторе? Сър? {98407}{98483}Детектив Валенски|се е самоубил предната нощ. {98532}{98633}Мислех, че трябва да знаете. {98658}{98758}Шефът искаше да ви види.|Сър? {98908}{99008}Знаех, че ще проследите убиеца. {99359}{99459}Връзката на обувката ви. {99697}{99797}- Как можем да ви помогнем, сър?|- Можете да поспите. {99872}{99971}Спете. Спете. {99996}{100097}Добър вечер. {100251}{100301}Бъмстед. {100351}{100452}Исках да съм първия,|който да ви поздрави за случая. {100502}{100577}Заведете ни при Мърдок. {100577}{100677}Спете. {101303}{101345}Доктор Шрибър {101368}{101418}Знаех,|че най-накрая ще дойдете. {101418}{101493}Не е ли време,|да ми дадете някои отговори? {101493}{101568}Да, разбира се.|Няма ли да седнете, моля? {101668}{101717}Често идвам тук. {101717}{101792}Това е едно от местата,|на които мога да си почина малко. {101792}{101867}Виждате ли,|те имат отвращение от водата. {101892}{101942}Някой може да го нарече фобия. {101942}{102018}Кои са те?|Какво искат от мен? {102018}{102068}Точно така. {102068}{102168}За сега, да кажем че сте|субект на техен експеримент. {102168}{102243}Всички сме такива. {102243}{102368}Съжалявам, но нямам време|да го направя по нормалния начин. {102393}{102493}Всичко, което трябва|да знаете е в тази спринцовка. {102493}{102593}Трябва да ви инжектирам с вас самия.|Само така ще можете да разберете. {102593}{102668}- Шегувате се, нали?|- Времето ни изтича! {102668}{102744}- Трябва да направите това.|- Дай ми пистолета. {102769}{102819}По-неуравновесен е,|отколкото смятахме. {102819}{102894}Може да не съм съдник|на личностите, както сте вие, {102894}{102969}но вие сте този,|който изглежда неуравновесен. {102969}{103044}Не знаете какво правите. {103044}{103119}Какво по-точно е това, докторе? {103176}{103277}Всички отговори, които търсите,|заклевам ви се. {103327}{103427}Ако нямате нищо против,|заради безопасността ще се държа за това. {103452}{103527}Да тръгваме, докторе. {103527}{103602}Да тръгваме? Къде отиваме? {103602}{103677}Шел Бийч. {103702}{103802}Там искахте да отидете,|нали, океана? {104003}{104103}Нищо няма да намерите там.|Бил съм там... {104103}{104178}Значи можете|да ни покажете пътя. {104178}{104253}Няма. Отказвам.|Не можете да ме накарате да отида там. {104253}{104328}Не разбирате ли?|Те ще ни очакват. {104528}{104628}Не разбирам.|Тук трябваше да има мост. {104779}{104879}Опитайте пак, и приятелите ви|ще ви намерят в реката. {104879}{104929}Не ме наранявайте.|Ще ви кажа всичко. {104929}{104979}Вече няма значение. {105129}{105229}Какво? {105229}{105279}Кои сте вие? {105279}{105380}Трябва да отида до края на канала. {105380}{105455}Скоро ще ви дадем|някои хубави неща... {105455}{105555}- Ана.|- Аз не съм Ана. {105580}{105655}Скоро ще бъдеш. {105730}{105830}Първо ще ми трябва за друго. {106031}{106106}Наричам ги Странниците. {106106}{106181}Те ни отвлякоха|и ни докараха тук. {106181}{106281}Този град, всички в него...|са техен експеримент. {106306}{106406}Те смесват и подбират спомените ни,|когато видят че са подходящи, {106406}{106456}опитвайки се да отгатнат|какво ни прави уникални. {106456}{106532}Един ден|човек може да е инспектор. {106532}{106607}На следващия -|някой съвсем различен. {106607}{106682}Когато искат да изучат|един убиец например, {106682}{106782}просто впечатват новата самоличност|в един от техните граждани. {106807}{106907}Уреждат му семейство,|приятели, цяла история... {106907}{106982}дори изгубен портфейл. {106982}{107057}След това|наблюдават резултатите. {107057}{107132}Дали човек, с битие на убиец,|ще продължи в същия дух? {107157}{107258}Или дали ние, на практика, сме|повече от сбор на спомените си? {107258}{107358}Тази работа с това, да си убиец,|беше тъжно съвпадение. {107383}{107458}Имал си дузини животи|преди това. {107458}{107508}Случи се така, че се събуди... {107508}{107558}докато ти впечатвах този. {107558}{107608}Защо правят всичко това? {107608}{107708}Нашият капацитет|от индивидуалности, душите ни... {107708}{107783}ни различават от тях. {107783}{107833}Те мислят, че ще намерят|човешката душа... {107833}{107884}ако разберат|как работят спомените. {107884}{107984}Те имат колективни спомени.|Споделят едно общо съзнание. {107984}{108084}Те умират. Расата им е|на косъм от изчезване. {108109}{108209}- Мислят, че можем да ги спасим.|- Къде е моето място в това? {108209}{108284}Ти си различен. Съпротиви се|на опита ми да те впечатам. {108434}{108534}Някак разви тяхната възможност|да Настройваш. {108534}{108609}Така те променят нещата,|така са построили този град. {108609}{108685}Имат машини, заровени|дълбоко под повърхността... {108685}{108760}които им позволяват да фокусират|телепатичната си енергия. {108785}{108860}Тук те контролират всичко,|дори слънцето. {108860}{108935}Ето защо винаги е тъмно.|Не понасят светлината. {108935}{108985}Защо се нуждаят от теб? {108985}{109035}Когато ни докараха тук отначало,... {109035}{109135}извлякоха това, което беше|у нас и съхраниха информацията,... {109135}{109185}размесиха я като боя... {109185}{109260}и ни върнаха|нови спомени по техен избор. {109260}{109336}Но им трябваше художник,|който да им помогне. {109386}{109486}Аз разбирах човешкото съзнание|по-добре отколкото те биха могли, {109511}{109611}и те ми позволиха да запазя|уменията си на учен... {109611}{109661}защото се нуждаеха от тях. {109661}{109736}Накараха ме|да изтрия всичко останало. {109911}{110012}Можеш ли да си представиш какво е|да изтриеш собственото си минало? {110012}{110112}Ами моето минало?|Ами моето детство? {110112}{110187}Шел Бийч. Чичо Карл. {110187}{110287}Ами това?|Беше празно, когато го намерих. {110312}{110412}Все още не разбираш.|Никога не си бил малък. {110412}{110437}Не и на това място. {110437}{110512}Историята ти е илюзия,|една измислица, {110512}{110562}както е с всички нас. {110562}{110637}Ти накара тези рисунки|да се появят чрез дарбите си. {110637}{110713}Каза, че те са ни докарали тук. {110713}{110788}От къде? {110838}{110938}Съжалявам. Не си спомням. {110938}{111038}Никой от нас не си спомня това...|какви сме били някога... {111038}{111138}какви може да сме били...|някъде другаде. {111579}{111679}Доведох ви чак до тук|Вече нямате нужда от мен. {111679}{111754}Да тръгваме. {112851}{112926}Няма океан, Джон. {112926}{113026}Няма нищо отвъд града. {113026}{113126}Единственото място,|където съществува домът ти... {113126}{113226}е в главата ти. {113451}{113552}Спри! {113802}{113902}Моля те! {114378}{114478}Сега знаеш истината. {115905}{115980}Ще се предадеш, г-н Мърдок... {115980}{116031}или ще причиня смъртта й. {116031}{116080}Какво ми пука? {116080}{116131}Тя не е истинската ми жена.|Не означава нищо за мен. {116131}{116206}Но въпреки това ви е грижа,|нали г-н Мърдок? {116256}{116356}Аз се превърнах в чудовището,|което трябваше да бъдете вие. {116406}{116506}Да прекратя ли живота й,|както бихте го направил вие? {116581}{116682}- Не я наранявайте, моля ви.|- Предайте се тогава. {116757}{116832}Спете. {116832}{116932}Сега. {116932}{116957}Джон! {117357}{117432}Спете. {117583}{117633}Убийте го. {117633}{117733}Убийте го! {117922}{118022}Той е могъщ, нали,|и опасен. {118022}{118098}Но може да ни доведе|до това, което търсим... {118098}{118173}което докторът нарича душа. {118173}{118273}Време е експеримента ни|да отиде в заключителен етап. {118273}{118348}Не се нуждаем повече|от другите субекти. {118348}{118423}Времето за изучаване приключи. {118448}{118548}Време е да сме|едно с Джон Мърдок. {118699}{118799}Време е, Докторе.|Впечатайте. {118849}{118949}Загасете го! {118949}{119024}Загасете го завинаги! {119368}{119418}Какво правиш? {119418}{119519}Искат да ти впечатат|колективните си спомени. {119543}{119618}Искат да те направят|един от тях... {119618}{119693}за да могат|да споделят душата ви. {119693}{119768}Но аз имам други планове. {119818}{119893}Впечатване, докторе.|Край на неподчинението. {119893}{119968}Съжалявам. Болката ще е|съвсем кратка. {120294}{120344}Запомни, Джон. {120344}{120419}Ще се издигнеш|до по-големи висини. {120419}{120494}Един ден, когато остарееш,|ще разбереш. {120494}{120569}Запомни. {120569}{120645}Това е, Джон.|Практиката прави съвършенството. {120645}{120695}Сега запомни каквото ти казах.|Не говори с непознати. {120695}{120770}Джон, запомни. {120770}{120820}Сигурно се чудите, защо продължавам|да се появявам в спомените ви. {120820}{120895}Това е защото|се вмъкнах в тях. {120895}{120970}Те бяха изфабрикувани|за да те научат за Странниците. {120995}{121095}С една спринцовка да ти дадат|познание от цял един живот {121145}{121245}Ще оцелееш, Джон.|Ще откриеш сила в себе си. {121245}{121295}И ще победиш. {121295}{121370}Запомни. {121370}{121445}- Здравей, чичо Карл.|- Джони! {121470}{121570}Хващаш му цаката, Джон.|Сигурно един ден ще работя за теб. {121596}{121696}Това е машината което Странниците|използват за да усилват мислите си, {121696}{121746}машината, която|променя света им. {121746}{121821}Трябва да поемеш управлението й.|Да я направиш твоя. {121821}{121896}Знам, че можеш да ги победиш,|но трябва да се концентрираш. {121996}{122096}Нещо не е наред. {122246}{122296}Няма време за романтика. {122296}{122372}Светът може да е такъв,|какъвто го направиш. {122372}{122422}Какво направи? {122422}{122497}Имаш силата да накараш|да се случи всичко... {122497}{122597}но трябва да действаш веднага. {129636}{129737}Знаех, че можеш, Джон.|Сега притежаващ тяхната сила. {129737}{129812}- Контролираш машините им.|- Къде е Ема? {129812}{129912}Тя вече не е Ема.|Беше впечатана отново. {129937}{129987}- Върни й обратно паметта й.|- Не мога. {129987}{130087}Устройството, където съхраняват|спомените беше разрушено. {130112}{130162}Съжалявам. {130162}{130262}Какво ще правиш сега? {130287}{130388}Ще оправя нещата. {130388}{130463}Каза ми, че владея силата, нали? {130488}{130588}Мога да накарам тези машини|да направят каквото поискам. {130588}{130663}Да превърна този свят|в каквото си поискам. {130663}{130763}Стига да се концентрирам достатъчно. {132866}{132967}Къде отиваме? {132967}{133067}Шел Бийч. {134043}{134144}- Колко е таксата?|- 25 цента. {134244}{134319}- Моля.|- О, не, седнете. {134319}{134394}Благодаря. {135501}{135577}Очаквахме те, знаеш ли? {135577}{135677}- Какво правите?|- Правя малко промени. {135677}{135777}- Сигурни ли сме, че искаме това?|- Ще поема рисковете. {135802}{135902}Умирам, Джон. Впечатъкът ти|е несъвместим с моя вид. {135927}{136027}Но исках да знам какво е. {136027}{136102}Как се чувствате. {136102}{136153}Знаеш, как трябваше|да се чувствам. {136153}{136228}Тази личност не бях аз.|Изобщо {136253}{136353}Искахте да знаете, какво е това,|което ни прави хора. {136353}{136453}Е, няма да го откриете тук. {136478}{136578}Търсите на погрешното място. {139007}{139107}Тук е толкова красиво. {139183}{139283}Толкова светло. {139383}{139458}Дали Шел Бийч|е някъде наблизо? {139458}{139533}Мисля че е ей там. {139982}{140056}И аз съм тръгнала на там. {140056}{140157}Искате ли да дойдете с мен? {140182}{140282}Да. {140356}{140419}Между другото, аз съм Ана.|Как ви е името? {140419}{140493}Джон. {140523}{140598}Джон Мърдок. {140833}{140959}Превод и субтитри|Георги Йорданов {141048}{141123}Режисьор|Алекс Прояс {141378}{141453}Ръфъс Сюъл {141488}{141538}Кийфър Съдърланд {141581}{141631}Дженифър Конъли {141651}{141723}Ричард О'Брайън {141744}{141819}Ян Ричардсън {141861}{141932}Уилиям Хърт {142466}{142541}Музика|Тревър Джоунс {144275}{144406}В памет на Денис Потър|с благодарност и възхищение