{175}{232}Беше шпионин, Джеймс. {235}{287}Като мен. {289}{346}Като теб. {352}{449}Не гледай към бара.|Следят ни. {455}{512}Сериозно ли?|- Да. {514}{667}Понякога лошите обикалят наоколо,|търсят информация за Фермата. {679}{767}Ще повикам агент. {1337}{1387}Добре изглежда. {1389}{1460}Но ще мога ли|с превързани очи по време на скок? {1462}{1538}Бас ловя, че можеш.|- Благодаря. {1540}{1669}Не е моментът за извинения.|- Недей да ми се извиняваш. {1701}{1775}Може ли?|- Сядай. {1955}{2043}Ето как ще погледна на случката. {2050}{2175}Научихме много един за друг.|- По трудния начин. {2177}{2297}И все пак...|Поне се опознахме. {2302}{2354}Добре. {2359}{2437}Значи сега сме напред с играта. {2439}{2512}Така ли?|- Точно така. {2535}{2618}И какво ще правим сега?|- Нищо. {2620}{2675}Не и тук. {2677}{2767}Не сега.|- В никакъв случай. {2830}{3014}След една година къде ще бъдеш?|- Вероятно сервитьорка в "Денис". {3102}{3236}Когато бях малка,|татко ми носеше атласа вечер... {3238}{3367}Днес ще упражняваме следенето.|Спомнете си какво ви обучих. {3369}{3448}Наблюдаваният обект е...|- Заекът. {3450}{3530}Наблюдаващият е...|- Окото. {3532}{3662}Зад окото е останалият екип,|който не вижда заека, {3664}{3720}но следва окото. {3723}{3843}Заекът се движи, а екипът се редува|в позицията на окото, {3845}{3912}така че заекът да не се усети. {3915}{4049}Зайците да внимават за позиции,|където могат да се огледат. {4051}{4179}Изключете си мобилните.|Те са като проследяващи устройства. {4181}{4266}Какво ще правим?|- Ще импровизираме, модифицираме, {4268}{4350}адаптираме и победим.|- Залавяйте се за работа. {4367}{4479}Изключи ли си мобилния?|- Не съм го взела. {4489}{4562}Добра позиция за оглеждане. {4753}{4843}Да се скрием и да изчакаме.|- Добре. {4944}{5004}Джеймс!|- Лейла! {5114}{5180}Пуснете ме! {5993}{6070}Аз съм курсант|от дипломатическия корпус. {6072}{6215}Знаем, че работиш за ЦРУ.|- Не работя за ЦРУ. {6241}{6313}Май вие работите за тях. {7696}{7780}Приятен леден душ. {8249}{8318}Гладен ли си, Джими? {8373}{8443}Вие ги правите най-вкусни. {8457}{8570}Знаеш ли, че държава, в която има|"Макдоналдс" не е нападала САЩ? {8572}{8679}У чат ли ви на това във Фермата?|- Не ви разбирам. {8711}{8862}Смяташ ли, че това е игра, Джеймс?|- Мисля, че е тест. {8884}{8961}Не, съжалявам, приятелю. {8963}{9024}Не е тест. {9027}{9095}Всичко е тест. {9369}{9440}Всичко е тест. {9624}{9696}Добро утро, Джеймс. {10164}{10257}Как се казват инструкторите ти? {10272}{10342}Добре. {10377}{10441}Джон е мъдрият. {10464}{10523}Пол е готиният. {10526}{10593}Джордж е мълчалив. {10596}{10683}А на онзи новия,|не му помня името. {10710}{10830}Разбирам защо тя крещеше името ти.|Ти си бил веселяк. {10850}{10972}Съжалявам, ако вонят.|Тя се напика. {11255}{11317}О, Лейла... {11416}{11556}Бърк!|Нали искаш име? Бърк! {12429}{12525}Исках всички да видите това. {12577}{12657}Исках да видите|какво става с човек, {12660}{12711}когото познавате, {12713}{12780}когото обичате. {12782}{12852}За да не забравите. {12855}{12953}Какво трябва да научите|от това упражнение, {12955}{13036}и то много добре! {13039}{13129}Първото правило е: {13140}{13276}Не допускайте да ви заловят. {13337}{13532}Препоръчвам освобождаването|на курсант Джеймс Дъглас Клейтън {13615}{13683}Бърк {14468}{14566}Приятел, задникът ти се изпържи.|- Горещо е. {14568}{14658}Наистина задникът ти е потен. {14766}{14816}Ще си умра от срам. {14818}{14906}Спокойно, трябва ти малко помощ. {14909}{15000}Ето какво ще ползваш.|- Мъжки тампони? {15002}{15110}Ще ги почувстваш като бриз|между двете си бузи. {15112}{15189}Готов съм на всичко. {15199}{15372}Обажда се Бил Рудолф от Дел.|Моля, оставете съобщение. {15376}{15491}Здравей, Бил Рудолф.|Обажда се Джеймс Дъглас Клейтън. {15493}{15639}Запознахме се в института в Бостън.|"Спартак"! {15642}{15745}Бях при семейството си за малко,|но сега се връщам {15747}{15837}и съм готов да ги разбием|със "Спартак"! {15840}{15972}Ще променим света със "Спартак".|Ще ми се обадиш ли? {16499}{16561}Добър удар. {16565}{16666}Ако обичаш... гърлото ми. {16668}{16757}Пусни ме! Веднага! {16875}{16947}Какво? {17065}{17146}Виждам, че добре си живееш. {17169}{17250}Облечи се.|Ще се поразходим с колата. {17252}{17346}Ще се поразходим ли?|- Чакам те отвън. {17544}{17662}Миришеш на бъчва.|- Какво правя тук? {17669}{17774}Забрави ли, че ме изгони?|Вече не играя тъпите ти игри. {17776}{17830}Ще играеш, Джеймс. {17832}{17955}Защото двигателят,|който те подкарва, {17957}{18034}задвижва и мотивира, {18036}{18119}е желанието|да доставиш удоволствие... {18121}{18209}На мен.|- Спри! {18211}{18307}Спри проклетата кола!|- Добре, излизай. {18334}{18461}Издържа на разпита повече|от всеки курсант от 15 години насам. {18464}{18548}Но се пречупих.|- Всеки се пречупва, това е целта! {18550}{18603}Разпитът продължава докрай. {18605}{18707}А защо ме изхвърлихте?|- Не сме! Затова съм тук. {18710}{18801}Ти си тайният ни агент, Джеймс.|- Глупости. {18803}{18915}Симулирахме, че те изгонваме.|Ти си неофициалният агент. {18917}{19020}Казах ти,|че винаги разпознавам таланта. {19027}{19096}Защо мен? {19098}{19168}Влизай вътре. {19216}{19266}Не може да бъде. {19328}{19425}Поредната игра?|"Нищо не е каквото изглежда"? {19428}{19527}Не, училището свърши.|Отвори жабката. {19542}{19614}Давай. {19679}{19765}Виж защо избрахме теб. {20028}{20106}Ето защо.|- Лейла? {20108}{20254}Лейла Мур. Отгледана от 3-годишна|от Том и Сузан Мур, Масачузетс. {20256}{20355}Но фамилията й не е Мур, а Насари. {20358}{20461}Рождената й майка е алжирка,|а бащата - французин. {20463}{20595}Тайни банкови сметки,|фалшиво досие, паспорти. {20598}{20713}Лейла е "спящ" агент.|Тя е къртица, Джеймс. {20783}{20886}Това е лудост!|Как е влязла във Фермата? {20888}{20989}Ние пожелахме да влезе.|Да се зарови възможно най-дълбоко. {20992}{21043}Знаем точно какво иска тя. {21047}{21166}Но искаме да разберем|на кого го доставя. {21168}{21250}Тя ще ни отведе нагоре по веригата. {21253}{21321}Няма да го направя.|- Няма ли? {21324}{21441}Джеймс, защо мислиш,|че дойдох в Кеймбридж? {21443}{21542}За да те вербувам?|Никой вече не търси криптографи. {21545}{21646}Отрупани сме с кандидати.|Нуждаехме се от теб. {21648}{21782}Не е случайност.|С Лейла сте идеална двойка. {21788}{21868}Тя е сираче, ти търсиш баща си. {21870}{21950}И двамата сте мотивирани|и независими. {21953}{22019}Дори си отивате. {22038}{22130}Ние ви чифтосахме във Фермата. {22133}{22267}Помниш ли операцията "Блу Ридж"?|Сеансът с детектора на лъжата? {22270}{22385}Тестът с похищението?|И успяхме. {22387}{22492}Тя ти вярва. Може би дори те обича. {22494}{22572}Ти ще използваш доверието|и любовта й, {22576}{22679}за да разбереш за кого работи. {22831}{22934}Първата ми мисия беше в Италия,|Триест. {22939}{23005}Ежегодната конференция на физиците. {23008}{23061}Срещнах едно местно момиче. {23064}{23175}Красиво, сладко.|Беше секретарка на руската група. {23178}{23260}Свърших си работата, вербувах я. {23263}{23407}Изпя ми всичко,|информация от най-високо ниво. {23417}{23476}Станах герой. {23479}{23545}Но все още бях хлапе, {23549}{23666}а тази прекрасна италианка|бе луда по мен. {23670}{23779}Знаех, че руснаците ще я надушат,|че е в опасност. {23782}{23881}Но информацията беше ценна. {23884}{23970}Можех да я предупредя. {23974}{24052}Да я спася. {24055}{24152}Но информацията ми беше по-важна. {24154}{24213}Разбра ли ме? {24216}{24304}По-важна от нея. {24307}{24408}По-важна и от мен. {24466}{24548}Това ни е работата. {24649}{24704}Трябва да си помисля. {24706}{24755}Той ще си мисли... {24771}{24839}Имаш 24 часа. {25242}{25306}Бърк е.|- Добре. {25308}{25361}Ще го направя. {25381}{25488}Мемориалът Иу Джима?|Тук ли ще ми разкажеш за дълга? {25491}{25575}Не, тук ще закусим буритос. {25649}{25748}Братя Валенте - най-добрите! {25760}{25830}Заповядай, благодаря. {25833}{25934}Опитай, божествени са. {25954}{26011}Каква е целта й? {26014}{26078}Чел ли си Курт Вонегът?|- Да. {26081}{26142}"Котешка люлка"?|- Не. {26167}{26332}В тази книга идва краят на света,|защото е открита молекула, {26335}{26454}която може да превърне в лед|водата по света. {26456}{26635}И тъй като водата се прелива,|извор, поточе, река, езеро, океан, {26649}{26725}целият свят замръзва и умира. {26732}{26868}А първата молекула|се нарича "Лед 9". {26909}{26993}В Ленгли изобретиха|компютърен вирус, {26995}{27089}който може да проникне|във всеки електрически приемник, {27093}{27175}който и да е контакт|в апартамента ти, {27178}{27299}и чрез съществуващата мрежа|да се разпространи по страната. {27305}{27381}Няма компютърна защита.|Господи! {27383}{27539}Националната отбрана, оцеляването ни|зависи от електрониката. {27542}{27686}Ако ни отнемеш електричеството,|се връщаме в Ледниковия период. {27695}{27748}Вкусно беше. {27751}{27810}Ще уцеля ли? {27854}{27928}На косъм. {28028}{28102}Отиваш в Ленгли. {28111}{28222}Прикритието ти е,|че си изхвърлен от Фермата, {28226}{28312}но те харесваме,|добро момче си, патриот. {28315}{28397}Затова ти уреждаме някаква работа|на ниско ниво. {28400}{28509}Но истинската ти задача е|да се доближиш до Лейла {28513}{28577}и да й дишаш във врата. {28579}{28659}Открий с кого се среща. {29221}{29305}Лейла поиска да работи|като криптограф. {29308}{29394}Пратихме я в Дирекцията|за наука и технологии в Ленгли. {29396}{29505}Не я ли следите денонощно|като нов служител? {29508}{29602}Охраната на Ленгли следи|единствено кой влиза и излиза. {29605}{29687}На входа ви следят и записват. {29690}{29780}Но влезете ли, значи сте проверени. {29782}{29846}Ленгли е прекалено голям|за наблюдение. {29851}{29923}Всеки град е уязвим|към предателство отвътре. {29927}{29997}Така е открай време:|Еймс, Никълсън, Хауърд. {30001}{30131}Какво ще правя аз?|- Ще работиш в отдел Информация. {30133}{30246}Обичайно за изпадналите от Фермата.|Ще ти хареса. {30251}{30331}Г-н Клейтън?|Роб Стивънс, супервайзер. {30333}{30401}Добре дошли в ЦРУ. {30484}{30607}Сградата е абсолютно сигурна.|Не се допускат радиотрансмисии. {30609}{30708}Всички електронни уреди -|компютри, телефони, дори гласът - {30711}{30832}създават вибрации,|които се улавят от специален лазер. {30957}{31064}Картата не ви дава достъп|до секретната информация, {31067}{31162}но е много вървежна|пред младите републиканки. {31169}{31228}Тук е работното ви място. {31261}{31314}Всичко е обяснено в упътването. {31317}{31393}Вкарвайте колкото може повече|информация в базата. {31396}{31466}Вътрешният ми номер е 1229.|- Благодаря. {31710}{31774}Ще се видим на масата. {31785}{31859}Джеймс!|- Лейла, здравей. {31862}{31938}Какво правиш...|Тук ли работиш? {31942}{32034}Вкарвам данни.|Друго си представях, но... {32036}{32137}Липсваше ни във Фермата. {32170}{32273}Виж, закъснявам.|- Добре. {32278}{32358}Радвам се, че те видях.|- И аз теб. {32379}{32438}Всичко хубаво. {32520}{32590}Здравей, Франк.|- Как сме? {32729}{32799}Приятна вечер.|- До утре. {33696}{33760}Джои, капучино. {33877}{33961}Джеймс, здравей. {33968}{34071}Не те следя, честна дума.|Постоянно идвам тук. {34075}{34153}Може ли?|- Заповядай. {34233}{34282}Какво четеш? {34285}{34334}Курт Вонегът|"Кланица-5" {34337}{34402}Хубава ли е?|- Странна. {34473}{34582}Аз съм в "Наука и технологии". {34587}{34712}Не си ли оперативен агент?|Казваше, че това искаш. {34721}{34840}Открих, че не е за мен. {34921}{35030}Радвам се да те видя.|- И аз теб. {35186}{35274}Къде живееш?|- В апартамент в Джорджтаун. {35277}{35380}А ти?|- В "Адамс Морган". {35385}{35494}Кога се премести от Бостън?|- Преди седмица. {35880}{35956}Благодаря.|- Пак заповядай. {36199}{36256}До скоро. {36259}{36345}Искаш ли да те закарам?|- Аз съм с колата. {36355}{36427}Лека нощ. {36577}{36651}БАР "БЛУ РИДЖ" {37747}{37827}Добре, установи контакт. {37829}{37928}Влез в кабинета й|и провери влизала ли е в програмата. {37930}{38008}Ако е стигнала до "Лед 9",|какво ще прави? {38011}{38124}Компютрите тук нямат флопита,|за да не се копира. {38127}{38242}И принтери няма.|Политика на компанията. {38250}{38392}Дирекцията е секретна зона.|Ще ти осигуря достъп. {39207}{39270}ДИРЕКЦИЯ ЗА НАУКА И ТЕХНОЛОГИИ {39510}{39559}Благодаря, сър. {39887}{39946}Добро утро. {40051}{40152}Джеймс, довечера ще ходим|в "Сеньор Пепе". {40154}{40232}Студентки републиканки, а?|- Напред, мучачос. {40356}{40428}Тук е Лейла Мур.|Имам среща до 4,30. {40432}{40498}Оставете ми съобщение. {41358}{41422}Здравейте. {42908}{42957}Парола приета {43079}{43145}Виж последен достъп {43171}{43243}Файл: Лед 9 {43277}{43338}Лед 9 {43434}{43518}Майк, черно с две захарчета. {43569}{43674}Шарън, още не съм|ти приготвила файловете. {44231}{44292}Здравей. {44296}{44419}Изпусна си кибрита в колата ми.|Случайно, предполагам. {44422}{44486}Нарочно го изпуснах. {44535}{44644}Опитваш се да ме манипулираш?|- Може би. {44646}{44705}У спяваш. {44911}{44977}Франк.|- Здравей. {45178}{45231}Лека вечер, Лейла. {45233}{45292}Почакай. {45585}{45673}Позволете, мадам.|- Благодаря. {45691}{45767}Къде ти е колата?|- Червеният пикап. {45770}{45834}Нова ли е?|- Почти. {45836}{45889}Това ли е твоето бонбонче? {45892}{45958}Лека вечер.|- До утре. {45995}{46056}Джеймс! {46094}{46160}Искам да ти покажа нещо. {46244}{46328}Тази камера сканира паркинга|за 30 секунди, {46330}{46420}а онази - за 30 от другата посока. {46424}{46552}Ако застанеш ето тук|и пристъпиш встрани, {46554}{46657}печелиш 40 секунди,|без камерите да те видят. {46665}{46753}19, 18, 17...|- Тук? {46755}{46816}По-близо. {46837}{46890}Тук ли? {46893}{46959}Сега сме съвсем сами. {46987}{47082}За какво си мислеше, когато го откри?|- За теб. {47214}{47302}3, 2, 1. Стъпка. {47339}{47427}Имаме 20 секунди.|- Не стигат! {47993}{48056}Лейла? {49161}{49233}ЛЕД 9 {50831}{50903}Зареди последния файл {51034}{51114}Изчезнал - Едуард Клейтън {51834}{51896}Извинявай за ранния час, но... {51899}{51950}Аз не спя. {51957}{52054}Пикая като кон на два часа.|Сън не ме хваща. {52057}{52116}Какво има? {52138}{52199}Беше прав за Лейла. {52229}{52303}Част от програмата|е на домашния й компютър. {52307}{52372}Но все още не е цялата. {52374}{52468}Изнася я на части и я сглобява. {52509}{52595}Въпросът е как я изкарва|от сградата. {52598}{52697}Още по-важно е на кого я дава. {52795}{52894}Вземи този плик.|После ще го отвориш. {53012}{53140}Знаеш ли,|колкото и да си сигурен в някого, {53142}{53276}колкото и близък да ти е...|- Знам. {53341}{53413}Вярвам, че Лейла е предател. {53427}{53501}Просто...|- Грозно е. {53508}{53584}Но и работата ни е грозна. {53634}{53762}Колкото и да ни платят,|не си струва. Затова не плащат. {53828}{53896}Истината е, че в края на краищата, {53899}{53971}това е просто работа. {53973}{54051}Не, че сме такива. {54098}{54182}Ние сами решаваме какви сме. {54992}{55051}Добре де! {55090}{55197}Добро утро, сънливке!|- Влизай. {55226}{55320}Обикновено когато ме зарежат,|не се връщат на сутринта. {55322}{55394}Особено с бумтене по вратата. {55396}{55476}Не можах да заспя|и ходих на фитнес. {55478}{55556}Закуска?|- Може. {55559}{55629}У мирам от глад. {57347}{57417}Къде ми е закуската? {57899}{57983}Яйца със сирене.|Специалитетът на татко. {58011}{58116}Наричаше ги холестеролни бомби.|Закуска за шампиони. {58153}{58221}Бива ли ги? {58234}{58300}Още ли мислиш за това? {58302}{58366}За Фермата? {58490}{58607}Исках Бърк да сложи край.|- Нямам това предвид. {58611}{58695}Обучението, дали те променя? {58697}{58866}У чи ли да те лъжеш, да мамиш?|- Да, определено. {58893}{58987}Възприемам света по различен начин. {58990}{59093}Всеки човек е възможна мишена. {59179}{59245}Имам една идея. {59270}{59336}Хайде да се правим на туристи. {59338}{59445}Ще поседим на коляното на Линкълн,|ще погледаме пениса на Дилинджър. {59447}{59581}Бил в Смитсонианския музей,|заедно с коженото яке на Фонз. {59590}{59668}Какво ще кажеш?|- Имам работа. {59671}{59825}В събота?|- Избивам парите на данъкоплатците. {59960}{60084}Сигурна ли си, че ще работиш?|- Да, ще се видим довечера. {60160}{60217}До скоро. {60501}{60587}Страхотно куче!|Здравей, приятел. {60589}{60657}Много е добричък.|- Великолепен е. {60660}{60724}Благодаря ви, приятен ден. {63505}{63554}ЖП билети {65117}{65185}Стой! Не мърдай! {67958}{68038}Зак! {68428}{68547}Клейтън проявява нездрав интерес.|Искаме незабавна доставка. {68711}{68785}Ей, ти, спри! {68836}{68891}Спри! {68963}{69033}Стрелба в ремонтната станция! {69036}{69128}Заподозреният е бял,|висок 1,80 м, носи зелено яке. {69707}{69762}Извинете. {69836}{69928}Няма следи от заподозрения.|Мъж, бял, зелено яке. {69962}{70032}Висок 1,80 м, с кестенява коса. {71003}{71089}Бърк.|- Зак е мъртъв. {71094}{71182}Аз го убих!|- Къде си? {71186}{71270}Убих го.|Той работеше с Лейла. {71274}{71362}Джеймс, кажи ми какво стана. {71389}{71481}Тя се срещна с него.|Видях ги. {71506}{71596}Зак ме нападна.|Убих го. {71598}{71715}Ще трябва да те изтегля.|Ще възложа мисията на друг. {71730}{71835}Аз ще я довърша.|Затова си ме обучил. {71838}{71922}Тя вероятно е в Ленгли сега|и изтегля програмата. {71925}{72015}Ще я засека, ще взема материала|и ще се срещна с теб. {72017}{72112}Ще се справя.|Имай ми доверие. {72138}{72226}Добре, идвам в града. {72230}{72366}Ще се срещнем в складовете|на улица Ем в осем. {72374}{72450}Ясно, складовете на ул. Ем, в 8. {73509}{73589}Достъп до мрежата {73829}{73922}Копирай директория {74447}{74504}Всички файлове "Лед 9" {75283}{75349}Благодаря, приятен уикенд. {77403}{77467}Лейла, спри колата! {77469}{77518}Спри проклетата кола! {77520}{77580}Джеймс, какво искаш? {77766}{77836}Не мърдай! {77855}{77927}Отвори вратата!|Отваряй! {77956}{78011}Не мърдай! {78123}{78182}Отвърти дъното, веднага! {78185}{78240}Хайде. {78425}{78474}Бягай. {78477}{78543}Ще кажа, че си ме изненадала. {78546}{78614}Не ми дреме защо си изменила!|- Ти измени! {78616}{78702}Аз знам за кого работя, а ти?|- Знам всичко! {78704}{78819}Мисията ти, родителите ти...|- Мисията ми бе да пробвам охраната {78821}{78922}в Ленгли, като изнеса данни.|Справих се. {78928}{79115}Бездруго не е истинска, а тест.|Не биха поели риска. {79119}{79226}Ти си предател, двоен агент.|Бележката ти беше у Зак. {79229}{79352}Зак работи с мен, и той е от ЦРУ.|- Той е мъртъв! {79357}{79447}Той е от ЦРУ.|- Той стреля по мен. {79449}{79537}Убих го.|ЦРУ ми възложи мисия. {79539}{79673}Не ме изгониха от Фермата.|Аз съм НОА. {79676}{79806}Не, Зак беше НОА.|- ЦРУ ми възложи мисия. {79812}{79898}Получих заповед! {79915}{80049}Лейла, бягай.|- Джеймс, моля те, изслушай ме. {80058}{80122}Насочи пистолета към мен. {80125}{80218}Дай ми свободната си ръка. {80222}{80316}Почувствай пулса ми,|погледни зениците ми! {80318}{80443}Слушай, не съм двоен агент.|Аз работя за ЦРУ, както и Зак. {80450}{80538}ЦРУ ни възложи мисия. {80640}{80710}Бягай далеч оттук. {80712}{80771}Изчезни, Лейла! {80774}{80842}Не, Джеймс! {81673}{81737}ЛЕД 9 {82155}{82249}Програмата, която си откраднала,|е истинска. {82251}{82353}Не е възможно.|- Това ми е работата - кодове. {82356}{82435}Къде си?|- Няма значение. {82437}{82551}Започнахме да се лъжем отначало. {82600}{82710}Нямаме основание да вярваме,|че имаше нещо между нас. {82733}{82810}Но аз го вярвам. {82873}{82939}Времето ти изтече. {83834}{83936}Кажи ми веднага какво става.|- Боже, подпали ми чатала. {83938}{84060}Лейла твърди, че съм двоен агент.|Зак е мъртъв! Какво става тук? {84062}{84140}Отвори жабката и ми дай салфетки. {84147}{84224}Остави глупавия пистолет.|Куршумите са халосни. {84226}{84309}Побързай, целият съм мокър.|Хайде! {84379}{84452}Говори. {84466}{84539}Поздравления,|премина последния тест. {84541}{84607}Съсипа ми панталоните.|- Как така, тест? {84609}{84660}Всичко е изпитание. {84662}{84743}Нищо не е каквото изглежда.|- А "Лед 9"? {84745}{84850}Запази си го за спомен, боклук.|- Не е. {84852}{84966}И куршумите, които изстреля по Зак,|бяха халосни. {84968}{85078}Аз гледах как умира!|- Кажи му го. {85080}{85184}След половин час имаме среща.|Кажи му, че си видял как умира. {85191}{85305}Ще ми се да му видя физиономията.|Твоята - също. {85322}{85391}Кой ти даде пистолета? {85393}{85443}Аз ти го дадох! {85446}{85572}Никой не ползва истински куршуми.|Всичко е игра, забрави ли? {85587}{85663}Да не си избягал от час,|като сме го учили? {85665}{85758}Махни го от лицето ми|и го насочи в гърдите. {85760}{85829}Зареден е с халосни. Стреляй. {85831}{85921}Насочи го и стреляй. {85923}{86002}Разтовари се,|за да се прибера и преоблека. {86004}{86130}Стреляй! Дръпни спусъка! {87080}{87143}Джеймс! {87267}{87328}Нека да ти обясня! {87330}{87436}Не знам какво се провали. {87533}{87618}Изглеждаше идеалния кандидат. {87628}{87684}Беше интелигентен. {87686}{87757}Мотивиран. {87760}{87885}Слейн и другите смятат, че си се|престарал, за да ме зарадваш. {87887}{87941}СПАРТАК {87948}{88051}И когато не успя, се прекърши. {88102}{88180}Опитал съм се да ти помогна. {88221}{88302}Намерил съм ти работа в Ленгли|след Фермата. {88305}{88381}Добави Лед 9 {88385}{88471}Но ти пак не беше доволен. {88473}{88554}Беше огорчен и разгневен. {88556}{88712}"За ЦРУ знам, че са сбирщина бели|дебелаци, които за нищо не стават." {88714}{88809}Помниш ли?|Записал съм си го. {88813}{88876}ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ВРЪЗКА {88887}{88992}У сещаш ли накъде духа вятърът? {89078}{89187}Обади ми се да си поговорим. {89222}{89302}Искаше нещо да ми покажеш. {89305}{89369}ГРЕШКА {89371}{89502}Похвали се как ще прецакаш ЦРУ,|всички ни. {89526}{89585}Дори стреля по мен! {89588}{89647}Простреля ме! {89686}{89809}После се сбихме и ме удари. {89965}{90069}Аз си имам алиби. {90121}{90184}А ти? {90263}{90334}Ти уби човек, синко! {90350}{90412}Със собствените си ръце. {90415}{90495}Нямаш друг изход освен мен. {90497}{90573}Ще трябва да преговаряме. {90599}{90686}Програмата "Лед 9" е фалшива. {90737}{90817}Не, съвсем истинска е. {90819}{90881}Сам я подмених. {90883}{91000}Помниш ли? Щом си в Ленгли,|можеш да правиш каквото искаш. {91006}{91125}Излизането е трудно.|- Мога да я изтрия. {91127}{91228}Точно така се преговаря.|Баща ти би се гордял с теб. {91257}{91390}Достатъчно, не говори за него!|Не споменавай името му! {91394}{91472}Той бил чувствителен.|- Ти си лъжец! Предател! {91474}{91610}Той не беше!|- Защото не работеше за ЦРУ. {91633}{91747}Щом ще си изкарваме мръсните ризи. {91749}{91825}Друг път!|- Той не работеше за нас. {91827}{91935}Той работеше за компанията.|- Да, за "Шел". {91937}{92035}Съжалявам, синко.|Мечтите умират трудно. {92037}{92130}Сега трябва да се разпадна ли? {92133}{92216}Да ти дам компютъра,|за да те зарадвам? {92218}{92314}Има и друг вариант.|Застреляй ме. {92317}{92431}Давай.|- Говориш като изпаднал нещастник. {92433}{92514}Не оценяваш ли|сложността на ситуацията? {92516}{92628}Работя сам!|Прекъснах всички връзки. {92630}{92694}И съм чист, а ти не си. {92696}{92781}Не искам да те наранявам.|Трябва ми само компютърът. {92784}{92900}Къде е той?|- Първо ми кажи защо мен. Защо? {92902}{92963}Защо, как, кога? {92965}{93069}Птичета със зейнали човки!|- Защо мен? {93071}{93139}Трябваше ми партньор,|а на теб - баща. {93141}{93263}Каква е работата на агента?|Създава информатор, манипулира го {93265}{93337}и накрая го предава.|И аз те манипулирах. {93340}{93425}Колко им струваше да купят|великия Бърк? {93479}{93547}3 милиона долара. Това е Америка. {93549}{93635}А сега, къде е компютърът? {93645}{93741}Не ме карай да те убивам.|Не си струва. {93744}{93814}Всичко е заради пари. {93821}{93879}Мислиш, че ме познаваш? {93881}{93968}Така ли? Бъркаш. {93970}{94039}Имаше време... {94090}{94168}Един свещеник отишъл при папата. {94171}{94294}Паднал на колене, разплакал се,|поискал прошка. {94304}{94398}"Свети отче, какво да правя? {94400}{94505}Вече не вярвам в Бог! {94507}{94609}Какво да правя?"|Познай какво отвърнал папата. {94612}{94693}"Преструвай се." {94695}{94841}Повече не можех да се преструвам. {94848}{94911}Затова си отивам. {94916}{95044}Ясно?|Ти също, ако не ми дадеш компютъра. {95047}{95097}Веднага! {95099}{95174}Добре! Искаш компютъра, нали? {95176}{95267}Той е там зад якето ми.|Нагоре по стълбите. {95269}{95327}Вземи го! {95387}{95468}Шоуто започва! Поздрави Ленгли.|Всичко са чули. {95791}{95850}Не мърдай! {96014}{96073}Стой! {96273}{96365}Гледайте само! {96412}{96511}След 27 години|най-после съм под прожекторите. {96548}{96608}Не може да бъде. {96616}{96675}Какво ще правим сега? {96678}{96728}Ще ме обезоръжите ли? {96730}{96790}Или искате да обесите предателя? {96792}{96864}Готов ли си за това, Слейн? {96866}{96936}Знам какво си мислиш. {96938}{97009}"Защо ни предаде, Бърк?" {97011}{97105}Аз ли ви предадох? Друг път!|- Господи... {97107}{97245}27 години тъна в лайна!|Аз ли ви предадох? {97247}{97301}Върших ли си работата? {97303}{97430}Питам те, ти вършеше ли своята?|Давах ти мишените наготово! {97432}{97507}Казвах ти кой и къде!|Какво правеше ти? {97509}{97620}Остава само да се действа!|И какво? Свърши ли си работата? {97623}{97692}Изведнъж аз станах неефективен. {97694}{97764}Станах ненужен! Аз! {97771}{97883}Срамота!|Да ме пратиш на майната си! {97908}{98028}Смотаняк от престижен университет...|- Целта е Бърк. {98030}{98131}...даже се бои от улични крадци!|Той ще съди мен! {98133}{98225}Ще ме праща в гората! {98530}{98603}Свали оръжието, У олтър. {98668}{98744}Дошли са за теб. {98786}{98850}Да. {98924}{99011}Симулирал си връзка с ЦРУ. {99029}{99113}Не си успял да им кажеш. {99115}{99175}Ти им каза сам. {99177}{99258}Нищо не е каквото изглежда. {99310}{99386}По дяволите, У олтър! {99398}{99494}Пипнахте ме на местопрестъплението. {99652}{99719}Поне едно ми признайте! {99783}{99872}Винаги разпознавам таланта. {99915}{99980}Това беше.|- Не! {100755}{100890}Клейтън, тръгвай с мен.|Ще докладваш в Ленгли. {100974}{101040}Джеймс! {101318}{101384}Да вървим, Клейтън. {101971}{102048}Добре ли си? {102069}{102144}Забрави да си изключиш мобилния. {102147}{102228}Така те проследихме. {102231}{102364}Не съм забравил.|Знаех, че тя ще си свърши работата. {102389}{102507}Ще имам предвид да ви включа|в един екип другия път. {102566}{102629}Ти си роден за това, Джеймс. {102632}{102699}В кръвта ти е. {103372}{103450}Превод и субтитри|МАРИЯ ПЕЕВА {103462}{103537}Редактор|КАТЕРИНА БЪРЗЕВА