{1398}{1455}Джеймс Клейтън {1457}{1533}Технологичен институт Масачузетс {1568}{1681}Ф Е Р М А Т А {1732}{1805}Катастрофа в пустинята:|Изчезнал американец {1981}{2031}Изчезване в Перу {2097}{2174}Моля, свържете се с Джеймс Клейтън {2177}{2269}Фатална самолетна катастрофа {2316}{2384}Американец изчезва {2452}{2522}Разследване на катастрофа {2748}{2800}Смъртта на баща ни {3000}{3078}Търся информация|за изчезването на баща ми {3191}{3241}Баща ми и аз {4123}{4185}Вдигнете телефона! {4225}{4326}Не вдига.|- Сигурно е тръгнал насам. {4348}{4436}Защо не вдигате телефона? {4551}{4609}Джеймс, мъртъв си! {4961}{5044}Джеймс Клейтън, извинете.|Спука ми се водното легло. {5047}{5145}Бил Рудолф, Дел.|- Може ли да ползвам компютъра ви? {5223}{5285}ОПАСНО {5298}{5366}Някъде тук е. {5474}{5597}Както си спях дълбоко в 7,|чух звук като от падащо дърво. {5599}{5726}Леглото ми се разпадна.|- Използваме безжична технология. {5729}{5816}Която трансформирахме|в напълно нова програма. {5821}{5952}Как се нарича?|- "Спартак", на въстанието на робите. {5972}{6112}Безжични предавания? Имаме го.|- "Спартак" превръща всеки терминал {6114}{6213}в свой роб.|Ние контролираме програмата. {6263}{6338}Изберете си екран. {6365}{6443}Здравей, Бил Рудолф. {6469}{6560}Кой е този тип? {6778}{6850}Страхотно!|- Благодаря ви. {6853}{6959}Можете ли да сложите|логото ни на Сони? {6961}{7033}Ако ни платите достатъчно. {7035}{7111}Ще го обсъдим, нали?|- Да. {7642}{7700}Благодаря. {7788}{7894}Какво ще желаете?|- Искам да те науча на нещо. {7897}{8010}В момента съм ангажиран.|- Най-важното, което трябва да знаеш, {8012}{8088}е, че нищо не знаеш. {8090}{8165}Това, което виждаш... {8167}{8251}Това, което чуваш... {8266}{8364}Нищо не е... {8368}{8456}Такова, каквото изглежда. {8542}{8627}Питие?|- Мартини. {8636}{8698}Така се започва. {8700}{8868}След ден-два ще ти се обадят.|Казва се Джон Медика от "Дел". {8870}{8949}Ще те покани на мартини. {8951}{9055}Скоро ще работиш в Бетезда. {9057}{9153}След 5 години ще те пратят|в централата им в Тексас. {9155}{9269}По това време ще имаш жена,|0,5 деца и 200 бона годишно. {9271}{9382}Това е целият ти живот.|Накрая ще умреш. {9384}{9501}И всичко ще започне с едно мартини. {9576}{9689}Ти вербуваш хора.|- Точно така. {9766}{9840}ЦРУ {9864}{9921}Шегувате се. {9924}{10029}Кандидатите за ЦРУ|са се увеличили тройно. {10031}{10098}Трябва ли да убия някого? {10101}{10151}Искаш ли? {10156}{10228}Барман, Хайнекен.|- Секунда. {10230}{10372}За ЦРУ знам, че са сбирщина бели|дебелаци, които за нищо не стават. {10374}{10448}Както ти казах, нищо не знаеш.|- Стига ми. {10451}{10502}Беше ми приятно. {10504}{10609}Вероятно ще се захванеш с нефт|като баща си. {10929}{10997}Познаваше ли баща ми? {11054}{11199}Вербувал съм и обучил най-доброто,|което предлага страната {11201}{11313}повече от четвърт век.|Винаги разпознавам таланта. {11315}{11367}Това ми е дарба. {11369}{11504}Затова ви вербувам, г-н Клейтън.|- Не съм подходящ материал за ЦРУ. {11507}{11632}Откъде знаеш какъв ни е материалът?|- Не е моят. {11667}{11767}Завърши с най-висок успех в курса.|Нелинеарна криптография. {11777}{11914}Висок резултат в психотеста.|- Той е поверителен. {11916}{12062}Приспособим си, атлетичен и...|- И какво? {12064}{12216}Израсъл си в чужбина, У збекистан,|Бруней и Венецуела. {12218}{12323}Баща ми работеше за "Шел".|- Той почина през 1990 г. {12325}{12464}При самолетна катастрофа в Перу.|- Какво искаш да кажеш? {12475}{12572}Ти как мислиш? {12629}{12751}Казвам се У олтър Бърк.|Телефонът ми е на спортната страница. {12754}{12866}Обади ми се.|Тук съм утре до дванайсет. {13994}{14114}Много драматично, Джеймс.|- Може ли да поговорим? {14118}{14251}Къде си?|- Знаеш кабинката, от която звъниш. {14272}{14353}Обърни се. {14496}{14564}Както го предпочиташ. {14589}{14667}Много си самоуверен. {14670}{14744}Разкажи ми за баща ми. {14761}{14869}Вече го знаеш, нали?|Затова си тук. {14881}{15000}Ако искаш отговори, си сбъркал|колата. Тук има само тайни. {15002}{15096}Не се доверявай на петте си сетива. {15098}{15247}Само на тихия глас дълбоко в теб,|който повечето цивилни не чуват. {15249}{15320}Слушай него. {15322}{15382}Вярвай на себе си. {15384}{15470}Това би те посъветвал баща ти. {15475}{15569}Вярвай на себе си, Джеймс. {15936}{16020}ЕДУ АРД КЛЕЙТЪН {16237}{16295}Изчезнал американец {16502}{16583}Г- н Медика от "Дел" ви търси.|Моля, обадете се. {16675}{16755}Мога ли да ви помогна?|- Джеймс Клейтън за интервю. {16757}{16829}Паркирайте и минете през охраната. {16858}{16932}ЦРУ {17038}{17175}Джеймс Клейтън за У олтър Бърк.|- Сега ще му съобщя. {17315}{17424}В памет на служителите на ЦРУ,|дали живота си за родината {17519}{17586}Джеймс! {17615}{17708}Първо правило:|Не допускай да те изненадат. {17711}{17828}Бяха добри служители.|Добри приятели. {17873}{17957}Готов ли си да започваме?|- Да. {18517}{18614}Дай шеста камера на Ф4. {18618}{18704}Дай ми в кадър и двата теста. {18706}{18771}По-близо. {18796}{18870}Преписва. {18873}{18945}Ф4, отстранете го. {19018}{19099}Заловен сте в преписване. {19116}{19181}Още имаш остър поглед, У олтър. {19186}{19280}Каква беше тази история|с бебешката количка? {19283}{19414}Кошът бил натежал от тежестта|и У олтър направо застрелял лелята. {19416}{19501}Оказало се, че била от "Хамас",|а количката - пълна с експлозиви. {19503}{19567}Не беше от "Хамас", а "Абу Нидал". {19570}{19663}У мираш си за войнишки историйки. {19894}{19944}Д4. {19946}{20042}Кажи му да зареже мацето|и да си довърши теста. {20108}{20221}Бърк каза да зарежеш мацето|и да си довършиш теста. {20286}{20392}Как ви въздействат тревогите?|- Тревожат ме. {20394}{20516}Запазвате ли контрол при гняв?|- Трудно. {20518}{20581}Как понасяте неуспеха?|- Зле. {20583}{20663}Жестокост към животни?|- Да. {20665}{20784}Обяснете.|- Снимах кучето си с рога на Коледа. {20803}{20947}Как се определяте: Субективно твърд|или обективно компромисен? {20976}{21046}Метафизично немачкаем. {21049}{21181}Бърз отговор: Разходка с двуколка,|да танцуваш полка или без болка? {21398}{21455}Без болка! {21458}{21587}Знам, че избрах да танцувам полка,|но отговорът е без болка. {21589}{21661}Благодаря ви. {21857}{21954}Вече не издържах.|- Здравей. {21971}{22033}Аз съм Джеймс. {22035}{22118}Лейла.|- Като песента. {22149}{22226}Да.|- Голямо кафе. {22229}{22298}За голямо момиче като мен. {22323}{22380}Джеймс Клейтън ли се казвате? {22382}{22490}Джеймс Дъглас Клейтън.|- Отговаряйте с да или не. {22497}{22584}Джеймс Клейтън ли се казвате?|- Да. {22586}{22725}Роден сте на 21 октомври 1976 г.|- Да. {22733}{22836}Работили ли сте за чужди служби?|- Не. {22839}{22935}Вземали ли сте опиати днес?|- Не. {23405}{23475}Може ли да седна тук?|- Да. {23530}{23630}Рони Гибсън от Вашингтон.|- Джеймс Клейтън от къде ли не. {23632}{23689}Приятно ми е. {23777}{23847}Знаеш ли на какъв език говорят? {23849}{23910}Мисля, че фарси. {23913}{23971}Да, фарси. {24799}{24877}Министерство на отбраната {25118}{25169}Чисто е. {26313}{26399}Какво правиш?|- Нищо. {26401}{26485}Какво?|- Под някои седалки има жици. {26487}{26609}Ако те хванат, че дремеш,|ти пускат 10000 волта. {26633}{26782}Добро утро, казвам се Денис Слейн,|зам. -директор на "Операции" в Ленгли. {26784}{26932}Добре дошли в учебната база на ЦРУ,|известна като "Фермата". {26939}{27018}Представям ви старши инструктор|У олтър Бърк. {27020}{27086}Добро утро. {27141}{27246}Защо сте тук?|Защо сте дошли тук? {27301}{27362}Не е заради парите. {27365}{27539}Заплатата на висш цивилен офицер,|моя милост, е 75000 долара годишно. {27559}{27655}Дори спортна кола|не мога да си позволя. {27677}{27783}Не е заради секса.|Няма да ви се отвори парашута. {27785}{27870}"Вие сте помощник зъболекар?|Аз пък съм от ЦРУ. {27872}{27980}Оглавявам централата в Москва."|Друг път! {27982}{28041}А славата? {28043}{28207}Провалите ни са известни,|но успехите - не. {28236}{28292}Това е мотото на компанията. {28295}{28433}Вие спасявате света, а накрая|ви пращат в някое мазе в Ленгли, {28436}{28528}дават ви курабийки с лимонада|и ви показват медала. {28532}{28629}Дори не може да си го вземете.|Не е заради парите, славата и секса? {28631}{28681}А защо? {28683}{28822}Всички ние сме се събрали тук,|защото вярваме. {28847}{28964}Вярваме, че има добро и зло.|И избираме доброто. {28970}{29096}Вярваме, че има правда и неправда.|И избираме правдата. {29117}{29257}Нашата кауза е справедливостта.|Нашите врагове са навсякъде. {29291}{29355}Те са около нас. {29360}{29423}Много е страшно навън. {29425}{29509}Затова сме тук, във Фермата. {29512}{29614}Току-що влязохте|в Огледалния свят. {29616}{29747}Това, което виждате и чувате,|не е такова, каквото изглежда. {29936}{29999}Г-н Бърк! {30030}{30137}Надявах се, че ще ми позволите|да ви черпя една бира. {30140}{30216}Искам да ви задам някои въпроси|за баща ми. {30218}{30314}Имаш грешка, синко.|Нека я поправя. {30317}{30468}Бях леко фамилиарен с теб,|докато те вербувах. Но само тогава. {30470}{30578}Не съм ти приятел,|нито съюзник. {30600}{30695}Аз съм ти инструктор и толкова. {30697}{30764}Това стига ли ти? {31015}{31071}Добро утро, часът е 06:00. {31073}{31159}Курсантите да са в общата зала|до 15 минути. {31209}{31272}Готови ли са всички? {31334}{31406}Добро утро.|- Побързайте. {31483}{31596}През следващите месеци|ще ви научим как да мамите, {31599}{31691}да играете роли,|да анализирате психологически, {31693}{31763}да убеждавате и манипулирате. {31766}{31866}Ще ви научим на техниките,|на черните изкуства. {31868}{31945}Не магиите, а похватите. {31953}{32009}Готови, огън! {32012}{32096}Маскировка, наблюдение, засичане. {32098}{32196}Ще ви научим да убивате|с всякакви оръжия... {32211}{32274}и с голи ръце. {32276}{32327}Ще скачате с парашути нощем, {32329}{32407}ще слагате експлозиви|в сухи и мокри условия, {32409}{32489}ще шофирате с високи скорости. {32491}{32594}Ще станете...|- Бонд. Джеймс Бонд. {32606}{32677}Благодаря, г-н Клейтън.|Вече играете роля. {32679}{32774}Напред сте с материала.|- Започваме с Клейтън. {32777}{32840}Искам да нападнеш Зак. {32984}{33049}Добре заходи.|- Къде го научи? {33051}{33109}В полицейската академия. {33115}{33203}Вие старши инструктор ли сте?|- Да. {33206}{33256}Вярно е. {33261}{33334}Погледнете екрана.|Пулсът му е равен. {33336}{33409}Дишането нормално,|зениците не се разширяват. {33412}{33507}Белезите на истината.|- Хайде, разбийте ме! {33513}{33580}Носили ли сте женски дрехи? {33582}{33649}Кой го каза?|Да. {33651}{33718}Истина е. {33728}{33811}Били ли сте на мисия в Перу? {33821}{33895}Да.|- Истина е. {33899}{33962}Името ви У олтър Бърк ли е? {33964}{34034}Не.|- Истина е. {34535}{34605}Хайде.|- Пет! {34682}{34758}Провери и прибери оръжието! {34834}{34893}Свалете мишените! {34950}{35016}Нинтендо. {35163}{35264}Това са "мравки".|Микрофони-предаватели. {35266}{35336}Залепват се за плът или дреха. {35342}{35467}От биологичен материал са,|затова щом се отлепят, {35470}{35593}започват да се разлагат.|След 48 часа се самоизяждат. {35595}{35720}Всички тези уреди са дигитални|устройства за наблюдение. {35722}{35844}Аудио и видео.|Искам да ги инсталирате в обекта. {35846}{35940}Мисията ви е да влезете,|да инсталирате по три предавателя {35942}{36067}и да излезете, без да ви заловят.|Разполагате с осем минути. {36607}{36725}Как ги определяш?|Технически персонал или тайни агенти? {36727}{36787}Не знам. {36789}{36888}Някой успя ли да се измъкне?|- Малцина. {36939}{37072}Тази вечер няма да имаме шампион.|- Не ги подценявай, Денис. {37141}{37242}Досега трябваше да определиш агент.|Поне един в курса. {37245}{37366}Може би, а може би не.|Кой знае? {37410}{37485}Сянката знае. {37528}{37586}Обожавам този момент. {37592}{37660}Буенос ночес, амиго.|Обкръжени сте. {37662}{37736}Още двама са заловени.|- Да не прибързваме. {37945}{38011}Само така! {38117}{38177}Бягай! {38239}{38309}Кой беше този? {38456}{38526}Добре ли си?|- Да. {38528}{38583}Добре. {38585}{38700}Някои от вас няма да оцелеят|във Фермата. Някои ще изгоним, {38703}{38753}други ще напуснат сами. {38757}{38867}Но онези, които завършат,|ще бъдат пратени в Ленгли, {38869}{38975}или в посолствата ни по света|като оперативни агенти. {38977}{39062}С други думи - шпиони|с дипломатически имунитет. {39064}{39116}От време на време {39118}{39229}избираме някой|за неофициален агент. {39232}{39319}Или НОА. {39322}{39439}НОА е истински шпионин. {39442}{39527}Сам на бойното поле, без защита. {39529}{39688}Ако го заловят, ще бъде измъчван,|застрелян и/или обесен. {39690}{39817}Идва най-хубавото.|Никой няма да чуе за вас. {39819}{39969}Ще станете звезда на стената,|празно място в книгата. {39992}{40148}Виждам, че най-амбициозните от вас|се целят в тази служба. {40150}{40263}Помнете следното... всичко е тест. {40727}{40790}Мога да си позволя 10 цента. {40792}{40878}Излизам.|- Отговарям. {40902}{40983}Ти си, Рони. Приключвай. {40985}{41109}Ти си ченге от Маями, нали?|Защо не говориш испански? {41111}{41209}Къде си учил фарси? От персите?|- Много смешно. {41211}{41346}Вечерно училище във Флорида.|За да ме приемат тук. {41349}{41403}Поздравления.|- Благодаря. {41405}{41479}Рони?|- Излизам. {41494}{41636}Оставаме ние със Сони Крокет.|- Той белият ли беше или черният? {41653}{41762}Как са момичетата в Саут Бийч?|- Какво решаваш? {41997}{42094}Сони, ти си голямо момче,|вдигай шум на улицата! {42096}{42187}Отговарям ти... и вдигам.|- Максимумът е два долара. {42189}{42267}Във Фермата не играем по правилата. {42269}{42373}Нали, Сони?|- Нямам против. {42376}{42513}Зениците ми разшириха ли се?|Може би блъфирам. {42555}{42637}Или просто в стаята е тъмно.|Как мислиш? {42640}{42750}Някой ден ще станеш мъж.|Лицето ти е цялото в кал... {42831}{42942}Добре, отказвам се. Какво имаш?|- Не се играе така. {42946}{43016}Ти раздаваш. {43024}{43174}Я виж ти.|Мъжка вечеринка, колко скучно... {43188}{43245}Сега ще ви развеселя. {43248}{43374}Време е за излет. Колата чака.|Отиваме да пийнем в "Блу Ридж". {43678}{43833}Мисията е да доведете на паркинга|обект, който иска да правите секс. {43839}{43937}Искате да си хванем момиче?|- Всъщност пет. {43939}{44001}По една за всеки. {44257}{44314}Здравей. {44538}{44620}Не ме интересуваш.|- Нито ти мен. {44648}{44779}Защо?|- Личните ти интереси не ме засягат. {44781}{44893}Точно излязох от затвора|и искам само едно. {44895}{44961}Какво е то? {44986}{45050}Ти как мислиш? {45320}{45377}Звучи ми забавно. {45393}{45450}Извини ме за секунда. {45593}{45686}Какво правиш тук?|- Как мислиш? {45688}{45778}Май си пияна.|- Много си наблюдателен. {45780}{45873}Всичко наред ли е?|- Да, чудесно. {45876}{45952}Добре. До утре. {45983}{46036}Джеймс! {46056}{46154}Изгониха ме.|- Шегуваш се. {46163}{46258}Напускам базата.|- Казаха ли ти защо? {46261}{46410}Нито дума. Само ми забраниха|да говоря и ме пратиха в мотел. {46482}{46567}Извинявай, но ми се повръща. {46586}{46659}Пих много текила. {46676}{46812}Между нас двамата прехвърчат искри. {46814}{46965}Сега имам дори стая в мотел,|където бихме могли да го направим. {46967}{47059}Но в момента само ми се повдига. {47079}{47184}Всичко се върти, нали?|- Да, като пумпал. {47204}{47276}Ела да ти извикам такси. {47360}{47436}Искаш ли да ме закараш до нас? {47439}{47497}Много бих желал. {47583}{47686}Бар "Блу Ридж", да.|След 10 минути? Благодаря. {47696}{47825}Таксито ще дойде след 10 минути.|- Ела да почакаме отвън. {47936}{48027}Лейла, нека да чакаме вътре.|Студено е. {48033}{48113}Искам да те целуна.|- Говори ми. {48115}{48181}Благодаря ти.|- За какво? {48204}{48259}Мисията изпълнена. {48394}{48489}Моята операция беше|да предотвратя твоята. {48501}{48605}Кой каза, че съм приключил?|- Спокойно, Джеймс. {48607}{48719}Тя просто си изпълни задачата.|Виж го само. {48787}{48866}Справи се добре, браво. {48883}{48967}Гражданин на САЩ ли сте?|- Да. {48969}{49082}Вярно е.|Имате ли връзка с ЦРУ? {49085}{49146}Не.|- Лъжа. {49149}{49232}Хайде да се разнообразим. Клейтън! {49234}{49328}Размени си мястото със Зак. {49356}{49500}Всички разпознаваме лъжата. {49522}{49648}Но добрият следовател|може да манипулира субекта. {49658}{49765}Да го обърка.|Да го направи уязвим. {49788}{49936}Не знаете какво може да излезе,|затова стреляйте на воля. {49978}{50079}Лейла Мур ли се казваш?|- Да. {50086}{50151}Истина е. {50153}{50261}Снощи в бара каза,|че между нас прехвърчат искри. {50263}{50338}Така ли е?|- Какво? {50340}{50421}Това е разпит, отговори му.|- Да или не? {50423}{50515}Това бе част от плана ми. {50560}{50612}Истина е. {50615}{50701}Каза, че искаш да правиш секс. {50734}{50817}Така ли е?|- Злоупотребяваш. {50819}{50928}Искаше ли да правиш секс|с мен снощи? Да или не? {50954}{51038}Не. {51332}{51444}Готова ли си на всичко,|за да станеш агент на ЦРУ? {51446}{51538}На всичко? {51583}{51657}Не. {51863}{51915}Лейла!|- Остави ме на мира. {51917}{52001}Може ли да поговорим?|- Всичко си има граници. {52003}{52088}Върви се подмазвай на Бърк.|- Не беше заради него. {52090}{52205}Победи ме! Върна ми го!|Хубаво ли ти е сега? {52209}{52264}Господи! {52496}{52559}Горкичкият! {52566}{52639}Познавам ли го?|- Може би. {52680}{52768}Пусни го.|- Първо ти. {52856}{52913}Не знам как... {52960}{53079}Не ми е тук мястото.|- Я стига, роден си за това. {53084}{53224}Познаваш ме по-добре от мен самия?|- Дори този чувал те познава повече. {53226}{53281}Продължавай. {53306}{53357}В кръвта ти е. {53384}{53501}Раците на Мама Лан|от "Съркъл Спортиф" в Сайгон. {53503}{53612}Най-вкусните раци на света.|Тези са на второ място. {53700}{53780}Хайде, давай. {53809}{53875}Питай ме. {53897}{53991}Познаваше ли го?|- Не. {54037}{54188}Срещнах го веднъж.|На Фолкландските острови, 1989 г. {54240}{54327}Какво правеше там?|- Мисли, синко. {54329}{54406}Не мога да влизам в подробности. {54408}{54504}Не мога дори|да потвърдя мисията му. {54507}{54568}Не мога. {54571}{54649}Той ми разказваше истории. {54659}{54749}Като откриели находище,|в пустинята щял да вали нефт. {54751}{54827}Това му беше работата,|да разказва истории. {54829}{54892}Той е лъгал. {54920}{55004}Това не значи, че не те е обичал. {55016}{55120}Що за човек бе той?|С какво се занимаваше? {55130}{55212}Остави го на мира. {55214}{55339}Ако продължаваш да гледаш назад,|ще пропуснеш живота си. {55341}{55444}Той е мистерия,|която няма да разгадаеш. {55447}{55511}Кой беше Едуард Клейтън? {55513}{55611}Освен всичко друго,|е баща на Джеймс Клейтън. {55617}{55696}Беше и някой друг. {55843}{55900}Беше шпионин, Джеймс. {55903}{55955}Като мен. {55957}{56014}Като теб. {56020}{56117}Не гледай към бара.|Следят ни. {56123}{56180}Сериозно ли?|- Да. {56182}{56335}Понякога лошите обикалят наоколо,|търсят информация за Фермата. {56347}{56435}Ще повикам агент. {57005}{57055}Добре изглежда. {57057}{57128}Но ще мога ли|с превързани очи по време на скок? {57130}{57206}Бас ловя, че можеш.|- Благодаря. {57208}{57337}Не е моментът за извинения.|- Недей да ми се извиняваш. {57369}{57443}Може ли?|- Сядай. {57623}{57711}Ето как ще погледна на случката. {57718}{57843}Научихме много един за друг.|- По трудния начин. {57845}{57965}И все пак...|Поне се опознахме. {57970}{58022}Добре. {58027}{58105}Значи сега сме напред с играта. {58107}{58180}Така ли?|- Точно така. {58203}{58286}И какво ще правим сега?|- Нищо. {58288}{58343}Не и тук. {58345}{58435}Не сега.|- В никакъв случай. {58498}{58682}След една година къде ще бъдеш?|- Вероятно сервитьорка в "Денис". {58770}{58904}Когато бях малка,|татко ми носеше атласа вечер... {58906}{59035}Днес ще упражняваме следенето.|Спомнете си какво ви обучих. {59037}{59116}Наблюдаваният обект е...|- Заекът. {59118}{59198}Наблюдаващият е...|- Окото. {59200}{59330}Зад окото е останалият екип,|който не вижда заека, {59332}{59388}но следва окото. {59391}{59511}Заекът се движи, а екипът се редува|в позицията на окото, {59513}{59580}така че заекът да не се усети. {59583}{59717}Зайците да внимават за позиции,|където могат да се огледат. {59719}{59847}Изключете си мобилните.|Те са като проследяващи устройства. {59849}{59934}Какво ще правим?|- Ще импровизираме, модифицираме, {59936}{60018}адаптираме и победим.|- Залавяйте се за работа. {60035}{60147}Изключи ли си мобилния?|- Не съм го взела. {60157}{60230}Добра позиция за оглеждане. {60421}{60511}Да се скрием и да изчакаме.|- Добре. {60612}{60672}Джеймс!|- Лейла! {60782}{60848}Пуснете ме! {61661}{61738}Аз съм курсант|от дипломатическия корпус. {61740}{61883}Знаем, че работиш за ЦРУ.|- Не работя за ЦРУ. {61909}{61981}Май вие работите за тях. {63364}{63448}Приятен леден душ. {63917}{63986}Гладен ли си, Джими? {64041}{64111}Вие ги правите най-вкусни. {64125}{64238}Знаеш ли, че държава, в която има|"Макдоналдс" не е нападала САЩ? {64240}{64347}У чат ли ви на това във Фермата?|- Не ви разбирам. {64379}{64530}Смяташ ли, че това е игра, Джеймс?|- Мисля, че е тест. {64552}{64629}Не, съжалявам, приятелю. {64631}{64692}Не е тест. {64695}{64763}Всичко е тест. {65037}{65108}Всичко е тест. {65292}{65364}Добро утро, Джеймс. {65832}{65925}Как се казват инструкторите ти? {65940}{66010}Добре. {66045}{66109}Джон е мъдрият. {66132}{66191}Пол е готиният. {66194}{66261}Джордж е мълчалив. {66264}{66351}А на онзи новия,|не му помня името. {66378}{66498}Разбирам защо тя крещеше името ти.|Ти си бил веселяк. {66518}{66640}Съжалявам, ако вонят.|Тя се напика. {66923}{66985}О, Лейла... {67084}{67224}Бърк!|Нали искаш име? Бърк! {68097}{68193}Исках всички да видите това. {68245}{68325}Исках да видите|какво става с човек, {68328}{68379}когото познавате, {68381}{68448}когото обичате. {68450}{68520}За да не забравите. {68523}{68621}Какво трябва да научите|от това упражнение, {68623}{68704}и то много добре! {68707}{68797}Първото правило е: {68808}{68944}Не допускайте да ви заловят. {69005}{69200}Препоръчвам освобождаването|на курсант Джеймс Дъглас Клейтън {69283}{69351}Бърк {70136}{70234}Приятел, задникът ти се изпържи.|- Горещо е. {70236}{70326}Наистина задникът ти е потен. {70434}{70484}Ще си умра от срам. {70486}{70574}Спокойно, трябва ти малко помощ. {70577}{70668}Ето какво ще ползваш.|- Мъжки тампони? {70670}{70778}Ще ги почувстваш като бриз|между двете си бузи. {70780}{70857}Готов съм на всичко. {70867}{71040}Обажда се Бил Рудолф от Дел.|Моля, оставете съобщение. {71044}{71159}Здравей, Бил Рудолф.|Обажда се Джеймс Дъглас Клейтън. {71161}{71307}Запознахме се в института в Бостън.|"Спартак"! {71310}{71413}Бях при семейството си за малко,|но сега се връщам {71415}{71505}и съм готов да ги разбием|със "Спартак"! {71508}{71640}Ще променим света със "Спартак".|Ще ми се обадиш ли? {72167}{72229}Добър удар. {72233}{72334}Ако обичаш... гърлото ми. {72336}{72425}Пусни ме! Веднага! {72543}{72615}Какво? {72733}{72814}Виждам, че добре си живееш. {72837}{72918}Облечи се.|Ще се поразходим с колата. {72920}{73014}Ще се поразходим ли?|- Чакам те отвън. {73212}{73330}Миришеш на бъчва.|- Какво правя тук? {73337}{73442}Забрави ли, че ме изгони?|Вече не играя тъпите ти игри. {73444}{73498}Ще играеш, Джеймс. {73500}{73623}Защото двигателят,|който те подкарва, {73625}{73702}задвижва и мотивира, {73704}{73787}е желанието|да доставиш удоволствие... {73789}{73877}На мен.|- Спри! {73879}{73975}Спри проклетата кола!|- Добре, излизай. {74002}{74129}Издържа на разпита повече|от всеки курсант от 15 години насам. {74132}{74216}Но се пречупих.|- Всеки се пречупва, това е целта! {74218}{74271}Разпитът продължава докрай. {74273}{74375}А защо ме изхвърлихте?|- Не сме! Затова съм тук. {74378}{74469}Ти си тайният ни агент, Джеймс.|- Глупости. {74471}{74583}Симулирахме, че те изгонваме.|Ти си неофициалният агент. {74585}{74688}Казах ти,|че винаги разпознавам таланта. {74695}{74764}Защо мен? {74766}{74836}Влизай вътре. {74884}{74934}Не може да бъде. {74996}{75093}Поредната игра?|"Нищо не е каквото изглежда"? {75096}{75195}Не, училището свърши.|Отвори жабката. {75210}{75282}Давай. {75347}{75433}Виж защо избрахме теб. {75696}{75774}Ето защо.|- Лейла? {75776}{75922}Лейла Мур. Отгледана от 3-годишна|от Том и Сузан Мур, Масачузетс. {75924}{76023}Но фамилията й не е Мур, а Насари. {76026}{76129}Рождената й майка е алжирка,|а бащата - французин. {76131}{76263}Тайни банкови сметки,|фалшиво досие, паспорти. {76266}{76381}Лейла е "спящ" агент.|Тя е къртица, Джеймс. {76451}{76554}Това е лудост!|Как е влязла във Фермата? {76556}{76657}Ние пожелахме да влезе.|Да се зарови възможно най-дълбоко. {76660}{76711}Знаем точно какво иска тя. {76715}{76834}Но искаме да разберем|на кого го доставя. {76836}{76918}Тя ще ни отведе нагоре по веригата. {76921}{76989}Няма да го направя.|- Няма ли? {76992}{77109}Джеймс, защо мислиш,|че дойдох в Кеймбридж? {77111}{77210}За да те вербувам?|Никой вече не търси криптографи. {77213}{77314}Отрупани сме с кандидати.|Нуждаехме се от теб. {77316}{77450}Не е случайност.|С Лейла сте идеална двойка. {77456}{77536}Тя е сираче, ти търсиш баща си. {77538}{77618}И двамата сте мотивирани|и независими. {77621}{77687}Дори си отивате. {77706}{77798}Ние ви чифтосахме във Фермата. {77801}{77935}Помниш ли операцията "Блу Ридж"?|Сеансът с детектора на лъжата? {77938}{78053}Тестът с похищението?|И успяхме. {78055}{78160}Тя ти вярва. Може би дори те обича. {78162}{78240}Ти ще използваш доверието|и любовта й, {78244}{78347}за да разбереш за кого работи. {78499}{78602}Първата ми мисия беше в Италия,|Триест. {78607}{78673}Ежегодната конференция на физиците. {78676}{78729}Срещнах едно местно момиче. {78732}{78843}Красиво, сладко.|Беше секретарка на руската група. {78846}{78928}Свърших си работата, вербувах я. {78931}{79075}Изпя ми всичко,|информация от най-високо ниво. {79085}{79144}Станах герой. {79147}{79213}Но все още бях хлапе, {79217}{79334}а тази прекрасна италианка|бе луда по мен. {79338}{79447}Знаех, че руснаците ще я надушат,|че е в опасност. {79450}{79549}Но информацията беше ценна. {79552}{79638}Можех да я предупредя. {79642}{79720}Да я спася. {79723}{79820}Но информацията ми беше по-важна. {79822}{79881}Разбра ли ме? {79884}{79972}По-важна от нея. {79975}{80076}По-важна и от мен. {80134}{80216}Това ни е работата. {80317}{80372}Трябва да си помисля. {80374}{80423}Той ще си мисли... {80439}{80507}Имаш 24 часа. {80910}{80974}Бърк е.|- Добре. {80976}{81029}Ще го направя. {81049}{81156}Мемориалът Иу Джима?|Тук ли ще ми разкажеш за дълга? {81159}{81243}Не, тук ще закусим буритос. {81317}{81416}Братя Валенте - най-добрите! {81428}{81498}Заповядай, благодаря. {81501}{81602}Опитай, божествени са. {81622}{81679}Каква е целта й? {81682}{81746}Чел ли си Курт Вонегът?|- Да. {81749}{81810}"Котешка люлка"?|- Не. {81835}{82000}В тази книга идва краят на света,|защото е открита молекула, {82003}{82122}която може да превърне в лед|водата по света. {82124}{82303}И тъй като водата се прелива,|извор, поточе, река, езеро, океан, {82317}{82393}целият свят замръзва и умира. {82400}{82536}А първата молекула|се нарича "Лед 9". {82577}{82661}В Ленгли изобретиха|компютърен вирус, {82663}{82757}който може да проникне|във всеки електрически приемник, {82761}{82843}който и да е контакт|в апартамента ти, {82846}{82967}и чрез съществуващата мрежа|да се разпространи по страната. {82973}{83049}Няма компютърна защита.|Господи! {83051}{83207}Националната отбрана, оцеляването ни|зависи от електрониката. {83210}{83354}Ако ни отнемеш електричеството,|се връщаме в Ледниковия период. {83363}{83416}Вкусно беше. {83419}{83478}Ще уцеля ли? {83522}{83596}На косъм. {83696}{83770}Отиваш в Ленгли. {83779}{83890}Прикритието ти е,|че си изхвърлен от Фермата, {83894}{83980}но те харесваме,|добро момче си, патриот. {83983}{84065}Затова ти уреждаме някаква работа|на ниско ниво. {84068}{84177}Но истинската ти задача е|да се доближиш до Лейла {84181}{84245}и да й дишаш във врата. {84247}{84327}Открий с кого се среща. {84889}{84973}Лейла поиска да работи|като криптограф. {84976}{85062}Пратихме я в Дирекцията|за наука и технологии в Ленгли. {85064}{85173}Не я ли следите денонощно|като нов служител? {85176}{85270}Охраната на Ленгли следи|единствено кой влиза и излиза. {85273}{85355}На входа ви следят и записват. {85358}{85448}Но влезете ли, значи сте проверени. {85450}{85514}Ленгли е прекалено голям|за наблюдение. {85519}{85591}Всеки град е уязвим|към предателство отвътре. {85595}{85665}Така е открай време:|Еймс, Никълсън, Хауърд. {85669}{85799}Какво ще правя аз?|- Ще работиш в отдел Информация. {85801}{85914}Обичайно за изпадналите от Фермата.|Ще ти хареса. {85919}{85999}Г-н Клейтън?|Роб Стивънс, супервайзер. {86001}{86069}Добре дошли в ЦРУ. {86152}{86275}Сградата е абсолютно сигурна.|Не се допускат радиотрансмисии. {86277}{86376}Всички електронни уреди -|компютри, телефони, дори гласът - {86379}{86500}създават вибрации,|които се улавят от специален лазер. {86625}{86732}Картата не ви дава достъп|до секретната информация, {86735}{86830}но е много вървежна|пред младите републиканки. {86837}{86896}Тук е работното ви място. {86929}{86982}Всичко е обяснено в упътването. {86985}{87061}Вкарвайте колкото може повече|информация в базата. {87064}{87134}Вътрешният ми номер е 1229.|- Благодаря. {87378}{87442}Ще се видим на масата. {87453}{87527}Джеймс!|- Лейла, здравей. {87530}{87606}Какво правиш...|Тук ли работиш? {87610}{87702}Вкарвам данни.|Друго си представях, но... {87704}{87805}Липсваше ни във Фермата. {87838}{87941}Виж, закъснявам.|- Добре. {87946}{88026}Радвам се, че те видях.|- И аз теб. {88047}{88106}Всичко хубаво. {88188}{88258}Здравей, Франк.|- Как сме? {88397}{88467}Приятна вечер.|- До утре. {89364}{89428}Джои, капучино. {89545}{89629}Джеймс, здравей. {89636}{89739}Не те следя, честна дума.|Постоянно идвам тук. {89743}{89821}Може ли?|- Заповядай. {89901}{89950}Какво четеш? {89953}{90002}Курт Вонегът|"Кланица-5" {90005}{90070}Хубава ли е?|- Странна. {90141}{90250}Аз съм в "Наука и технологии". {90255}{90380}Не си ли оперативен агент?|Казваше, че това искаш. {90389}{90508}Открих, че не е за мен. {90589}{90698}Радвам се да те видя.|- И аз теб. {90854}{90942}Къде живееш?|- В апартамент в Джорджтаун. {90945}{91048}А ти?|- В "Адамс Морган". {91053}{91162}Кога се премести от Бостън?|- Преди седмица. {91548}{91624}Благодаря.|- Пак заповядай. {91867}{91924}До скоро. {91927}{92013}Искаш ли да те закарам?|- Аз съм с колата. {92023}{92095}Лека нощ. {92245}{92319}БАР "БЛУ РИДЖ" {93415}{93495}Добре, установи контакт. {93497}{93596}Влез в кабинета й|и провери влизала ли е в програмата. {93598}{93676}Ако е стигнала до "Лед 9",|какво ще прави? {93679}{93792}Компютрите тук нямат флопита,|за да не се копира. {93795}{93910}И принтери няма.|Политика на компанията. {93918}{94060}Дирекцията е секретна зона.|Ще ти осигуря достъп. {94875}{94938}ДИРЕКЦИЯ ЗА НАУКА И ТЕХНОЛОГИИ {95178}{95227}Благодаря, сър. {95555}{95614}Добро утро. {95719}{95820}Джеймс, довечера ще ходим|в "Сеньор Пепе". {95822}{95900}Студентки републиканки, а?|- Напред, мучачос. {96024}{96096}Тук е Лейла Мур.|Имам среща до 4,30. {96100}{96166}Оставете ми съобщение. {97026}{97090}Здравейте. {98576}{98625}Парола приета {98747}{98813}Виж последен достъп {98839}{98911}Файл: Лед 9 {98945}{99006}Лед 9 {99102}{99186}Майк, черно с две захарчета. {99237}{99342}Шарън, още не съм|ти приготвила файловете. {99899}{99960}Здравей. {99964}{100087}Изпусна си кибрита в колата ми.|Случайно, предполагам. {100090}{100154}Нарочно го изпуснах. {100203}{100312}Опитваш се да ме манипулираш?|- Може би. {100314}{100373}У спяваш. {100579}{100645}Франк.|- Здравей. {100846}{100899}Лека вечер, Лейла. {100901}{100960}Почакай. {101253}{101341}Позволете, мадам.|- Благодаря. {101359}{101435}Къде ти е колата?|- Червеният пикап. {101438}{101502}Нова ли е?|- Почти. {101504}{101557}Това ли е твоето бонбонче? {101560}{101626}Лека вечер.|- До утре. {101663}{101724}Джеймс! {101762}{101828}Искам да ти покажа нещо. {101912}{101996}Тази камера сканира паркинга|за 30 секунди, {101998}{102088}а онази - за 30 от другата посока. {102092}{102220}Ако застанеш ето тук|и пристъпиш встрани, {102222}{102325}печелиш 40 секунди,|без камерите да те видят. {102333}{102421}19, 18, 17...|- Тук? {102423}{102484}По-близо. {102505}{102558}Тук ли? {102561}{102627}Сега сме съвсем сами. {102655}{102750}За какво си мислеше, когато го откри?|- За теб. {102882}{102970}3, 2, 1. Стъпка. {103007}{103095}Имаме 20 секунди.|- Не стигат! {103661}{103724}Лейла? {104829}{104901}ЛЕД 9 {106499}{106571}Зареди последния файл {106702}{106782}Изчезнал - Едуард Клейтън {107502}{107564}Извинявай за ранния час, но... {107567}{107618}Аз не спя. {107625}{107722}Пикая като кон на два часа.|Сън не ме хваща. {107725}{107784}Какво има? {107806}{107867}Беше прав за Лейла. {107897}{107971}Част от програмата|е на домашния й компютър. {107975}{108040}Но все още не е цялата. {108042}{108136}Изнася я на части и я сглобява. {108177}{108263}Въпросът е как я изкарва|от сградата. {108266}{108365}Още по-важно е на кого я дава. {108463}{108562}Вземи този плик.|После ще го отвориш. {108680}{108808}Знаеш ли,|колкото и да си сигурен в някого, {108810}{108944}колкото и близък да ти е...|- Знам. {109009}{109081}Вярвам, че Лейла е предател. {109095}{109169}Просто...|- Грозно е. {109176}{109252}Но и работата ни е грозна. {109302}{109430}Колкото и да ни платят,|не си струва. Затова не плащат. {109496}{109564}Истината е, че в края на краищата, {109567}{109639}това е просто работа. {109641}{109719}Не, че сме такива. {109766}{109850}Ние сами решаваме какви сме. {110660}{110719}Добре де! {110758}{110865}Добро утро, сънливке!|- Влизай. {110894}{110988}Обикновено когато ме зарежат,|не се връщат на сутринта. {110990}{111062}Особено с бумтене по вратата. {111064}{111144}Не можах да заспя|и ходих на фитнес. {111146}{111224}Закуска?|- Може. {111227}{111297}У мирам от глад. {113015}{113085}Къде ми е закуската? {113567}{113651}Яйца със сирене.|Специалитетът на татко. {113679}{113784}Наричаше ги холестеролни бомби.|Закуска за шампиони. {113821}{113889}Бива ли ги? {113902}{113968}Още ли мислиш за това? {113970}{114034}За Фермата? {114158}{114275}Исках Бърк да сложи край.|- Нямам това предвид. {114279}{114363}Обучението, дали те променя? {114365}{114534}У чи ли да те лъжеш, да мамиш?|- Да, определено. {114561}{114655}Възприемам света по различен начин. {114658}{114761}Всеки човек е възможна мишена. {114847}{114913}Имам една идея. {114938}{115004}Хайде да се правим на туристи. {115006}{115113}Ще поседим на коляното на Линкълн,|ще погледаме пениса на Дилинджър. {115115}{115249}Бил в Смитсонианския музей,|заедно с коженото яке на Фонз. {115258}{115336}Какво ще кажеш?|- Имам работа. {115339}{115493}В събота?|- Избивам парите на данъкоплатците. {115628}{115752}Сигурна ли си, че ще работиш?|- Да, ще се видим довечера. {115828}{115885}До скоро. {116169}{116255}Страхотно куче!|Здравей, приятел. {116257}{116325}Много е добричък.|- Великолепен е. {116328}{116392}Благодаря ви, приятен ден. {119173}{119222}ЖП билети {120785}{120853}Стой! Не мърдай! {123626}{123706}Зак! {124096}{124215}Клейтън проявява нездрав интерес.|Искаме незабавна доставка. {124379}{124453}Ей, ти, спри! {124504}{124559}Спри! {124631}{124701}Стрелба в ремонтната станция! {124704}{124796}Заподозреният е бял,|висок 1,80 м, носи зелено яке. {125375}{125430}Извинете. {125504}{125596}Няма следи от заподозрения.|Мъж, бял, зелено яке. {125630}{125700}Висок 1,80 м, с кестенява коса. {126671}{126757}Бърк.|- Зак е мъртъв. {126762}{126850}Аз го убих!|- Къде си? {126854}{126938}Убих го.|Той работеше с Лейла. {126942}{127030}Джеймс, кажи ми какво стана. {127057}{127149}Тя се срещна с него.|Видях ги. {127174}{127264}Зак ме нападна.|Убих го. {127266}{127383}Ще трябва да те изтегля.|Ще възложа мисията на друг. {127398}{127503}Аз ще я довърша.|Затова си ме обучил. {127506}{127590}Тя вероятно е в Ленгли сега|и изтегля програмата. {127593}{127683}Ще я засека, ще взема материала|и ще се срещна с теб. {127685}{127780}Ще се справя.|Имай ми доверие. {127806}{127894}Добре, идвам в града. {127898}{128034}Ще се срещнем в складовете|на улица Ем в осем. {128042}{128118}Ясно, складовете на ул. Ем, в 8. {129177}{129257}Достъп до мрежата {129497}{129590}Копирай директория {130115}{130172}Всички файлове "Лед 9" {130951}{131017}Благодаря, приятен уикенд. {133071}{133135}Лейла, спри колата! {133137}{133186}Спри проклетата кола! {133188}{133248}Джеймс, какво искаш? {133434}{133504}Не мърдай! {133523}{133595}Отвори вратата!|Отваряй! {133624}{133679}Не мърдай! {133791}{133850}Отвърти дъното, веднага! {133853}{133908}Хайде. {134093}{134142}Бягай. {134145}{134211}Ще кажа, че си ме изненадала. {134214}{134282}Не ми дреме защо си изменила!|- Ти измени! {134284}{134370}Аз знам за кого работя, а ти?|- Знам всичко! {134372}{134487}Мисията ти, родителите ти...|- Мисията ми бе да пробвам охраната {134489}{134590}в Ленгли, като изнеса данни.|Справих се. {134596}{134783}Бездруго не е истинска, а тест.|Не биха поели риска. {134787}{134894}Ти си предател, двоен агент.|Бележката ти беше у Зак. {134897}{135020}Зак работи с мен, и той е от ЦРУ.|- Той е мъртъв! {135025}{135115}Той е от ЦРУ.|- Той стреля по мен. {135117}{135205}Убих го.|ЦРУ ми възложи мисия. {135207}{135341}Не ме изгониха от Фермата.|Аз съм НОА. {135344}{135474}Не, Зак беше НОА.|- ЦРУ ми възложи мисия. {135480}{135566}Получих заповед! {135583}{135717}Лейла, бягай.|- Джеймс, моля те, изслушай ме. {135726}{135790}Насочи пистолета към мен. {135793}{135886}Дай ми свободната си ръка. {135890}{135984}Почувствай пулса ми,|погледни зениците ми! {135986}{136111}Слушай, не съм двоен агент.|Аз работя за ЦРУ, както и Зак. {136118}{136206}ЦРУ ни възложи мисия. {136308}{136378}Бягай далеч оттук. {136380}{136439}Изчезни, Лейла! {136442}{136510}Не, Джеймс! {137341}{137405}ЛЕД 9 {137823}{137917}Програмата, която си откраднала,|е истинска. {137919}{138021}Не е възможно.|- Това ми е работата - кодове. {138024}{138103}Къде си?|- Няма значение. {138105}{138219}Започнахме да се лъжем отначало. {138268}{138378}Нямаме основание да вярваме,|че имаше нещо между нас. {138401}{138478}Но аз го вярвам. {138541}{138607}Времето ти изтече. {139502}{139604}Кажи ми веднага какво става.|- Боже, подпали ми чатала. {139606}{139728}Лейла твърди, че съм двоен агент.|Зак е мъртъв! Какво става тук? {139730}{139808}Отвори жабката и ми дай салфетки. {139815}{139892}Остави глупавия пистолет.|Куршумите са халосни. {139894}{139977}Побързай, целият съм мокър.|Хайде! {140047}{140120}Говори. {140134}{140207}Поздравления,|премина последния тест. {140209}{140275}Съсипа ми панталоните.|- Как така, тест? {140277}{140328}Всичко е изпитание. {140330}{140411}Нищо не е каквото изглежда.|- А "Лед 9"? {140413}{140518}Запази си го за спомен, боклук.|- Не е. {140520}{140634}И куршумите, които изстреля по Зак,|бяха халосни. {140636}{140746}Аз гледах как умира!|- Кажи му го. {140748}{140852}След половин час имаме среща.|Кажи му, че си видял как умира. {140859}{140973}Ще ми се да му видя физиономията.|Твоята - също. {140990}{141059}Кой ти даде пистолета? {141061}{141111}Аз ти го дадох! {141114}{141240}Никой не ползва истински куршуми.|Всичко е игра, забрави ли? {141255}{141331}Да не си избягал от час,|като сме го учили? {141333}{141426}Махни го от лицето ми|и го насочи в гърдите. {141428}{141497}Зареден е с халосни. Стреляй. {141499}{141589}Насочи го и стреляй. {141591}{141670}Разтовари се,|за да се прибера и преоблека. {141672}{141798}Стреляй! Дръпни спусъка! {142748}{142811}Джеймс! {142935}{142996}Нека да ти обясня! {142998}{143104}Не знам какво се провали. {143201}{143286}Изглеждаше идеалния кандидат. {143296}{143352}Беше интелигентен. {143354}{143425}Мотивиран. {143428}{143553}Слейн и другите смятат, че си се|престарал, за да ме зарадваш. {143555}{143609}СПАРТАК {143616}{143719}И когато не успя, се прекърши. {143770}{143848}Опитал съм се да ти помогна. {143889}{143970}Намерил съм ти работа в Ленгли|след Фермата. {143973}{144049}Добави Лед 9 {144053}{144139}Но ти пак не беше доволен. {144141}{144222}Беше огорчен и разгневен. {144224}{144380}"За ЦРУ знам, че са сбирщина бели|дебелаци, които за нищо не стават." {144382}{144477}Помниш ли?|Записал съм си го. {144481}{144544}ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ВРЪЗКА {144555}{144660}У сещаш ли накъде духа вятърът? {144746}{144855}Обади ми се да си поговорим. {144890}{144970}Искаше нещо да ми покажеш. {144973}{145037}ГРЕШКА {145039}{145170}Похвали се как ще прецакаш ЦРУ,|всички ни. {145194}{145253}Дори стреля по мен! {145256}{145315}Простреля ме! {145354}{145477}После се сбихме и ме удари. {145633}{145737}Аз си имам алиби. {145789}{145852}А ти? {145931}{146002}Ти уби човек, синко! {146018}{146080}Със собствените си ръце. {146083}{146163}Нямаш друг изход освен мен. {146165}{146241}Ще трябва да преговаряме. {146267}{146354}Програмата "Лед 9" е фалшива. {146405}{146485}Не, съвсем истинска е. {146487}{146549}Сам я подмених. {146551}{146668}Помниш ли? Щом си в Ленгли,|можеш да правиш каквото искаш. {146674}{146793}Излизането е трудно.|- Мога да я изтрия. {146795}{146896}Точно така се преговаря.|Баща ти би се гордял с теб. {146925}{147058}Достатъчно, не говори за него!|Не споменавай името му! {147062}{147140}Той бил чувствителен.|- Ти си лъжец! Предател! {147142}{147278}Той не беше!|- Защото не работеше за ЦРУ. {147301}{147415}Щом ще си изкарваме мръсните ризи. {147417}{147493}Друг път!|- Той не работеше за нас. {147495}{147603}Той работеше за компанията.|- Да, за "Шел". {147605}{147703}Съжалявам, синко.|Мечтите умират трудно. {147705}{147798}Сега трябва да се разпадна ли? {147801}{147884}Да ти дам компютъра,|за да те зарадвам? {147886}{147982}Има и друг вариант.|Застреляй ме. {147985}{148099}Давай.|- Говориш като изпаднал нещастник. {148101}{148182}Не оценяваш ли|сложността на ситуацията? {148184}{148296}Работя сам!|Прекъснах всички връзки. {148298}{148362}И съм чист, а ти не си. {148364}{148449}Не искам да те наранявам.|Трябва ми само компютърът. {148452}{148568}Къде е той?|- Първо ми кажи защо мен. Защо? {148570}{148631}Защо, как, кога? {148633}{148737}Птичета със зейнали човки!|- Защо мен? {148739}{148807}Трябваше ми партньор,|а на теб - баща. {148809}{148931}Каква е работата на агента?|Създава информатор, манипулира го {148933}{149005}и накрая го предава.|И аз те манипулирах. {149008}{149093}Колко им струваше да купят|великия Бърк? {149147}{149215}3 милиона долара. Това е Америка. {149217}{149303}А сега, къде е компютърът? {149313}{149409}Не ме карай да те убивам.|Не си струва. {149412}{149482}Всичко е заради пари. {149489}{149547}Мислиш, че ме познаваш? {149549}{149636}Така ли? Бъркаш. {149638}{149707}Имаше време... {149758}{149836}Един свещеник отишъл при папата. {149839}{149962}Паднал на колене, разплакал се,|поискал прошка. {149972}{150066}"Свети отче, какво да правя? {150068}{150173}Вече не вярвам в Бог! {150175}{150277}Какво да правя?"|Познай какво отвърнал папата. {150280}{150361}"Преструвай се." {150363}{150509}Повече не можех да се преструвам. {150516}{150579}Затова си отивам. {150584}{150712}Ясно?|Ти също, ако не ми дадеш компютъра. {150715}{150765}Веднага! {150767}{150842}Добре! Искаш компютъра, нали? {150844}{150935}Той е там зад якето ми.|Нагоре по стълбите. {150937}{150995}Вземи го! {151055}{151136}Шоуто започва! Поздрави Ленгли.|Всичко са чули. {151459}{151518}Не мърдай! {151682}{151741}Стой! {151941}{152033}Гледайте само! {152080}{152179}След 27 години|най-после съм под прожекторите. {152216}{152276}Не може да бъде. {152284}{152343}Какво ще правим сега? {152346}{152396}Ще ме обезоръжите ли? {152398}{152458}Или искате да обесите предателя? {152460}{152532}Готов ли си за това, Слейн? {152534}{152604}Знам какво си мислиш. {152606}{152677}"Защо ни предаде, Бърк?" {152679}{152773}Аз ли ви предадох? Друг път!|- Господи... {152775}{152913}27 години тъна в лайна!|Аз ли ви предадох? {152915}{152969}Върших ли си работата? {152971}{153098}Питам те, ти вършеше ли своята?|Давах ти мишените наготово! {153100}{153175}Казвах ти кой и къде!|Какво правеше ти? {153177}{153288}Остава само да се действа!|И какво? Свърши ли си работата? {153291}{153360}Изведнъж аз станах неефективен. {153362}{153432}Станах ненужен! Аз! {153439}{153551}Срамота!|Да ме пратиш на майната си! {153576}{153696}Смотаняк от престижен университет...|- Целта е Бърк. {153698}{153799}...даже се бои от улични крадци!|Той ще съди мен! {153801}{153893}Ще ме праща в гората! {154198}{154271}Свали оръжието, У олтър. {154336}{154412}Дошли са за теб. {154454}{154518}Да. {154592}{154679}Симулирал си връзка с ЦРУ. {154697}{154781}Не си успял да им кажеш. {154783}{154843}Ти им каза сам. {154845}{154926}Нищо не е каквото изглежда. {154978}{155054}По дяволите, У олтър! {155066}{155162}Пипнахте ме на местопрестъплението. {155320}{155387}Поне едно ми признайте! {155451}{155540}Винаги разпознавам таланта. {155583}{155648}Това беше.|- Не! {156423}{156558}Клейтън, тръгвай с мен.|Ще докладваш в Ленгли. {156642}{156708}Джеймс! {156986}{157052}Да вървим, Клейтън. {157639}{157716}Добре ли си? {157737}{157812}Забрави да си изключиш мобилния. {157815}{157896}Така те проследихме. {157899}{158032}Не съм забравил.|Знаех, че тя ще си свърши работата. {158057}{158175}Ще имам предвид да ви включа|в един екип другия път. {158234}{158297}Ти си роден за това, Джеймс. {158300}{158367}В кръвта ти е. {159040}{159118}Превод и субтитри|МАРИЯ ПЕЕВА {159130}{159205}Редактор|КАТЕРИНА БЪРЗЕВА