{1398}{1455}Джеймс Клейтън
{1457}{1533}Технологичен институт Масачузетс
{1568}{1681}Ф Е Р М А Т А
{1732}{1805}Катастрофа в пустинята:|Изчезнал американец
{1981}{2031}Изчезване в Перу
{2097}{2174}Моля, свържете се с Джеймс Клейтън
{2177}{2269}Фатална самолетна катастрофа
{2316}{2384}Американец изчезва
{2452}{2522}Разследване на катастрофа
{2748}{2800}Смъртта на баща ни
{3000}{3078}Търся информация|за изчезването на баща ми
{3191}{3241}Баща ми и аз
{4123}{4185}Вдигнете телефона!
{4225}{4326}Не вдига.|- Сигурно е тръгнал насам.
{4348}{4436}Защо не вдигате телефона?
{4551}{4609}Джеймс, мъртъв си!
{4961}{5044}Джеймс Клейтън, извинете.|Спука ми се водното легло.
{5047}{5145}Бил Рудолф, Дел.|- Може ли да ползвам компютъра ви?
{5223}{5285}ОПАСНО
{5298}{5366}Някъде тук е.
{5474}{5597}Както си спях дълбоко в 7,|чух звук като от падащо дърво.
{5599}{5726}Леглото ми се разпадна.|- Използваме безжична технология.
{5729}{5816}Която трансформирахме|в напълно нова програма.
{5821}{5952}Как се нарича?|- "Спартак", на въстанието на робите.
{5972}{6112}Безжични предавания? Имаме го.|- "Спартак" превръща всеки терминал
{6114}{6213}в свой роб.|Ние контролираме програмата.
{6263}{6338}Изберете си екран.
{6365}{6443}Здравей, Бил Рудолф.
{6469}{6560}Кой е този тип?
{6778}{6850}Страхотно!|- Благодаря ви.
{6853}{6959}Можете ли да сложите|логото ни на Сони?
{6961}{7033}Ако ни платите достатъчно.
{7035}{7111}Ще го обсъдим, нали?|- Да.
{7642}{7700}Благодаря.
{7788}{7894}Какво ще желаете?|- Искам да те науча на нещо.
{7897}{8010}В момента съм ангажиран.|- Най-важното, което трябва да знаеш,
{8012}{8088}е, че нищо не знаеш.
{8090}{8165}Това, което виждаш...
{8167}{8251}Това, което чуваш...
{8266}{8364}Нищо не е...
{8368}{8456}Такова, каквото изглежда.
{8542}{8627}Питие?|- Мартини.
{8636}{8698}Така се започва.
{8700}{8868}След ден-два ще ти се обадят.|Казва се Джон Медика от "Дел".
{8870}{8949}Ще те покани на мартини.
{8951}{9055}Скоро ще работиш в Бетезда.
{9057}{9153}След 5 години ще те пратят|в централата им в Тексас.
{9155}{9269}По това време ще имаш жена,|0,5 деца и 200 бона годишно.
{9271}{9382}Това е целият ти живот.|Накрая ще умреш.
{9384}{9501}И всичко ще започне с едно мартини.
{9576}{9689}Ти вербуваш хора.|- Точно така.
{9766}{9840}ЦРУ
{9864}{9921}Шегувате се.
{9924}{10029}Кандидатите за ЦРУ|са се увеличили тройно.
{10031}{10098}Трябва ли да убия някого?
{10101}{10151}Искаш ли?
{10156}{10228}Барман, Хайнекен.|- Секунда.
{10230}{10372}За ЦРУ знам, че са сбирщина бели|дебелаци, които за нищо не стават.
{10374}{10448}Както ти казах, нищо не знаеш.|- Стига ми.
{10451}{10502}Беше ми приятно.
{10504}{10609}Вероятно ще се захванеш с нефт|като баща си.
{10929}{10997}Познаваше ли баща ми?
{11054}{11199}Вербувал съм и обучил най-доброто,|което предлага страната
{11201}{11313}повече от четвърт век.|Винаги разпознавам таланта.
{11315}{11367}Това ми е дарба.
{11369}{11504}Затова ви вербувам, г-н Клейтън.|- Не съм подходящ материал за ЦРУ.
{11507}{11632}Откъде знаеш какъв ни е материалът?|- Не е моят.
{11667}{11767}Завърши с най-висок успех в курса.|Нелинеарна криптография.
{11777}{11914}Висок резултат в психотеста.|- Той е поверителен.
{11916}{12062}Приспособим си, атлетичен и...|- И какво?
{12064}{12216}Израсъл си в чужбина, У збекистан,|Бруней и Венецуела.
{12218}{12323}Баща ми работеше за "Шел".|- Той почина през 1990 г.
{12325}{12464}При самолетна катастрофа в Перу.|- Какво искаш да кажеш?
{12475}{12572}Ти как мислиш?
{12629}{12751}Казвам се У олтър Бърк.|Телефонът ми е на спортната страница.
{12754}{12866}Обади ми се.|Тук съм утре до дванайсет.
{13994}{14114}Много драматично, Джеймс.|- Може ли да поговорим?
{14118}{14251}Къде си?|- Знаеш кабинката, от която звъниш.
{14272}{14353}Обърни се.
{14496}{14564}Както го предпочиташ.
{14589}{14667}Много си самоуверен.
{14670}{14744}Разкажи ми за баща ми.
{14761}{14869}Вече го знаеш, нали?|Затова си тук.
{14881}{15000}Ако искаш отговори, си сбъркал|колата. Тук има само тайни.
{15002}{15096}Не се доверявай на петте си сетива.
{15098}{15247}Само на тихия глас дълбоко в теб,|който повечето цивилни не чуват.
{15249}{15320}Слушай него.
{15322}{15382}Вярвай на себе си.
{15384}{15470}Това би те посъветвал баща ти.
{15475}{15569}Вярвай на себе си, Джеймс.
{15936}{16020}ЕДУ АРД КЛЕЙТЪН
{16237}{16295}Изчезнал американец
{16502}{16583}Г- н Медика от "Дел" ви търси.|Моля, обадете се.
{16675}{16755}Мога ли да ви помогна?|- Джеймс Клейтън за интервю.
{16757}{16829}Паркирайте и минете през охраната.
{16858}{16932}ЦРУ
{17038}{17175}Джеймс Клейтън за У олтър Бърк.|- Сега ще му съобщя.
{17315}{17424}В памет на служителите на ЦРУ,|дали живота си за родината
{17519}{17586}Джеймс!
{17615}{17708}Първо правило:|Не допускай да те изненадат.
{17711}{17828}Бяха добри служители.|Добри приятели.
{17873}{17957}Готов ли си да започваме?|- Да.
{18517}{18614}Дай шеста камера на Ф4.
{18618}{18704}Дай ми в кадър и двата теста.
{18706}{18771}По-близо.
{18796}{18870}Преписва.
{18873}{18945}Ф4, отстранете го.
{19018}{19099}Заловен сте в преписване.
{19116}{19181}Още имаш остър поглед, У олтър.
{19186}{19280}Каква беше тази история|с бебешката количка?
{19283}{19414}Кошът бил натежал от тежестта|и У олтър направо застрелял лелята.
{19416}{19501}Оказало се, че била от "Хамас",|а количката - пълна с експлозиви.
{19503}{19567}Не беше от "Хамас", а "Абу Нидал".
{19570}{19663}У мираш си за войнишки историйки.
{19894}{19944}Д4.
{19946}{20042}Кажи му да зареже мацето|и да си довърши теста.
{20108}{20221}Бърк каза да зарежеш мацето|и да си довършиш теста.
{20286}{20392}Как ви въздействат тревогите?|- Тревожат ме.
{20394}{20516}Запазвате ли контрол при гняв?|- Трудно.
{20518}{20581}Как понасяте неуспеха?|- Зле.
{20583}{20663}Жестокост към животни?|- Да.
{20665}{20784}Обяснете.|- Снимах кучето си с рога на Коледа.
{20803}{20947}Как се определяте: Субективно твърд|или обективно компромисен?
{20976}{21046}Метафизично немачкаем.
{21049}{21181}Бърз отговор: Разходка с двуколка,|да танцуваш полка или без болка?
{21398}{21455}Без болка!
{21458}{21587}Знам, че избрах да танцувам полка,|но отговорът е без болка.
{21589}{21661}Благодаря ви.
{21857}{21954}Вече не издържах.|- Здравей.
{21971}{22033}Аз съм Джеймс.
{22035}{22118}Лейла.|- Като песента.
{22149}{22226}Да.|- Голямо кафе.
{22229}{22298}За голямо момиче като мен.
{22323}{22380}Джеймс Клейтън ли се казвате?
{22382}{22490}Джеймс Дъглас Клейтън.|- Отговаряйте с да или не.
{22497}{22584}Джеймс Клейтън ли се казвате?|- Да.
{22586}{22725}Роден сте на 21 октомври 1976 г.|- Да.
{22733}{22836}Работили ли сте за чужди служби?|- Не.
{22839}{22935}Вземали ли сте опиати днес?|- Не.
{23405}{23475}Може ли да седна тук?|- Да.
{23530}{23630}Рони Гибсън от Вашингтон.|- Джеймс Клейтън от къде ли не.
{23632}{23689}Приятно ми е.
{23777}{23847}Знаеш ли на какъв език говорят?
{23849}{23910}Мисля, че фарси.
{23913}{23971}Да, фарси.
{24799}{24877}Министерство на отбраната
{25118}{25169}Чисто е.
{26313}{26399}Какво правиш?|- Нищо.
{26401}{26485}Какво?|- Под някои седалки има жици.
{26487}{26609}Ако те хванат, че дремеш,|ти пускат 10000 волта.
{26633}{26782}Добро утро, казвам се Денис Слейн,|зам. -директор на "Операции" в Ленгли.
{26784}{26932}Добре дошли в учебната база на ЦРУ,|известна като "Фермата".
{26939}{27018}Представям ви старши инструктор|У олтър Бърк.
{27020}{27086}Добро утро.
{27141}{27246}Защо сте тук?|Защо сте дошли тук?
{27301}{27362}Не е заради парите.
{27365}{27539}Заплатата на висш цивилен офицер,|моя милост, е 75000 долара годишно.
{27559}{27655}Дори спортна кола|не мога да си позволя.
{27677}{27783}Не е заради секса.|Няма да ви се отвори парашута.
{27785}{27870}"Вие сте помощник зъболекар?|Аз пък съм от ЦРУ.
{27872}{27980}Оглавявам централата в Москва."|Друг път!
{27982}{28041}А славата?
{28043}{28207}Провалите ни са известни,|но успехите - не.
{28236}{28292}Това е мотото на компанията.
{28295}{28433}Вие спасявате света, а накрая|ви пращат в някое мазе в Ленгли,
{28436}{28528}дават ви курабийки с лимонада|и ви показват медала.
{28532}{28629}Дори не може да си го вземете.|Не е заради парите, славата и секса?
{28631}{28681}А защо?
{28683}{28822}Всички ние сме се събрали тук,|защото вярваме.
{28847}{28964}Вярваме, че има добро и зло.|И избираме доброто.
{28970}{29096}Вярваме, че има правда и неправда.|И избираме правдата.
{29117}{29257}Нашата кауза е справедливостта.|Нашите врагове са навсякъде.
{29291}{29355}Те са около нас.
{29360}{29423}Много е страшно навън.
{29425}{29509}Затова сме тук, във Фермата.
{29512}{29614}Току-що влязохте|в Огледалния свят.
{29616}{29747}Това, което виждате и чувате,|не е такова, каквото изглежда.
{29936}{29999}Г-н Бърк!
{30030}{30137}Надявах се, че ще ми позволите|да ви черпя една бира.
{30140}{30216}Искам да ви задам някои въпроси|за баща ми.
{30218}{30314}Имаш грешка, синко.|Нека я поправя.
{30317}{30468}Бях леко фамилиарен с теб,|докато те вербувах. Но само тогава.
{30470}{30578}Не съм ти приятел,|нито съюзник.
{30600}{30695}Аз съм ти инструктор и толкова.
{30697}{30764}Това стига ли ти?
{31015}{31071}Добро утро, часът е 06:00.
{31073}{31159}Курсантите да са в общата зала|до 15 минути.
{31209}{31272}Готови ли са всички?
{31334}{31406}Добро утро.|- Побързайте.
{31483}{31596}През следващите месеци|ще ви научим как да мамите,
{31599}{31691}да играете роли,|да анализирате психологически,
{31693}{31763}да убеждавате и манипулирате.
{31766}{31866}Ще ви научим на техниките,|на черните изкуства.
{31868}{31945}Не магиите, а похватите.
{31953}{32009}Готови, огън!
{32012}{32096}Маскировка, наблюдение, засичане.
{32098}{32196}Ще ви научим да убивате|с всякакви оръжия...
{32211}{32274}и с голи ръце.
{32276}{32327}Ще скачате с парашути нощем,
{32329}{32407}ще слагате експлозиви|в сухи и мокри условия,
{32409}{32489}ще шофирате с високи скорости.
{32491}{32594}Ще станете...|- Бонд. Джеймс Бонд.
{32606}{32677}Благодаря, г-н Клейтън.|Вече играете роля.
{32679}{32774}Напред сте с материала.|- Започваме с Клейтън.
{32777}{32840}Искам да нападнеш Зак.
{32984}{33049}Добре заходи.|- Къде го научи?
{33051}{33109}В полицейската академия.
{33115}{33203}Вие старши инструктор ли сте?|- Да.
{33206}{33256}Вярно е.
{33261}{33334}Погледнете екрана.|Пулсът му е равен.
{33336}{33409}Дишането нормално,|зениците не се разширяват.
{33412}{33507}Белезите на истината.|- Хайде, разбийте ме!
{33513}{33580}Носили ли сте женски дрехи?
{33582}{33649}Кой го каза?|Да.
{33651}{33718}Истина е.
{33728}{33811}Били ли сте на мисия в Перу?
{33821}{33895}Да.|- Истина е.
{33899}{33962}Името ви У олтър Бърк ли е?
{33964}{34034}Не.|- Истина е.
{34535}{34605}Хайде.|- Пет!
{34682}{34758}Провери и прибери оръжието!
{34834}{34893}Свалете мишените!
{34950}{35016}Нинтендо.
{35163}{35264}Това са "мравки".|Микрофони-предаватели.
{35266}{35336}Залепват се за плът или дреха.
{35342}{35467}От биологичен материал са,|затова щом се отлепят,
{35470}{35593}започват да се разлагат.|След 48 часа се самоизяждат.
{35595}{35720}Всички тези уреди са дигитални|устройства за наблюдение.
{35722}{35844}Аудио и видео.|Искам да ги инсталирате в обекта.
{35846}{35940}Мисията ви е да влезете,|да инсталирате по три предавателя
{35942}{36067}и да излезете, без да ви заловят.|Разполагате с осем минути.
{36607}{36725}Как ги определяш?|Технически персонал или тайни агенти?
{36727}{36787}Не знам.
{36789}{36888}Някой успя ли да се измъкне?|- Малцина.
{36939}{37072}Тази вечер няма да имаме шампион.|- Не ги подценявай, Денис.
{37141}{37242}Досега трябваше да определиш агент.|Поне един в курса.
{37245}{37366}Може би, а може би не.|Кой знае?
{37410}{37485}Сянката знае.
{37528}{37586}Обожавам този момент.
{37592}{37660}Буенос ночес, амиго.|Обкръжени сте.
{37662}{37736}Още двама са заловени.|- Да не прибързваме.
{37945}{38011}Само така!
{38117}{38177}Бягай!
{38239}{38309}Кой беше този?
{38456}{38526}Добре ли си?|- Да.
{38528}{38583}Добре.
{38585}{38700}Някои от вас няма да оцелеят|във Фермата. Някои ще изгоним,
{38703}{38753}други ще напуснат сами.
{38757}{38867}Но онези, които завършат,|ще бъдат пратени в Ленгли,
{38869}{38975}или в посолствата ни по света|като оперативни агенти.
{38977}{39062}С други думи - шпиони|с дипломатически имунитет.
{39064}{39116}От време на време
{39118}{39229}избираме някой|за неофициален агент.
{39232}{39319}Или НОА.
{39322}{39439}НОА е истински шпионин.
{39442}{39527}Сам на бойното поле, без защита.
{39529}{39688}Ако го заловят, ще бъде измъчван,|застрелян и/или обесен.
{39690}{39817}Идва най-хубавото.|Никой няма да чуе за вас.
{39819}{39969}Ще станете звезда на стената,|празно място в книгата.
{39992}{40148}Виждам, че най-амбициозните от вас|се целят в тази служба.
{40150}{40263}Помнете следното... всичко е тест.
{40727}{40790}Мога да си позволя 10 цента.
{40792}{40878}Излизам.|- Отговарям.
{40902}{40983}Ти си, Рони. Приключвай.
{40985}{41109}Ти си ченге от Маями, нали?|Защо не говориш испански?
{41111}{41209}Къде си учил фарси? От персите?|- Много смешно.
{41211}{41346}Вечерно училище във Флорида.|За да ме приемат тук.
{41349}{41403}Поздравления.|- Благодаря.
{41405}{41479}Рони?|- Излизам.
{41494}{41636}Оставаме ние със Сони Крокет.|- Той белият ли беше или черният?
{41653}{41762}Как са момичетата в Саут Бийч?|- Какво решаваш?
{41997}{42094}Сони, ти си голямо момче,|вдигай шум на улицата!
{42096}{42187}Отговарям ти... и вдигам.|- Максимумът е два долара.
{42189}{42267}Във Фермата не играем по правилата.
{42269}{42373}Нали, Сони?|- Нямам против.
{42376}{42513}Зениците ми разшириха ли се?|Може би блъфирам.
{42555}{42637}Или просто в стаята е тъмно.|Как мислиш?
{42640}{42750}Някой ден ще станеш мъж.|Лицето ти е цялото в кал...
{42831}{42942}Добре, отказвам се. Какво имаш?|- Не се играе така.
{42946}{43016}Ти раздаваш.
{43024}{43174}Я виж ти.|Мъжка вечеринка, колко скучно...
{43188}{43245}Сега ще ви развеселя.
{43248}{43374}Време е за излет. Колата чака.|Отиваме да пийнем в "Блу Ридж".
{43678}{43833}Мисията е да доведете на паркинга|обект, който иска да правите секс.
{43839}{43937}Искате да си хванем момиче?|- Всъщност пет.
{43939}{44001}По една за всеки.
{44257}{44314}Здравей.
{44538}{44620}Не ме интересуваш.|- Нито ти мен.
{44648}{44779}Защо?|- Личните ти интереси не ме засягат.
{44781}{44893}Точно излязох от затвора|и искам само едно.
{44895}{44961}Какво е то?
{44986}{45050}Ти как мислиш?
{45320}{45377}Звучи ми забавно.
{45393}{45450}Извини ме за секунда.
{45593}{45686}Какво правиш тук?|- Как мислиш?
{45688}{45778}Май си пияна.|- Много си наблюдателен.
{45780}{45873}Всичко наред ли е?|- Да, чудесно.
{45876}{45952}Добре. До утре.
{45983}{46036}Джеймс!
{46056}{46154}Изгониха ме.|- Шегуваш се.
{46163}{46258}Напускам базата.|- Казаха ли ти защо?
{46261}{46410}Нито дума. Само ми забраниха|да говоря и ме пратиха в мотел.
{46482}{46567}Извинявай, но ми се повръща.
{46586}{46659}Пих много текила.
{46676}{46812}Между нас двамата прехвърчат искри.
{46814}{46965}Сега имам дори стая в мотел,|където бихме могли да го направим.
{46967}{47059}Но в момента само ми се повдига.
{47079}{47184}Всичко се върти, нали?|- Да, като пумпал.
{47204}{47276}Ела да ти извикам такси.
{47360}{47436}Искаш ли да ме закараш до нас?
{47439}{47497}Много бих желал.
{47583}{47686}Бар "Блу Ридж", да.|След 10 минути? Благодаря.
{47696}{47825}Таксито ще дойде след 10 минути.|- Ела да почакаме отвън.
{47936}{48027}Лейла, нека да чакаме вътре.|Студено е.
{48033}{48113}Искам да те целуна.|- Говори ми.
{48115}{48181}Благодаря ти.|- За какво?
{48204}{48259}Мисията изпълнена.
{48394}{48489}Моята операция беше|да предотвратя твоята.
{48501}{48605}Кой каза, че съм приключил?|- Спокойно, Джеймс.
{48607}{48719}Тя просто си изпълни задачата.|Виж го само.
{48787}{48866}Справи се добре, браво.
{48883}{48967}Гражданин на САЩ ли сте?|- Да.
{48969}{49082}Вярно е.|Имате ли връзка с ЦРУ?
{49085}{49146}Не.|- Лъжа.
{49149}{49232}Хайде да се разнообразим. Клейтън!
{49234}{49328}Размени си мястото със Зак.
{49356}{49500}Всички разпознаваме лъжата.
{49522}{49648}Но добрият следовател|може да манипулира субекта.
{49658}{49765}Да го обърка.|Да го направи уязвим.
{49788}{49936}Не знаете какво може да излезе,|затова стреляйте на воля.
{49978}{50079}Лейла Мур ли се казваш?|- Да.
{50086}{50151}Истина е.
{50153}{50261}Снощи в бара каза,|че между нас прехвърчат искри.
{50263}{50338}Така ли е?|- Какво?
{50340}{50421}Това е разпит, отговори му.|- Да или не?
{50423}{50515}Това бе част от плана ми.
{50560}{50612}Истина е.
{50615}{50701}Каза, че искаш да правиш секс.
{50734}{50817}Така ли е?|- Злоупотребяваш.
{50819}{50928}Искаше ли да правиш секс|с мен снощи? Да или не?
{50954}{51038}Не.
{51332}{51444}Готова ли си на всичко,|за да станеш агент на ЦРУ?
{51446}{51538}На всичко?
{51583}{51657}Не.
{51863}{51915}Лейла!|- Остави ме на мира.
{51917}{52001}Може ли да поговорим?|- Всичко си има граници.
{52003}{52088}Върви се подмазвай на Бърк.|- Не беше заради него.
{52090}{52205}Победи ме! Върна ми го!|Хубаво ли ти е сега?
{52209}{52264}Господи!
{52496}{52559}Горкичкият!
{52566}{52639}Познавам ли го?|- Може би.
{52680}{52768}Пусни го.|- Първо ти.
{52856}{52913}Не знам как...
{52960}{53079}Не ми е тук мястото.|- Я стига, роден си за това.
{53084}{53224}Познаваш ме по-добре от мен самия?|- Дори този чувал те познава повече.
{53226}{53281}Продължавай.
{53306}{53357}В кръвта ти е.
{53384}{53501}Раците на Мама Лан|от "Съркъл Спортиф" в Сайгон.
{53503}{53612}Най-вкусните раци на света.|Тези са на второ място.
{53700}{53780}Хайде, давай.
{53809}{53875}Питай ме.
{53897}{53991}Познаваше ли го?|- Не.
{54037}{54188}Срещнах го веднъж.|На Фолкландските острови, 1989 г.
{54240}{54327}Какво правеше там?|- Мисли, синко.
{54329}{54406}Не мога да влизам в подробности.
{54408}{54504}Не мога дори|да потвърдя мисията му.
{54507}{54568}Не мога.
{54571}{54649}Той ми разказваше истории.
{54659}{54749}Като откриели находище,|в пустинята щял да вали нефт.
{54751}{54827}Това му беше работата,|да разказва истории.
{54829}{54892}Той е лъгал.
{54920}{55004}Това не значи, че не те е обичал.
{55016}{55120}Що за човек бе той?|С какво се занимаваше?
{55130}{55212}Остави го на мира.
{55214}{55339}Ако продължаваш да гледаш назад,|ще пропуснеш живота си.
{55341}{55444}Той е мистерия,|която няма да разгадаеш.
{55447}{55511}Кой беше Едуард Клейтън?
{55513}{55611}Освен всичко друго,|е баща на Джеймс Клейтън.
{55617}{55696}Беше и някой друг.
{55843}{55900}Беше шпионин, Джеймс.
{55903}{55955}Като мен.
{55957}{56014}Като теб.
{56020}{56117}Не гледай към бара.|Следят ни.
{56123}{56180}Сериозно ли?|- Да.
{56182}{56335}Понякога лошите обикалят наоколо,|търсят информация за Фермата.
{56347}{56435}Ще повикам агент.
{57005}{57055}Добре изглежда.
{57057}{57128}Но ще мога ли|с превързани очи по време на скок?
{57130}{57206}Бас ловя, че можеш.|- Благодаря.
{57208}{57337}Не е моментът за извинения.|- Недей да ми се извиняваш.
{57369}{57443}Може ли?|- Сядай.
{57623}{57711}Ето как ще погледна на случката.
{57718}{57843}Научихме много един за друг.|- По трудния начин.
{57845}{57965}И все пак...|Поне се опознахме.
{57970}{58022}Добре.
{58027}{58105}Значи сега сме напред с играта.
{58107}{58180}Така ли?|- Точно така.
{58203}{58286}И какво ще правим сега?|- Нищо.
{58288}{58343}Не и тук.
{58345}{58435}Не сега.|- В никакъв случай.
{58498}{58682}След една година къде ще бъдеш?|- Вероятно сервитьорка в "Денис".
{58770}{58904}Когато бях малка,|татко ми носеше атласа вечер...
{58906}{59035}Днес ще упражняваме следенето.|Спомнете си какво ви обучих.
{59037}{59116}Наблюдаваният обект е...|- Заекът.
{59118}{59198}Наблюдаващият е...|- Окото.
{59200}{59330}Зад окото е останалият екип,|който не вижда заека,
{59332}{59388}но следва окото.
{59391}{59511}Заекът се движи, а екипът се редува|в позицията на окото,
{59513}{59580}така че заекът да не се усети.
{59583}{59717}Зайците да внимават за позиции,|където могат да се огледат.
{59719}{59847}Изключете си мобилните.|Те са като проследяващи устройства.
{59849}{59934}Какво ще правим?|- Ще импровизираме, модифицираме,
{59936}{60018}адаптираме и победим.|- Залавяйте се за работа.
{60035}{60147}Изключи ли си мобилния?|- Не съм го взела.
{60157}{60230}Добра позиция за оглеждане.
{60421}{60511}Да се скрием и да изчакаме.|- Добре.
{60612}{60672}Джеймс!|- Лейла!
{60782}{60848}Пуснете ме!
{61661}{61738}Аз съм курсант|от дипломатическия корпус.
{61740}{61883}Знаем, че работиш за ЦРУ.|- Не работя за ЦРУ.
{61909}{61981}Май вие работите за тях.
{63364}{63448}Приятен леден душ.
{63917}{63986}Гладен ли си, Джими?
{64041}{64111}Вие ги правите най-вкусни.
{64125}{64238}Знаеш ли, че държава, в която има|"Макдоналдс" не е нападала САЩ?
{64240}{64347}У чат ли ви на това във Фермата?|- Не ви разбирам.
{64379}{64530}Смяташ ли, че това е игра, Джеймс?|- Мисля, че е тест.
{64552}{64629}Не, съжалявам, приятелю.
{64631}{64692}Не е тест.
{64695}{64763}Всичко е тест.
{65037}{65108}Всичко е тест.
{65292}{65364}Добро утро, Джеймс.
{65832}{65925}Как се казват инструкторите ти?
{65940}{66010}Добре.
{66045}{66109}Джон е мъдрият.
{66132}{66191}Пол е готиният.
{66194}{66261}Джордж е мълчалив.
{66264}{66351}А на онзи новия,|не му помня името.
{66378}{66498}Разбирам защо тя крещеше името ти.|Ти си бил веселяк.
{66518}{66640}Съжалявам, ако вонят.|Тя се напика.
{66923}{66985}О, Лейла...
{67084}{67224}Бърк!|Нали искаш име? Бърк!
{68097}{68193}Исках всички да видите това.
{68245}{68325}Исках да видите|какво става с човек,
{68328}{68379}когото познавате,
{68381}{68448}когото обичате.
{68450}{68520}За да не забравите.
{68523}{68621}Какво трябва да научите|от това упражнение,
{68623}{68704}и то много добре!
{68707}{68797}Първото правило е:
{68808}{68944}Не допускайте да ви заловят.
{69005}{69200}Препоръчвам освобождаването|на курсант Джеймс Дъглас Клейтън
{69283}{69351}Бърк
{70136}{70234}Приятел, задникът ти се изпържи.|- Горещо е.
{70236}{70326}Наистина задникът ти е потен.
{70434}{70484}Ще си умра от срам.
{70486}{70574}Спокойно, трябва ти малко помощ.
{70577}{70668}Ето какво ще ползваш.|- Мъжки тампони?
{70670}{70778}Ще ги почувстваш като бриз|между двете си бузи.
{70780}{70857}Готов съм на всичко.
{70867}{71040}Обажда се Бил Рудолф от Дел.|Моля, оставете съобщение.
{71044}{71159}Здравей, Бил Рудолф.|Обажда се Джеймс Дъглас Клейтън.
{71161}{71307}Запознахме се в института в Бостън.|"Спартак"!
{71310}{71413}Бях при семейството си за малко,|но сега се връщам
{71415}{71505}и съм готов да ги разбием|със "Спартак"!
{71508}{71640}Ще променим света със "Спартак".|Ще ми се обадиш ли?
{72167}{72229}Добър удар.
{72233}{72334}Ако обичаш... гърлото ми.
{72336}{72425}Пусни ме! Веднага!
{72543}{72615}Какво?
{72733}{72814}Виждам, че добре си живееш.
{72837}{72918}Облечи се.|Ще се поразходим с колата.
{72920}{73014}Ще се поразходим ли?|- Чакам те отвън.
{73212}{73330}Миришеш на бъчва.|- Какво правя тук?
{73337}{73442}Забрави ли, че ме изгони?|Вече не играя тъпите ти игри.
{73444}{73498}Ще играеш, Джеймс.
{73500}{73623}Защото двигателят,|който те подкарва,
{73625}{73702}задвижва и мотивира,
{73704}{73787}е желанието|да доставиш удоволствие...
{73789}{73877}На мен.|- Спри!
{73879}{73975}Спри проклетата кола!|- Добре, излизай.
{74002}{74129}Издържа на разпита повече|от всеки курсант от 15 години насам.
{74132}{74216}Но се пречупих.|- Всеки се пречупва, това е целта!
{74218}{74271}Разпитът продължава докрай.
{74273}{74375}А защо ме изхвърлихте?|- Не сме! Затова съм тук.
{74378}{74469}Ти си тайният ни агент, Джеймс.|- Глупости.
{74471}{74583}Симулирахме, че те изгонваме.|Ти си неофициалният агент.
{74585}{74688}Казах ти,|че винаги разпознавам таланта.
{74695}{74764}Защо мен?
{74766}{74836}Влизай вътре.
{74884}{74934}Не може да бъде.
{74996}{75093}Поредната игра?|"Нищо не е каквото изглежда"?
{75096}{75195}Не, училището свърши.|Отвори жабката.
{75210}{75282}Давай.
{75347}{75433}Виж защо избрахме теб.
{75696}{75774}Ето защо.|- Лейла?
{75776}{75922}Лейла Мур. Отгледана от 3-годишна|от Том и Сузан Мур, Масачузетс.
{75924}{76023}Но фамилията й не е Мур, а Насари.
{76026}{76129}Рождената й майка е алжирка,|а бащата - французин.
{76131}{76263}Тайни банкови сметки,|фалшиво досие, паспорти.
{76266}{76381}Лейла е "спящ" агент.|Тя е къртица, Джеймс.
{76451}{76554}Това е лудост!|Как е влязла във Фермата?
{76556}{76657}Ние пожелахме да влезе.|Да се зарови възможно най-дълбоко.
{76660}{76711}Знаем точно какво иска тя.
{76715}{76834}Но искаме да разберем|на кого го доставя.
{76836}{76918}Тя ще ни отведе нагоре по веригата.
{76921}{76989}Няма да го направя.|- Няма ли?
{76992}{77109}Джеймс, защо мислиш,|че дойдох в Кеймбридж?
{77111}{77210}За да те вербувам?|Никой вече не търси криптографи.
{77213}{77314}Отрупани сме с кандидати.|Нуждаехме се от теб.
{77316}{77450}Не е случайност.|С Лейла сте идеална двойка.
{77456}{77536}Тя е сираче, ти търсиш баща си.
{77538}{77618}И двамата сте мотивирани|и независими.
{77621}{77687}Дори си отивате.
{77706}{77798}Ние ви чифтосахме във Фермата.
{77801}{77935}Помниш ли операцията "Блу Ридж"?|Сеансът с детектора на лъжата?
{77938}{78053}Тестът с похищението?|И успяхме.
{78055}{78160}Тя ти вярва. Може би дори те обича.
{78162}{78240}Ти ще използваш доверието|и любовта й,
{78244}{78347}за да разбереш за кого работи.
{78499}{78602}Първата ми мисия беше в Италия,|Триест.
{78607}{78673}Ежегодната конференция на физиците.
{78676}{78729}Срещнах едно местно момиче.
{78732}{78843}Красиво, сладко.|Беше секретарка на руската група.
{78846}{78928}Свърших си работата, вербувах я.
{78931}{79075}Изпя ми всичко,|информация от най-високо ниво.
{79085}{79144}Станах герой.
{79147}{79213}Но все още бях хлапе,
{79217}{79334}а тази прекрасна италианка|бе луда по мен.
{79338}{79447}Знаех, че руснаците ще я надушат,|че е в опасност.
{79450}{79549}Но информацията беше ценна.
{79552}{79638}Можех да я предупредя.
{79642}{79720}Да я спася.
{79723}{79820}Но информацията ми беше по-важна.
{79822}{79881}Разбра ли ме?
{79884}{79972}По-важна от нея.
{79975}{80076}По-важна и от мен.
{80134}{80216}Това ни е работата.
{80317}{80372}Трябва да си помисля.
{80374}{80423}Той ще си мисли...
{80439}{80507}Имаш 24 часа.
{80910}{80974}Бърк е.|- Добре.
{80976}{81029}Ще го направя.
{81049}{81156}Мемориалът Иу Джима?|Тук ли ще ми разкажеш за дълга?
{81159}{81243}Не, тук ще закусим буритос.
{81317}{81416}Братя Валенте - най-добрите!
{81428}{81498}Заповядай, благодаря.
{81501}{81602}Опитай, божествени са.
{81622}{81679}Каква е целта й?
{81682}{81746}Чел ли си Курт Вонегът?|- Да.
{81749}{81810}"Котешка люлка"?|- Не.
{81835}{82000}В тази книга идва краят на света,|защото е открита молекула,
{82003}{82122}която може да превърне в лед|водата по света.
{82124}{82303}И тъй като водата се прелива,|извор, поточе, река, езеро, океан,
{82317}{82393}целият свят замръзва и умира.
{82400}{82536}А първата молекула|се нарича "Лед 9".
{82577}{82661}В Ленгли изобретиха|компютърен вирус,
{82663}{82757}който може да проникне|във всеки електрически приемник,
{82761}{82843}който и да е контакт|в апартамента ти,
{82846}{82967}и чрез съществуващата мрежа|да се разпространи по страната.
{82973}{83049}Няма компютърна защита.|Господи!
{83051}{83207}Националната отбрана, оцеляването ни|зависи от електрониката.
{83210}{83354}Ако ни отнемеш електричеството,|се връщаме в Ледниковия период.
{83363}{83416}Вкусно беше.
{83419}{83478}Ще уцеля ли?
{83522}{83596}На косъм.
{83696}{83770}Отиваш в Ленгли.
{83779}{83890}Прикритието ти е,|че си изхвърлен от Фермата,
{83894}{83980}но те харесваме,|добро момче си, патриот.
{83983}{84065}Затова ти уреждаме някаква работа|на ниско ниво.
{84068}{84177}Но истинската ти задача е|да се доближиш до Лейла
{84181}{84245}и да й дишаш във врата.
{84247}{84327}Открий с кого се среща.
{84889}{84973}Лейла поиска да работи|като криптограф.
{84976}{85062}Пратихме я в Дирекцията|за наука и технологии в Ленгли.
{85064}{85173}Не я ли следите денонощно|като нов служител?
{85176}{85270}Охраната на Ленгли следи|единствено кой влиза и излиза.
{85273}{85355}На входа ви следят и записват.
{85358}{85448}Но влезете ли, значи сте проверени.
{85450}{85514}Ленгли е прекалено голям|за наблюдение.
{85519}{85591}Всеки град е уязвим|към предателство отвътре.
{85595}{85665}Така е открай време:|Еймс, Никълсън, Хауърд.
{85669}{85799}Какво ще правя аз?|- Ще работиш в отдел Информация.
{85801}{85914}Обичайно за изпадналите от Фермата.|Ще ти хареса.
{85919}{85999}Г-н Клейтън?|Роб Стивънс, супервайзер.
{86001}{86069}Добре дошли в ЦРУ.
{86152}{86275}Сградата е абсолютно сигурна.|Не се допускат радиотрансмисии.
{86277}{86376}Всички електронни уреди -|компютри, телефони, дори гласът -
{86379}{86500}създават вибрации,|които се улавят от специален лазер.
{86625}{86732}Картата не ви дава достъп|до секретната информация,
{86735}{86830}но е много вървежна|пред младите републиканки.
{86837}{86896}Тук е работното ви място.
{86929}{86982}Всичко е обяснено в упътването.
{86985}{87061}Вкарвайте колкото може повече|информация в базата.
{87064}{87134}Вътрешният ми номер е 1229.|- Благодаря.
{87378}{87442}Ще се видим на масата.
{87453}{87527}Джеймс!|- Лейла, здравей.
{87530}{87606}Какво правиш...|Тук ли работиш?
{87610}{87702}Вкарвам данни.|Друго си представях, но...
{87704}{87805}Липсваше ни във Фермата.
{87838}{87941}Виж, закъснявам.|- Добре.
{87946}{88026}Радвам се, че те видях.|- И аз теб.
{88047}{88106}Всичко хубаво.
{88188}{88258}Здравей, Франк.|- Как сме?
{88397}{88467}Приятна вечер.|- До утре.
{89364}{89428}Джои, капучино.
{89545}{89629}Джеймс, здравей.
{89636}{89739}Не те следя, честна дума.|Постоянно идвам тук.
{89743}{89821}Може ли?|- Заповядай.
{89901}{89950}Какво четеш?
{89953}{90002}Курт Вонегът|"Кланица-5"
{90005}{90070}Хубава ли е?|- Странна.
{90141}{90250}Аз съм в "Наука и технологии".
{90255}{90380}Не си ли оперативен агент?|Казваше, че това искаш.
{90389}{90508}Открих, че не е за мен.
{90589}{90698}Радвам се да те видя.|- И аз теб.
{90854}{90942}Къде живееш?|- В апартамент в Джорджтаун.
{90945}{91048}А ти?|- В "Адамс Морган".
{91053}{91162}Кога се премести от Бостън?|- Преди седмица.
{91548}{91624}Благодаря.|- Пак заповядай.
{91867}{91924}До скоро.
{91927}{92013}Искаш ли да те закарам?|- Аз съм с колата.
{92023}{92095}Лека нощ.
{92245}{92319}БАР "БЛУ РИДЖ"
{93415}{93495}Добре, установи контакт.
{93497}{93596}Влез в кабинета й|и провери влизала ли е в програмата.
{93598}{93676}Ако е стигнала до "Лед 9",|какво ще прави?
{93679}{93792}Компютрите тук нямат флопита,|за да не се копира.
{93795}{93910}И принтери няма.|Политика на компанията.
{93918}{94060}Дирекцията е секретна зона.|Ще ти осигуря достъп.
{94875}{94938}ДИРЕКЦИЯ ЗА НАУКА И ТЕХНОЛОГИИ
{95178}{95227}Благодаря, сър.
{95555}{95614}Добро утро.
{95719}{95820}Джеймс, довечера ще ходим|в "Сеньор Пепе".
{95822}{95900}Студентки републиканки, а?|- Напред, мучачос.
{96024}{96096}Тук е Лейла Мур.|Имам среща до 4,30.
{96100}{96166}Оставете ми съобщение.
{97026}{97090}Здравейте.
{98576}{98625}Парола приета
{98747}{98813}Виж последен достъп
{98839}{98911}Файл: Лед 9
{98945}{99006}Лед 9
{99102}{99186}Майк, черно с две захарчета.
{99237}{99342}Шарън, още не съм|ти приготвила файловете.
{99899}{99960}Здравей.
{99964}{100087}Изпусна си кибрита в колата ми.|Случайно, предполагам.
{100090}{100154}Нарочно го изпуснах.
{100203}{100312}Опитваш се да ме манипулираш?|- Може би.
{100314}{100373}У спяваш.
{100579}{100645}Франк.|- Здравей.
{100846}{100899}Лека вечер, Лейла.
{100901}{100960}Почакай.
{101253}{101341}Позволете, мадам.|- Благодаря.
{101359}{101435}Къде ти е колата?|- Червеният пикап.
{101438}{101502}Нова ли е?|- Почти.
{101504}{101557}Това ли е твоето бонбонче?
{101560}{101626}Лека вечер.|- До утре.
{101663}{101724}Джеймс!
{101762}{101828}Искам да ти покажа нещо.
{101912}{101996}Тази камера сканира паркинга|за 30 секунди,
{101998}{102088}а онази - за 30 от другата посока.
{102092}{102220}Ако застанеш ето тук|и пристъпиш встрани,
{102222}{102325}печелиш 40 секунди,|без камерите да те видят.
{102333}{102421}19, 18, 17...|- Тук?
{102423}{102484}По-близо.
{102505}{102558}Тук ли?
{102561}{102627}Сега сме съвсем сами.
{102655}{102750}За какво си мислеше, когато го откри?|- За теб.
{102882}{102970}3, 2, 1. Стъпка.
{103007}{103095}Имаме 20 секунди.|- Не стигат!
{103661}{103724}Лейла?
{104829}{104901}ЛЕД 9
{106499}{106571}Зареди последния файл
{106702}{106782}Изчезнал - Едуард Клейтън
{107502}{107564}Извинявай за ранния час, но...
{107567}{107618}Аз не спя.
{107625}{107722}Пикая като кон на два часа.|Сън не ме хваща.
{107725}{107784}Какво има?
{107806}{107867}Беше прав за Лейла.
{107897}{107971}Част от програмата|е на домашния й компютър.
{107975}{108040}Но все още не е цялата.
{108042}{108136}Изнася я на части и я сглобява.
{108177}{108263}Въпросът е как я изкарва|от сградата.
{108266}{108365}Още по-важно е на кого я дава.
{108463}{108562}Вземи този плик.|После ще го отвориш.
{108680}{108808}Знаеш ли,|колкото и да си сигурен в някого,
{108810}{108944}колкото и близък да ти е...|- Знам.
{109009}{109081}Вярвам, че Лейла е предател.
{109095}{109169}Просто...|- Грозно е.
{109176}{109252}Но и работата ни е грозна.
{109302}{109430}Колкото и да ни платят,|не си струва. Затова не плащат.
{109496}{109564}Истината е, че в края на краищата,
{109567}{109639}това е просто работа.
{109641}{109719}Не, че сме такива.
{109766}{109850}Ние сами решаваме какви сме.
{110660}{110719}Добре де!
{110758}{110865}Добро утро, сънливке!|- Влизай.
{110894}{110988}Обикновено когато ме зарежат,|не се връщат на сутринта.
{110990}{111062}Особено с бумтене по вратата.
{111064}{111144}Не можах да заспя|и ходих на фитнес.
{111146}{111224}Закуска?|- Може.
{111227}{111297}У мирам от глад.
{113015}{113085}Къде ми е закуската?
{113567}{113651}Яйца със сирене.|Специалитетът на татко.
{113679}{113784}Наричаше ги холестеролни бомби.|Закуска за шампиони.
{113821}{113889}Бива ли ги?
{113902}{113968}Още ли мислиш за това?
{113970}{114034}За Фермата?
{114158}{114275}Исках Бърк да сложи край.|- Нямам това предвид.
{114279}{114363}Обучението, дали те променя?
{114365}{114534}У чи ли да те лъжеш, да мамиш?|- Да, определено.
{114561}{114655}Възприемам света по различен начин.
{114658}{114761}Всеки човек е възможна мишена.
{114847}{114913}Имам една идея.
{114938}{115004}Хайде да се правим на туристи.
{115006}{115113}Ще поседим на коляното на Линкълн,|ще погледаме пениса на Дилинджър.
{115115}{115249}Бил в Смитсонианския музей,|заедно с коженото яке на Фонз.
{115258}{115336}Какво ще кажеш?|- Имам работа.
{115339}{115493}В събота?|- Избивам парите на данъкоплатците.
{115628}{115752}Сигурна ли си, че ще работиш?|- Да, ще се видим довечера.
{115828}{115885}До скоро.
{116169}{116255}Страхотно куче!|Здравей, приятел.
{116257}{116325}Много е добричък.|- Великолепен е.
{116328}{116392}Благодаря ви, приятен ден.
{119173}{119222}ЖП билети
{120785}{120853}Стой! Не мърдай!
{123626}{123706}Зак!
{124096}{124215}Клейтън проявява нездрав интерес.|Искаме незабавна доставка.
{124379}{124453}Ей, ти, спри!
{124504}{124559}Спри!
{124631}{124701}Стрелба в ремонтната станция!
{124704}{124796}Заподозреният е бял,|висок 1,80 м, носи зелено яке.
{125375}{125430}Извинете.
{125504}{125596}Няма следи от заподозрения.|Мъж, бял, зелено яке.
{125630}{125700}Висок 1,80 м, с кестенява коса.
{126671}{126757}Бърк.|- Зак е мъртъв.
{126762}{126850}Аз го убих!|- Къде си?
{126854}{126938}Убих го.|Той работеше с Лейла.
{126942}{127030}Джеймс, кажи ми какво стана.
{127057}{127149}Тя се срещна с него.|Видях ги.
{127174}{127264}Зак ме нападна.|Убих го.
{127266}{127383}Ще трябва да те изтегля.|Ще възложа мисията на друг.
{127398}{127503}Аз ще я довърша.|Затова си ме обучил.
{127506}{127590}Тя вероятно е в Ленгли сега|и изтегля програмата.
{127593}{127683}Ще я засека, ще взема материала|и ще се срещна с теб.
{127685}{127780}Ще се справя.|Имай ми доверие.
{127806}{127894}Добре, идвам в града.
{127898}{128034}Ще се срещнем в складовете|на улица Ем в осем.
{128042}{128118}Ясно, складовете на ул. Ем, в 8.
{129177}{129257}Достъп до мрежата
{129497}{129590}Копирай директория
{130115}{130172}Всички файлове "Лед 9"
{130951}{131017}Благодаря, приятен уикенд.
{133071}{133135}Лейла, спри колата!
{133137}{133186}Спри проклетата кола!
{133188}{133248}Джеймс, какво искаш?
{133434}{133504}Не мърдай!
{133523}{133595}Отвори вратата!|Отваряй!
{133624}{133679}Не мърдай!
{133791}{133850}Отвърти дъното, веднага!
{133853}{133908}Хайде.
{134093}{134142}Бягай.
{134145}{134211}Ще кажа, че си ме изненадала.
{134214}{134282}Не ми дреме защо си изменила!|- Ти измени!
{134284}{134370}Аз знам за кого работя, а ти?|- Знам всичко!
{134372}{134487}Мисията ти, родителите ти...|- Мисията ми бе да пробвам охраната
{134489}{134590}в Ленгли, като изнеса данни.|Справих се.
{134596}{134783}Бездруго не е истинска, а тест.|Не биха поели риска.
{134787}{134894}Ти си предател, двоен агент.|Бележката ти беше у Зак.
{134897}{135020}Зак работи с мен, и той е от ЦРУ.|- Той е мъртъв!
{135025}{135115}Той е от ЦРУ.|- Той стреля по мен.
{135117}{135205}Убих го.|ЦРУ ми възложи мисия.
{135207}{135341}Не ме изгониха от Фермата.|Аз съм НОА.
{135344}{135474}Не, Зак беше НОА.|- ЦРУ ми възложи мисия.
{135480}{135566}Получих заповед!
{135583}{135717}Лейла, бягай.|- Джеймс, моля те, изслушай ме.
{135726}{135790}Насочи пистолета към мен.
{135793}{135886}Дай ми свободната си ръка.
{135890}{135984}Почувствай пулса ми,|погледни зениците ми!
{135986}{136111}Слушай, не съм двоен агент.|Аз работя за ЦРУ, както и Зак.
{136118}{136206}ЦРУ ни възложи мисия.
{136308}{136378}Бягай далеч оттук.
{136380}{136439}Изчезни, Лейла!
{136442}{136510}Не, Джеймс!
{137341}{137405}ЛЕД 9
{137823}{137917}Програмата, която си откраднала,|е истинска.
{137919}{138021}Не е възможно.|- Това ми е работата - кодове.
{138024}{138103}Къде си?|- Няма значение.
{138105}{138219}Започнахме да се лъжем отначало.
{138268}{138378}Нямаме основание да вярваме,|че имаше нещо между нас.
{138401}{138478}Но аз го вярвам.
{138541}{138607}Времето ти изтече.
{139502}{139604}Кажи ми веднага какво става.|- Боже, подпали ми чатала.
{139606}{139728}Лейла твърди, че съм двоен агент.|Зак е мъртъв! Какво става тук?
{139730}{139808}Отвори жабката и ми дай салфетки.
{139815}{139892}Остави глупавия пистолет.|Куршумите са халосни.
{139894}{139977}Побързай, целият съм мокър.|Хайде!
{140047}{140120}Говори.
{140134}{140207}Поздравления,|премина последния тест.
{140209}{140275}Съсипа ми панталоните.|- Как така, тест?
{140277}{140328}Всичко е изпитание.
{140330}{140411}Нищо не е каквото изглежда.|- А "Лед 9"?
{140413}{140518}Запази си го за спомен, боклук.|- Не е.
{140520}{140634}И куршумите, които изстреля по Зак,|бяха халосни.
{140636}{140746}Аз гледах как умира!|- Кажи му го.
{140748}{140852}След половин час имаме среща.|Кажи му, че си видял как умира.
{140859}{140973}Ще ми се да му видя физиономията.|Твоята - също.
{140990}{141059}Кой ти даде пистолета?
{141061}{141111}Аз ти го дадох!
{141114}{141240}Никой не ползва истински куршуми.|Всичко е игра, забрави ли?
{141255}{141331}Да не си избягал от час,|като сме го учили?
{141333}{141426}Махни го от лицето ми|и го насочи в гърдите.
{141428}{141497}Зареден е с халосни. Стреляй.
{141499}{141589}Насочи го и стреляй.
{141591}{141670}Разтовари се,|за да се прибера и преоблека.
{141672}{141798}Стреляй! Дръпни спусъка!
{142748}{142811}Джеймс!
{142935}{142996}Нека да ти обясня!
{142998}{143104}Не знам какво се провали.
{143201}{143286}Изглеждаше идеалния кандидат.
{143296}{143352}Беше интелигентен.
{143354}{143425}Мотивиран.
{143428}{143553}Слейн и другите смятат, че си се|престарал, за да ме зарадваш.
{143555}{143609}СПАРТАК
{143616}{143719}И когато не успя, се прекърши.
{143770}{143848}Опитал съм се да ти помогна.
{143889}{143970}Намерил съм ти работа в Ленгли|след Фермата.
{143973}{144049}Добави Лед 9
{144053}{144139}Но ти пак не беше доволен.
{144141}{144222}Беше огорчен и разгневен.
{144224}{144380}"За ЦРУ знам, че са сбирщина бели|дебелаци, които за нищо не стават."
{144382}{144477}Помниш ли?|Записал съм си го.
{144481}{144544}ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ВРЪЗКА
{144555}{144660}У сещаш ли накъде духа вятърът?
{144746}{144855}Обади ми се да си поговорим.
{144890}{144970}Искаше нещо да ми покажеш.
{144973}{145037}ГРЕШКА
{145039}{145170}Похвали се как ще прецакаш ЦРУ,|всички ни.
{145194}{145253}Дори стреля по мен!
{145256}{145315}Простреля ме!
{145354}{145477}После се сбихме и ме удари.
{145633}{145737}Аз си имам алиби.
{145789}{145852}А ти?
{145931}{146002}Ти уби човек, синко!
{146018}{146080}Със собствените си ръце.
{146083}{146163}Нямаш друг изход освен мен.
{146165}{146241}Ще трябва да преговаряме.
{146267}{146354}Програмата "Лед 9" е фалшива.
{146405}{146485}Не, съвсем истинска е.
{146487}{146549}Сам я подмених.
{146551}{146668}Помниш ли? Щом си в Ленгли,|можеш да правиш каквото искаш.
{146674}{146793}Излизането е трудно.|- Мога да я изтрия.
{146795}{146896}Точно така се преговаря.|Баща ти би се гордял с теб.
{146925}{147058}Достатъчно, не говори за него!|Не споменавай името му!
{147062}{147140}Той бил чувствителен.|- Ти си лъжец! Предател!
{147142}{147278}Той не беше!|- Защото не работеше за ЦРУ.
{147301}{147415}Щом ще си изкарваме мръсните ризи.
{147417}{147493}Друг път!|- Той не работеше за нас.
{147495}{147603}Той работеше за компанията.|- Да, за "Шел".
{147605}{147703}Съжалявам, синко.|Мечтите умират трудно.
{147705}{147798}Сега трябва да се разпадна ли?
{147801}{147884}Да ти дам компютъра,|за да те зарадвам?
{147886}{147982}Има и друг вариант.|Застреляй ме.
{147985}{148099}Давай.|- Говориш като изпаднал нещастник.
{148101}{148182}Не оценяваш ли|сложността на ситуацията?
{148184}{148296}Работя сам!|Прекъснах всички връзки.
{148298}{148362}И съм чист, а ти не си.
{148364}{148449}Не искам да те наранявам.|Трябва ми само компютърът.
{148452}{148568}Къде е той?|- Първо ми кажи защо мен. Защо?
{148570}{148631}Защо, как, кога?
{148633}{148737}Птичета със зейнали човки!|- Защо мен?
{148739}{148807}Трябваше ми партньор,|а на теб - баща.
{148809}{148931}Каква е работата на агента?|Създава информатор, манипулира го
{148933}{149005}и накрая го предава.|И аз те манипулирах.
{149008}{149093}Колко им струваше да купят|великия Бърк?
{149147}{149215}3 милиона долара. Това е Америка.
{149217}{149303}А сега, къде е компютърът?
{149313}{149409}Не ме карай да те убивам.|Не си струва.
{149412}{149482}Всичко е заради пари.
{149489}{149547}Мислиш, че ме познаваш?
{149549}{149636}Така ли? Бъркаш.
{149638}{149707}Имаше време...
{149758}{149836}Един свещеник отишъл при папата.
{149839}{149962}Паднал на колене, разплакал се,|поискал прошка.
{149972}{150066}"Свети отче, какво да правя?
{150068}{150173}Вече не вярвам в Бог!
{150175}{150277}Какво да правя?"|Познай какво отвърнал папата.
{150280}{150361}"Преструвай се."
{150363}{150509}Повече не можех да се преструвам.
{150516}{150579}Затова си отивам.
{150584}{150712}Ясно?|Ти също, ако не ми дадеш компютъра.
{150715}{150765}Веднага!
{150767}{150842}Добре! Искаш компютъра, нали?
{150844}{150935}Той е там зад якето ми.|Нагоре по стълбите.
{150937}{150995}Вземи го!
{151055}{151136}Шоуто започва! Поздрави Ленгли.|Всичко са чули.
{151459}{151518}Не мърдай!
{151682}{151741}Стой!
{151941}{152033}Гледайте само!
{152080}{152179}След 27 години|най-после съм под прожекторите.
{152216}{152276}Не може да бъде.
{152284}{152343}Какво ще правим сега?
{152346}{152396}Ще ме обезоръжите ли?
{152398}{152458}Или искате да обесите предателя?
{152460}{152532}Готов ли си за това, Слейн?
{152534}{152604}Знам какво си мислиш.
{152606}{152677}"Защо ни предаде, Бърк?"
{152679}{152773}Аз ли ви предадох? Друг път!|- Господи...
{152775}{152913}27 години тъна в лайна!|Аз ли ви предадох?
{152915}{152969}Върших ли си работата?
{152971}{153098}Питам те, ти вършеше ли своята?|Давах ти мишените наготово!
{153100}{153175}Казвах ти кой и къде!|Какво правеше ти?
{153177}{153288}Остава само да се действа!|И какво? Свърши ли си работата?
{153291}{153360}Изведнъж аз станах неефективен.
{153362}{153432}Станах ненужен! Аз!
{153439}{153551}Срамота!|Да ме пратиш на майната си!
{153576}{153696}Смотаняк от престижен университет...|- Целта е Бърк.
{153698}{153799}...даже се бои от улични крадци!|Той ще съди мен!
{153801}{153893}Ще ме праща в гората!
{154198}{154271}Свали оръжието, У олтър.
{154336}{154412}Дошли са за теб.
{154454}{154518}Да.
{154592}{154679}Симулирал си връзка с ЦРУ.
{154697}{154781}Не си успял да им кажеш.
{154783}{154843}Ти им каза сам.
{154845}{154926}Нищо не е каквото изглежда.
{154978}{155054}По дяволите, У олтър!
{155066}{155162}Пипнахте ме на местопрестъплението.
{155320}{155387}Поне едно ми признайте!
{155451}{155540}Винаги разпознавам таланта.
{155583}{155648}Това беше.|- Не!
{156423}{156558}Клейтън, тръгвай с мен.|Ще докладваш в Ленгли.
{156642}{156708}Джеймс!
{156986}{157052}Да вървим, Клейтън.
{157639}{157716}Добре ли си?
{157737}{157812}Забрави да си изключиш мобилния.
{157815}{157896}Така те проследихме.
{157899}{158032}Не съм забравил.|Знаех, че тя ще си свърши работата.
{158057}{158175}Ще имам предвид да ви включа|в един екип другия път.
{158234}{158297}Ти си роден за това, Джеймс.
{158300}{158367}В кръвта ти е.
{159040}{159118}Превод и субтитри|МАРИЯ ПЕЕВА
{159130}{159205}Редактор|КАТЕРИНА БЪРЗЕВА