{1}{1}23.976 {7}{7}FuckBTK WuzHere... {152}{241}Значи си боец. И за кого се биеш? {268}{340}132 съм под командването на Пери. {342}{406}От 21 до 27. {407}{476}Говорите за 2027, така ли? {477}{524}Точно така. {526}{560}Това е пълна лудост. {561}{619}.. Бия се заедно със Джон Конър. {620}{650}Срещу кого се биете? {651}{721}Срещу компютърната система за отбрана... {721}{759}Господи! Съжалявам. {760}{843}.. Изградена от Киборгни системи. {844}{879}Разбирам. {880}{967}И този компютър мисли, че ще спечели {968}{1039}като убие майката на врага си? {1040}{1117}Това означава да го убие преди да е заченат. {1118}{1174}Един вид предварително извършен аборт? {1203}{1254}Тоя направо ме разсмива... {1341}{1366}Я млъкни. {1367}{1419}Защо компютърът не убие Конър в бъдещето? {1420}{1480}Защо му е този сложен план с Терминатора? {1482}{1519}Нямаше друг избор. {1520}{1589}Ако отбранителният корпус не бъде разбит. {1590}{1625}Това означава, че нямаше да победим {1626}{1695}и смъртта на Конър нямаше да промени нищо. {1696}{1768}Скайнет трябваше да изтрие|изцяло съществуването му. {1770}{1822}Това е станало, когато сте завладели {1823}{1865}комплекса им и сте намерили така нареченото {1866}{1946}Оборудване за пътуване във времето? {1947}{2051}Точно така, Терминаторът вече|беше минал през времето. {2052}{2122}Конър ме изпрати след него да му попреча|и после я взривиха. {2123}{2170}И как ще се върнеш? {2171}{2216}Не мога. {2259}{2300}Никой няма да се върне у дома. {2348}{2413}И никой друг няма да дойде тук. {2414}{2509}Само двамата сме, той и аз. {5005}{5073}Само двамата сме, той и аз. {5131}{5202}Защо не взехте някакво оръжие със вас? {5203}{5272}Нещо по прогресивно. {5273}{5337}Защо не взехте никакво оръжие? {5338}{5375}Нямате ли лъчеви пушки? {5376}{5433}Покажете нещо от супер технологията. {5434}{5478}През времето можеш да минеш само съвсем гол. {5479}{5534}Неудошевен предмет не може да мине {5535}{5597}- Как така? {5598}{5650}Да не съм я конструирал аз шибаната машина. {5651}{5759}Добре, Добре, но този Киборг|не е ли от метал...? {5760}{5790}Обвит със жива материя. {5791}{5824}О, добре. {5825}{5855}Това е невероятно. {5856}{5903}Бих могъл да направя кариера с тоя. {5904}{5944}Виждате ли колко добре е измислил това? {5945}{5986}Виждате ли колко е логична тази част? {5987}{6030}Много от предишните му илюзии са объркани, {6031}{6077}но тук е блестящо. {6078}{6145}Защо бяха убити другите две жени? {6146}{6212}Повечето данни бяха изгубени през войната. {6213}{6273}Скайнет не знаше почти нищо|за майката на Конър. {6275}{6368}Нито цялото име, нито адреса|знаеше само името на града в който живее. {6369}{6427}Терминаторът действа просто систематично. {6428}{6466}Добре, да се върнем сега на... {6467}{6542}Вижте, достатъчно неща чухте.|Отговорих на въпросите ви. {6543}{6592}Сега трябва да се видя със Сара Конър. {6593}{6641}Съжалявам, но това не зависи от мен. {6643}{6681}Тогава, защо разговарям с вас? {6682}{6722}Защото мога да ви помогна. {6723}{6770}От кого зависи?|Замълчете! {6771}{6857}Все още не проумявате нищо, нали? {6858}{6900}Той ще я намери. {6901}{6946}За това е програмиран. {6947}{6987}Това е единствената му цел. {6988}{7035}Вие не можете да го спрете. {7035}{7079}Той ще те изчака отвън {7080}{7125}и ще ти разкъса сърцето! {7126}{7155}Докторе. {7156}{7188}Пуснете ме! {7256}{7303}Съжалявам. {7428}{7470}Е, луд ли е? {7471}{7554}Казано на научен език той е лунатик. {7555}{7660}Сара, на това му казват бронирана жилетка. {7661}{7707}Нашиите оперативни кадри ги носят. {7708}{7760}Спира и 12мм куршум. {7761}{7820}Не прави чудеса, но върши добра работа, {7821}{7862}пипни го. {7907}{7952}Но, той счупи с ръка предното стъкло. {7953}{7999}Ако е взел наркотик всичко е възможно {8000}{8074}Дори и всички кости на ръката да си счупи|няма да усеща нищо с часове. {8075}{8117}Имаше един тип...|Виждаш ли белега? {8118}{8170}Благодаря. {8171}{8214}Във другата стая има диван, защо не легнеш {8215}{8275}и не се опиташ да поспиш малко. {8276}{8342}Тук ще си в безопасност докато|майка ти дойде. {8343}{8415}- Няма да мога да заспя.|- Поне опитай. {8416}{8514}дори и да не изглежда така е много удобен. {8539}{8602}Ще бъдеш в пълна безопасност. {8603}{8672}тук има поне 30 ченгета. {8673}{8709}Благодаря. {8862}{8897}Лека нощ. {9257}{9303}Приятел съм на Сара Конър. {9304}{9359}Казаха ми че е тук.|Може ли да я видя. {9360}{9410}В момента не може. {9411}{9438}Къде е? {9439}{9486}Може да се забави, {9487}{9539}Там има една пейка,|може да почакате там {9800}{9847}Ще се върна. {10479}{10551}Какво по дяволите беше това? {10751}{10780}Изтрел! {11002}{11041}Какво? Терористи? {11042}{11077}Да вървим, да вървим! {11171}{11211}Стой тук. {11538}{11619}Да се махаме!|Хайде! {11620}{11660}Той взе автоматично оръжие! {11695}{11743}Тръгвай! {12007}{12051}Какво по дяволите стана|със светлините? {12167}{12203}Наблюдавай го. {12693}{12723}Автоматични оръжия! {12724}{12761}Заредете и да тръгваме! {13421}{13459}Огън! Огън! {14743}{14778}От тук. {15751}{15798}Това са новините на КФЛB в 4:36 {15799}{15854}Сензацията на емисията е, че {15855}{15919}най-голямото полицейско управление {15920}{15978}в Калифорния е било нападнато. {15979}{16017}Убити са най-малко {16018}{16068}27 служители... {16147}{16183}Вземи това. {16252}{16315}Хайде да избутаме колата от пътя. {17064}{17143}- Студено ли ти е?|- Замръзвам. {17533}{17574}Как ти е първото име? {17575}{17629}Кайл. {17629}{17678}Кайл... {17679}{17742}какво представлява|пътуването във времето? {17802}{17838}Силна светлина. {17910}{17946}Болка. {18006}{18053}Подобно на чувството, когато се раждаш. {18054}{18122}О, Господи. {18123}{18192}Улучи ме още в полицията. {18193}{18261}Искаш да кажеш, че са те ранили? {18262}{18293}Не е страшно. {18293}{18352}Трябва да отидем на лекар. {18353}{18400}Всичко е наред. Остави. {18401}{18472}Как така? Да не си полудял? {18473}{18524}Свали това. {18806}{18851}Исусе. {18852}{18916}Куршумът е разкъсал вената. {18917}{18971}Ще ми прилошее от това. {18972}{19026}Защо не ми говориш за нещо? {19027}{19060}За какво? {19061}{19117}Не знам. За кавото и да е.|Просто говори! {19117}{19168}Разкажи ми за сина ми. {19169}{19241}На моят ръст е. {19301}{19372}Има твоите очи. {19441}{19492}Какъв е по характер? {19493}{19552}Той е човек на когото можеш да имаш доверие. {19553}{19609}Силен е. {19610}{19677}Готов съм да умра за Джон Конър. {19731}{19830}Е сега поне знам името му. {19831}{19901}А знаеш ли кой е баща му? {19901}{19970}Да не се лутам|когато ми потрябва. {19971}{20030}Джон никога не е говорил за него. {20031}{20078}Знам, че е умрял преди войната... {20079}{20115}Чакай. {20151}{20201}Не искам да знам. {20202}{20294}Е, Джон ли те изпрати тук? {20295}{20331}Аз бях доброволец. {20355}{20395}Защо? {20396}{20486}Това беше възможност да срещна легендата. {20487}{20533}Сара Конър, {20534}{20659}научила сина си да се бори, да организира. {20660}{20714}Подготвила го е още когато е бил дете. {20715}{20775}Преди войната. {20847}{20909}Говориш за неща, които не съм|извършила {20910}{20944}в минало време. {20945}{21000}Това ме подлудява. {21087}{21157}Сигурен ли си, че аз съм тази|за която говориш? {21157}{21193}Сигурен съм. {21193}{21229}Хайде! {21229}{21297}Изглеждам ли като майка от бъдещето? {21337}{21397}Не съм смела, нито организирана. {21397}{21457}Даже чековата ми книжка|не е подредена. {21525}{21597}Виж Рис, никого не съм молила за тази чест|и дори не я искам. {21598}{21661}Не искам нищо подобно. {21742}{21804}Синът ти ме помоли да ти предам нещо. {21805}{21844}Накара ме да го запомня на изуст. {21845}{21943}Благодаря ти, Сара,|за куража в тъмните години. {21944}{21994}Не мога да ти помогна с нищо в това в {21995}{22057}което ще се сблъскаш много скоро. {22058}{22121}Трябва да бъдеш по-силна отколкото|си мислиш, че си била някога. {22122}{22213}Трябва да оцелееш или аз никога|няма да съществувам. {22213}{22257}Това е всичко. {22309}{22357}Хубава превръзка. {22393}{22441}Харесва ли ти? {22441}{22497}Тази ми е първата. {22576}{22644}Поспи. Скоро ще се зазори. {23028}{23076}Разкажи ми още нещо. {23148}{23207}За какво? {23208}{23268}Разкажи ми как живеете там. {23328}{23364}Добре. {23400}{23460}През деня се криеш, {23461}{23521}през ноща можеш да се движиш. {23521}{23608}Но трябва да внимаваш, защото ЛУ|използват инфрачервени очи. {23651}{23721}Но те нe са много хитри. {23722}{23806}Джон ни научи как да ги унищожаваме. {23807}{23889}Тогава се появиха Инфилтраторите. {23889}{23931}А Терминаторите са най-новите. {23932}{23966}Най-лошите. {24202}{24257}Претърсете секторите си {24258}{24332}на разстояние 750м. {24333}{24390}Разбрано - 750м. {24429}{24468}Да вървим. {25544}{25598}Рис. ДН 384... {25599}{25635}Добре. Пуснете го. {27833}{27886}Терминатор! {29730}{29784}Сънувах някакви кучета. {29821}{29896}Използваме ги за разкриването на Терминатори. {29897}{29960}Светът ви е доста страшен. {30893}{30993}Хей, приятел,|Вътре да не държиш умрели котки? {31171}{31220}Майната ти, задник. {31680}{31721}По дяволите. {31723}{31781}Благодаря. {31905}{31947}Това ще ни стигне ли? {31948}{31983}Да, достатъчно е. {31984}{32053}И няма да те питам от къде си ги взел. {32182}{32227}- Сега идвам.|- Искаме стая. {32228}{32277}- С Кухня. {32278}{32316}Имате ли стая с кухня? {32690}{32750}Умирам за един душ. {32798}{32857}Трябва да видя превръзката ти. {32858}{32933}По късно. Трябва да купя някои неща. {33038}{33082}Вземи това. {33706}{33748}Не мога да ти кажа къде съм мамо. {33749}{33797}Не трябва да ти казвам. {33797}{33837}Но скъпа и на собствената си|майка ли не можеш да кажеш? {33838}{33903}Криеш се като някой беглец и не искаш {33904}{33974}да ми кажеш какво става с теб? {33975}{34021}Много се тревожа за теб. {34138}{34151}Добре, ето ти номера. Записваш ли? {34152}{34199}ДА. {34200}{34319}4085551439. {34320}{34367}9 стая. Записа ли? {34368}{34397}Да, записах. {34398}{34429}Добре, трябва да тръгвам. {34430}{34511}Не мога да ти кажа нищо повече. {34512}{34548}Обичам те, мамо. {34632}{34692}И аз те обичам, миличка. {34982}{35048}- Мотел "ТИКИ".|- Дайте ми адреса си. {35124}{35160}Какво си донесъл? {35232}{35280}Нафталин... {35312}{35363}метални цилиндри... {35364}{35399}Амоняк. {35400}{35447}А за вечеря? {35448}{35483}Пластичен взрив. {35484}{35531}Не звучи лошо. {35532}{35565}Какво е това? {35566}{35613}Основа на нитроглицерин. {35614}{35661}Много по-стабилно е с нея. {35662}{35723}Научих се да правя такива|бомби още като малък. {36005}{36081}Гледай да не остава по фитила. {36082}{36134}Вземи това. {36190}{36233}И завий внимателно капачката. {36276}{36310}Много внимателно. {36379}{36440}Не е било леко детството ти. {36513}{36573}Така е добре. {36573}{36615}Още 6 и ще {36616}{36663}започнем с възпламенителите. {36938}{36970}Той, ще ни намери, нали? {37041}{37076}Най-вероятно. {37510}{37557}Това никога няма да свърши, нали? {37773}{37844}Виж как треперя. {37845}{37916}Страхотна легенда съм. {37917}{38000}Сигурно си доста разочаровам. {38001}{38084}Не, не съм. {38361}{38418}Кайл,какви са жените във твоето време, {38419}{38467}как изглеждат? {38527}{38574}Добри бойци. {38575}{38623}Не питах това. {38684}{38735}Имаш ли някоя жена там? {38774}{38830}Някоя...? {38831}{38875}Твое момиче, разбираш ли? {39019}{39055}Никога. {39091}{39127}Никога? {39253}{39292}Съжалявам. {39293}{39340}Толкова съжалявам. {39400}{39476}Толкова много болка. {39477}{39541}Болката може да се контролира. {39542}{39595}Просто я изолираш. {39596}{39644}Тогава сигурно не чувстваш нищо? {39773}{39836}Джон Конър ми даде твоя снимка веднъж. {39889}{39933}Тогава незнаех защо. {39934}{39991}Беше стара... {40027}{40078}изпокъсана... {40079}{40115}избеляла. {40191}{40245}На нея си млада, като сега, {40246}{40356}но малко тъжна {40357}{40476}Винаги съм се чудел, какво си си|мислела в този момент {40477}{40569}Запомних всяка твоя черта, {40570}{40617}всяка извивка. {40700}{40752}Дойдох през времето за теб, Сара. {40789}{40824}Обичам те. {40861}{40900}Винаги съм те обичал. {41325}{41372}Не трябваше да го казвам. {43543}{43583}Мисли бързо. {45731}{45770}Поеми управлението. {46035}{46123}По-бързо. Карай по-бързо. {47343}{47389}Кайл. О господи. {48593}{48627}- Уаа!|- Кучи син! {49002}{49043}Ти остани тук. {49613}{49643}Да се махаме от тук. {49727}{49766}Разкарай се. {50171}{50242}Кайл. Хайде. Ставай. {50398}{50474}Той идва! {50475}{50509}Хайде. {50535}{50604}Помогни ми. Да се махаме. {50639}{50668}Излизай! {50880}{50907}Хайде! {51056}{51094}По-бързо! {51187}{51244}Не спирай. Бягай. {54735}{54820}Успяхме. {56691}{56732}Чакай. {56841}{56900}Какво правиш? {56901}{56959}За прокритие, така няма да може да ни засече. {57208}{57293}Хайде. {57294}{57329}Не. Кайл. Хайде. {57356}{57395}Хайде. {57396}{57437}Остави ме тук. {57438}{57472}Ставай! {57702}{57750}Размърдай се Рис. {57751}{57817}Изправи се боецо. {57818}{57902}Ставай. {59628}{59676}Върни се. Назад. {60499}{60552}Бягай, Сара. {60553}{60594}Бягай. {60723}{60759}Ела ми, шибано копеле. {66345}{66401}Унищожен си, гадно копеле. {68318}{68375}7 касета. 10 Ноември. {68376}{68415}Докъде стигнах? {68444}{68495}Най-трудното е да реша какво {68496}{68541}да ти кажа и какво не. {68542}{68587}Мисля, че ще мине време докато пораснеш {68588}{68657}достатъчно, за да разбереш тези записи. {68658}{68699}Сега те са по скоро за мен, за да мога {68700}{68779}да си изясня някои неща. {69642}{69672}Напълни до горе. {69757}{69835}Дали да ти разказвам за баща ти? {69836}{69888}Това е труден въпрос. {69924}{69985}Дали това ще повлиае на решението ти {69986}{70055}да го изпратиш тук, ако знаеше, че ти е баща? {70056}{70151}Но, ако не изпратиш Кайл и теб няма да те има. {70152}{70236}Господи човек може да полудее|само като мисли за това. {70321}{70391}Мисля да ти разкажа за него. {70392}{70452}Дължа му го. {70500}{70572}Може би ще ти помогне... {70572}{70688}Може би ще е от полза да ти кажа, че за|броените часове през които бяхме заедно, {70740}{70807}Се обичахме достатъчно за цял живот. {71100}{71148}Какво каза той? {71148}{71196}Той каза, че {71196}{71230}вие сте много красива. {71231}{71276}Каза също и че се срамува да|ви вземе $5 за снимката, {71277}{71363}но ако не го направи баща му ще го пребие. {71364}{71403}Добре се пазариш момче.|4$ {71813}{71859}Какво каза? {71860}{71927}Каза, че се задава буря. {72035}{72070}Знам. {72600}{72700}Корекция на превода и тайминг:|FuckBTK