{1}{1}23.976 {102}{188}Хей!|- Я виж ти кой е тук след 1,5 закъснение. {189}{277}Много съжалявам Боби!|- Какво ти става? Постоянно закъсняваш. {283}{362}Вчера изпусна благотворителната вечер|за моделите на Е. Рей. {374}{452}Събраха ли достатъчно пари за да могат|онези момичета да получат необходимата помощ? {475}{530}Напоследък се държиш много старнно. {531}{641}Да не използваш някакъв нов наркотик,|от който да имаш малко в момента? {678}{793}Не, не. Просто напоследък работя много|и не успявам да следя нещата. {794}{850}Тогава трябва да си намериш личен асистент. {858}{881}Това ще помогне ли? {882}{1005}Разбира се. Те ще правят всичко.|Ще ти организират личния живот. {1006}{1099}и освен това ти правят "трикчета".|Виж това. {1100}{1262}Джейсън, можеш ли да се правиш на кукла|и да дойдеш тук с чаша закрепена на главата? {1381}{1512}Джейсън, кажи "здравей" на Джоуи Трибиани.|- Здравей. Имам научна степен. {1525}{1605}Благодаря ти скъпи. Това е всичко за сега.|Обратно в кутията! {1634}{1705}Супер. Ще го направя. Ще си наема асистент.|Някакъв съвет? {1706}{1938}Ами трябва ти някой, който да ти допада|Аз лично винаги гледам да миришат добре |и да имат бързи пръстчета. {1949}{2061}Боби, искам да ти кажа че имаш среща в 4ч.|- Благодаря ти, Джейсън. {2061}{2102}А сега направи робота за Джоуи. {2325}{2376}Точно от това имам нужда. {2414}{2528}ДЖОУИ|Сезон 1 Епизод 15|Асистентът {3231}{3246}Хей {3263}{3303}Здарсти. Какво държиш? {3304}{3406}Резюмета. Трябва ми личен асистент|понеже вече съм заета звезда. {3416}{3470}Вчера дори ме разпонаха на улицата {3470}{3541}Един бездомик попита дали не си Исус? {3560}{3609}Той знаеше кой съм {3710}{3733}Хей! {3741}{3770}Хей. Какво има? {3772}{3849}Просто се сбих с един "приятел" Сет {3860}{3953}Чакай малко. Сдухльовците се бият?|Това не го ли правят само нормалните хора? {3983}{4069}Не. Ние направихме нов материал за|топлиннте щитове и ракетите... {4070}{4171}НАСА ни даде патента и той иска да вземе|всички пари за себе си? {4174}{4199}Защо би го направил? {4206}{4347}Това е научно откритеие. Има много неща тук-|пари, слава, "специална" жена. {4363}{4435}Аз мога да ти помогна да разрешиш този проблем.|Имам впредвид - аз съм адвокат. {4445}{4518}Оу. Аз съм много навътре след |хапането на кучето. {4518}{4610}Куче те е ухапалао?!|- Не. Тя ухапа кучето. {4632}{4712}Хей аз избирам кой да ме дъвче.|Не тия около мен. {4865}{4918}Не мисля че това ще поногне, но... {4924}{4982}струва си да опитаме. ОК|Мерси. {5004}{5096}Добре. Аз да се захващам с тия резюмета,|които ще ми помогнат да си намеря асистент. {5140}{5201}Защо си губиш времето с тия идиоти. |Наеми мен. {5224}{5283}Добре. Ако наистина го искаш. {5293}{5349}Не и след като каза това по такъв начин.|Напускам! {5361}{5419}Е, така или иначе не можеше да |те държа завинаги. Успех! {5533}{5618}Тревор, резюмето ти е впечатляващо.|Нека ти кажа какъв е сценария. {5621}{5715}Пращам те до видеотеката. |Кой филм ще донесеш? {5718}{5745}"Умирай Трудно 1". {5745}{5836}Съжалявам. Верният отговор "3"!|Мерси че намина. {5925}{5979}Нека аз ти бъда асистент {6020}{6040}Но ти вече си имаш работа. {6050}{6135}Аз съм вицепрезидент на трета по големина|банка в Калифорния. {6160}{6201}Но тая работа няма бъдеще. {6308}{6369}Здравей. Тук съм за асистентското място|Казвам се Глен. {6369}{6403}Аз съм Джоуи.|- Глен - хубаво име! {6478}{6558}А ти как се казваш.|- Хауърд Дж. Пакерман!!! {6637}{6671}Влез Глен. {6722}{6765}Добре. Защо не ми разкажеш нещо |за себе си? {6766}{6868}Ами преместих се тук преди 5 години.|Зпочнах да правя това и го заобичах. {6869}{6908}А от къде си?|- Минесота {6909}{6958}Уау. Английският ти е много добър. {7035}{7081}Каква кола караш?|Пикап {7082}{7158}Ако те наема може ли да се повозя|отзад като куче? {7173}{7239}Разбира се. Ти си шефът.|- Отлично {7249}{7384}Следващ въпрос: 2 сутринта е. Аз съм гладен.|Какво ще ми донесеш и защо? {7417}{7594}Може би пица. Защото можеш без проблем|да я ядеш докато ти си още в леглото. {7753}{7839}Глен ще бъда честен - |ти направо ме разби {7872}{8004}Но нека сега се заемем с по-сериозни въпроси.|Кой ще победи в боя между Дракула и Върколака? {8009}{8083}Определено Върколка.|- Какво?! Няма начин. Как? {8091}{8271}Ами когато Дракула умре, той ще се превърне във|прах а върколка ще си стане нрмален пич. {8295}{8370}Никога не съм мислил така.|Това променя всичко. {8406}{8451}Джоуи, къде беше? {8462}{8532}Трябваше да ми помогнеш да си почистя гаража|преди около час. {8547}{8611}Виж, Джина аз...аз.... {8617}{8729}Здравей. Аз съм Глен и всичко това е по моя вина.|Аз закъснях за интервюто и Джоуи тъкмо {8729}{8813}ми казваше че трябва да ти помага за гаража. |Много, много съжалявам. {8819}{8911}Много ти благодаря Глен. Заради теб не можах|да и помогна за гаража. {8944}{9016}Защо просто не се обади?|- Ъ-ъ-ъ-ъ...АЗ... {9017}{9189}Не можа, защото говореше с мен, за да |ме опъти. Бях се загубил. Такъв съм идиот. {9198}{9249}Дааа. Тъп тъп Глен. {9284}{9410}Да, този квартал объркващ. Съжалявам,| че ти се скарах. Ще направя вечеря {9467}{9500}Искаш ли работата?|- Кога започвам? {9500}{9538}Мисля, че току що го направи. {9657}{9764}Добро утро шефе! Доста снимане падна,|но ти беше страхотен. {9773}{9818}Мерси. Хубаво беше че си там. {9818}{9920}Благодаря че ми носеше вода и че се справи|с оная полудяла фенка. {9923}{10003}Намери ли те после в съблекалнята?|- Да намери ме. {10014}{10152}Значи,ето ти тези договори да ги потпишеш и|ето го и графика за днеска {10154}{10228}А, и някакво момиче Амилия се обади {10227}{10329}Решеили сте да скъсате но сте се разбрали,|че можете да спите пак. {10373}{10441}Току що спечели "служител на месеца" {10542}{10618}Просто идвам да оставя гащите на Майкъл,|трябваше да ги подгъна. {10625}{10683}Уау. Добър подгъв.|- Мерси че забеляза. {10696}{10759}Ако не обръщам внимание на тези неща|ще почне да се разхожда гол {10940}{10983}Сестра ти е много красива. {11000}{11026}Заета ли е? {11084}{11193}Валето ми на честта си падна по дамата. {11214}{11309}Имам ли шанс?|- Даааа. {11329}{11478}Хей Джина, мисля че си много интересна жена и...|- Уоу Уоу Уоу {11483}{11543}Престараваме се Глен. {11556}{11630}Искаш ли да излезеш с този.|- Не знам. Какво толкова има в него? {11632}{11697}Нека ти задам няколко въпроса.|Каква кола караш? {11698}{11718}Пиакап {11719}{11787}Оуу. Може ли да караме наоколо и|да возим Джоуи отзад като куче. {11808}{11859}Аз вече се съгласих за това. {11885}{11962}Ще ме заведеш ли в някой готин ресторант?|- Зависи какво имаш в предвид под "готин"? {11966}{12025}Кетчуп във бутилка и всякакви мезета,|каквито искам. {12049}{12073}А салата? {12073}{12124}Аз не съм английската карлица. {12144}{12252}Знам едно местенце.|- Добре. Вземи ме в 7. {12312}{12421}Значи ти и Джина. Нека ти кажа нещо. |Това е сестра ми. {12465}{12562}Ако наравиш нещо, което да я разстрои|ще те спукам бой. {12562}{12620}И след това тя ще подгони мен. {12751}{12833}Здравейте отново г-н Тоубън.|Много ви благодаря че дойдохте. {12833}{12963}Може ли по-бързо че всяка минута, в която|не се занимавам с изследвания е взрив за науката. {12985}{13040}Наистина не мога да разбера защо замесваш|адвокат във всичко това. {13040}{13145}Аз тука съм независим посредник|а не нечий адвокат. {13145}{13250}Да но вие сте все пак адвокат. Значи Майкъл|все пак е замесил адвокат в това QED {13250}{13273}Което се казва... {13273}{13290}Пепърдайн {13300}{13379}В такъв случай трябва да обясня - |QЕD означава вечен... {13379}{13442}ДОБРЕ! Нека все пак да |започнем разговора {13449}{13535}Първо искам всеки да каже своето |мнение по въпроса. {13541}{13607}Защо да не започна аз и после Майкъл |да открадне това което съм казал {13636}{13796}И това го казва човек, който смята |твърдстта на алкалоземните метали не се |изменя право пропорциаонално с |покачването на температурата без да|губи здравина. {13796}{13867}Не го приемай лично. {13880}{14012}Целата на срещата е да разрешим спора |по спокоен и мирен начин. {14012}{14083}Което щяхме да направим|ако имаше истински адвокат. {14083}{14130}Аз съм истински адвокат |г-н Тоубън. {14130}{14210}Да не би Али Макбиил да се|поизнерви? {14223}{14280}Знаеш ли какво. Забрави за тази среща.|- ДОбре. {14302}{14372}Предлагам ти да си наемеш адвокат|защото ще ти трябва такъв. {14384}{14436}Боже. Тоя трябва да е девствен. {14436}{14467}Внимавай.|- Извинявай. {14653}{14773}Глен, къде беше?|- Занм, знам. Джина ме задържа снощи {14773}{14843}Но слушай сега съм тук и съм|изцяло твой. {14883}{14953}Добре. Няма проблем. Носиш ли|ми графика, телефона? {14967}{15038}О не! Не Не. Забравих ги при Джина. {15038}{15105}Глен, до тук си пълна нула. {15182}{15232}Збрави тези листа у нас и предположих,|че си тук. {15232}{15285}Оу Добре. Графикът ми. {15357}{15486}Не, не, не, Глен. Това няма никакъв смисъл.|Да се къпя всеки ден. {15516}{15581}Какво искаш, да ме заличиш. {15592}{15648}Знаеш ли какво. Ще го поправя. {15662}{15755}Ще ми донесеш ли чаша вода?|- Няма ли да ти липсвам докато съм в кухнята? {15755}{15817}Ще ми липсваш, но и гледаката |ще ми хареса. {15884}{15969}А, Джоуи, искаш ли нещо за пиене?|- Да, един бананов шейк моля. {16039}{16150}Ще кажа, че не харесвам как влияеш на Глен|- Какво да кажа, аз съм "опияняваща". {16150}{16214}Никой мъж не може да си върши работата |след среща с мен. {16222}{16301}Колко зле за хората, които искат |да си купят питиета от тях. {16352}{16404}Не мога да повярвам, той беше| перфектният асистент. {16404}{16482}Няколко дни с теб и сега е "счупен". {16486}{16515}Тая няма да я бъде. {16536}{16608}Това че е малко разсеян означава,|че не мога да излезна с него? - Да! {16608}{16710}Той наистина ми помага. Урежда ми |уговорките помага ми да науча сценария. {16711}{16778}Знаеш ли колко е лесно да играеш|като си знаеш репликите? {16802}{16871}Виж искам Глен да бъде абсолютно |фокусиран върху моите нужди. {16904}{16975}Направих го със сухо мляко. |Надявам се, че нямаш нищо против. {17188}{17323}Майкъл, трябва ни доказателство, че|идеята ви е дошла и на двамата {17323}{17417}за това искам да си спомниш всички подробности|от онзи ден. И най-малките са важни. {17458}{17513}Седяхме на кухненската маса. {17513}{17578}говорехме за екстра термични полимери, {17589}{17658}зписвайки всичко на неговия ценен лап-топ {17664}{17727}Но ми е трудно да си спомня подробности,|защото Джоуи ни замеряше с разни неща {17727}{17769}и ни наричаше "сдухльовци". {17778}{17833}О да, хвърлях някои доста твърди неща по вас. {17861}{17939}Чакай. Джоуи е бил тук?|Имаме свидетел! {17939}{18014}Права си. Джоуи помниш ли нещо, което|аз казах {18014}{18112}Помня всичко. Актьорското око е устроено да |наблюдава. {18130}{18203}Супер. Разкажи ни всико, което си видял.|- Добре {18234}{18342}Седях точно тук и гледах "некакъв филм",|а вие си говорехте ей там. {18342}{18456}и тогава Майкъл каза: Бла Бла Бла|нек'ви научни работи. {18475}{18542}и тогава оня от телевизора каза|"аз не си играя игрички". {18558}{18653}и тогава майкъл каза Бла Бла Бла|и тогава Сет каза ?????? {18653}{18679}о чакайте {18679}{18730}Това май беше г-н Т {18742}{18803}Добре значи фактът, че си бил тук|е ненужен. {18803}{18880}Не. Не точно. Сет ще си спомни, |че Джоуи е бил тук, нали? {18880}{18967}О сигурен съм. Нали го уцелих|с батерия точно тук. {18994}{19087}Но Сет не знае, че ти не помниш нищо|и за това ще блъфираме. {19087}{19152}Единственото, което трябва да правиш|е да седиш и да изглеждаш замислен. {19167}{19232}Добре. Просто трябва да мисля за нещо,|което да ми придаде това сериозно изражение. {19232}{19282}Колко е 7х9? {19345}{19384}Перфектно! {19564}{19611}Това е телефонът на Джоуи Трибиани. {19638}{19687}За какво да кажа че се отнася? {19755}{19808}Не мога да си спомня {19848}{19870}Ало {19903}{19924}Не {19930}{19979}Не знам, че е трябвало да съм там {19993}{20073}Ами асистентът не е на работа и се опитвам|да се оправя някък. {20155}{20229}Чакай да се обадя на асистента ми |и ще ти се обадя. {20302}{20366}Не мога да повярвам. Глен си е |изключил мобилния телефон. {20366}{20428}Мога да го убия за теб. {20459}{20514}Той е с Джина. Обзалагам|се че тя го е изключила. {20514}{20566}Това е немислимо.|Отивам там! {20578}{20637}Ще бъде изненада да ни види.|- Ще те оставя при банката {20637}{20682}Мразя това място. {20788}{20817}Глен! {20847}{20905}Обадиха се за да ми насрочат интервю|Къде ми е графикът? {20910}{20960}Ще отида да го взема.|- Не. Ти си на среща. {20960}{21005}Трябва ми!|- Той не ти е роб! {21006}{21056}Глен кажи и, че греши. {21101}{21187}Джоуи трябваше да ми се обадиш по-рано|- Опитах, но телефонът ти беше изключен. {21187}{21256}Какво!? Не съм го изключил! {21341}{21471}Не можеш да вземеш телефона на асистент.|Това е все едно да вземеш склапела на хирург. {21641}{21757}Добре. Знаете ли мисля че се намирам по-средата|на някакви семейни работи. {21757}{21817}Ще отида да взема Графика.|- Добре! {21921}{22026}Благодаря Джоуи. Сега трябва да гледам |"Действието на сестрите" сама. {22053}{22153}Невероятно. Казах ти колко важен за мен е Глен.|- Е и аз го харесвам. {22153}{22234}Не го харесваш. Ти просто искаш да си с |него, защото аз ти забраних. {22234}{22303}Ще ти писне след седмица.|- Може пък и да не ми омръзне. {22303}{22436}Какво трябва да значи това?|- Че може би наистина го харесвам. {22466}{22524}Така ли?|- Глен е различен. {22550}{22610}Знаеш ли, когато отидохме до видеотеката|той ми задържа вратата на входа. {22612}{22680}За теб?!|- Знам {22700}{22764}И да си остане между нас. Но на него едва ли|му се гледаше точно този филм {22764}{22790}Но той ме остави аз да избера. {22790}{22915}И той дори не мигна на касата|което намирам за мнооого уважително. {23010}{23077}Той е добро момче. |Не съм свикнала с това. {23103}{23153}Той е някак добър. {23196}{23225}Добре. Знаеш ли какво? {23266}{23329}Твой е.|- О Джоуи и ти имаш нужда от него. {23345}{23391}Да но аз не искам връзка с него. {23431}{23485}А имаш ли с кой да си говориш тогава?|- Имам {23485}{23525}Така ли? Оуу, как е жена ти |между другото? {23525}{23594}За съжаление жена ми |още не е родена. {23712}{23822}Единственото което ви молим е да подпишете |това, че и двамата са работили заедно {23822}{23900}И защо да го подписваме?|- Защото е имало някой когато те {23901}{23990}заедно са обсъждали |новия материал. {23990}{24110}Тайният свидетел Джоуи Трибиани. {24197}{24281}Джоуи ТрибианИ!!! {24327}{24381}Съжалявам какви ми бяха|ключовите реплики? {24410}{24467}Просто излез. {24555}{24613}За това предлагам да подпишете|документа. {24613}{24674}Преди да подпишем искаме да чуем|какво може да каже вашият свидетел. {24674}{24769}И защо това е необходимо?|- Защото може да блъфира {24910}{24959}Не мисля така|- Моля ви {24964}{25119}Защо не докажеш на тези хора, че|ние НЕ блъфираме. {25119}{25173}Майкъл, да се хванем за ръце. {25264}{25384}Помня деня много добре. Особено |научните работи. {25389}{25549}Много числа бяха употребени|6, 12, 14 обичайните заподозрени. {25567}{25633}Той не помни нищо.|Той сигурно дори не е ходил в Пепърдайн {25633}{25773}Почакай Приятел чакай. Може да не съм|най-умния но никога не бих отишъл до Пепърдайн {25793}{25854}Мисля, че чухме достатъчно. {25854}{25882}О това е просто велико! {25973}{26078}Хей, Хей, чакайте. Хрумна ми нещо|- Каква песента към оня филм {26160}{26260}Ще ви кажа какво помня. Майкъл и Сет|бяха зациклили на нещо и за това отидоха |да се поразходят. {26261}{26500}Погледнах компютъра на Сет, и вместо с някоя |игра, се захванах да отварям файлове и намерих|някой доста "палави" неща. {26517}{26561}Пипал си компютъра ми?!.|И какво намери? {26561}{26614}Нещо еротично. {26618}{26764}Нещо така да се каже ГОЛЯМО|Да го кажа ли на всички или да го|напиша, че да остане в документацията? {26765}{26841}Добре де, ще подпиша. Вие печелите.|- Наистина. Сигурен ли си че не искаш да чуеш какво ще кажа? {26841}{26938}Не. Спомних си, че аз и Майкъл го |изобретихме заедно. Няма проблем. {26994}{27138}Какво намери на компютъра му?|- Нищо. Блъфирах но сега наистина искам да го видя. {27147}{27226}Блъфирал си? Беше великолепно.|Как разбра че ще проработи? {27226}{27320}Стига. Всеки човек има гнусен|фолдер на компютъра си. {27320}{27453}Няма нищо такова на моя компютър.|- О така ли? Я провери фаил "нещата на Джоуи". {27603}{27796}Малко е странно да те споделям с Джина,|но мисля че открих нещо, което е добро за всички. {27824}{27919}Ще те освободя.|- Това ли е "доброто" за мен? {27940}{28062}Аз нямам работа.|- Аз изгубих асистената си. Да не говорим чие е по-лошо. {28078}{28241}Чакай. Това е лудост. Мога да се справя и|с двете. Можем да сложим |граници ако дадате причини. {28303}{28351}Няма начин {28395}{28565}Хайде. Сериозно. След като сме наясно кой|какво иска, няма да има проблем. {28577}{28676}Е мисля че може да се договорим как да си го делим|- е очивидно за мен е през седмицата. {28676}{28725}Добре, но ако аз го взимам нощите и |уикендите. {28725}{28837}Ами ваканциите?|- Ти на деня на благодарността, аз за Коледа {28854}{28930}Хей аз имам семейство.|- Глен, моля те. {28949}{29053}О и друго нещо. Когато сте тук никакво целуване.|- А когато ние навън - никакво звънене {29053}{29086}Не знам, за какво говориш. {29086}{29179}Добре, няма докато е в твоята "крепост". {29231}{29319}Е изглежда че сложихме някакви граници.|- Да ще се получи. {29319}{29427}Трябва да празнуваме. Хей глен иди| до магазина и купи едно шампанско. {29432}{29544}Ами, вече е след 17:30 значи е времто на Джина. {29577}{29675}Хей Глен защо не отидеш да магазина и не|вземеш едно шампанско. {29842}{29902}Сега накарай твоя да го направи. {29924}{30066}Боби, първо името му е Глен и второ|аз не карам асистента да ми прави "трикчета" {30066}{30180}Аз не съм такъв шеф. С него не се отнасям |като с работник а като с приятел. {30183}{30198}Благодаря Джоуи. {30223}{30357}Въпреки че, роботът е смешен,и обичам|да го гледам особено когато се танцува добре. {30594}{30657}Хайде Джейсън давай и ти. {30657}{30912}ПРЕВОД И СУБТИТРИ |gGho6UUU|gho6uuu@gmail.com