{1}{1}23.976 {1749}{1842}Каква е причината за посещението Ви? {1844}{1919}Каква е причината за посещението Ви?|Туризъм или бизнес? {1920}{1957}Пазаруване. {1984}{2034}Бизнес...|Туризъм. {2036}{2079}Колко време ще останете в САЩ? {2111}{2155}Може ли да видя|билета Ви за връщане? {2244}{2315}Следващият. {2577}{2641}- Пригответе се. Шефът е за риба.|- Разбрано. {2643}{2713}Виж тези с тениски на Мики Маус. {2715}{2784}Това са китайските туристи,|които се прекачват за Орландо. {2786}{2851}Да си виждал някога|китайски турист... {2853}{2943}тръгнал към "Дисни Уърлд"|без фотоапарат? {2944}{3015}Възможни фалшиви|документи на 10 и 11. {3207}{3284}Господине...|Паспорта Ви! {3340}{3371}Благодаря. {3396}{3479}Добре дошли г-н...|Наворски. {3480}{3528}Причината за посещението Ви? {3530}{3626}Туризъм или бизнес? {3975}{4018}Сър, нередовни документи на гише 6. {4056}{4138}Господин Наворски, елате с мен. {4324}{4427}Добре, изчакайте тук, моля. {4867}{4950}Защо сте дошли в САЩ, господине? {5075}{5143}Искам такси. {5145}{5226}Закарайте ме в "Рамада Ин..." {5228}{5315}...161 - Лексингтън. {5408}{5463}Там ли ще отседнете? {5465}{5524}Задръжте рестото. {5526}{5608}Познавате ли някой в Ню Йорк? {5610}{5646}Да. {5648}{5715}Кого?|- Да. {5739}{5834}Кого?|- Да. {5836}{5915}- Не, познавате ли някого в Ню Йорк?|- Да, да... {5916}{5964}- Кого?|- Да. {6092}{6149}1-6-1 {6151}{6239}Добре, г-н Наворски, може ли|да видя билета Ви за връщане? {6270}{6333}Не, билета Ви за връщане. {6470}{6518}Това е една формалност... {6550}{6622}Трябва ми също така и паспорта Ви. {6713}{6751}Г-н Наворски... {6788}{6851}Паспорта Ви. {7107}{7161}Г-н Наворски, извинете,|че се наложи да изчакате. {7163}{7293}Аз съм Франк Диксън, шеф на митническия и|граничния контрол на летище "Дж. Ф. Кенеди". {7295}{7363}Занимавам се с|имиграционни проблеми. {7365}{7431}В момента Ви търсим преводач. {7433}{7527}Какво става по въпроса?|Намерихте ли преводач? {7529}{7602}Доколкото разбрах,|говорите малко английски. {7604}{7670}- Да.|- Значи разбирате? {7672}{7754}Надявам се, нямате нищо против, ако хапна,|докато говорим. Имам неприятна новина. {7756}{7829}Страната Ви е анулирала статута... {7831}{7895}...на международните паспорти,|издадени от Вашето правителство. {7897}{7970}Нашето външно министерство|е анулирало визата, {7972}{8031}която Ви позволява|да влезете в САЩ. {8033}{8100}Това е положението накратко. {8102}{8209}Докато сте били във въздуха, във Вашата|страна е бил извършен военен преврат. {8211}{8285}Повечето от жертвите са|от президентската охрана. {8287}{8349}Станало е през нощта.|Имало е ожесточена престрелка. {8351}{8406}Мисля, че го дават по|новините... няма значение. {8408}{8493}Има съвсем малко цивилни жертви.|Сигурен съм, че семейството Ви е добре. {8495}{8588}Г-н Наворски, страната|Ви вече е друга. {8590}{8655}Република Кракозия има|нов режим на управление. {8656}{8728}Кракозия. Кракозия! {8767}{8905}Ясно - нищо не схваща. {8907}{8985}Нека... нека да Ви... вижте. {8987}{9046}Представете си, че|торбичката чипс е Кракозия. {9048}{9106}Кра-козия.|Кра-козия. {9196}{9291}Така, чипсът е Кракозия. {9293}{9382}- А тази ябълка е...|- "Голямата Ябълка" {9384}{9451}Точно така - "Голямата Ябълка"|това са бунтовниците. {9470}{9518}Ясно? {9549}{9617}Кракозия вече я няма! {9619}{9733}Разбирате ли? Ново|правителство. Революция. {9735}{9815}Всичките полети до|там и оттам са спрени. {9816}{9915}Новото правителство е затворило|границите, а Вашата виза е невалидна. {9917}{10005}Засега Вие сте ничий гражданин. {10007}{10054}Не можем да обработим случая Ви... {10056}{10200}...докато страната ни не приеме официално|новия дипломатически статут на Кракозия. {10202}{10266}Нямате право да искате|убежище, бежански статус, {10268}{10337}...временно пребиваване,|хуманитарна помощ... {10339}{10437}...или пък работна виза. Тези|възможности не съществуват за Вас. {10439}{10486}В момента сте... {10544}{10631}- ...недопускаем.|- Недопускаем. {10632}{10689}- Недопускаем.|- Недопускаем. {10691}{10855}Екскурзия "Голямата ябълка" включва|посещение на Бруклинския мост, Емпайър|Стейт Билдинг и "Котките" в Бродуей. {10857}{10935}Имам още една лоша новина за Вас, г-н Наворски.|Този мюзикъл вече го свалиха от сцената. {10984}{11058}Вече ще тръгвам за Ню Йорк.|Благодаря ви. {11060}{11159}Не, г-н Наворски, не мога да Ви|позволя да влезете в САЩ за момента. {11161}{11246}- Кракозия.|- Не можем да Ви позволим и да се върнете. {11248}{11339}Вие няма къде да се върнете. Това|място не съществува, така да се каже. {11341}{11472}Като Зоната на здрача. Този|сериал дават ли го при вас? {11474}{11554}Говорещата кукла,|психопатите на Занти... {11555}{11613}Психопатите на Занти са|от "Извън предел". {11615}{11663}Наистина ли?|Няма значение. {11665}{11747}Къде се продават маратонки Nike? {11748}{11811}Елате с мен, г-н Наворски. {11813}{11867}Имам следния проблем: {11869}{11961}Нямате право да влезете в САЩ,|а аз нямам право да Ви арестувам. {11963}{12024}Изпаднал сте от системата. {12026}{12119}- Изпаднал съм.|- Да. Докато не оправим нещата. {12121}{12223}Ще Ви позволя да влезете|в транзитната летищна зона. {12225}{12311}Ще подпиша документ,|гарантиращ свободата Ви. {12313}{12367}- Свобода?|- Свобода. Свобода. {12369}{12514}Свободен сте да ходите, където пожелаете|в рамките на международната летищна зона. {12654}{12718}Сигурен съм, че всичко|ще се нареди до утре... {12720}{12780}и ви приветствам|в Америка. Почти. {12817}{12866}- Благодаря.|- Разбира се. {13427}{13475}Така, г-н Наворски. {13522}{13584}Това е транзитната зона. {13586}{13660}Можете да чакате тук.|Ето ви купони за храна. {13662}{13764}Валидни са в ресторанта там горе. {13766}{13836}Ето ви телефонна карта|с 15 минути разговори. {13838}{13895}Можете да се обадите|вкъщи, ако желаете. {13896}{13995}Това е пейджър, в случай че|се наложи да се свържем с Вас. {13996}{14077}Винаги го носете със себе си. {14079}{14213}Това е пропуск, с който можете да|влизате в служебните помещения. {14215}{14305}Г-н Наворски, моля гледайте ме,|докато Ви обяснявам. {14307}{14374}Отвъд тази врата|е американска земя. {14376}{14439}Г-н Диксън изиска да|Ви обясня много точно, {14440}{14507}...че нямате право да|престъпвате тази врата. {14509}{14615}Не Ви е разрешено да напускате тази|сграда. Америка е затворена за Вас. {14616}{14664}Америка е затворена. {14696}{14740}А какво да правя? {14769}{14858}Имате само една възможност. {14860}{14915}Пазарувайте. {15192}{15297}"...ООН се опитва да намери мирен изход." {15299}{15404}"За местното население остава въпросът, може ли|да бъде постигната политическа стабилност..." {15406}{15535}"...и дали лидерите могат да осигурят|място на страната на световната сцена." {15537}{15602}"А сега, ако желаете да си|купите 30 метрова яхта..." {15755}{15855}"...взети заложници. Знаем също така,|че вицепрезидентът е бил убит..." {15856}{15959}"...както и 4 членове на правителството.|Има 13 ранени войници и 20 цивилни." {15961}{16037}"На зазоряване, бунтовниците са успели да|превземат всички правителствени сгради." {16039}{16134}"В знак на победа, държавният|флаг е бил свален от..." {16136}{16212}"...Президентството и парламента." {17550}{17675}"Следната новина току-що пристигна. След военен|преврат снощи е било сменено правителството..." {17676}{17744}"През цялата нощ е имало|гърмежи и експлозии." {17746}{17798}"Въпреки, че сведенията|са противоречиви..." {17799}{17930}"...имаме информация, че президентът Вагобагин|и неговите сътрудници са взети за заложници." {17932}{18003}Член ли сте на клуба? {18064}{18163}Може ли да видя билета и|бордната Ви карта, сър? {18164}{18240}Съжалявам, това е клубен салон. {18242}{18323}Обществените чакални|са на долния етаж. {18360}{18499}"Най-малката държава в региона|е разтърсена от нов бунт." {18500}{18617}"В Кракозия се водиха граждански|войни в края на 80-те и 90-те..." {18619}{18690}"...докато страната се мъчеше да се|отърси от комунистическия режим." {19315}{19363}- Ей, внимавай.|- Моля ви. {19397}{19445}Моля ви, телефон. {20987}{21101}О, Господи! Счупи ми куфара. {21103}{21192}Купих го в Париж.|Любимия ми куфар! {21194}{21319}Не мога да повярвам, че го счупи!|Мамо, татко! Онзи ми счупи куфара! {21543}{21658}- Купон за храна.|- Полека, чакай. Чакай! {21659}{21720}Имаш ли запазен час? {21722}{21864}Никой не може да ми гледа|в боклука без запазен час. {21866}{21938}Имам свободен във вторник. {21940}{22035}Вторник. Вторник, понеделник,|вторник, сряда. Вторник! {22036}{22127}Ела тогава, а сега се махай. {22128}{22185}Ясно? Айде, чао. {22229}{22277}Вторник. {26576}{26624}Не стреляйте! {26813}{26947}Побира 12 човека, Франк. Има 120 волтов|генератор, басейн с бар, газова инсталация. {26949}{26996}Прекрасна яхта. {26998}{27061}Това е гърнето на|края на дъгата за мен. {27063}{27131}Хубава лодка, надявам|се скоро да е твоя. {27133}{27208}- Заслужаваш я.|- Благодаря ти, Франк. {27210}{27276}- Така си е.|- Всъщност вчера я купих. {27278}{27350}Наистина ли? Честито! {27351}{27414}Предложих теб за поста ми. {27432}{27519}Ще бъдеш "изпълняващ длъжността"|началник летище, {27521}{27588}...докато не те назначат|официално от Вашингтон. {27590}{27649}Наистина? Не знам какво да кажа. {27671}{27759}- Ричард, това вярно ли е?|- Вярно е, Франк, вярно е. {27760}{27819}Не се прави на изненадан. {27867}{27953}От години чакаш да се пенсионирам|или най-после да умра. {27955}{28021}Не, да се пенсионираш не съм чакал. {28071}{28109}Няма нищо, Франк. {28111}{28199}Пенсионирането ми ще е в същия|ден, когато поемаш новия пост. {28276}{28371}- Достатъчно дълго си чакал.|- Така е. {28373}{28461}Само внимавай с комисията. {28463}{28535}Ще се справя.|Тук съм от 17 години... {28537}{28615}Става въпрос за началник летище. {28616}{28720}Ще бъдеш пример на|подражание за другите. {28772}{28827}Какво имаш предвид? {28878}{28961}Имам предвид, че от теб зависи|дали ще задържиш този пост. {28963}{29067}Закарайте колумбийците|на интервю за убежище... {29069}{29135}...и се обадете на родителите на|онези хлапета от Лонг Айлънд. {29137}{29207}Кажете им, че е било лоша идея|да пускат децата си до Ямайка. {29208}{29289}Хайде, на работа. Имаме полет|от Южна Америка и до Мадрид. {29291}{29347}Искам ги обработени за половин час. {29453}{29517}Г-н Търмън... {29519}{29622}Някакъв по хавлия се|размотава из залата. {29623}{29709}Знам, сър. Вие го пуснахте там. {30184}{30234}Добре дошли в Америка. {30235}{30273}Следващия! {30363}{30403}Трябва ми виза. {30404}{30489}Къде Ви е зеления формуляр?|Без него нищо не мога да направя. {30491}{30538}На стената са. {30539}{30575}Следващия! {30631}{30674}Господине... {30749}{30810}Светлозеления формуляр. {31446}{31503}Светлозелен. {31555}{31637}Г-н Наворски, не можете|да напуснете без виза. {31639}{31691}Не можете да получите|виза, ако нямате паспорт... {31693}{31761}и не можете да имате паспорт,|ако нямате държава. {31763}{31825}Нищо не мога да направя за Вас. {31827}{31874}Ама нали ви дадох светлозелен. {31876}{31955}Съжалявам, но|сте си загубили деня. {31956}{32004}За момента сте просто... {32040}{32106}- Недопускаем.|- Точно. {32107}{32131}Недопускаем. {32183}{32227}Защо все още е тук? {32228}{32331}Вие го пуснахте, сър. {32332}{32427}Защо не излезе? Защо|не се опитва да избяга? {32429}{32548}- Вие му казахте да чака.|- Не мислех, че ще ме послуша. {32616}{32706}Все пак е изпаднал.|Кой обича да е изпаднал? {32707}{32814}Все още няма информация от Държавния департамент,|но ще можем да го депортираме до дни. {32816}{32906}Може да са няколко дни, а може и|да са няколко седмици. Или месец. {32907}{32999}Кой го знае какво му се върти в главата.|Сигурно е избягал от някой ГуЛаг. {33101}{33158}Ако направи нещо,|аз ще съм виновен. {33159}{33252}- Да го върнем ли в ареста?|- Не, ще му покажа изхода. {33434}{33519}- Имаш ли запазен час?|- Да, за 9:30. {33521}{33599}Купон за храна,|в боклука. За вторник. {33601}{33683}Вторник? Мразя вторниците. {34357}{34454}Летищата са коварно|нещо, г-н Наворски. {34455}{34522}Искам да ти кажа нещо. {34523}{34588}Нещо, което не трябва|да казваш на никой. {34590}{34655}Разбираш ли? Тайна е. {34656}{34721}- Тайна?|- Да, тайна. {34723}{34853}Днес, в 12 часа, полицаите пред|тази врата ще напуснат поста си, {34855}{34941}...а техните заместници|ще закъснеят с 5 минути. {34943}{34994}Пет минути закъснение. {34996}{35120}Да, 5 минути. В 12 часа.|Само днес. Никога отново. {35122}{35177}Никой няма да пази тази врата. {35179}{35291}- Теб също никой няма да те наблюдава.|- Значи Америка не е затворена? {35292}{35321}Не. {35323}{35423}За 5 минути, Америка ще е отворена. {35425}{35476}Приятен живот, г-н Наворски. {35711}{35794}Да хванеш и да пуснеш отново. Просто е.|Понякога улавяш малка рибка. {35796}{35870}Освобождаваш я внимателно|и пак я пускаш във водата. {35871}{35987}Така и някой друг ще може|да се зарадва на същия улов. {36063}{36117}Така, започва се. {36119}{36174}Добре, освободи ги. {36175}{36231}Джонсън, дръпнете се от вратите. {36303}{36330}Давай. {36331}{36410}Махнете се. Така, ето я вратата. {36479}{36547}Къде е? {36549}{36619}- Ето го.|- Не, не е той. {36620}{36668}Ето го. {36670}{36706}Така, Виктор. {36724}{36762}Точно така. {37171}{37264}Какво толкова се чудиш?|Излизай, Виктор. {37266}{37349}Хайде де. След минута ще си|вече нечий друг проблем. {37351}{37404}Иска да е сигурен,|че никой не гледа. {37406}{37466}Нали му казах, че никой|няма да го наблюдава. {37467}{37550}Ето сега. {37552}{37611}- Обади се на летищната полиция.|- Вече са предупредени. {37654}{37678}Извинете. {38167}{38232}Това е. Давай. {38234}{38313}Явно мисли да спринтира. {38315}{38375}Просто излез. Излез. {38377}{38427}Махай се. {38429}{38515}Какво прави? Защо коленичи?|Да не се моли? {38517}{38578}Не, връзва си обувката. {38711}{38766}Хайде, излизай. {38767}{38815}Махни камерата! {38980}{39067}Къде е? Къде е? {39176}{39246}- Наляво.|- Не, беше точно пред вратата. {39247}{39319}- Само малко наляво.|- Добре, добре. {39535}{39570}Ще чакам. {39740}{39819}Вие какво сте зяпнали?|Връщайте се на работа. {40276}{40350}- Това ваше ли е?|- Благодаря ви. {40432}{40511}Ето. Пише "Мокър под". {40513}{40551}А това си ти. {40553}{40590}Закъснявам. {40591}{40657}Буенос Айрес. Не помня изхода. {40659}{40711}Изход 24. {40713}{40771}- Сигурен ли сте?|- Да. {40808}{40851}Благодаря. {40923}{40974}Чакай! {40975}{41041}Ето. "Безценни обувки" {41043}{41106}На втория етаж ги продават.|За чувствителни пети. {41419}{41475}Здравей, скъпи. {41623}{41759}Според мен е от ЦРУ. Пратили|са го тук, за да ни шпионира. {41761}{41854}Не се чуваш какви ги дрънкаш.|Даже не говори английски. {41855}{41915}Да бе, не говори. {41916}{42014}Ако не говореше, щеше ли да може|да си уреди среща с красива жена? {42015}{42047}Стюардеса. {42049}{42109}- И тя ли е от ЦРУ?|- Не. {42111}{42248}Прилича на рускиня. КГБ.|Даде му тока на обувката си. {42250}{42297}А той пък и даде лист хартия. {42299}{42408}- Сигурно е било микрофилм.|- Реклама на "Безценни обувки" {42410}{42469}Трябва да е някакъв код. {42471}{42588}Надишал си се с|почистващ препарат. {42590}{42662}Предупреждавам ви, пазете се. {42663}{42785}Този си има причина да е тук.|Според мен, причината сме ние. {43291}{43323}Извинявай, приятел. {43847}{43884}Какво става? {43886}{43964}Наворски е. Усетил се е|за четвъртдоларите. {44549}{44634}Добър ден. Добре дошли в|Бъргър Кинг. Какво ще желаете? {44719}{44756}Задръжте рестото. {45253}{45285}Извинете. {45402}{45477}Хайде, хайде.|Махайте се. {45526}{45598}Добро момче. Благодаря {46080}{46142}Добре дошли в Бъргър Кинг.|Какво ще... {46876}{46926}Тежките престрелки са спрени... {46927}{47001}...и двете страни са се окопали в|очакване на предстоящата дълга зима. {47003}{47107}Изглежда, че бъдещето на Кракозия|няма да бъде определено в скоро време. {47109}{47200}Междувременно, населението на|Кракозия изпитва последиците. {47202}{47280}"...храна... храна! В..." {47282}{47345}...е довело до недостиг на хранителни|продукти и електроенергия. {47347}{47394}"...в Кракозия." {47935}{48050}"Историята на Бродуей е... {48164}{48311}"Актьорският състав на комедийния|хитов сериал "Приятели", {48327}{48418}...който се снима в Ню Йорк." {48739}{48826}"Всички полети са спрени|поради падналия сняг..." {49075}{49167}"Уейн Нютън става на 61 днес." {49169}{49217}"Това е чудо!" {49251}{49369}"Корейски сиамски близнаци|са били разделени днес в Мейн." {49371}{49452}"Шансовете им да|оцелеят са 50 на 50." {49454}{49484}50 на 50. {49576}{49630}Следващия. {49667}{49722}Нека Ви попитам|нещо, г-н Наворски. {49723}{49810}Защо чакате всеки ден на опашката, при|положение, че не мога да направя нищо за Вас? {49811}{49956}Визата Ви няма да е готова, докато|държавата Ви не бъде призната от САЩ. {49958}{50007}Имате два печата. {50009}{50080}Един червен, един зелен. {50082}{50214}- И?|- Значи шансът ми да отида в Ню Йорк е 50 на 50. {50302}{50399}Това е прекрасен мироглед,|но Америка не функционира така. {50743}{50854}Като изпълняващ длъжността началник летище,|създадох нова длъжност на летище Кенеди. {50855}{50959}"Транспортен посредник|в помощ на пътниците." {50979}{51060}И какви му са задълженията? {51175}{51248}Мерси. Аз ще се заема. {51302}{51393}Аз съм транспортният посредник|в помощ на пътниците. {51600}{51660}Без колички няма четвърт|долари. Без тях, няма храна. {51662}{51770}До няколко дни ще щурмува вратата|за навън, нарушавайки алинея 2.14. {51771}{51820}И тогава се превръща|в нечий друг проблем. {51822}{51897}Защо още сега не го опандизим|за такова нарушение? {51899}{51934}Така можем да го пратим в ареста. {51936}{51988}Трябва сам да наруши закона. {51990}{52071}Няма да лъжа. Не и заради|някой като Виктор Наворски. {52939}{52998}- Извинявай, приятел.|- Скъпи! {53544}{53605}Остави го. Остави го. {53639}{53686}Дай ми го! {53711}{53799}Искаш да ми вземеш|парцала. Искаш ми пода. {53801}{53907}Това е моя работа. Не се|доближавай до парцала ми. {53909}{53973}Ако пак го пипнеш, убивам те. {54314}{54370}Здрасти. Аз съм Енрике Круз. {54452}{54500}Трябва да поговорим. {54604}{54690}- Искам да сключим сделка.|- Каква сделка? {54692}{54773}Искам информация за офицер Торес. {54775}{54848}Даваш ми информация за нея,|а аз ще ти давам храна. {54850}{54932}- Какво искаш да знаеш?|- Ти говориш с нея всеки ден. {54934}{55046}Искам да знам какво|й подкосява краката. {55047}{55173}Какво кара кръвта й да кипи и|какво кара тялото й да тръпне. {55175}{55253}Тя е дива кобила и ти ще|ми помогнеш да я обяздя. {55293}{55346}Аз съм мистериозния й обожател. {55347}{55466}- Офицер Торес е дива кобила?|- Казва се Делорес. {55468}{55563}Ако ми помогнеш да спечеля сърцето й,|никога повече няма да гладуваш. {55621}{55684}- Съгласен съм.|- Наистина? Обещаваш ли? {55686}{55763}- Да.|- Благодаря ти. {55782}{55839}Какво значи "дива кобила"? {56010}{56096}Приятелят ми казва, че сте жребец. {56148}{56219}- Какво съм?|- Жребец. Нещо като кон. {56220}{56271}Застанете зад жълтата линия. {56273}{56339}- Това значи красив кон.|- Кой го е казал? {56341}{56463}- Приятелят ми, дето кара храната.|- Г-н Наворски, зад жълтата линия. {56465}{56539}- Ще се занимая с Вас, когато Ви дойде реда.|- Отивам да си взема светлозелен. {56541}{56619}- Светлозелен формуляр.|- Сега се връщам. {56719}{56767}Каза, че за нея има едно нещо. {56822}{56926}- Много важно нещо.|- Какво? Какво нещо? {56981}{57026}Да не е развалена сьомгата? {57027}{57069}Трябва й горчица. {57071}{57099}Какво? {57128}{57154}Горчица. Горчица? {57156}{57224}- Горчица?|- Да, моля. {57326}{57374}Благодаря. {57568}{57637}Офицер Торес, обичате|ли да гледате филми? {57639}{57695}- Филми?|- Не особено. {57696}{57774}- Опера?|- Не мога да си го позволя. {57775}{57834}- А какво харесвате?|- Събирания. {57871}{57923}Какво е това? {58039}{58087}Това да не е някакво място? {58107}{58250}Облича се като секретарката на капитан|Кърк и ходи на тези събирания. {58252}{58299}- Йомен Ренд.|- Кефи се на "Стар Трек"! {58301}{58377}Любимата й серия е:|"Машината на Страшния съд" {58514}{58550}Слушай, Виктор. {58551}{58614}Трябва да я питаш|нещо много важно. {58863}{58907}- Чакам.|- Приятно изкарване. {58968}{58999}Следващия. {59164}{59233}Ако имате избор... {59235}{59366}Мъж с пари или мъж,|който ви обича? {59467}{59515}Какво избирате? {59619}{59682}Имала е приятел? {59683}{59756}Колко време? Две години ли? {59758}{59792}Какво се е случило? {59827}{59856}Изсрал я. {59858}{59926}- Какво?|- Изсрал я. {59927}{59983}Изсрал я? {59984}{60050}Изсрал я. Изсрал я. Изсрал я. {60051}{60178}- Повтори ми какво точно ти каза.|- Изсрал я. Тя го хванала и... {60179}{60230}- Изиграл я?|- Точно. {60232}{60319}Кръшкач. Ние му викаме кръшкане. {60321}{60378}Един мъж, две жени. {60447}{60488}Прекалено населено става. {60519}{60575}Значи я е мамил? {60577}{60617}- Каза, че я изиграл.|- Да, изсрал я. {60619}{60682}- Не, изиграл.|- Енрике. {60702}{60757}Ти не я изсирай. {60787}{60839}Няма да я изигравам. {60841}{60919}Тя е свястно момиче. Няма|да ти търпи изсиранията. {61054}{61078}Следващият. {61107}{61205}Офицер Торес, някога|била ли сте влюбена? {61207}{61294}Достатъчно, Виктор, кой е той? {61295}{61352}Кой те кара да ме|питаш такива работи? {61354}{61414}Това е един мизерен мъж. {61481}{61527}Мизерен? {61528}{61631}- Мистериозен?|- Не, не. Мизерен. {61650}{61699}Много страда, влюбен е. {61748}{61792}Какво казва? {61794}{61871}Преди казваше:|"Следващият! Следващият!" {61873}{61939}А сега казва: "Моля, заповядайте!" {62110}{62185}- Идвам!|- Не, чакай. Виктор. {62187}{62255}Виктор, разкажи ми още. {62257}{62305}Идвам! Ида! {62763}{62879}Пейджърът почна|да звъни и аз дойдох. {62881}{62947}Дойде ни нещо на ум. {62948}{63001}Искате ли да хапнете? {63003}{63065}Не. Не ми се яде.|Претъпкан съм. {63130}{63189}Добре. Ясно. {63191}{63221}Благодаря ви. {63223}{63313}Г-н Наворски, имам много|добра новина за Вас. {63315}{63358}Каква? {63359}{63444}Намерих начин да Ви|пусна от летището. {63446}{63485}Какъв? {63487}{63587}Тук имаме закони за|защита на чужденци, {63589}{63676}...които се страхуват да|се върнат в родината си. {63678}{63738}Ако установим, че и с Вас е така, {63740}{63873}...летищните власти ще са принудени да|предприемат действия за образуване на дело... {63875}{64015}...в имиграционен съд, за да бъде|разгледано Вашето искане за убежище. {64017}{64069}- Убежище?|Точно така, убежище. {64071}{64192}За съжаление обаче, съдилищата|са претрупани с такива дела... {64194}{64311}и ще минат поне 6 месеца,|докато Ви дойде редът. {64313}{64402}А на нас няма да ни|остане друг избор, {64403}{64529}освен да те пуснем през|тези 6 месеца. Такъв е законът. {64531}{64607}Ще имаш право да останеш в|Ню Йорк, докато ти дойде редът. {64609}{64737}Ако искаш вярвай, много хора|даже не се явяват на делото. {64739}{64832}Значи отивам в Ню Йорк? {64834}{64891}Можеш да си там още тази вечер. {64892}{65014}Но само, ако много се страхуваш. {65015}{65056}- Да се страхувам?|- Ако се страхуваш. {65058}{65094}- Страх?|- Страх. {65095}{65149}От какво? {65151}{65195}Това му е хубавото я. {65196}{65304}Няма значение от какво те е|страх. На Америка й е все тая. {65306}{65366}Сега ще ти задам един въпрос. {65368}{65471}Ако ми отговориш правилно, ще те|изкарам от летището още тази вечер. {65528}{65576}Значи отговарям. {65609}{65668}После отивам в|Ню Йорк. Тази вечер? {65670}{65745}- Тази вечер.|- Тази вечер. {65903}{65931}Добре. {65933}{66045}Страхувате ли се, да се|върнете в държавата си? {66047}{66094}Не. {66209}{66267}Нека опитам още веднъж. {66294}{66363}- В държавата Ви се води война.|- Да, бият се. {66364}{66448}Има въоръжени хора по улиците.|Политическо преследване. {66450}{66507}- Да, лоша работа.|- Направо ужасяващо. {66509}{66562}Един Бог знае какво|още може да се случи. {66563}{66626}Невинни хора са|отвличани от домовете им. {66628}{66698}Да, във вторник.|Мразя вторниците. {66699}{66750}Значи Ви е страх? {66751}{66828}- От какво?|- От Кракозия. {66830}{66898}Страх Ви е от Кракозия. {66950}{67106}Не, не ме е страх от Кракозия.|Обаче малко ме е страх от тази стая. {67153}{67247}Говоря Ви за бомби.|За лично достойнство. {67249}{67273}Става дума за човешки права. {67275}{67391}Виктор, моля не се страхувайте да ми|кажете, че се страхувате от Кракозия. {67414}{67523}Това е домът ми.|Не ме е страх от вкъщи. {67571}{67666}Е? Сега за Ню Йорк ли тръгвам? {67704}{67752}- Не?|- Не. {67806}{67842}Добре де. {67843}{67942}- Страх ме е от призраци.|- Благодаря много. {67944}{68018}- И от Дракула ме е страх.|- Благодаря. {68041}{68153}Страх ме е от върколаци, от акули. {68439}{68552}- Защо го правиш?|- Никой не чете табели в Америка. {68595}{68642}Това ми е единственото забавление. {68673}{68770}Барбекю ли? За това не|можем да се видим? {68772}{68855}Нека да ти обясня нещо. Промених|си графика, за да можем да се видим. {68856}{68911}Поех 4 двупосочни полета, {68912}{69011}бях 27 часа във въздуха... {69013}{69105}и сега ти ми казваш, че ще|прекараш 4 юли с жена си? {69107}{69154}Та тя мрази фойерверките. {69196}{69263}Не ме лъжи, ако обичаш. {69264}{69348}Знам, че сте ходили заедно|до Рим миналата седмица. {69350}{69410}Защото сте летели с моята|авиокомпания, Макс! {69870}{69987}Да не би да ви е навик да|подслушвате чужди разговори? {69988}{70063}Не, опитвам се|да се обадя вкъщи. {70065}{70126}И после...? {70148}{70249}- Знаете ли защо мъжете са задници?|- Не. {70330}{70394}Защото до един са лъжци. {70411}{70455}Чакайте, чакайте,|чакайте, чакайте! {70495}{70532}Подът е мокър. {70534}{70574}Моля Ви, не страдайте. {70575}{70616}Как няма, той е женен. {70618}{70667}Един мъж. Две жени.|Пренаселено. {70669}{70718}Знаете ли кое е най-ужасното? {70720}{70821}Никога не съм го карала да напусне жена си.|Дори го убеждавах да отиде на брачен съветник. {70823}{70891}Що за глупачка съм? {70893}{70953}Работя за противниковия отбор. {71087}{71146}Иска ми се сексът да не ми правеше|такова голямо удоволствие. {71215}{71262}Голямо удоволствие. {71291}{71404}Понякога сутрин... {71406}{71486}просто го съзерцавам. {71487}{71543}Гледам как решава|кръстословицата. {71582}{71698}Мисля си, как|може би... е възможно. {71748}{71799}Че сме създадени един за друг. {71866}{71974}Този човек... {72006}{72107}Защо решава кръстословици? {72148}{72203}Това е моят проблем. {72204}{72263}Виждам в един мъж само това,|което искам да притежава. {72395}{72466}Не Ви ли познавам? {72468}{72538}"Чувствителни пети"|"Безценни обувки" на втория етаж. {72668}{72716}На път за вкъщи ли? {72811}{72914}Не, отсрочен съм. {72915}{73013}Мразя такива полети.|С какво се занимавате? {73015}{73146}Ходя от сграда в сграда. {73148}{73224}Имам си пейджър. {73226}{73335}Строителен предприемач значи.|Вие сте като нас, винаги на път. {73403}{73466}Извинете, че я намокрих.|Благодаря много. {73468}{73498}Какво значи ВН? {73499}{73547}На английски... {73584}{73624}Виктор Наворски. {73638}{73758}На английски, аз съм Амелия Уорън. {73759}{73810}- Приятно ми е да се запознаем.|- И на мен. {73812}{73860}Радвам се, че се видяхме. {73927}{73986}Обичате ли италианска храна? {73987}{74059}Знам, че е късно и вероятно|си имате планове, {74061}{74173}но ако ви се хапва, може|да си хванем някое такси. {74175}{74258}Знам едно място, където|правят страхотни канелони. {74299}{74358}Не... не мога. {74359}{74404}- Женен ли сте?|- Не. {74406}{74476}- Имате приятелка?|- Не. {74478}{74610}Не мога... да изляза... с вас. {74687}{74777}Господи. Толкова съм...|Много съжалявам. {74779}{74809}Много съжалявам. {74811}{74879}Сигурно ви изглеждам|напълно луда. {74880}{74959}- Не.|- Не исках да вечерям сама. {74961}{75009}Мокър под.|Мокър под. {75023}{75089}Не е нужно да ми обяснявате. {75299}{75429}Колко струват канелоните|в Ню Йорк-ските ресторанти? {75431}{75482}Не съм сигурна.|Някъде около 15 кинта. {75483}{75537}- Долари?|- 20. {75539}{75592}40 за двама души. {75594}{75642}Двама души 40 долара. {75841}{75911}Двама души 40 долара. {76053}{76135}Аз да ви помагам? {76137}{76247}Съжалявам, господине,|мястото вече е заето. {76383}{76474}- Наблизо ли живеете?|- Да, на изход 67. {76475}{76603}Питам, защото много държим|на точност... изход 67 ли казахте? {76604}{76649}Изход 67. {76744}{76792}Ти се шегуваш. {76801}{76907}Трябва да ми помогнеш да ти помогна. Не|виждам номер на социална осигуровка, {76908}{76973}...пощенски адрес,|дори телефонен номер. {76975}{77090}Телефон? Искате ли? Ей сега.|Ей сега ще ви дам номера. {77091}{77139}Сега идвам. {77381}{77502}451-1226 {77504}{77578}Така, кога е удобно да Ви потърсим? {77625}{77651}Сега? {78479}{78536}Да, говори Виктор Наворски.|Кой се обажда? {78538}{78597}Аз съм Клиф от|магазина на "Дискавъри". {78655}{78693}- Как сте?|- Добре, добре. {78695}{78785}- Удобно ли е да говорим?|- Да, чаках да се обадите цял ден. {78787}{78874}Трябва да Ви съобщя,|че мястото вече е заето. {78875}{78963}Бихте ли седнали на|друго място, ако обичате? {78965}{79035}- Отивам в тоалетната.|- И така става. {79036}{79069}- Добре.|- Благодаря Ви. {81221}{81281}Какъв е този? {81283}{81341}- Ти кой си?|- Не го знам. {81342}{81430}От две седмици|никой не работи тук. {81513}{81625}Виж какъв корниз. {81627}{81695}Сигурно е от групата|на Хари. С Хари ли си? {81697}{81748}Хари да не мисли, че|нещата зависят от него? {81750}{81803}- Аз ще тръгвам.|- Къде ще ходиш? {81805}{81866}- Изход 67.|- 67 ли? {81868}{81919}Там сме чак след 10 месеца. {81921}{82005}Трябва да е към Хари. Не е|от моите, не е и от твоите. {82007}{82065}Хари се опитва да ме|изкара некадърен. {82066}{82127}Трябва да го забавя,|за да съм пръв на 67. {82129}{82196}- Как се казваш?|- Виктор Наворски. {82218}{82277}Махни го от екипа на|Хари и го сложи в моя. {82279}{82328}Започваш в понеделник, 6:30. {82330}{82395}Давате ми работа? {82436}{82488}6:30, добре... шефе. {83453}{83529}Има равиоли с омар от "Ал Италия". {83531}{83594}Черен хайвер от "Аерофлот". {83596}{83632}Ясно, ясно, давай ги насам. {83702}{83782}Ето го човекът без държава. {83784}{83831}Ела, заповядай. {83833}{83903}- Видях бележката.|- Браво на теб. {83915}{83942}Сядай. {83944}{83972}- Тук ли?|- Тук. {83974}{84008}Хайде, седни. {84009}{84116}- Кой го е поканил?|- Аз. Трябва ни четвърти. {84118}{84194}- Няма да играя с него.|- Гупта, не се прави. {84196}{84268}- Не е шпионин.|- Откъде знаеш? {84270}{84382}Може да записва всичко, което|казваме. С микрофон под ризата. {84384}{84441}Или в задника. {84475}{84588}- Не мисля да си губя работата.|- Добре де. {84590}{84656}- Ако го минем през скенера ще се успокоиш ли?|- Да. {84701}{84748}Затвори си очите! {84993}{85080}- Добре, чист си.|- Хубаво, да играем карти. {85082}{85168}Ще имам пари, но в петък. {85170}{85265}Не играем за пари, а за непотърсени|неща от бюрото за загубени вещи. {85266}{85350}Няма да повярваш какви работи|оставят хората по летищата. {85352}{85432}Имам две девятки и две девятки. {85433}{85481}Четири девятки. {85513}{85592}- Внимателно.|- Полека. {85593}{85716}- Искаме да те питаме нещо.|- Да, любопитни сме. {85717}{85762}Какво има в кутията? {85764}{85827}- В тази ли?|- Видяхме я на скенера. {85829}{85880}Няма ядки вътре. {85903}{85951}Какво има в нея? {85954}{86002}Джаз. {86022}{86065}- Джаз ли?|- Да, джаз. {86067}{86128}- Джаз?|- Да. {86170}{86257}Сигурен ли си, че е точно джаз?|Може да са блусове. {86259}{86317}- Или салса.|- Или Стиви Уондър. {86318}{86386}- Не, джаз е.|- Добре де, добре. {86388}{86445}Голямата награда тази вечер е... {86494}{86538}Покажи, Гупта. {86540}{86586}Намерих ги на горния етаж. {86588}{86652}В залата за първа|класа на "Върджин Еър". {86654}{86702}А така. {86720}{86763}И... чии са? {86765}{86805}На Шер. {86807}{86844}Шер? {86846}{86882}На онази Шер? {86884}{86915}Да, тя Шер. {86917}{86972}Проверих. Имаше и свидетели. {86973}{87029}Това е прашка на Шер. {87031}{87072}- Готови ли сте?|- По-бързо. {87074}{87138}Ще ги носим на смени ли? {87140}{87175}- Не, не.|- Не и ако ги спечеля. {87177}{87214}- Хайде де.|- Ей сега.