{1}{1}23.976 {1692}{1783}::: И З Г У Б Е Н И Т Е ::: {2198}{2286}Мамо! Сеньора Нуньес дойде.|Цялата гори от треска. {2290}{2362}Сложи й нещо студено на челото.|И й прочети Псалм 23-ти. {2366}{2402}Аз идвам ей сега. {2692}{2782}"Ню Мексико, 1885 г." {2810}{2892}"И в долината на мрачната сянка|ако ходя Няма да се уплаша от зло." {2896}{2966}"Добро утро, деца.|- "Защото си с мен. Твоят жезъл и тояга..." {2979}{3034}... те ме утешават." {3038}{3125}"Приготвяш пред мене трапеза|в присъствието на неприятелите ми." {3130}{3208}"Помазал си с миро главата ми,|чашата ми се прелива." {3239}{3349}"Во истина благост и милост ще ме|следват през всичките дни на живота ми." {3354}{3449}Миличка, дай ми малко от пастата|и моята четка за зъби, моля те. {3453}{3499}Да, госпожо. {3615}{3645}Не, не. {3744}{3814}Тя не се бои от болката, не. {3818}{3904}Това е единствения й зъб.|Притеснява се как ще изглежда. {3908}{3952}Благодаря. {4109}{4150}Благодаря. {4318}{4377}Искам да задържиш баба си|легнала. {4381}{4441}Миличка, можеш ли да й държиш ръката? {4470}{4545}Дръж, Дот. Дръж носа й.|Дръж го. {4666}{4705}Внимателно. {5194}{5249}Трудно ми е да попитам, но... {5263}{5321}... ще можете ли да ми платите за това? {5714}{5796}Мръсни крадливи койоти, кучи синове. {5800}{5871}Светкавицата със сигурност не я е убила. {6022}{6113}Това теле няма да изкара нощта на открито.|Да я пренесем в плевнята. {6192}{6226}Сеньор Брейк. {6395}{6428}Индианец. {6438}{6473}Апач, може би. {6488}{6582}Някакво куче от племето на апачите. {7075}{7125}Добър ден, сър. {7212}{7269}Казах, здравейте. {7323}{7396}Този в храстите от твоите ли е? {7516}{7626}Какви смята да ги върши с тази карабина? {7630}{7685}Имаме неприятности.|Койотите изтребиха няколко наши телета. {7690}{7759}Кажи му, че аз не съм койот. {7948}{7982}Това ли е къщата на лечителката? {8007}{8042}Нуждаете се от лекарска помощ? {8689}{8738}Госпожата не приема след залез слънце. {8772}{8825}И е категорична в това отношение. {8830}{8900}Можете да преспите тук,|а сутринта тя ще Ви прегледа. {8908}{8950}Благодаря от сърце. {9099}{9149}Плевнята е натам, господине. {9712}{9770}Има празна ясла ето там, г-н... {9791}{9844}Г-н Фернандес. {9872}{9954}Джоунс. Човекът, на когото принадлежеше|седлото се опита да ме убие. {9958}{10049}Живеех в Хикарила.|Предполагам е решил, че съм един от тях. {10063}{10103}Значи сте апач, а? {10130}{10190}Какво каза?|- Оставете. {10206}{10244}Какво рече? {10446}{10485}Ела насам. {10549}{10582}Сериозно говоря! {10617}{10675}Не искам неприятности тук. {10679}{10756}Ако е прекалено трудно за Вас да го разберете,|можете да продължите пътя си. {11163}{11198}Емилияно, разседлай мулето му. {11202}{11285}Дръж ръцете си далеч от мулето ми,... {11302}{11372}... Емилияно. {11835}{11895}Не затръшвай вратата.|- Да, госпожо. {11899}{11977}Знаете ли, че в Кливланд по къщите|имат лампи с електричество? {11982}{12034}Бих искал да видя Кливланд. {12241}{12303}Би ли донесла вода, Дот?|- Да, госпожо. {12394}{12498}И още, ще има изложба на вещите|на бъдещето. {12502}{12589}Ще показват графофон.|Можеш да чуеш собствения си глас на него. {12610}{12675}Дикерсънови заминават.|- Брейк не може да те пусне. {12711}{12774}Мамо!|- Не и утре, когато кравите се телят. {12778}{12865}И Фостърови също.|- Имаш си цялото необходимо бъдеще тук. {12879}{12955}Цял ден работя, докато ми се|схванат краката. {13177}{13259}Да не си посмяла да се правиш на безпомощна|и жаловита за да спечелиш някой мъж! {13261}{13339}Някои хора не трябва да ми дават|съвети как да се държа с мъжете. {13364}{13467}И думата е "жалостна".|- Чу ме какво казах. {13493}{13526}Ведрото е полу-празно. {13530}{13620}Не съм виновна аз.|Заради тъпото старо муле на индианеца е. {13624}{13704}Какъв индианец?|- Някакъв скиталец, търсещ лекар. {13746}{13786}Ако ще се храниш боса,... {13790}{13853}защо не вечеряш с животните в плевнята? {13857}{13947}Обувките не ми стават вече.|Спират ми кръвообращението. {13951}{14033}Скоро имаш рожден ден.|- Дотогава ще хвана гангрена. {14037}{14152}Тогава на майка ти ще й се наложи да отреже|краката ти. Като на бедната г-жа Суенсън. {14310}{14353}Г-н Джоунс. {14389}{14461}Маги, това е посетителя ни, за когото|ти споменах. {14509}{14581}Обзалагам се, че топло ядене Ви звучи|доста добре. {14610}{14656}Магдалена. {14980}{15063}Опасявам се, че има храна само|за семейството ни. {15076}{15149}Тази вечер не можем да бъдем гостоприемни. {15189}{15257}Сигурен съм, че ще остане малко и за нас.|- А аз съм сигурна, че няма! {15300}{15370}Имам две големи дъщери да храня. {15380}{15421}Маги? {15529}{15572}Маги. {15721}{15795}Лили, кажи молитвата. {16120}{16168}Кой е той? {16232}{16288}Нарече те Магдалена. {16312}{16374}Косата ти настръхна, когато го видя. {16378}{16422}Изплаши ме, това е. {16446}{16524}Никой не може да те изплаши.|- Нямам му доверие. {16528}{16590}Маги, кой е той? {16802}{16858}Той е моя баща. {16981}{17055}Мислех, че баща ти е мъртъв.|- Той е. {17059}{17109}За мен, е. {17146}{17188}Искам да си отиде, Брейк. {17201}{17250}Да го няма? Той ти е баща.|Не можеш-- {17254}{17345}Той ни напусна, когато бях по-малка от Дот.|Стана индианец. {17350}{17414}Обърни му гръб и ще ти изяде|конете и кучетата. {17426}{17490}Преследван е,... {17494}{17568}... или бяга от нещо, не знам какво. {17572}{17645}Но той е зло, Брейк.|Кълна се. {17649}{17730}Не го искам близо до децата си. {17805}{17906}Ние сме индианки, Лили.|Индианки сме. {18160}{18215}Цяла нощ ли ще прави така? {18229}{18270}О, това е само началото. {18274}{18353}Само за лечение ли сте дошъл тук?|- Може и така да се каже. {18368}{18423}Реших, че може и да сте гладен. {18427}{18481}Това е яхния от заешко.|- Не мога да ям заешко. {18489}{18560}Ухапа ме гърмяща змия. {18580}{18609}Добре. {18614}{18702}Когато има хора, спиш вътре.|Нали така? {18709}{18749}Точно така. {18756}{18821}Но не си й съпруг?|- Не, сър. {18871}{18914}И не защото не съм й предлагал. {18923}{18965}Децата от теб ли са? {18969}{19009}Не. {19013}{19075}Какво е станало с баща им? {19110}{19163}Не знаете ли? {19254}{19332}Не знам какво се е случило|между вас двамата,... {19348}{19386}... но не сте добре дошъл тук. {19466}{19513}Но тя е добра християнка. {19550}{19601}Няма да изостави никого в беда. {19618}{19691}Утре, ще ви помогне с каквото|може в лечението... {19695}{19745}...и заминавате по пътя си. {19920}{19976}Има места, по които бащата би|убил човека,... {19980}{20064}... който върши това, което ти правиш.|Знаеш, нали? {22398}{22473}Ако имаш нещо да кажеш, кажи го. {22482}{22545}Наистина ли си индианец? {22553}{22617}Брейк каза, че си яздил с|племето чирикауа. {22622}{22667}Така е. {22671}{22783}Това значи, че и аз имам индианска кръв, нали?|- Не. {22799}{22853}Съвсем не. {23332}{23427}Изглеждаш глупаво като се опитваш да|работиш в тези гиздави дрехи, да знаеш. {23431}{23496}Тръгвам си възможно най-скоро оттук. {23500}{23570}Отивам в града.|- Но дядо е тук. {23574}{23618}Видя ли го? {23622}{23662}Той е дивак. {23666}{23727}Те ядат вътрешностите. {23816}{23917}Родила съм се в погрешното семейство.|Кълна се в господ, че е така. {24299}{24348}Оценявам това.|- Свали си ризата. {24352}{24453}Магдалена--|- Не ме наричай така. Това не е името ми. {24696}{24753}Къде си наранен?|- Боли, когато дишам. {24757}{24796}Най-вече тук. {25066}{25168}Да. Мускулите са разкъсани, точно|под ребрата. {25172}{25248}Трябва да носиш шинирана превръзка. {25325}{25365}Ще оживееш. {25374}{25445}Никога не съм мислел, че от теб ще|излезе лечителка. {25466}{25524}Помня, че си имаше една|жълта котка тогава. {25528}{25585}Плака, когато един язовец|си прегриза опашката. {25589}{25678}Майка ти дотича--|- Не си спомняй. Не и пред мен. {25699}{25756}Защото аз помня майка си. {25766}{25865}Моята майка умря, търкайки|подовете на чужди хора. {25869}{25901}И ти я уби. {25914}{25981}Не я застреля или промуши,|но това, което извърши... {26038}{26069}Ти я съсипа! {26102}{26172}Помня и брат си също. {26176}{26234}Навърши едва шест годинки. {26238}{26292}Обзалагам се, че никога не си знаел името му. {26296}{26388}И помня как всяка вечер горещо се молех|да се върнеш вкъщи. {26393}{26437}В деня, когато го погребах... {26441}{26499}... помня, че оттогава се молех още по-горещо|ти да си мъртъв. {26503}{26627}Така че, недей да ми припомняш това,|казвам ти го. {26638}{26712}Спечелих тези пари... {26716}{26848}като убивах пуми за фермери като теб.|Искам да ги вземеш. {26852}{26914}Дори да бях в смъртна опасност|и до последния си дъх-- {26918}{26976}Това са добри пари.|Вземи ги за децата ти. {26980}{27025}Запази ги за погребението си.|- Магдалена. {27058}{27140}Аз изпълних своя християнски дълг.|Махай се от земята ми! {27302}{27332}Спрете сега. {27484}{27523}Маги ви помоли да напуснете. {27586}{27653}Мисля, че е време да го сторите, сър. {27756}{27795}Веднага. {28417}{28457}Сбогом. {28567}{28621}Радвам се, че се запознахме. {28942}{29017}Стореното е сторено, така мисля. {29215}{29288}Знам, че ти би постъпил различно. {29355}{29440}Благодаря ти, че се застъпи, Брейк. {29444}{29482}Наистина. {29982}{30028}Е, лека нощ, тогава. {30129}{30197}Видяха ли те да влизаш? {30458}{30512}Не бива да издадем и звук. {30974}{31031}Видя ли, че можахме да ги жигосаме|всички само за ден? {31035}{31111}Искаш ли Дот да остане при теб?|- Брейк, каза, че мога да дойда. {31115}{31183}Ти обеща.|Мамо, ти също обеща. {31187}{31274}О, всичко ще бъде наред.|Той няма да се върне. {31295}{31354}Това ще ти помогне за схващането. {31430}{31469}Телетата са по-важни... {31473}{31531}от това да чуеш гласа си от|някаква машинария. {31535}{31626}Е, предполагам, че никога не си имала нищо|повече от това. Защо ми е на мен друго? {31750}{31789}Хайде, да вървим. {31846}{31909}Изглеждаш прекалено наконтена|за да си някоя доячка. {31947}{31995}Ще ги наглеждам. {31999}{32082}Приберете се преди да се е стъмнило.|- Добре. {32086}{32128}Добре. {32733}{32787}Спокойно. {32791}{32840}Така. {35328}{35377}Дот? {35445}{35490}Дот? {35530}{35574}Миличка? {35658}{35714}Чиба! Чиба! {35840}{35888}Дот? {39857}{39906}Не! {39910}{39964}Не! {40348}{40388}Дот! {40529}{40582}О, господи. Миличка. {40605}{40647}Мамо, студено ми е. {40651}{40773}Тук съм, съкровище. Добре ли си?|- Студено ми е. Студено ми е. {40791}{40885}Мамо, студено ми е.|- Миличка, къде е Лили? {40925}{41009}Емилияно.|- Да, знам. {41014}{41062}Миличка, къде е Лили? {41066}{41108}Емилияно и аз... {41159}{41223}... бяхме при потока. {41228}{41343}Чухме изстрели откъм Брейк и Лили. {41370}{41424}Той ми каза да стоя мирно... {41428}{41476}... Емилияно ми каза. {41480}{41571}"Не мърдай. Стой тук." {41575}{41635}Отиде да види... {41643}{41713}... и не се върна. {41717}{41807}Чаках, както ми каза, но той не се върна. {41871}{41935}Брейк крещеше, мамо. {41939}{42021}Толкова дълго...|и аз исках да престане. {42025}{42069}Знам, знам. {42073}{42145}Знам.|- И накрая спря. {42150}{42225}Тогава някой препусна с конете и Лили. {42294}{42369}Исках той да спре! {42393}{42433}Зная, зная. {42454}{42524}Миличка, видя ли кой беше? {42528}{42564}Кой отведе сестра ти? {42604}{42652}Той носеше кърпа. {42657}{42701}Беше индианец. {43736}{43839}Съжалявам за загубата Ви, г-жо, но се|опасявам, че имате предвид погрешен човек. {43843}{43916}Човек със същото описание е в нашата|килия от вчера вечерта. {43920}{43996}Продал кожи от пума|и доста се напил. {44000}{44056}Неприемливо пиян. {44060}{44132}Каза, че е бил у Вас, все пак. {44136}{44201}Напоследък имаше случаи на|подобни похищения над хора... {44206}{44251}... в Аризона и Ню Мексико. {44255}{44360}Някакви апачи избягали от резервата|при Сан Карлос миналия месец. {44364}{44453}Получаваме сведения за тях всеки ден. {44488}{44543}До Форт Боуи. {44547}{44589}От мен. {44626}{44741}Има вероятност вашите бегълци|да са нападнали местна ферма. {44746}{44837}Двама мъртви, едно момиче е изчезнало. {44841}{44880}Името му е... {44894}{44929}Лили Гилкесън. {44954}{45007}Лили Гилкесън. {45011}{45059}Точка. {45076}{45118}Отнема само миг. {45122}{45188}Това устройство е направо чудо. {45234}{45317}"И сега ще чуете гласа си ясен,|като бял ден." {45322}{45420}"Дами.|- Казвам се Луиз Дюи." {45424}{45457}Казвам се Луиз Дюи. {45605}{45726}До шериф Пардю... {45732}{45782}... на Хлорайд. {45786}{45866}Смятаме, че бегълците... {45870}{45945}... са се насочили на северозапад... {45949}{46047}... към река Колорадо. {46051}{46096}Четвърти полк... {46106}{46169}... ще ги преследва... {46173}{46261}... по този курс. {46307}{46362}Е, това е. {46366}{46504}Ще изпратя гробар... {46508}{46597}... да прибере останките|- Няма ли да тръгнете след тях? {46628}{46684}При сегашните обстоятелства не, г-жо. {46688}{46764}С този панаир в града всичките ми|хора ще са ми нужни. {46768}{46828}Ако не ги последвате сега, следите им|ще се заличат. {46833}{46873}Армията ще се справи с положението. {46877}{46956}Те имат апачи - разузнавачи.|Трябва ти апач за да хванеш апач. {46960}{47026}Ако някой не тръгне сега, дъщеря ми|може вече да е мъртва. {47066}{47174}Г-жо, аз съм избран за да следя реда|в нашия град. {47178}{47266}Само един или двама души, сър,|това е всичко, за което Ви моля. {47281}{47340}Съжалявам, г-жо. {47354}{47422}Сет, трябва да поговоря с теб. {47454}{47509}Индианците са били. {47692}{47761}Госпожо, това е пияницата от вчера. {47765}{47820}Как бихте искали да постъпя с него? {47827}{47883}Пуснете го. {47906}{47938}Не ме е грижа. {48333}{48365}Мамо? {48478}{48511}Миличка? {48646}{48690}Искам да отидеш у семейство Хенди... {48694}{48758}Не, не. Няма.|- ... и да останеш там, докато се върна. {48762}{48857}Няма да остана тук. Ще те последвам веднага|щом тръгнеш, знаеш, че така ще направя. {48884}{48973}Миличка--|- Няма-- не можеш да ме оставиш, мамо. {48978}{49054}Нека дойда с теб, мамо, моля те, нека дойда. {49058}{49124}Сега ме слушай, Дот--|- Няма да остана тук. {49141}{49202}Където и да ме оставиш,|ще те последвам, мамо. {49214}{49284}Няма да остана тук. {49288}{49359}Кълна се в господ, няма да стоя тук. {49382}{49425}Тихо, тихо. {49461}{49493}Тихо, сега. Всичко е наред. {49716}{49752}Тихо. {50095}{50164}Армията се е насочила в грешна посока. {50202}{50249}Следи от 17 коне. {50254}{50384}Три подковани, един прериен,|два кавалерийски коня. {50392}{50484}Шест коня са били впрегнати заедно,... {50498}{50565}... за да пренасят лек товар.|Вероятно, млади жени и деца. {50598}{50642}А пленниците им,... {50650}{50701}... били са подредени в редица... {50716}{50782}... като товарни коне.|Отправили са се на юг. {50794}{50836}Не на север. {50850}{50908}Сигурно се опитват да стигнат|мексиканската граница. {51000}{51068}Апачите продават доста девойки там. {51134}{51173}За много пари. {51334}{51365}Можеш ли да ги проследиш? {51410}{51525}Да, можеш да ги проследиш. Но стигнеш ли ги,|ще ти се иска да си си стоял у дома. {51535}{51583}Не искам да ги стигам. {51594}{51711}Дръж ме на следата, докато доведа армията|от Форт Селдън за да ги залови. {51860}{51934}Искаше да ми дадеш пари. {52012}{52048}Отплати ми се с това. {52714}{52762}Да вземеш това дете е глупост. {52769}{52823}Познавам дъщеря си. {52836}{52917}Оставиш ли я назад, ще те последва.|- Няма начин да се грижим за момиченце. {52939}{52985}Какво знаеш пък ти за това? {53046}{53106}Ще се справя, благодаря. {54494}{54537}Така, сега. {56765}{56806}Каква хубава луна, Ан. {56810}{56881}Стария Боб Хадли трябваше да|намине тази вечер. {57031}{57072}О, боже! {57288}{57360}Мамо, страх ме е сама. {57397}{57477}Треската ти носи лоши сънища, скъпа. {57482}{57541}Искаш ли мама да ти попее? {58507}{58582}Твоят човек не е поддържал|пушката си много чиста. {58654}{58741}Ако е искал да се ожени за теб,|това не е маловажно. {58790}{58833}Той не толкова лош. {58928}{59006}Омъжвала ли си се някога?|- Бащата на Дот ми бе съпруг. {59010}{59062}Той построи фермата заедно с мен. {59096}{59181}Мечтите за това бяха по-добри|от реалността, както се оказва. {59245}{59301}А бащата на другото момиче? {59364}{59414}Не успях да го огледам много добре. {59438}{59473}Маги? {59529}{59588}Това, което правиш е за спасението|на собствената ти душа. {59593}{59685}Защото това, що си сторил,|не можеш да върнеш обратно. {59901}{59953}Можете да се движите сега. {60224}{60256}Сър,... {60290}{60362}... мислите ли, че мога да си|вървя по пътя сега? {60378}{60457}Господине, аз не мисля нищо.|Ти си в техните ръце сега. {60469}{60515}Те те заловиха. {60559}{60600}Ще ми помогнете ли, моля Ви? {60650}{60747}Върви в пещерата.|Вземи създателя на картини. Върви! {60922}{60953}Вземи ги. {61092}{61132}Вие сте безсърдечни. {61236}{61337}Виждам, че вие, господа, сте се заели|да възродите бойното съсловие на племето. {61342}{61397}Не, тези жени са за продан. {61408}{61470}Не ни се разрешава|да опетняваме стоката. {61612}{61696}Оттук го надушвам. {61881}{61972}Виждам, че споделяте страстта ми|към фотографското изкуство. {61999}{62092}Къде намерихте този съсухрен член? {62185}{62255}Заловихме го, като дар за теб. {62259}{62392}Сър, ще ми окажете ли честта да позирате|заедно с вашите пленници? {62422}{62473}Иска да ти направи снимка. {62509}{62559}Моля, моля. {62740}{62809}Така е чудесно. Сега... {62822}{62891}... не мърдайте.|- Помогнете ни. Помощ. {62905}{62954}Моля Ви, помогнете ни. {63150}{63180}Изглеждате прекрасно. {63722}{63754}Господ да ни пази. {63797}{63841}Стойте зад мен. {64806}{64873}Индианци.|- Да. {64894}{64937}Но не както си мислиш. {65006}{65085}Има ли време да погребем тези хора|подобаващо по християнски? {65089}{65129}Мъртвите са си мъртви,|по един или друг начин. {65141}{65198}Питах дали има време. {65368}{65401}Да. {65414}{65448}Има време. {65702}{65738}Скачай вътре. {66121}{66190}Ти би трябвало да си гордост за народа си. {66205}{66252}А ти - за своя. {66274}{66308}Пригответе се за слизане от конете! {66359}{66389}Слизай! {66483}{66564}Двамата на верандата са мъртви, лейтенант. {66579}{66621}Попитай го защо е убил тези хора. {66625}{66699}Не съм убивал никого.|Бяха мъртви, когато дойдох. {66703}{66736}Какво търсиш тук? {66742}{66840}Внучката ми бе отвлечена преди два дни.|Проследих я до това място. {66896}{66937}Как е името й? {67006}{67061}Не знаеш името на внучката си? {67082}{67130}Е, името на сестра й е Дот. {67138}{67228}Намерихме два коня с женски багаж на тях. {67322}{67352}Обесете го. {67585}{67654}От другата страна!|- Ето го! {67963}{67998}Никого не съм убивал! {68066}{68145}Казах, никого не съм убивал!|- Излез с вдигнати ръце! {68149}{68237}Търся внучката си!|- Кажи ни проклетото й име тогава! {68310}{68362}Не й знам проклетото име!|- Лили! {68465}{68530}Лили Гилкесън.|- Познавате ли този индианец? {68547}{68605}Той не е индианец.|- На мен ми изглежда като проклет индианец. {68658}{68696}Не, той е... {68781}{68810}Това е баща ми. {68855}{68956}Надявах се да ви открием, сър.|Нуждаем се от помощта ви. {68998}{69074}По следите сме на дъщеря ми още от Хлорайд. {69078}{69130}Отправили са се към Мексико. {69148}{69183}Доколкото установихме,... {69187}{69269}... нападнали са шест или седем|ферми досега, включително тази. {69274}{69344}Армията би трябвало да изтреби|тези варвари, когато й се удаде шанс. {69348}{69408}Те са войници, г-жо. Дезертьори. {69418}{69480}Така ли, аз мислех, че са апачи. {69484}{69518}Разузнавачи са. {69528}{69576}На заплата от Чичо Сам. {69580}{69616}Като този, Щастливеца Джим. {69621}{69728}Използваме ги за да залавяме други апачи.|- Тези индианци са американски войници? {69749}{69849}Преди два месеца, няколко от тях се|обърнаха срещу нас... {69853}{69948}... застреляха няколко офицера и избягаха|в резервата в Сан Карлос. {69953}{70048}Четвърти полк започна това като обеси|техния вожд. {70092}{70134}Не зная какво са си мислели. {70138}{70188}Защо се заблуждавате, че са мислели? {70274}{70338}Всичко тук е като врящо гърне. {70342}{70429}Индианци се смесват с бели,|бели яздят редом с индианци. {70464}{70500}Размърдайте тези затворници! {70505}{70583}"Хайде, женчо.|Движи се." {70715}{70745}Щастливеца Джим. {70842}{70934}Мислиш си, че само защото носиш|тази куртка {70947}{71084}няма да те качат на затворническия|влак към Флорида с вериги на краката? {71111}{71176}Не знам за Флорида. {71210}{71334}Това е истинска воняща дупка от блата. {71346}{71384}Ще видиш. {71388}{71465}Бели човече, не изглеждаш като някой,|който може да ти даде добър съвет. {71553}{71588}Престанете! {71595}{71677}Какво става тук?|Казах, престанете. {71733}{71797}Аз си го намерих пръв, лейтенант.|- Лъжливо копеле такова! {71846}{71897}Явно желанието на бог е да си го поделите. {71943}{71976}На всеки, хванат да плячкосва... {71994}{72085}... цената на заграбеното ще|му се удържи от заплатата. {72241}{72292}Наборници са. {72324}{72400}Сложи на пост двама души там.|- Ще лагерувам край реката. {72420}{72470}Ако остана още малко тук,|може да буйствам. {72474}{72501}-- ето там. {72506}{72563}На някой ще му се наложи да ме убие. {72785}{72824}Лейтенант? {72857}{72905}Предполагам, че планът ви е|да препуснете по следата. {72910}{72992}Позволявате ли аз и дъщеря|ми да яздим с вас? {73006}{73049}Честно казано, много съм разтревожена. {73054}{73150}Г-жо, залавянето на тези ренегати|е от първостепенна важност за армията. {73154}{73217}Да, разбира се.|- Заколете няколко кози за вечеря. {73221}{73304}Благодарна съм ви.|- Но това е назначение на 4-ти полк. {73344}{73413}Но те са тръгнали в погрешна посока. {73420}{73503}Уверявам Ви, те ще бъдат пренасочени|веднага, щом стигнем Форт Стантън. {73507}{73585}Но Стантън е на три дни път.|Дъщеря ми ще е в Мексико дотогава. {73590}{73660}Съчувствам Ви за ситуацията, в която сте.|Наистина. {73664}{73753}Но моята задача е да върна тези|пленени бегълци в Стантън... {73757}{73837}... за тяхното незабавно изселване. {74715}{74773}Обичате ли риба?|- Иди да напоиш конете. {74804}{74864}Но аз ги напоих при--|- Не те питам. {74931}{74989}Нека не са прекалено сурови, моля. {75014}{75061}Много добре, госпожице. {75246}{75318}Лили, тя не е... {75340}{75380}... не е като Дот. {75408}{75461}Не е толкова силна. {75465}{75537}Токова лесно ранима е. {75676}{75700}Билки? {75716}{75773}Какво?|- За рибата. {75799}{75850}Знам, че те помолих да ни отведеш|до армията-- {75854}{75974}А аз те попитах дали искаш|малко билки с рибата си. {76092}{76163}Да. Добре. {76190}{76228}Но не и за Дот. {76366}{76416}Ще тръгнем утре при|първите слънчеви лъчи. {76476}{76560}Ако ги стигнем навреме,|може да имам достатъчно пари да я откупя. {76694}{76749}Отведат ли я в Мексико,... {76759}{76810}... детето ти е изгубено. {77035}{77121}Ей, от това ми става лошо, но ми харесва. {77757}{77845}Не, не, не, не.|Този отблясък зад Вас ли ви притеснява? {77917}{78007}Това не е магия.|Това е оптически ефект. Малко петно. {78011}{78041}Петно. Петънце. {78070}{78097}Чакайте, чакайте. Ей, почакайте. {78127}{78176}Вижте тези. Погледнете ги.|Виждате ли? {78187}{78270}Зная къде са най-красивите момичета,|от Аризона до Тексас. {78285}{78368}Вие ще си изберете, които си харесате,|а аз ще ви отведа до тях. Вижте! {78373}{78472}Красиви са, нали? Всички!|Ще ви заведа-- Вижте! {78674}{78723}Отнеси лошия си късмет в гроба си. {78727}{78757}Какво беше това? {78858}{78903}Какво направи? {78939}{78969}Аз ще се погрижа. {79039}{79072}Коя от вас може да дере дивеч? {79139}{79205}Ей! Коя от вас може да одере сърна? {79224}{79303}Аз. Аз мога. {79470}{79512}Добре. Трябва да я изкормиш. {80412}{80460}Не виждам. {80469}{80504}Какво става с мен? {80551}{80628}Кажете ми.|Какво става? {80632}{80734}Не мога да виждам.|Не мога да виждам. Моля ви! {81922}{82009}Къде отива куция? Мислех, че сме|тръгнали към Мексико. {82014}{82133}Седем е злощастно число за него.|Той иска осем момичета. Тръгваме сега. {82153}{82191}Мамка му! {82254}{82287}Ето. {82344}{82385}Напълни ги с месо. {82419}{82520}Трябва да взема Сали.|Не, трябва да взема малкото си момиченце. {82524}{82615}Не! Тя само има нужда от вода.|Добре е. {82619}{82667}Млъкни.|Вече е мъртва, мамче. {82671}{82702}Моето бебе.|- Млъквай. {82706}{82747}Не! {82927}{82976}Не! Не! Не! {83002}{83029}Не, не, не, не. {83044}{83083}Не! {83121}{83164}Ставай! {83168}{83204}Изправи се! {83226}{83264}Стани! {83290}{83337}Опитваш се да ме правиш на глупак. {83469}{83517}Всичко ще бъде наред. {83898}{83980}Мисля, че краката ми пораснаха|с два номера днес. {84040}{84081}Пробвай тези. {84267}{84345}Красиви са.|- Бяха на жена ми. {84392}{84421}На моята баба? {84538}{84576}Не. {85728}{85765}Мамо! {85803}{85837}Мамо!|- Дот? {85899}{85943}Добре ли си? {85947}{86005}Ухапана ли си?|Тези змии ухапаха ли те? {86009}{86041}Не. {86053}{86097}Мамо, там има един мъртъв човек. {86126}{86182}Не се тревожи, дете. {86228}{86268}Вървете си. {86368}{86401}Мамо, виж очите му. {86529}{86598}Какво му се е случило?|- Изгубил е контрол над колата си. {86610}{86645}Може би е получил сърдечен удар. {86650}{86725}Не е получил сърдечен удар.|Сърцето му е тук, в тази дупка. {87320}{87357}Какво е това зад главата й? {87429}{87509}Някои хора го считат за знак.|- Добър или лош? {87513}{87569}Не е бил особено добър за него.|Ела тук. {87647}{87710}Какво правиш?|- Това е за закрила. {87714}{87778}Човекът, направил това е брухо. {87782}{87841}Какво?|- Вещер. {87845}{87878}Ти също трябва да носиш такова. {87882}{87962}Вярвай си във вещерството и във всякакви|такива неблагочестия, колкото си искаш. {87974}{88024}Вярвам на това, което съм видял|с очите си, момиче. {88028}{88105}Змиите пълзят по земята.|А този ги окачва във въздуха. {88109}{88204}Сърцето съдържа духа на човека.|Този го изважда и хвърля в праха. {88209}{88238}Не започвай с това. {88242}{88314}"Познавам брухо, който би те уцелил|със стрела от миля разстояние." {88318}{88404}"Познавам брухо, който веднъж постави ръка|на главата на дете веднъж. Само веднъж." {88408}{88485}Детето се парализира, падна на земята|и започна да плюе пчели, докато не умря. {88489}{88578}Престани. Плашиш я.|- Тя трябва да бъде изплашена. Ти също. {88582}{88656}Мамо, моля те. Моля те. {88853}{88896}Само на нея. {89792}{89865}Трябва да преминем през този|този каньон преди да връхлети бурята. {89870}{89912}Вие вървете, аз ще ви следвам. {90092}{90164}Дай ми от тая медицинска шмекерия, дето|задигнахте, лауданума. {90168}{90214}Май ти харесва. {90275}{90348}Да знаеш, ако пийна достатъчно|от това, кълна се... {90352}{90419}... ще започнеш да ми харесваш.|- Ей. {90450}{90520}Такова дадоха на баба ми, когато|хвърляше топа. {91417}{91446}Мамо! {91473}{91522}Мамо! {91550}{91590}Ще я хвана! {91612}{91662}Изведи конете на високо място! {91669}{91706}Хванах я! {92066}{92106}Дот, дръж се за мен! {92746}{92792}Кракът ми се заклещи! {93177}{93241}Поеми въздух! Сега! {94544}{94573}Отивам да пикая. {95278}{95316}Изправи се. {95417}{95464}Мога да ни измъкна оттук. {95496}{95558}Чу ли това?|- Не трябва да говориш. {95562}{95616}Моето детенце ме вика. {95629}{95690}Не. Съжалявам, толкова съжалявам. {95702}{95761}Бебето ти е мъртво. {95782}{95856}Не, просто е заспала. {95873}{95941}Нищо не можеш да направиш, затова,|моля те само-- {96113}{96182}Ето, ето. Детето ми. {96445}{96530}Вземи. Оглеждай се, докато|доведа конете. {96655}{96733}Само ще доведа конете, както ти обещах. {96737}{96776}Не се отдалечавай. {96990}{97040}Господи, прости ми.