{1126}{1226}ФРЕНСКА ЦЕЛУВКА {1268}{1366}Добре дошли в "Еър Канада",|непрекъснати полети от Торонто до Париж. {1368}{1465}Днешният полет ще е с продължителност|7 часа и 20 минути. {1473}{1595}Моля затегнете коланите и|вдигнете облегалките. {1597}{1657}Ще излетим след малко. {1684}{1734}Кейт... {1784}{1812}Да? {1814}{1887}Готова ли си за приятен полет? {1889}{1926}Да. {1928}{2005}Кажи ми, Кейт.|За какво мислиш? {2051}{2104}Усукана стомана. {2106}{2185}Огнено кълбо. Голо бебе|плачещо за майка си. {2187}{2269}Кейт. Какво стана с твоята|бяла спретната къщурка? {2271}{2321}Представи си я сега. {2323}{2373}Добре. {2424}{2474}О, боже. {2476}{2538}И не забравяй талисмана си за излитане. {2540}{2605}Какви бяха думите на песента|която си тананикаше? {2607}{2670}Ще паднем. Ще паднем... {2672}{2708}Кейт. {2751}{2801}Добре. {3020}{3115}Обичам Париж през пролетта {3120}{3156}Обичам... {3177}{3300}Хей? Знаете ли, мисля че|ми дадохте неподходящ талисман. {3302}{3432}Не обичам Париж. Не обичам французите|и наистина не искам да пътувам. {3506}{3543}Господи, не. {3545}{3611}- Кейт, можеш да се справиш.|- Не, не мога. {3613}{3674}Мястото ми не е на самолет. {3676}{3766}Пуснете ме! Пуснете ме навън! {3783}{3837}Не искам да умра! {4157}{4215}Кейт, връщаме ти цялата сума. {4289}{4332}Благодаря. {4347}{4421}- Все още можеш да си вземеш парите обратно.|- Парите на са проблем. {4423}{4508}Аз исках да дойдеш с мен за да... {4510}{4560}Какво? Това те ли са? {4562}{4648}- Не искам да се виждам със семейството си.|- Ти никога не искаш. {4650}{4719}Вярно. От както сме сгодени,|те дори не чукат. {4721}{4819}Те държат на теб. От моето семейство,|ще получиш само не надписани картички. {4821}{4874}Кейт, ела с мен в Париж. {4876}{4998}Ще ти дам 10 mg Валиум и инжекция успокоително.|И ще пристигнем преди да разбереш. {5036}{5136}Боже. Как може да не искаш да отидеш|в Париж? Ти си учителка по история. {5138}{5220}Чарли, французите. Те ни мразят. {5233}{5338}Те пушат. Те са привързани към|млечните продукти. {5340}{5420}Нещо е станало с кабела.|Не мога да пусна играта. {5422}{5472}На канал три ли е? {5474}{5555}- Седмица в Париж с човека когото обичаш?|- Истинско съшиване. {5557}{5613}- Среднощни разходки?|- Медицински срещи. {5615}{5675}- Айфеловата кула.|- Айфеловата кула. {5699}{5765}- Много бих искала да видя Айфеловата кула.|- Добре тогава. {5809}{5856}Чудесно. {5858}{5961}Чарли. Не трябва да напускам страната|преди интервюто с имигарционните. {5963}{6039}- Имам го впредвид.|- Не е вярно. {6041}{6102}Ще измислиш нещо.|Те няма да разберат. {6104}{6157}Кажи че братовчедка ти Бриджит|е паднала в Сена. {6159}{6235}Те ще разберат, че нямам братовчедка|Бриджит и ще ме депортират. {6237}{6294}Ще стане като онзи път,|когато пуших марихуана. {6296}{6379}Аз не исках дори да го правя.|Чувствах се ужасно. {6381}{6472}Тогава брата на Рони Темпълтън се|обади в полицията и ни арестуваха. {6474}{6542}Единствения път когато направих|нещо нередно. {6572}{6679}Сложили са сирене и на двете пици.|Хърб ти си виновен. Не си погледнал. {6681}{6738}Върни я.|Нали знаеш че Кейт мрази сирене. {6740}{6820}- Аз ще го махна.|- Кейт, ето нещата които искам от Париж. {6822}{6889}- Забрави. Кейт няма да ходи в Париж.|- Няма да ходя. {6891}{6995}- Защо не? Заради френските неща?|- Не, заради летящите неща. {6997}{7053}Не е нито заради френските,|нито заради летящите неща. {7055}{7151}Не мога да напусна страната преди|да си получа Канадското гражданство. {7153}{7264}- Скъпа, трябва да вървим.|- Кейт, за малко да забравя. {7266}{7344}Сем. Мередит си продават къщата. {7623}{7690}Защо гледаме къща която|не можем да си позволим? {7692}{7766}Чарли. Има нещо което трябва|да ти кажа. {7768}{7843}Откакто станах на 21,|си заделям пари, {7845}{7916}всяка седмица,|в спестовна книжка, {7918}{8028}която след това превърнах в сметка|с висок депозит с лихва почти 14%. {8030}{8117}- За какво говориш?|- Направила съм ни гнездо. {8168}{8342}- Колко яйца?|- 44 782 яйца. {8344}{8411}Защо не ми каза преди? {8448}{8571}- Исках да бъде изненада.|- Изненада е. Голяма изненада. {8606}{8719}Така че с малко помощ от родителите ти,|вероятно ще можем да си го позволим. {8758}{8878}Целият ми живот ми минава пред|очите, а дори още нямаме деца. {9523}{9573}Ела в Париж с мен. {9995}{10055}Здрасти. Точно на време.|Спаси ме от новините. {10116}{10217}- Здрасти, как върви?|- Добре. Конференции една след друга. {10219}{10351}Но този град е страхотен, Кейт.|Толкова е красив, идва ти оставиш всичко. {10353}{10418}- Как беше вечерята?|- Имаше такъв сос. {10420}{10532}Никога не съм вкусвал нещо подобно!|Невероятен. {10534}{10619}Чарли, сосовете трябва да са невероятни|за да не обърнеш внимание на конското месо. {10621}{10664}Гледах го по "60 Минути"... {10666}{10746}Ако продължаваш да гледаш тези предавания,|никога няма да излезеш от къщи. {11004}{11112}Сега не мога да говоря. Аз съм с|приятели в един клуб и не чувам добре. {11114}{11171}Сладкишче, трябва да поговорим|за къщата. {11173}{11261}Знам. Обещавам ти, утре.|Трябва да затварям, скъпа. Обичам те. {11426}{11528}Говорих с брокерката и й казах,|че съм готова да я купя {11530}{11580}веднага щом говоря с Чарли. {11582}{11633}Вие сте луди. {11635}{11735}Аз никога няма да си купя къща|или нещо стойностно. {11737}{11762}Защо не? {11764}{11842}Ти си мислиш, че притежаваш нещо такова,|а се оказва, че то те притежава. {11844}{11942}Заема целият ти живот, след това|някой забравя да си изгаси цигарата {11944}{12040}и всичко изгаря до земята. {12073}{12137}- Скъпи, здравей.|- Кейт. {12139}{12247}Да, аз съм, Чарли.|Добре ли си? Всичко наред ли е? {12249}{12321}Да. Не. Нещо се случи. {12323}{12390}- Какво? Какво е станало?|- Кейт. {12392}{12445}Толкова съм щастлив. {12447}{12535}Знаеш ли, толкова съм щастлив|и толкова... прецакан. {12537}{12652}Прецаках работата.|Но това е съдба, Кейт. Така е. {12676}{12775}- За какво говориш? Кое е съдба?|- Съдба? Да. Добре. {12777}{12890}Ами, срещнах една жена.|Това видение, тази богиня. {12927}{13001}- Богиня?|- Тази френска богиня. {13003}{13115}Такава е, Кейт. Тя е французойка.|Никога не съм се чувствал така. {13117}{13211}Като че ли мога да направя всичко.|Мога да властвам над света, да изкача Еверест. {13213}{13329}Мога да вляза в публична тоалетна,|дори да стои здравеняк на опашката след мен. {13331}{13409}Какво? Какво говориш? {13411}{13458}Чарли... Да не би... {13460}{13510}Няма да се върна. {13530}{13580}Влюбен съм. {13631}{13708}Любов като в поема. Или като филм. {13710}{13787}Или като... {13810}{13869}като... любов. {13956}{14009}Съжалявам, Кейт. {14034}{14084}Толкова съжалявам. {14315}{14365}Чарли. {14416}{14499}Добре дошли в "Еър Канада",|непрекъснати полети до Париж. {14501}{14582}Днешният полет ще е с продължителност|7 часа и 20 минути. {14596}{14722}Моля затегнете коланите и|вдигнете облегалките. {14724}{14824}Ще излетим след малко.|Пожелаваме ви приятен полет. {15415}{15513}Мразя Париж през пролетта {15515}{15601}Мразя Париж през есента {15603}{15723}Мразя Париж през лятото, когато разцъфтява {15725}{15825}Мразя Париж през зимата, когато вали {15827}{15878}Мразя Париж {15880}{15961}О, защо, о, защо мразя Париж? {15963}{16042}Защото моят любим е там... {16044}{16137}Със своята любовница! {16285}{16372}За първи път ми е.|Малко съм нервна. {16389}{16439}За първи път. {16489}{16603}Говориш ли въобще английски?|Майка ти не те ли е учила да не зяпаш? {16605}{16737}Какво мислиш? Самолетът ще катастрофира|и всички ще паднем на земята мъртви? {16739}{16829}Обещавам ти, ако това стане,|че няма да усетиш нищо. {16851}{16911}Вие сте французин, нали? {16913}{17014}Люк Тесиер. Любопитен съм.|Как ходите цял живот? {17016}{17075}Да не си стойте в къщи|с заключени врати? {17077}{17168}Ходя както природата е замислила...|с кола. {17326}{17385}Какво каза тя? Звучеше сериозно. {17387}{17510}Пилотът казал че има повреда в един|от двигателите, но ще излетим така. {17512}{17587}Моля не забравяйте че използуването|на клетъчни телефони {17589}{17705}и други ел. устройства|са забранени при излитане. {17770}{17876}Не знам какво ви учат във Франция,|но между грубото и интересното има разлика. {17919}{17948}Боже! {18523}{18607}- Пожелаваме ви приятен полет.|- Добре. {18673}{18741}Приятели, трети сме на опашката за излитане. {18743}{18843}Отпуснете се. Ще бъдем във въздуха|само след минути. {18867}{18968}Аз почти си представих бяла спретната|къщурка, така че престанете да ме зяпате? {18970}{19036}- Невероятно.|- Кое? {19038}{19156}Всичките ти мускули са напрегнати.|Дори клепачите на очите ти. {19158}{19230}Ноздрите ти са затворени.|Как го правиш? {19232}{19312}Аз, аз обичам да летя.|Специално този момент. {19314}{19438}Самолета се подготвя да тръгне|по пистата. Двигателите ревят. {19440}{19552}Налягането се увеличава. Силата|те залепва назад за седалката. {19554}{19646}А след това... си във въздуха. {19648}{19715}Всичко останало е зад теб. {19717}{19817}Има само още едно място на света,|където мога да почувствам такава възбуда. {19819}{19860}- И къде?|- Това е... {19862}{19945}Не. Не ми казвай. Нека позная. {19957}{20027}Пригответе се за излитане. {20029}{20103}О, Боже. Не мисля, че ще се справя. {20274}{20336}Не ти ли минавало през ума,|че може би не е от самолета? {20338}{20437}- Кое не е от самолета?|- Може би се страхуваш от нещо друго? {20439}{20486}- Какво имаш впредвид?|- Трябва ли да го кажа? {20488}{20576}- Мога ли да те спра?|- Очевидно, твоят страх не е от самолета. {20578}{20628}- Познавам твоя тип.|- И какъв тип е? {20630}{20694}- Теб те е страх от живота. Истинския живот.|- О, Господи. {20696}{20828}Страх те е от живота. Страх те е|любовта. Страх те е от секса. {20830}{20907}- Това е нелепо.|- Познавам го по лицето ти. {20909}{20988}Начина по който се обличаш,|твойте малки бели копчета от горе до долу... {20990}{21058}- Разкарай се.|- Ти си от тези жени в леглото... {21060}{21125}Които чакат под завивките,|докато изгаснат лампите. {21127}{21208}- После, като зайците...|- Моля? {21210}{21262}- Какво ви става?|- Знам... {21264}{21322}Вие не ме познавате, въобще. {21324}{21398}- И се страхувате.|- Чарли никога не се е оплаквал. {21400}{21497}Престани. Имаше няколко месеца|през които аз се чуствах странно. {21499}{21595}Но това беше преди много време|и си сменях професията. {21597}{21703}Да. А ти да стоиш там с това изражение|и да ми казваш... {22104}{22250}Погледни се. Французин наситен|с никотин и с липса на хигиена. {22278}{22356}Виж. Какво фантастична гледка. {22506}{22609}Сега ако ме извиниш,|природата ме зове. {23126}{23219}Господине, съжалявам.|На самолета не се пуши. {23221}{23287}Добре.|Мога ли да взема две чаши с лед? {23828}{23893}Извинявай.|Мога ли да ти попитам нещо? {23916}{23966}Ти си Лиук, нали? {23968}{24022}- Люк.|- Лиук. {24024}{24076}Не, не Лиук.|Люк. {24078}{24128}Люк. {24168}{24238}- Искаше да ме питаш нещо?|- Не. Забрави. {24240}{24312}- Вече забравих.|- Ето какво. {24314}{24420}Когато каза онези неща, мислеше ли|ги или се опитваше да ме изнервиш? {24422}{24504}Приличам ли на човек който не знае|как да си прекара добре времето? {24523}{24606}На колко години беше когато я загуби? {24626}{24732}- Кое?|- Нали се сещаш. Цветето си. {24734}{24817}Цветето ми?|Цветето ми не е твоя работа. {24819}{24932}Питам, защото някои хора,|бързат за съдбовния момент, {24934}{24989}тялото се стреми за открития. {24991}{25085}Други, го пазят като някакъв|скъп дар, и чакат ли чакат. {25087}{25143}- Ти, предполагам, си бързал?|- Като бик. {25163}{25235}- Мога да си го представя. Доста ясно.|- Млад бик. {25237}{25290}- Колко млад?|- 13. {25292}{25345}13! {25347}{25459}Не, права си. Бях на 12.|Магда. Тя се продаваше. {25461}{25548}Проститутка.|Живееше на края на града. {25550}{25697}Точно до малкия мост. Тя не беше|красива, но имаше такава уста... {25699}{25757}Това беше един съвсем друг свят. {25759}{25868}Но аз нямах пари, за да я целуна|само за... нали се сещаш. {25870}{25960}- Не разбирам.|- Да целунеш проститутка, струва повече. {25992}{26074}Има смисъл.|Целувката е толкова интимна. {26076}{26171}Можеш да се дистанцираш от|всичко останало, но целувката... {26173}{26293}Двама души събрали устни,|техния дъх, част от душите си. {26427}{26497}Искам да кажа, че от целувката|започва романтиката. {26499}{26555}Така си мислех тогава. {26557}{26632}Така че на другия ден, откраднах|40 франка от брат ми Антоан. {26634}{26734}Върнах се и целувах Магда|за половин час. Беше много хубаво. {26775}{26825}Сега ти. {26841}{26924}- Сега какво аз?|- Твой ред е. Аз ти казах, сега ти кажи. {26926}{26976}Целият съм в слух. {26978}{27032}Добре. {27034}{27080}Не, аз не... {27082}{27164}Аз не бързах. Ти бише прав.|Но и не съм се крила. {27166}{27220}Исках да бъде незабравимо. Бях на... {27239}{27280}18. {27282}{27391}Джеф, атлет.|В моето мазе. На Свети Валентин. {27393}{27449}Даваха шоуто "Риск!". {27451}{27543}- Това е телевизионна игра.|- "Риск!" има я и при нас. {27545}{27647}Джеф каза, че ще продължи повече|ако го разсейва шоуто. {27649}{27730}Той сгреши всички отговори|с изключение на спортните. {27732}{27855}На Втория кръг, беше свършил.|На Финалния кръг, си беше отишъл. {27857}{27916}Така че да. Първият път беше лош. {27918}{28053}Но от тогава, беше добре а след това|срещнах един изключителен човек, и беше страхотно. {28118}{28176}Мога ли да те попитам нещо? {28202}{28294}Вярваш ли в любовта,|във вечната любов? {28344}{28405}- Обичах майка си.|- Не. {28407}{28482}Всички обичат майките си.|Дори хората, които ги мразят. {28484}{28555}Въпросът ми е, дали има|един мъж определен за една жена. {28557}{28618}Това не е интересен въпрос. {28620}{28706}Това е въпрос на едно малко|момиченце, което вярва в приказки. {28708}{28758}Не. Това е въпрос на всеки. {28760}{28901}Всеки си мисли че има отговор|докато един ден... нещо си случва. {28903}{28958}Нещо се случва? {29047}{29097}Разбирам. {29099}{29211}Любовта за теб е като да се храниш|вкъщи до края на дните ти. {29213}{29324}А ти вероятно би искал да отидеш на|различен ресторант при всяка възможност. {29350}{29370}Внимавай. {29372}{29459}- Какво е това? Да не криеш нещо?|- Нищо не крия. {29461}{29523}- Извинявай.|- Извинявай. {29525}{29582}- Не. Пак трябва да отида.|- Отново? {31401}{31451}Защо ми позволи да пия толкова? {31453}{31531}Нищо не съм ти позволявал.|Сама го направи. {31553}{31684}Ще те закарам в Париж.|Ще ти спестя доста пари, провярвай. {31709}{31782}След всичко, което преживяхме... {31784}{31863}- Къде си отседнала?|- Джордж V. {31977}{32067}"Нищо за деклариране." Ти си натам.|Мен винаги ме проверяват. {32069}{32165}Ще се срещнем отвън.|Най-много след минута. Върви. {32307}{32386}Паспорта и самолетния билет, моля. {32497}{32547}Бихте ли си отворили чантата? {32574}{32607}Изчакай ме. {32638}{32702}Това не е задължително. {32704}{32754}Какво правиш тук? {32756}{32837}Не мислиш ли, че полицаите|имат нужда от почивка? {32871}{32916}Върнете му документите. {33149}{33222}Виж, там е Луиз. {33280}{33366}Трябва ми такси до Джордж V, Париж. {33426}{33561}- Ще ти се обадя в понеделник. Да пием по нещо.|- Защо да чакаме до понеделник? {33591}{33632}Имам нещо... {33694}{33741}Няма значение. Да вървим. {33976}{34082}Тате, защо ровиш из нещата|на този човек? {34084}{34159}По същата причина поради, която|ровя из твоята стая докато спиш. {34161}{34230}Да защитя любимите си хора|от тях самите. {34232}{34325}- Нищо няма да намериш.|- Ти наистина ли си крадец? {34327}{34386}Крадец? Аз? {34428}{34552}- Татко каза че си му спасил живота.|- Вярно е. Виждаш ли този белег? {34554}{34632}Люк го спря да стигне чак до тук. {34634}{34700}Той не е престъпник.|Това му повтарям постоянно. {34709}{34759}На ляво, Луиз! {35245}{35303}- Говорите ли английски?|- Разбира се, мадам. {35305}{35378}Това е Джордж V.|Не някакъв крайпътен мотел. {35380}{35467}Мотел. Разбира се че не. {35469}{35568}Бихте ли ми казали в коя стая е|отседнал Чарли Литън, моля? {35570}{35637}Д-р Чарли Литън. Той ме очаква. {35639}{35690}Опасявам се, че не мога. {35702}{35755}- Не можете?|- Не, мадам. {35757}{35836}Може би ще опитате да се свържете|по вътрешния телефон? {35851}{35909}Ами, аз пробвах вътрешния телефон. {35911}{35968}Беше заето. {36016}{36202}Вижте. Прекарах 7 часа|в самолет над океана. {36204}{36288}Уморена съм и съм гладна|и искам да видя годеника си. {36290}{36341}Сега, ще ми помогнете ли или не? {36343}{36462}Мадам, работата ми като портиер е|да пазя поверителността на нашите гости. {36464}{36562}И ако нашите гости трябва да бъдат|пазени от техните годеници, {36564}{36694}все пак, за разлика от други страни, Франция|не е нация от лицемерни пуритани. {37084}{37147}Току що ви дадох 100 франка. {37171}{37212}И аз ги взех. {37214}{37318}И ако има нещо друго, което мога|да направя за вас, моля кажете. {38174}{38224}Вие сте американка, нали? {38310}{38379}- За момента.|- Извинете че ви безпокоя, {38381}{38458}но ви видях да си седите там|и изглеждате малко тъжна. {38460}{38577}Попитах сеМ "Защо трябва такава|красива жена да изглежда толкова тъжна?" {38579}{38690}- Свободен ли сте цял час?|- Всъщност... винаги. {38737}{38805}Нека ви помогна да забравите. {38807}{38889}И не забравяйте че вие сте в Париж,|градът на любовта. {38913}{38972}- Мога ли да ви попитам нещо?|- Разбира се. {38977}{39068}Можете ли уринирате, докато|някой стои точно зад вас? {39098}{39159}Мисля че мога да се справя. {39240}{39305}Вие ли искате да сте този някой? {39361}{39432}Аз? Не! Нямах това предвид. {39456}{39606}Значи бихте искали някой друг|да стои до мен? {39614}{39714}Мога да го уредя.|Може би Пиер? Моник? {39737}{39787}Имате ангелско лице. {39789}{39871}Приятно ми е да открия,|че в мислите си, сте малък дявол. {39897}{39934}Вижте, господине. {39936}{40023}Това до никъде няма да ви доведе.|Аз чакам годеника си. {40025}{40105}Ако ви види да ме притеснявате,|дори да разговаряте с мен, {40107}{40179}той ще дойде и ще... {41326}{41390}Какво правиш тук?|Ти работиш в метрото. {41392}{41482}Вече не. С този костюм, аз съм нов човек. {41673}{41723}Чарли? {41788}{41843}Казахте че ще ме закарате. {41845}{41947}- Казахте... Къде сме?|- В твоя хотел. Ще те заведа в стаята ти. {41949}{42018}Нямам стая.|Някой е заел стаята ми. {42020}{42097}Някой на 10 см. токчета, червена рокля... {42127}{42203}О, боже! Багажа ми! {42205}{42261}- Какво?|- Багажа ми го няма. {42263}{42337}Какво искаш да кажеш, че го няма?|Как може да изчезне? {42339}{42451}Защо гледаш там?|Не съм си загубила ключовете. А куфара. {42453}{42519}Къде ги остави? Помисли. {42521}{42617}Там припаднах.|Парите ми, паспорта ми. {42619}{42666}- Витамините ми.|- Мога ли да ви помогна? {42757}{42819}Да, ти му кажи. {42821}{42870}Как допуснахте това да се случи? {42872}{42945}- Какъв ти е проблема? Това бяха мойте чанти.|- Но ти... {42947}{43026}Разстроен съм, защото това е|моята страна а това е скандално. {43028}{43101}- Спомняш ли си нещо?|- Аз седях тук. {43103}{43184}Един човек дойде и ме заприказва|тогава... {43196}{43251}Видях Чарли. {43253}{43307}Хайде отново. Ето, седни. {43309}{43380}Вдишай. Издишай. Вдишай. {43382}{43449}Дишам. Всички мъже са копелета. {43451}{43506}Не всички.|Някои просто се опитват да помогнат. {43508}{43626}Никога не съм мислила, че ще кажа|това, но е истина. Всички мъже са копелета. {43628}{43684}Човека който говореше с теб. Беше... {43686}{43767}Копеле.|Европейски боклук в костюм на Армани. {43769}{43824}В черен костюм с жълта риза? {43826}{43859}Аха. {43861}{43920}Познаваш ли го?|Разбира се, че го познаваш. {43922}{43986}Всички копелета се познавате. {43995}{44057}Копеле. {44104}{44162}Добре. Ти чакай тук. {44164}{44274}Отивам за... колата ми|и ще отидем да ти вземем нещата. {45284}{45389}- Е кой е този който ми взе багажа?|- Боб. {45393}{45459}- Боуб?|- Не. Боб. {45461}{45522}Боб, като Боб Дилън. {45524}{45595}- Боб.|- Боб. {45602}{45666}- Добре, защо ми помагаш?|- Защо? {45693}{45759}Защото те харесвам. Наистина. {45781}{45887}Но не ми хареса физиономията ти,|на самолета, когато каза, {45890}{45939}"Ти си французин, нали?" {45941}{46057}Не ми хареса как с присвити очи каза,|"Всички мъже са копелета." {46059}{46109}Физиономията ми? {46374}{46429}Моля те не чупи колата. {46638}{46697}Добре. Опитвам се да разбера. {46699}{46768}Той ти е казал че е срещнал тази жена... {46770}{46824}Не, тази... богиня. {46826}{46912}Разбива ти сърцето. Той те... {46914}{46979}Наранява. Принизява. {46981}{47031}- Унижава те.|- Унижава ме. {47033}{47120}Добре, и после ти идваш в Париж|за да може да го направи отново, {47122}{47172}но този път в лицето ти. {47174}{47228}Не. {47282}{47382}Не. Дойдох в Париж, за да се опитам|да си върна мъжа, когото обичам. {47384}{47458}Толкова ли е трудно за разбиране,|дори за човек като теб? {47460}{47574}- Добре, а през това време неговата любовница...|- Не използвай тази дума повече. {47576}{47695}Тази ужасна жена,|тя може би чувства нещо друго? {47715}{47836}Щом той ме види, мен, всичко ще се|промени, заклинанието ще се развали. {47873}{47936}Ти не мислиш, че мога да променя|мнението му? Защото мога. {47938}{48023}Ще му припомня за нашият живот заедно.|Имахме стахотен живот. {48025}{48095}- Очевидно.|- Никога не съм била по-щастлива. {48097}{48169}Когато някой каже, че са щастливи,|задника ми изтръпва. {48171}{48255}Имахме планове, разбираш ли?|Имахме планове за дом и семейство. {48257}{48348}- Ще му го припомня.|- Той очевидно е бил доста привързан към тях. {48366}{48453}- Ако нищо не помогне...|- Ще застанеш на колене и ще се молиш? {48455}{48511}- Възможно е.|- Сега разбирам. {48513}{48597}Има богиня, стояща до Чарли, по хавлия. {48599}{48661}а ти стоиш на колене и се молиш. {48663}{48728}Горкият Чарли. Трудно решение. {48910}{48986}- Не съм се молила.|- Не. Ти припадна. {49300}{49371}Разбирам колко далеч би стигнала|за любовта на живота си. {49389}{49487}Като знаеш толкова много за жените,|защо нямаше никой на летището за теб? {49489}{49587}- O, моля те. Аз съм приключил с жените.|- Не се намерил подходящата? {49589}{49665}- Намерил съм доста такива.|- Страхуваш се от обвързване. {49667}{49756}- Не ме е страх от нищо.|- Знам какъв ти е проблема. Не се задържаш. {49758}{49817}- Какво имаш предвид?|- Не можеш да ги задържиш. {49819}{49872}- Очевидно е.|- Така ли? {49874}{49943}Страхуваш се от обвързване. {49945}{50017}Обвързване. А, извинявай.|Аз си помислих, че... {50019}{50082}- Какво си помисли...|- Нищо. Забрави. {50106}{50174}- Този проблем.|- Не е проблем. {50176}{50245}За теб, Люк?|Всеки мъж го преживява. {50247}{50342}Е, на Чарли никога не се е случвало,|но обикновено е резултат от самоуважението. {50350}{50456}Просто ми се случи наскоро.|Бях под голямо напрежение напоследък. {50458}{50517}Скоро, всичко ще отмине. {50519}{50638}И тогава, цип, бум, бонжур!|Отново съм на линия. Разбра ли? {50874}{50938}- Боб, радвам се да те видя.|- Здрасти, Люк. {50940}{50984}Познаваш приятелката ми, Кейт, нали? {50986}{51036}Здравей, отново. {51134}{51184}Къде е останалото? {51311}{51372}Къде са парите и паспорта ми? {51413}{51489}Забрави за паспорта. Продал го е.|Първо това е направил. {51544}{51635}Ами куфара и дрехите ми?|Питай го за витамините ми. {51666}{51722}Дрехите й? {51724}{51767}Дадох ги на Моник. {51778}{51847}- Моник?|- Моник? Какво каза той? {51858}{51908}Изхвърлил ги е. {51932}{51995}О... Гоподи! {51997}{52064}O... боже! {52196}{52237}Какво? Не, благодаря ти. {52296}{52364}Оттървал си се от всичко? {52487}{52537}С изключение на това... {53069}{53153}- Ти си скрил растение в чантата ми.|- Не е просто растение. Това е лоза. {53155}{53233}Ето защо ми помагаше.|Аз въобще не те интересувам. {53235}{53330}Виж, съжалявам че си изгубила всичко,|но не аз ти ги откраднах. {53332}{53447}Ами ако ме бяха спряли на митницата?|Това помислил си го? {53449}{53530}Не ставай смешна.|Те никога не спират хора като теб. {53532}{53589}Защо мислиш че те избрах теб?|Виж се само. {53591}{53646}Ти би декларирала и пакетче дъвки. {53648}{53698}Моля те, никога, никога... {53739}{53789}Никога не докосвай лозата ми. {53810}{53892}Ти не разбираш. Това е моето бъдеще. {53894}{54006}С тази лоза, ще си направя|страхотно лозе и ще изляза от калта. {54008}{54103}Поспри скъпи мой. Не можеш да|направиш лозе само с една лоза. {54105}{54145}Не, не една лоза. {54147}{54259}Ще взема тази малка американска лоза,|ще я кръстосам с други и ще направя нов сорт. {54261}{54321}Не ме интересува. {54323}{54417}Защо въобще те слушам? Това са глупости.|Всичко свързано с теб са глупости. {54419}{54526}Добре, хубаво. Върви си в къщи.|Намери си някое момченце, което да командваш. {54528}{54594}Но не го изпускай от поглед|за дълго. {54596}{54723}И как да го направя?|Нямам пари, нямам билет, нямам паспорт. {54735}{54795}- Ето. Вземи това.|- Не. Не ти ща парите. {54797}{54909}- Те са твои. Това е взел за нещата ти.|- Не ти искам парите. {54911}{54984}Сега изчезвай. Престани да ме следваш. {55013}{55063}Добре. {56393}{56445}Каква огърлица? {56447}{56497}Не съм виждал никаква огърлица! {56499}{56549}Сигурно е още в чантата й! {56576}{56621}В чантата й? {59041}{59162}Виждам че живеете в Канада,|и искате канадско гражданство. {59170}{59273}- Годеникът ми е Канадец.|- Нека ви попитам нещо. {59275}{59383}Вие не искате да сте американка,|но очаквате да ви дам нов паспорт? {59430}{59477}Това да не е въпрос клопка? {59479}{59586}Трябва да ми дадете канадската си виза|за да мога да ви придвижа молбата. {59588}{59635}Следващия. {59933}{60055}Добре. Ето как ще стане, аз ви|задавам въпрос и вие отговаряте. {60108}{60183}Вие не сте имали право да напускате Канада. {60203}{60324}Да, знам това. Но възникна спешна|ситуация и аз трябваше да... {60338}{60423}- Какво се записвате?|- Защо не поискахте разрешение {60425}{60480}да напуснете по спешност? {60482}{60539}Ами, трябваше. Сега го осъзнавам. {60541}{60639}Но спешната ситуация,|не ми даваше време за това. {60641}{60788}Вижте... работата е там, сър, че|аз исках да съм канадска гражданка. {60790}{60840}Исках да съм точно като вас. {60842}{60921}Там е домът ми, така че повярвайте ми,|просто искам да се прибера. {60965}{61015}Какво е това? {61075}{61121}Добре. {61175}{61295}Била ли сте...|обвинявана в престъпление? {61398}{61423}Не. {61526}{61566}Да. {61574}{61691}Добре де, бях в къщата на Рони Темпълтън|и някой ми даде цигара... {61693}{61766}Добре де знаех, че не е цигара.|Но всички ме гледаха. {61768}{61825}В колежа трябва да се подражава. {61827}{61882}Разбирам ви. Работата е там, че {61884}{61989}ние току що получихме писмо от|сержант Патън от американското посолство. {61991}{62096}Пише че веднъж сте осъдена за|притежание на наркотици. {62169}{62226}Марихуаната нима е наркотик? {62228}{62317}Искам да кажа, че беше само веднъж,|и дори не ми хареса. {62319}{62425}Аз вдишах,но после се закашлях|и повръщах 10 минути. {62427}{62517}- Мразя това.|- Наистина ли? {62543}{62629}Вижте, важното е, че не сте|вписали тази информация {62631}{62730}в молбата си за гражданство.|Параграф пети, алинея първа. {62774}{62828}Добре. {62862}{62982}За това ви казвам, че вашата молба|за нова виза, ви се отказва. {64332}{64406}Да. Той й предложил.|Той е такъв задник. {64408}{64468}Не мога да повярвам, че няма|да сме сестри повече. {64470}{64553}- Трябва ли да съм приятелка с Джулиет?|- Лили. {64555}{64643}Лили, престани. Разбра ли?|Той няма дя се ожени за нея. {64645}{64695}Сега, кажи ми всичко което знаеш. {64697}{64765}Те отиват в Южна Франция,|при нейните родители. {64767}{64834}После ще се оженят|и ще дойдат в Торонто. {64836}{64897}Дори не сме поканени.|Не че щях да отида... {64899}{65015}Лили сега ме чуй?|Това е много важно. {65017}{65137}Трябва да ми кажеш точно къде|отиват и кога? {65139}{65260}Просто попитай мама.|Тя сигурно всичко си е записала. {65262}{65336}Добре. Ти все още ли трябва|да й казваш мамо? {65338}{65394}- Лили. Върви да питаш мама.|- Добре. {65396}{65421}Мамо. {65478}{65608}Кейт? Ти ли си скъпа?|Всичко съм си записала. {65610}{65687}Мисля че още можеш да го намериш|в хотел в Париж. {65739}{65790}О, боже. Тя плаче. {65792}{65845}Всичко е наред. Не плача. {65847}{65903}Аз просто... {65905}{65955}Аз просто... {65977}{66035}Ще си го върна, мамо. {66037}{66116}Ще си го върна|и ще го накарам да ме заобича {66118}{66202}и след това ще заживеем щастливо. {66204}{66265}И сега плача... {66296}{66351}от щастие. {66353}{66412}Защото знам... {66414}{66464}Знам че ще успея... {66498}{66548}Ще триумфирам. {66706}{66767}- Как викат на плажовете?|- Ла кот д'азур. {66769}{66820}- Какво означава?|- Синият бряг. {66822}{66893}Синият бряг, лежащ до теб... {66928}{67042}- И ще кацнем в Ница.|- Ница? Това е хубаво. {67701}{67776}Боб, знаеш как става. {67778}{67910}Ако малката рибка иска да оцелее,|трябва да каже на рибаря, къде е голямата. {67912}{67969}Забрави. Не съм предател. {68024}{68161}Бъркаш метафорите.|Кой купува паспорти? {68332}{68431}- Здравейте. Пак съм аз.|- Добре дошли пак, мадам, в Джордж V. {68481}{68570}Невероятно е как го правиш.|Думите просто ти излизат, "добре дошли пак", {68572}{68702}но значението им е съвсем друго.|Това френско ли е или е портиерско? {68704}{68757}Както желаете, мадам. {68759}{68814}Пак го направи. {68816}{68877}Обясни ми, защото не разбирам. {68879}{68932}Забавно ли ти е да се държиш грубо? {68934}{69024}Защото когато правиш така,|ми опъваш нервите {69026}{69136}и напълно... ме побъркваш. {69276}{69372}Благодаря ви, мадам, за забележителния|урок за нашите културни различия. {69374}{69434}Няма да изменя на службата си|като ви информирам {69436}{69524}че вашият годинк и неговата|приятелка, вече не са наши гости. {69578}{69643}Е, чии гости ще са те вече? {69703}{69802}Хотел Карлтън ще има привилегията.|Заминават за Кан, утре. {69804}{69876}Предполагам мадам иска да хване|последния влак давечера? {69878}{69973}- Мога да ви уредя такси, много бързо.|- Да, благодаря. {70357}{70419}Боб, търпението ми се изчерпва. {70558}{70621}Голяма риба току що се върна от Щатите. {70666}{70719}Люк Тесиер. Твой приятел, нали? {70790}{70844}Питай го за откраднатата огърлица. {70846}{70934}Няма да е трудно да го открием.|Погледни. {70994}{71026}Заповядай. {72075}{72139}Дойдох да сключа мир с вас. {72197}{72261}Значи все още преследваш Чарли?|Невероятно. {72263}{72349}Възхищавам се на постоянството ти.|Толкова е американско. {72351}{72446}Аз не съм американка.|Аз съм почти екс-американска канадка. {72465}{72510}Да ти помогна с чантата? {72512}{72544}Не. Може би не. {72546}{72641}Знаеш ли, чувствам много|странни емоции. {72643}{72724}Вина. Угризение.|Самоуважението ми е паднало. {72726}{72790}Опитвам се да измисля,|какво да направя, за да ти се извиня? {72792}{72822}Млъкни. {72824}{72916}Не си прекарала и 60 секунди с мен|без да преследваш нещо. {72918}{72977}- Купуваш, продавш или разменяш?|- Толкова си прав. {72979}{73089}Аз те използвах, доста. Ти ми помогна|да си пренеса лозата а аз те оставих без нищо. {73091}{73176}Така че сега се питам, какво мога|да направя, за да ти се реванширам? {73178}{73233}Затова съм тук при теб. {73320}{73350}Типично. {75969}{76042}Така че се попитах, какво мога|да направя, за да ти се реванширам, {76044}{76113}затова си купих билет, е воала,|ето ме... {76170}{76195}Тихо. {76632}{76698}Ти обещаваш едно нещо,|а правиш съвсем друго. {76700}{76755}Така че защо да вярвам|на това което казваш? {76757}{76840}Защото нямам причина да лъжа.|Приличам ли ти на такъв... {76842}{76928}Приличаш ми на такъв, който|краде пиене от самолет. {76930}{77034}Такъв който предлага на момиче превоз,|после краде кола, за да го осигури. {77036}{77127}- Който поставя растение в чантата на човек...|- Добре, схванах картинката. {77129}{77197}Хей. Във вагона не се пуши. {77199}{77298}Добре, спирам. Воала! За теб.|Виждаш ли, променям се. Пораствам. {77300}{77355}- Помагаме си взаимно.|- Нямам нужда от помощта ти. {77378}{77464}Имаш ли план когато видиш Чарли? {77466}{77587}Все още не? Влизаш в битка без|стратегия, без защита, без нищо? {77589}{77707}- Не ми трябва нищо за да си върна Чарли.|- Може би малко. Може да съм от полза. {77709}{77836}За мен, да помагам е като дишането.|Оставам. Ще ти помогна. Обещавам. {77838}{77904}Прави каквото искаш.|Това е свободна страна. Нали? {78143}{78192}Това Чарли ли е? {78194}{78246}Може ли... {78382}{78443}- Как се запознахте?|- На едно парти. {78445}{78501}Бях отишла в Торонто|за размяна на опит. {78503}{78589}Заприказвахме се и аз имах това|чувство за него. Той също. {78591}{78698}Е не беше точно светкавици и|гръмотевици. Беше повече като... {78700}{78762}Лек дъжд? {78764}{78859}Честно ти никога ли не си изпитвал|подобно чуство през живото си? {78861}{78986}И да съм, няма да си призная.|Брадичката му изглежда малко крива, ако питаш мен. {78988}{79054}Не е вярно и не те питам.|Защо не си признаеш? {79056}{79110}И защо? Виж до къде те докара теб. {79112}{79210}Може би ако беше, нямаше да имаш този|малък проблем за който не трябва да говорим. {79212}{79352}Не е проблем. Това е просто временно...|Има нещо в очите му. {79354}{79432}- Лъжовно. Това е дума, нали?|- Дума е. Той има прекрасни очи. {79441}{79510}И той го знае.|Вижда се по усмивката. {79512}{79585}Дори не е усмивка. Самодоволно.|Дума ли е? {79587}{79651}Млъкни бе. Дума ли е? {79653}{79756}Две думи са. Защо го преследваш|след това, което ти направи? {79758}{79898}Защото го обичам. И се страхувам|че ако той не се върне, че аз... {79900}{80023}толкова ще ме заболи, че аз ще се съсухря|и повече няма да мога да се влюбя. {80025}{80148}Сега мислиш така но...|но след време, ще забравиш. {80150}{80246}Първо ще забравиш брадичката му|после носа му {80248}{80362}и след известно време ще се мъчиш|да си спомниш цвета на очите му. {80364}{80432}И един ден като се събудиш|той ще е изчезнал. {80434}{80525}Гласът му, миризмата, лицето му. {80527}{80617}Той ще те е напуснал.|И тогава ще започнеш на чисто. {82546}{82596}Чарли? {84665}{84777}Не мога да се насладя на това сирене,|а не съм яла от години. {84784}{84860}Не си спала много. {84890}{84970}Незнайно защо, се почуствах|невероятно свежа. {84972}{85046}Сънувах един сън, който|не мога да си спомня много добре. {85048}{85117}Нали знаеш, че като сънуваш нещо вкусно {85119}{85205}и се събудиш|се чувстваш някак си преобразен? {85236}{85292}Боже, тук е страхотно. {85401}{85494}Знаеш ли, че има 442 официални|вида сирене в тази страна? {85496}{85546}Не мислиш ли, че е невероятно? {85548}{85673}Да класифицираш по 442 начина|един бактериологичен процес? {85675}{85779}Ти предпочиташ един вид сирене,|и един ресторант, в който да се храниш? {85781}{85843}Казвам, че обичам сирене. {85881}{85971}Боже! От коя страна на влака се събуди? {86016}{86075}Боже, тук е страхотно. {86133}{86205}Какво е тази физиономия?|Не мислиш ли, че е красиво? {86207}{86257}Не мислиш ли, че е красиво? {86332}{86417}- Какво?|- Тук съм роден. {86465}{86515}Наистина? {86534}{86601}Но тук е толкова красиво и|толкова очарователно. {86613}{86695}Беше прекалено хубаво за мен.|И трябваше да замина. {86923}{86973}O, Боже. {87014}{87052}Какво? {87054}{87125}- Умирам.|- Какво? Какво, сиренето ли? {87127}{87215}Не го казвай. Спри клатушкането. {87217}{87295}- Спри клатушкането.|- Не мога да го спра. От влака е. {87319}{87403}Ето я. Слузта е тук. {87405}{87525}- Слуз?|- Слузта покриваща чревната ми стена. {87540}{87590}Спазъм! Спазъм! {87602}{87685}Не. Виж пейзажа.|Колко е красиво. Кравите... {87692}{87748}- Моля те, не кравите.|- Не кравите? {87750}{87800}Не, току що изядох една крава. {87817}{87896}Ето. Започва се. {87908}{87989}Лактозна непоносимост! {88223}{88276}Жак Таран? {88325}{88377}Познавам те. {88379}{88463}Филип Казал? {88509}{88550}Мишел Десборд? {88552}{88609}Виж, дядо, не ме познаваш. {88611}{88661}Остави ме на мира. {88834}{88892}По-добре ли се чустваш? {88894}{88955}- Да.|- Кравата я няма вече? {88957}{89017}- Кога е следващия влак?|- След два часа. {89019}{89069}Добре. {89119}{89191}- Мисля че трябва да се поразходя.|- Не. Лоша идея. {89193}{89253}Седни. Ще изчакаме влака. Почивай. {89255}{89305}Трябва да се разходя. {89462}{89523}Люк Тесиер! Сетих се! {89694}{89790}Стомахът ми е много чувствителен.|Всичкият ми стрес отива там. {89824}{89907}Прекрасно. Великолепно.|Бих искала да си при мен. {89940}{90020}- Колко време мина откакто си заминал.|- Шест години. {90022}{90156}- Шест години? Семейството ти да не е кошмар?|- Наистина не искам да говоря за това. {90158}{90237}Здравият човек е този, който може|да изрази чувствата си. {90239}{90289}Изразява ги, не ги потиска. {90291}{90398}В такъв случай ти трябва да си една|от най-здравите жени на света. {90418}{90501}Знаеш ли какво става с хора,|които не общуват с никого? {90503}{90631}- Водят тих и спокоен живот?|- Не. Те гният. {90633}{90688}Гният? Аз гния ли? {90690}{90760}Вътрешно. Гниеш и се разлагаш. {90762}{90878}Виждала съм как става. Ще се превърнеш|в един от онези гърбави старчета, {90880}{90989}седящи по ъглите на шумните кафенета,|мънкайки си под носа. {90991}{91095}Задникът ми изтръпна?|От вас задника ми изтръпна. {91303}{91350}Извинявай. {91820}{91870}Почакай. {91879}{91968}- Кой е този?|- Това е брат ми. {91970}{92054}- Брат ти?|- Брат ми Антоан. Антоан, това е Кейт. {92076}{92153}Какво става? Какво става? {92188}{92243}Всички тези лозя принадлежат на Антоан. {92245}{92380}Те принадлежат на фамилията вече три|поколения. Това сме ние, това е поминъкът ни. {92382}{92455}Но за Антоан, не знам...|Той е винаги трезвен. {92457}{92542}- Това лоша черта ли е?|- Той прави виното, но никога не го пие. {92544}{92615}А ти винаги го пиеш. Сега... {92637}{92688}Защо част от това не е и твое? {92757}{92881}Баща ми, когато се пенсионира,|го остави на мен и на Антоан. {92883}{92936}Но сега е изцяло негово. {92961}{93011}Не разбирам. {93044}{93139}Виж, за да направиш хубаво вино,|трябва да имаш душа на комарджия. {93141}{93215}Обичаш да пиеш, и обичаш да залагаш. {93217}{93271}Понякога мога да загубя много. {93273}{93350}Понякога ще загубя от Антоан...|Кучето ми, първата ми кола. {93352}{93431}- Това лозе.|- Това лозе. {93467}{93556}Една вечер, той ме напи. {93558}{93619}Трябва да знаеш, че аз|му дължах много пари. {93621}{93692}- Но той знаеше какво прави.|- И какво правеше? {93730}{93794}Аз загубих всичко.|На една ръка на покер. {93867}{93939}Загубил си наследството си|на една ръка на покер? {93941}{94008}Аз съм задник. Какво да ти кажа? {94087}{94171}Значи за това той те мрази|и ти го мразиш. {94212}{94259}Това, и това,... {94261}{94311}че спах с жена му. {94398}{94466}Ами родителите ти|и останалите от семейството? {94488}{94588}Не. Няма нищо между нас.|Всичко свърши. Край. {94590}{94671}- Ами ако опиташ пак?|- Не, не е възможно. {94673}{94748}Те ме мразят. Те ме презират. Те... {95476}{95526}Да, благодаря. Добре. {95551}{95611}Впечатлена съм. {95649}{95720}Тя е приятелка, просто приятелка. {95770}{95842}От кога жените са ти само приятелки? {95844}{95894}От както я срещнах. {97007}{97047}Свърших. {97474}{97540}Гния, гния, гния. {97542}{97601}Разлагам, разлагам, разлагам. {97648}{97733}Горкият. Трябвало е да израстнеш тук. {97760}{97815}Покажи ми стаята си. {98083}{98125}Какво е това? {98143}{98233}Това е една домашна работа|от училище. {98235}{98294}Какво е? {98296}{98346}Добре, ще ти кажа но... {98375}{98440}Първо трябва да опиташ малко вино. {98550}{98644}Можеш ли да опишеш вкуса му? {98659}{98731}Хубаво червено вино. {98733}{98802}Мисля че можеш и по-добре. {98804}{98932}Дръзко вино, доста изискано|и не претенциозно. {98977}{99049}Всъщност, аз говорех за себе си. {99082}{99144}- Не знам.|- Не, права си. {99150}{99285}Виното е като хората. Виното поема|цялото въздействие на околните. {99287}{99406}Абсорбира го и|приема своя индивидуалност. {99408}{99455}Ето. {99494}{99546}Помириши. {99548}{99598}Розмарин. {99726}{99777}Някаква гъба? {99779}{99823}Много добре. {99836}{99921}Стафида, касис, джоджен, {99923}{99965}лавандула... {99967}{100091}Това всичко расте наоколо, и е във|въздуха. Сега... опитай пак виното. {100203}{100256}Затвори очи. {100427}{100509}Стафида.|Мога да го вкуся и... {100511}{100577}от кафявата бутилка... лавандула? {100636}{100689}Невероятно. {100691}{100766}И ти си направил това? {100815}{100869}Невероятно. {101038}{101088}Мерси. {101854}{101904}Чия е тази къща? {101940}{102025}Изоставена е.|Тук вече никой не идва. {102027}{102112}Човека който държеше мястото,|се отказа преди много време. {102133}{102178}Виж. {102250}{102339}Виждаш ли тази земя? Тя си е почивала. {102351}{102401}Сега е добра. {102419}{102539}Някой ден ще купя тази земя|и ще правя страхотно вино, {102541}{102607}точно тук на тези останки от лозя. {102699}{102767}Значи ти би рискувал всичко за това? {102769}{102819}Ще направиш всичко, за да я имаш? {102831}{102885}Ще застанеш на колене е ще се молиш? {102985}{103066}С какво се различаваш от мен? {103081}{103154}Признай си. Не много. {103200}{103250}Добре, признавам. {103464}{103517}Тук е прекрасно. {103715}{103813}Ще ти помогна да си върнеш твоя Чарли.|Ако го искаш, ще го върнем. {103815}{103865}Както ти обещах. {104438}{104571}Как смяташ да купиш това лозе?|Трябва да имаш план или стратегия. {104592}{104732}- Имах план, но не се получи.|- Не се получи ли? Какъв беше плана? {104734}{104833}Имах... нещо за продажба. {104835}{104890}Нещо? Какво например? {104892}{105025}- Стока, облигации, чанта с плутонии?|- Няма значение. Изгубих го. {105027}{105142}Изгубил си го? Ако бях на твое|място, щях да имам резервен план, {105144}{105224}нещо повече от глупости,|на които да се вържа. {105226}{105322}Нещо, може би,|може би... като това. {105470}{105544}Люк... идваш ли? {105760}{105800}Урок номер едно. {105802}{105909}Преди да започнеш война, трябва да|подбереш внимателно бойното поле. {105918}{106006}Също така, не позволявай на Чарли|да разбере, колко много го желаеш. {106008}{106075}Никога не казвай на някого че го желаеш. {106077}{106186}Виждаш ли? Какво е това цупене?|Жулиет го направи. Това си го спомням. {106188}{106263}Цупенето е едно от най-големите|оръжия на французойките. {106265}{106336}- Защо е толкова важно?|- Това възбужда. {106338}{106423}То поставя мъжа в състояние|едновременно на възбуда и страст. {106431}{106526}Тя знае как да каже "да" когато има|впредвид "не" и "не" за "да". Разбираш ли? {106528}{106578}- Не.|- Не разбираш? {106596}{106629}Хвана се. {106645}{106725}Сега, най-важното.|Когато Чарли те види, {106727}{106815}той ще очаква от теб драма,|да му направиш сцена. {106817}{106945}Ти няма да му направиш удоволствието.|Това ще го заинтригува. {106947}{107008}Люк. Виж. Виж какво открих. {107010}{107062}Напомня ми за теб. {107380}{107446}Мосю Антоан Тесиер. {107448}{107513}Как ще платите, сър? {107929}{107997}Кога искате да бъде сватбата? {107999}{108077}- Следващият уикенд.|- Следващият уикенд? {109104}{109194}- Какво има, Чарли?|- Нищо. Аз... {109196}{109258}Мога да се закълна, че видях Кейт. {109260}{109320}Сигурна съм, че си въобразяваш. {109565}{109617}Кажи ми. С какво се занимава баща ти? {109619}{109721}Ами, той е доктор... като мен.|Само че той е психиатър. {109956}{110037}- Веднага се връщам.|- Моля те, Чарли, седни. {110842}{110907}- Родителите ми ни гледат.|- Сигурен съм че видях Кейт. {110962}{111010}Ела с мен. {111185}{111253}Ти не си разбрала и дума от|това което ти казах. {111255}{111366}Как ще ти помогна да си върнеш този|смешник, като се държиш като клоун? {111368}{111474}Беше нещастен случай.|Не очаквах да го видя там. {111476}{111572}Да се подмазва на родителите й...|облечен по този начин. {111596}{111733}А ти видя ли я? Как си режеше храната|на много малки парченца, ето така. {111746}{111789}Видях я. Тя беше... {111829}{111889}- Тя беше какво?|- Тя беше... {111911}{111980}Добре. Разбирам какво искаш да кажеш.|Не съм достатъчно секси. {111982}{112077}- Не, нищо не казвам.|- Аз трябва да съм като това нацупено момиченце {112079}{112186}което казва "да" когато има впредвид "не"|и "не" за "да", е аз не мога да го направя. {112188}{112250}Щастлива. Намръщена. {112252}{112330}Използвай подходящата физиономия|за подходящото чуство. {112332}{112439}Но ти? Не, ти искаш мистериозна,|секси, манипулираща... {112441}{112507}- Не аз го искам.|- Ти какво искаш? {112509}{112626}- Искам те... искам те...|- Искаш ме...? {112698}{112748}Искам те да... {112780}{112843}да накараш Чарли да страда. {112869}{112919}Да бъде изкушен. {112944}{112995}Искам да го накарш {112997}{113118}да чуства, че дори да си пред него, {113120}{113170}той не може да те има. {113238}{113288}Това е всичко. {115520}{115580}Люк? {115724}{115772}Ти... {115865}{115975}Мислиш ли че имам шанс с Чарли след|това, което се случи преди малко? {116002}{116052}Да, разбира се. {116068}{116173}И утре ще превърнем твоята грешка|в наше предимство. {116183}{116226}Така ли? {116228}{116311}Той все още ще се чуди,|дали те е видял? {116313}{116397}Ти ще си като призрак, фантом. {116399}{116474}И това ще разбие тяхната хармония. {116496}{116552}Е, кога ще се срещна с него? {116554}{116649}Точно когато те започнат|да се чустват добре отново. {116688}{116736}Тогаво ще атакуваш. {116738}{116801}- Кейт!|- Здрасти! {116862}{116958}- Може ли да седна при вас?|- Ама разбира се. Моля седни. {117073}{117136}Моля да ме извините.|Не ми обръщайте внимание. {117138}{117244}- Е... ти сигурно си Жулиет.|- Да, аз съм Жулиет. {117246}{117346}Нека разгледам жената която открадна|малкото сърчице на моя Чарли. {117348}{117431}Не съм крала нищо което не е|искало да бъде откраднато. {117490}{117593}Тя е умна, Чарли. И красива,|и сигурно е страхотна във всичко. {117595}{117687}- Виж, Кейт...|- Спокойно. Не съм дошла да се караме. {117689}{117736}Ало, келнер. {117747}{117840}Не говоря много френски, така че|ме следете. Искам един морски бриз. {117883}{117960}Френските келнери.|Ако си любезен, те правят на боклук. {117962}{118021}Отнасяй се с тях като с боклук,|и те те обичат. {118195}{118275}- Какво?|- Нищо. Изглеждаш толкова променена. {118277}{118411}Ами... Чарли, аз преминавам през|нещо като преход. {118421}{118526}Виждаш ли, след като ти се обади,|аз реших да се кача на самолет и да те върна. {118528}{118611}- Мразя да летя. Всъщност никога не съм летяла.|- Да. {118613}{118724}Но нямаше начин всичко, за което съм|мечтала да бъде разрушено {118726}{118825}заради някоя нацупена малка -|това беше преди да се запозная лично - кучка, {118827}{118911}искаща да открадне съпруга ми.|Купих си билет, качих се на самолета {118913}{119046}и някак си оцелях над океана.|След това се случи нещо изключително. {119048}{119096}Какво? {119098}{119148}Всичко се обърка. {119167}{119305}Така че се скитах по улиците на Париж,|без стотинка, без всякаква надежда. {119307}{119400}И, нека ти кажа, човек може да|опознае себе си в моменти като този. {119402}{119474}Аз осъзнах, че съм прекарала|повечето от зрелият ми живот {119476}{119559}опитвайки се да се защитя|точно от такава ситуация. {119561}{119704}Но това не може да стане. Няма|сигурен дом, или сигурна връзка. {119706}{119774}Ти се поставяш в още по-лоша|ситуация {119776}{119883}и се чустваш отвратително през|това време. Съжалявам, Чарли. {119904}{119954}Благодаря ти. {120008}{120061}И тогава се запознах с Люк. {120063}{120105}Лиук? {120107}{120155}Люк. {120204}{120319}Ето го. Люк. Ела насам.|Искам да те запозная с едни хора. {120409}{120475}Люк, таво е прекрасната Жулиет. {120520}{120570}Чарли, Люк. {120629}{120680}Сладкишче? {120878}{120948}- Какво каза той?|- Не знам. {120950}{121031}Той не говори много английски,|но се справяме чудесно. {121033}{121078}- Така ли?|- Аха. {121080}{121171}Мисля че е заради този преход,|помага ми да забравя за нас. {121173}{121241}Най-вероятно е това, но...|какво по дяволите? {121243}{121306}Обичам морето, толкова е красиво... {121308}{121358}толкова мистериозно... {121360}{121433}толкова... пълно с риба. {121500}{121550}С какво се занимава? {121552}{121613}Освен това, че се занимава с мен ли? {121615}{121680}Не мисля, че се занимава с нещо. {121883}{121949}Това беше страхотно. {121971}{122086}Хей, ти. Беше фантастична.|Невероятна. Те бяха напълно разбити. {122088}{122183}Беше изумително.|Чуствам се освободена. {122185}{122278}Сега, довечера,|ще вечеряш с Чарли, {122280}{122375}преструвайки се че обсъждате|детайлите по раздялата. {122377}{122461}До утре, обещавам ти, ти ще си|царицата на замъка отново. {122463}{122524}Трябва да празнуваме.|Малко вино, шампанско. {122546}{122596}- Не мърдай.|- Добре. {122839}{122925}Прекрасен ден да си в Кан.|Нали, Кейт? {122969}{123014}Извинете. Познаваме ли се? {123016}{123116}Не. Но имаме общ познат.|Люк Тесиер. {123149}{123241}За това дойдох да говоря с вас|за... огърлицата. {123387}{123488}Огърлицата. Той постъпи глупаво,|като не я декларира. {123490}{123574}Голяма ли ще е глобата,|коята трябва да плати? {123744}{123808}Защо просто не го арестувате? {123810}{123925}Аз съм старомоден. Дължа му много,|доста повече от пари. {123927}{124035}Затова искам да говорите с него.|Може да ми я върне утре... анонимно. {124062}{124126}- Той няма да се съгласи.|- Но трябва. {124167}{124236}Обадете ми се утре. {124238}{124342}Наистина е прекрасен ден.|Надявам се да му се насладите. {124604}{124684}Ето къде ще продам огърлицата утре. {124686}{124748}- Твоята огърлица.|- Моята огърлица. {124750}{124803}Тя беше на баба ми. {124805}{124901}Тя живееще в Сан Франциско.|Когато почина ми я завеща на мен. {124903}{124955}Да, разбира се. Защо не? {124973}{125014}Люк? {125016}{125100}- Какво ще кажеш аз да я продам?|- Ти? Какво имаш предвид? Защо? {125102}{125210}Защо ли? Защото аз съм аз,|а ти си ти. {125212}{125325}- Искам да кажа, ако аз отида в бужутерията...|- Цялата издокарана, изглеждаща страхотно. {125327}{125402}С твоята малка усмивка,|с твоята малка походка. {125404}{125452}Така ще е по-добре. Благодаря. {125459}{125558}- Какво значи, с моята малка походка?|- Просто начина по който вървиш. {125560}{125676}- Като жена, но и като малко момиче.|- Не, не е вярно. {125855}{125921}Искаш ли нещо за пиене? {125923}{125978}Добре, страхотно.|Излизам след секунда. {126391}{126461}Купих я долу от магазина. {126482}{126571}Изглеждаш превъзходно. Скъпа ли беше? {126573}{126637}- Да.|- Писа ли я за сметка на стаята? {126650}{126706}Добре. Няма проблеми. {126708}{126778}Просто искам брат ми да те види. {126780}{126831}Имаш нужда само от още едно нещо. {126852}{126951}- Ще го носиш довечера.|- Не мисля, че това е добра идея. {126969}{127029}Настоявам. Ще бъдеш чаровна... {127031}{127081}Да ти носи късмет. {127338}{127403}Коя е богинята сега? {127420}{127476}Сега! Ще тренираме. {127478}{127528}Аз ще съм Чарли. {127600}{127650}Аз ще съм Кейт. {127706}{127775}Така, ние танцуваме.|Аз осъзнавам колко се нуждая от теб. {127777}{127869}Аз си мисля, аз съм идиот, глупак,|без брадичка, безумец... {127871}{127921}Добре. Добре, схванах идеята. {127956}{128006}Ние танцуваме. {128008}{128081}Чувствам се... толкова добре. {128083}{128133}Сега, какво ще ми кажеш? {128188}{128243}Вече не знам. {128245}{128296}Не знаеш? {128298}{128414}Не знам кога да спра да се престувам.|Кога да му кажа, че... {128447}{128561}Че обичаш само него|и все още го желаеш. {128581}{128633}Когато дойде момента, ще разбереш. {128664}{128729}Ще му кажеш, и всичко ще свърши. {128763}{128850}Знаеш ли какво ще направя за теб|за да ти подсигуря победата? {128852}{128900}Какво? {128902}{128952}Жулиет. {128998}{129033}Жулиет? {129035}{129137}Тя ще се чуства малко тъжна|довечера, малко ядосана. {129139}{129196}Малко уязвима. {129198}{129272}Ще я открия и... ще я успокоя. {129324}{129407}Не искам да правиш нещо,|което ти е неприятно. {129436}{129499}- Ще го направя за теб.|- Ами, твоят малък...? {129501}{129577}Моят малък проблем, няма да е|проблем довечера. {129579}{129665}Изведнъж, Се чуствам като теб -|освежен. {129685}{129769}Ще отида при нея.|Ще я намеря и ще говоря с нея... {129883}{129935}Нека просто да танцуваме. {130342}{130442}Ще задържа Бонзай-а. Лампата,|която взехме от Ню Йорк, е за теб. {130444}{130533}Любовното кресло в хола...|Кажи ми ако мислиш, че това е глупост. {130535}{130622}Ще вземем един моторен трион, ще го|разрежем на две и ще имаме два стола. {130624}{130706}Може ли да не говорим за това?|Толкова е потискащо, нали? {130708}{130797}Това е целта, Чарли.|Това е целта при раздялата. {130799}{130892}Ако не можеш да се справиш, ще продам|къщата и ще ти пратя половината пари. {130894}{130976}- Сигурно ме мразиш.|- Не е вярно. CD-тата ще разделим трудно. {130978}{131062}- Защо просто не ми ги оставиш?|- Не ме мразиш? {131064}{131150}Не. Мразех те, Чарли. Наистина, но... {131152}{131196}Сега... {131231}{131276}Не. {131312}{131373}Кейт. {131375}{131413}Аз... {131478}{131549}- Скъпи, да не плачеш?|- Не. {131551}{131601}Не, не. Аз... {131609}{131676}Знаеш ли, Просто се почуствах|толкова ужасно виновен. {131678}{131765}Чуй ме, не се чуствай виновен|защото аз ще се почуствам виновна {131767}{131831}че съм те накарала да се чустваш|виновен и... {131874}{131920}Знаеш ли... {131922}{131978}Всъщност, това бях старата аз. {131980}{132061}Чуствай си се виновен. Потопи се|докато пръстите ти се набръчкат. {132128}{132230}Ти си изумителна. Наистина. {132483}{132533}Кейт. {132563}{132638}Ще танцуваш ли с мен? Просто... {132660}{132726}Един последен танц? {132768}{132805}Моля те? {133128}{133238}Ти си му точно до брадичката.|По някога ми идва да го ударя. {133268}{133368}- Само си губиш времето.|- Не, той е прекрасен. {133370}{133427}Толкова е нежен. {133429}{133479}Не е като французите. {133514}{133610}- Знеш какво имам предвид?|- Да, разбирам. {133612}{133676}Как може да ми причини това? {133689}{133791}Ако бях по-млада,|това нямаше да се случи. {133804}{133894}Той щеше да е в стаята с мен|а тя щеше да чака цяла нощ. {133906}{133951}Мога да си представя. {133953}{134007}Погледни ме, моля те. {134009}{134059}Кажи ми какво виждаш. {134323}{134414}Изглеждаш толкова различна...|но си същата. {134475}{134560}Като че ли някой е запалил|светлинка вътре в теб. {134618}{134668}Защо не бях аз? {136245}{136362}- Какво има?|- Не, всъщност, всичко е наред. {136394}{136477}Извини ме. Извини ме. {136479}{136529}Сигурно съм полудял. {136651}{136701}Люк... {136730}{136780}Кейт... {136845}{136905}Какво каза? {136947}{136997}Казах Кейт. {137273}{137311}- О, Кейт.|- Спри. {137313}{137361}Скъпа. {137363}{137431}Чарли, казах... спри. {137458}{137504}Какво? {137506}{137560}- Чарли...|- Какво? {137562}{137679}Защо не си ти този, който запали|голямата светлина в Кейт {137681}{137779}че ти не можеш да устойш да зарежеш|новата с приятелка заради старата? {137781}{137831}Какво? {137833}{137905}Преди 12 часа, всичко което|искаше беше Жулиет. {137929}{138006}Жулиет? Аз... тя е прекрасна. {138008}{138076}Завладяваща. И... {138089}{138168}Когато я срещнах, аз не мислех. {138170}{138248}Понякога правиш неща,|за които не мислиш. {138250}{138316}Просто трябва да ги правиш,|да правиш това, което чустваш. {138345}{138443}Може би аз бях... страхувах се.|Страх от това, което ни очакваше. {138445}{138518}Знаеш ли?|Страхувах се от брака. {138528}{138583}Чарли? {138585}{138661}Ти не се страхуваше да се ожениш|за нея. {138999}{139077}Без значение как|изглеждам тази вечер, {139079}{139192}това съм си все вчерашната аз|с която ще свършиш утре. {139194}{139275}Същата стара аз, която иска|дом и семейство, {139277}{139383}която иска да пусне корени|и да види как растат. {139447}{139516}Искаш да бъдеш фермер? {139550}{139600}Моля. {139842}{139922}Има едно нещо,|което не искам. {139998}{140048}Съжалявам, Чарли. {140239}{140282}Да, отворено е. {140371}{140427}Добро утро. {140454}{140514}Добро утро. {140569}{140631}Е как мина? Какво стана? {140677}{140727}ами, той искаше да се върне. {140816}{140861}Поздравления. {140949}{141015}Ами ти?|Старият бик е отново на линия? {141193}{141269}Трябва да вървим. Бижутерът чака. {142070}{142152}Точно както каза. Яйцето? {142170}{142218}Гнездото с яйца. {142220}{142277}Бяха преведени от банката в Торонто, {142279}{142372}и бижутера се съгласи|да напише чек в замяна. {142374}{142434}Илюзията е готова. {142515}{142565}Благодаря ти. {142591}{142671}Защо правиш това?|Ти не си с Люк. {142679}{142752}Вероятно няма повече да го видиш. {142796}{142850}Не знам. {142913}{143024}Трябва да дойда някой път в Канада.|Вие сте много състрадателни хора. {143065}{143126}То аз не съм съвсем канадка. {143128}{143220}Всъщност, в момента си нямам страна. {143321}{143375}От чисто любопитство, {143397}{143447}колко струва? {143475}{143564}Бих казал... повече от $100 000. {143734}{143794}44,782. {143833}{143898}Това е невъзможно. {143945}{144030}Защо ли те послушах|с твоята малка походка и... {144032}{144084}- Той каза че имало дефект.|- Дефект? {144086}{144138}- Няколко дефекта.|- Няколко дефекта? {144140}{144280}Каза че диамантите били красиви,|но имало дифекти. Съжалявам. {144303}{144353}- Всичко е наред.|- Така ли? {144385}{144457}Не е толкова, колкото се надявах, {144459}{144588}но е достатъчно да си купя земята|и да започна да засаждам. {144603}{144724}Ще ми отнеме повече време, може би 6 години,|преди да изкарам прилично вино, но... {144750}{144796}Благодаря ти. {144798}{144874}Много ти благодаря.|Ти си моят ангел на късмета. {144896}{144948}Кой би го помислил? {145260}{145327}Трябва да вървя...|защото Чарли ме чака. {146158}{146209}Знаеш че те обичам! {146309}{146392}Чуй, аз вечерях с нея... {146448}{146502}Защо не се върнеш при нея? {146504}{146554}Ти отиде в стаята като... {146606}{146657}Жулиет! {146978}{147053}Ех, любов. Прекрасна е. {147090}{147133}Какво правиш тук? {147135}{147213}Някакъв си платил сметката за|хотела с крадена кредитна карта. {147215}{147265}Погрижих се за това. {147376}{147429}Това не е истинска любов. {147450}{147500}Ти пък, какво знаеш? {147502}{147605}Искаш ли да чуеш истинска любовна|история? Знам една много хубава. {147669}{147769}- Наистина? С добър край ли е?|- Не знам. {147771}{147836}Може би ти ще помогнеш за финала. {147852}{147919}- Аз?|- Да. {147921}{148000}Представи си... самолет. {148488}{148538}Кейт? {148606}{148634}Да? {148636}{148721}Вече не те е страх да летиш? {148723}{148801}Мислиш си за твоята|бяла спретната къщурка? {148830}{148915}Тя е на склона, точно до|едно красиво лозе. {148942}{149057}- Но не за това си мисля.|- А за какво? {149106}{149143}За теб. {149313}{149408}А аз си мисля...|че никъде не трябва да летиш. {149447}{149529}- Не трябва ли?|- Всъщност, съм сигурен. {149556}{149629}- Така ли?|- Мисля си... {149631}{149692}Искам те... {149751}{149821}Искаш ме...? {149823}{149923}Това е. Искам те. {152441}{152561}Subtitles: !vo {152716}{152770}- Изпей тази песен.|- Коя песен? {152772}{152822}Песента на Боби Дерън. {152824}{152887}- Не е на Боби Дерън.|- Да, на Боби Дерън е. {152889}{152985}- Това е Чарлс Тренет.|- Не. Някъде далече... {152987}{153046}Не. "Ла Мер". Това е "Ла Мер". {153048}{153155}- Може би вашия човек е направил кавър.|- Не. Това е френска песен. {153157}{153207}Люк, можеш ли просто да я изпееш? {159508}{159626}Subtitles: !vo