{90}{259}Всичко започна в онази необикновена нощ.|Нощта в която той дойде. {266}{379}Чакай, да изключа това. {389}{469}Какъв е този шум? {499}{529}О, Боже! {539}{679}Това е в инфрачервения обхват.|Засякох нещо в космоса. {681}{776}Пулсар или сателит. {790}{989}Ало, тук е К726ХАА, чувате ли ме? {1030}{1109}Отговарят, но не знам на какъв език. {1109}{1339}- Защо просто не го изключиш?|- Не мога, сигналът е твърде силен. {1369}{1510}- Уили, какво е това?|- Боже мой, не може да бъде! {1579}{1639}Защо осветлението изгасна? {1660}{1759}- Тате, тате, какво е това на небето!|- Какво става? {1764}{1900}Приближава бързо, мисля, че е|по-добре ще е да... {2260}{2359}Имаме си посетител. {2427}{2530}{s:30}DANNEY team © 2005|{s:12}ПРЕДСТАВЯ {2793}{2870}МАКС РАЙТ {2956}{3035}АН ШЕДИЙН {3180}{3260}АНДРЕА ЕЛСЪН {3342}{3418}БЕНДЖИ ГРЕГЪРИ {3730}{3830}{s:150}{y:b}А Л Ф {3943}{4028}- Ето го, ето го!|- Не се отделяй от мен, Брайън. {4055}{4115}Боже мой, космато е! {4148}{4201}- Да го сложим тук.|- Не на канапето! {4216}{4332}Лин, разчисти масичката!|По-бързо, тежко е! {4349}{4387}Тежко и космато! {4755}{4857}Не е за вярване. Какво мислите, че е? {4862}{4903}Истинско извънземно! {4970}{5053}Уили, какво е? {5061}{5214}Не знам. Браян е прав. Това е AЛФ.|- Какво? {5216}{5370}- A.L.F. Това е съкращение|за алтернативна форма на живот. {5371}{5428}Може ли да спи в моята стая? {5429}{5580}Не, това нещо няма да спи никъде в...|Нали няма да остава? {5580}{5652}Защо не, извънземното И-Ти как остана? {5653}{5822}Извънземното И-Ти беше на филм, а това тук|е истинско и лежи на нашата масичка. {5852}{5996}Това е невероятно. Направо удивително. {6010}{6175}След толкова години на търсене и надежди|за контакт с извънземни форми на живот, {6176}{6334}най-после чудото се случи!|Като сбъдната мечта е. {6334}{6410}- Трябва да се отървем от него.|- Абсолютно! {6416}{6645}Не знаем нищо за него. Може да е опасно,|може да е заразно или недобронамерено. {6659}{6730}Може да е всичко. Майка ви е права.|По-добре да съобщим за него. {6757}{6940}- Ами ако му направят нещо?|- Ами да, ако го набодат с игли? {6940}{7096}Не, няма да го набодат. Нали Уили? {7119}{7354}Биха могли. Не мисля че ще го|направят, но биха могли. {7403}{7545}Виждам че сте равълнувани, но нямаме|друг избор, освен да съобщим за него. {7550}{7638}Какво друго можем да направим? {7638}{7744}- Може ли аз да предложа нещо?|- Да, разбира се, защо не... {7793}{8004}Ами, ако няма много да те затрудни,|можеш да поправиш космическия ми кораб? {8083}{8162}Ехо, чети ми по устните! {8216}{8377}- То говори!|- То е тежко, космато и говори. {8401}{8631}Браво! Сегa ще ми поправиш ли кораба,|за да разкарам дебелото си космато тяло? {8712}{8802}Не съм сигурен дали ще мога|да поправя космическият ви кораб. {8821}{8952}- Не и сега, по тъмно.|- Може да използваш сервизна лампа. {8979}{9122}- Все си напомням да си купя, но знаеш|как е, все си зает с едно или друго... {9138}{9216}- Уили!|- Извинявай, но толкова прилича на човек. {9230}{9285}- Хайде да не се обиждаме. {9348}{9424}Мисля, че не трябва много|да се сближаваме с него. {9438}{9544}Тя е права. Дай първо да хапнем,|пък ще се сближаваме после. {9566}{9661}- Да хапнем? Какво да хапнем?|- Котка имате ли? {9697}{9780}- Ти ядеш котки?|- Не можеш да ядеш Лъки! {9782}{9842}Никакво ядене на котки!|Не и в този дом. {9858}{9992}Добре де, добре. А да ви се намира|котешка храна? Ще ям от консервата. {9992}{10046}Можем ли да му дадем една консерва, мамо? {10065}{10117}- Моля те!|- Моля те! {10166}{10264}Добре, но някоя смачкана. {10316}{10457}- Хайде, Алф.|- Ще дойдем с вас. {10488}{10649}- Не е ли наистина удивително?|- Уили, осъзнай се, ако обичаш! {10649}{10820}Едно извънземно дойде да живее с нас|и ще яде или котешката храна, или котката. {10843}{10921}{y:i}Да, тази e идеална. {11006}{11248}Добре, дай ми само един ден. Ако не се|справя с него, ще съобщим на някого. {11325}{11371}Добре. {11469}{11580}Много е бърз, не може да му се отрече. {12040}{12094}- Добро утро.|- Добро утро. {12206}{12280}- Уили!|- Уили! {12367}{12475}- Какво става там?|- Нищо, просто си викаме. {12506}{12574}- Мръдни се!|- Няма проблеми. {12680}{12820}Виж какво, Уили, тая работа няма да я бъде. {12822}{12958}Аз ще се погрижа.|Всичко е наред, всичко е под контрол. {13210}{13270}Интересно решение. {13277}{13435}Идвай веднага тук, хайде!|Трябва да обсъдим някои неща. {13490}{13570}Брей, ти си бил сляп като прилеп! {13575}{13618}- Би ли ми ги върнал?|- Няма проблеми. {13703}{13829}Трябва да знаеш, че Кейт|е много изнервена от цялата ситуация. {13842}{13915}Абсолютно! Коя е Кейт? {13932}{14050}- Жена ми.|- А да! Да знаеш, че хърка. {14052}{14140}- Не хърка.|- Лъжец ли ме наричаш? {14141}{14265}Просто стой на страна от нея!|И се опитай да си по-разумен. {14278}{14407}- Няма проблеми.|- Това никак не е разумно! {14407}{14527}Това е обратното на "разумно".|Това е неразумно. {14527}{14682}Нека се поуспокоим малко.|Ще караме на малки стъпки. {14701}{14791}Нямаш нужда от бръснене.|Така си си добре. {14807}{14914}Искам да правя всичко|което правиш и ти. Ти си моят кумир. {15052}{15124}- Сега ще взема душ.|- Брой ме и мен. {15151}{15322}- Предпочитам да съм сам.|- И да ми оставиш топла вода! {15416}{15510}- Ако обичаш!|- Въобще не гледам. {15544}{15644}И стой далеч от прозореца. Имаме много|любопитна съседка, г-жа Ачмонек. {15660}{15760}Ачмонек?|Звучи ми като правописна грешка. {15764}{15863}Просто гледай да не те види,|може да те издаде. {16111}{16244}Тревор, може ли да има|кръстоска между кенгуру и мравояд? {16244}{16313}Стига си се подценявала! {16327}{16493}Не говоря за себе си, а за онова нещо,|дето ме зяпа от прозореца на съседите. {16526}{16634}Какво? Нищо не виждам. {16645}{16738}Преди секунда беше тук|и мисля че се бръснеше. {16754}{16860}Да, бе! Аз пък съм Шон Пен. {17062}{17126}- Кърпа!|- На мен ли говориш? {17126}{17212}Да. Подай ми нещо да се избърша, ако обичаш! {17224}{17264}Дадено. {17482}{17590}Това ще свърши ли работа? {17680}{17744}Няма проблеми. {17970}{18110}- Алф!|- Как върви работата горе Уилям. {18110}{18190}Да ти кажа честно,|малко помощ би ми дошла добре. {18190}{18234}Не разбирам много от тези неща. {18234}{18362}Нито пък аз.|Просто завъртам ключа и то тръгва. {18390}{18430}Аз ще ти подам ключа, тате. {18435}{18542}- Хей, Лин, имате ли телефон тук?|- Не, защо? {18543}{18698}Играта на радио "KLVZ".|50-тия обадил се печели ново "Порше". {18704}{18800}А, чакай!|Забрави! Трябва да имаш книжка! {18800}{18863}- Френския ключ, моля!|- Аз имам шофьорска книжка. {18863}{18965}- Чуй бързо! Как се казва парчето?|- Ключа, ако обичате! {18975}{19075}- "Роден в Америка"|- Нищо чудно, че не я знам. {19084}{19138}- Ще звънна.|- Ключ! {19138}{19285}- Кой е номера?|- 311 555 98... {19295}{19375}Ключ ! {19410}{19450}... 45! {19490}{19575}- Извинявай, тате!|- Благодаря ти! {19579}{19751}Алф, може би ще е по-добре, ако|опиташ да се свържеш с твоите... хора. {19765}{20004}Опитах. И отново, и отново до безкрайност.|Не трябва да се заблуждавам - в капан съм. {20005}{20163}Никога няма да видя отново|пурпурната страна на моята планета. {20370}{20420}Много ли преигравам? {20420}{20492}- Виж, ако няма да помагаш...|- Аз се махам. {20492}{20571}- Ако имаш нужда от мен, ще съм в къщата.|- Няма да имам нужда от теб. {20571}{20614}- Е, пак ще съм в къщата! {20707}{20771}- Опа, Лъки, мой човек! {20921}{20985}Хващате ли "Улица Сезам" на вашата планета? {20999}{21078}Не, а и да ти кажа честно и тук не я "хващам". {21079}{21230}{y:i}Ако сте се досетили, че това е|{y:i}крава в метрото, сте познали. {21231}{21347}Гениално! Да научим буквата "И" за един ден! {21348}{21420}- Ще отида да си взема нещо за пиене.|- И аз. {21551}{21583}- Къде отивате? {21618}{21700}- Да си вземем нещо за пиене.|- Пресъхнали сме. {21719}{21847}Добре, но никакви|безалкохолни и сокове преди вечеря. {21861}{21905}- Да, госпожо.|- Да, госпожо. {21937}{22000}Ама че цербер! {22270}{22387}- Казах никакви безалкохолни.|- Не е безалкохолно, бира е. {22410}{22600}- Между другото, годността й е изтекла.|- Какво? Я ми ги дайте! {22614}{22699}- Леко де, неговата е още пълна! {22796}{22908}Слушай сега, Алф, не позволявам такова|поведение в къщата си. {22922}{23082}Това момче е още шестгодишно|и няма да пие бира. Нито пък ти. {23097}{23197}Не знам как е на... Моркор или|както там се казваше планетата ти... {23211}{23250}Мелмак. {23270}{23369}- Какво?|- Мелмак. Така й беше името. {23388}{23459}Поне от такова беше направена. {23514}{23667}- Как така "беше"?|- Ами нещата, Кейт,... госпожо, са такива, че... {23667}{23715}Мелмак е история. {23732}{23892}Да не се опитваш да ми кажеш,|че не можеш да се върнеш на Мелмак? {23904}{23945}Тя експлодира. {24048}{24109}Това беше моята улица. {24163}{24302}Ако Уили поправи кораба ми, вероятно бих|могъл да започна някъде нов живот, на някой {24302}{24495}изоставен, набразден с кратери астероид,|прекарвайки остатъка от живота, си изложен {24495}{24575}на космическите гама лъчи. {24575}{24708}Не, Алф!|Искаме да останеш с нас, нали мамо? {24721}{24780}Браян, моля те, опитай се да разбереш... {24781}{24886}Хей, хлапето каза, че иска да остана. {24896}{24970}- Би ли ни извинил, Алф?|- А, да! Няма проблеми! {25033}{25158}Миличък, не можем да крием Алф вечно.|Не мога да живея по този начин. {25172}{25278}Не мога постоянно да вървя по петите му. {25542}{25703}Но той ще е послушен.|Няма вече да нарушава правилата, нали Алф? {25731}{25782}Честен кръст. {25862}{25998}Как е, Лъки?|Видя ли? Няма проблеми. {26116}{26202}- О, не! Кой може да е?|- Не знам. {26214}{26342}- Не отваряй, мамо, моля те!|- Трябва да отворя, Браян. {26375}{26478}- Недей!|- Сигурно е г-жа Ачмонек, но дори и да не е тя... {26489}{26513}- Не е тя.|- Какво? {26532}{26661}Не е госпожа Ачмонек, освен|ако не е постъпила в армията. {26822}{26887}Някакъв военен е. {26901}{26966}Ами ако иска да отведе Алф? {26983}{27168}Не знам, Браян, но ако се наложи|да го предадем, трябва да разбереш. {27190}{27228}Да, мамо. {27258}{27323}Не сме си в къщи. {27462}{27651}- Поправи ли космическият кораб?|- Съжалявам, не успях. Нямам нужните части. {27702}{27762}Топката е в твоята половина. {27923}{27963}- Госпожа Танер?|- Да? {27967}{28114}Аз съм Дарнел Валънтайн от отдела|за борба с извънземни, база "Едуардс". {28158}{28210}- Имате ли нещо против да вляза?|- Да, имам. {28210}{28387}Добре тогава. Г-жо, получихме анонимна|информация, че укривате извънземно същество. {28408}{28567}- Извънземно същество?|- Да. Космато, високо около метър. {28605}{28752}- А дали е опасно?|- Можем да ви кажем след като го изследваме. {28771}{28908}А какво включват тези изследвания? {28919}{29034}Обичайната серия тестове. Ще видим|как реагира на високи температури, {29047}{29260}замразяване, високо напрежение,|токсични субстанции, болка, безсъние, {29277}{29435}инокулация - прави се с игли...|и разбира се дисекция. {29491}{29620}- Защо просто не му изтръгнете ноктите?|- Още не съм свършил. {29769}{29907}Няма нужда.|Не укриваме никакви извънземни. {29927}{30121}- Добре, тогава. Приятен ден!|- Извинете, сър, кой ви даде адреса ни? {30135}{30270}Както казах и на г-жа Танер,|информация бе напълно Ачмонек... анонимна. {30279}{30302}Довиждане. {30451}{30539}- Благодаря ти, мамо!|- Благодаря ти, мамо! {30553}{30748}Да, благодаря ти... мамо!|Обожавам тази жена! {31399}{31470}Да видим сега как се включва това нещо. {31645}{31687}Като по мелмакски. {31719}{31893}Ало, чува ли ме някой?|Ей, търся някой от Мелмак. {31921}{32144}Ало, Скип, Лари, Мъфи? Гордън е.|Вижте, не знам дали ме чувате, {32145}{32234}но просто искам да знаете, че съм добре. {32259}{32335}Живея при нещо, което наричат семейство. {32363}{32463}Нещо като стадо е, ама по-малко. {32483}{32617}Да. Единият се казва Уили.|Има добро сърце и е много умен {32635}{32736}за някой без козина.|Има и съпруга - Кейт. {32753}{32860}А, и чуйте това -|косата й е същата на цвят като моята. {32884}{32943}Само дето нейната е естествена. {33029}{33170}Имат и две страхотни дечица,|които ме обожават. {33187}{33357}Така че всичко е наред.|Но искам да ви кажа нещо. {33358}{33590}Всички много ми липсвате. И като си|помисля, че може никога да не ви видя, {33604}{33879}сърцето ми се къса. Така че ако можете,|опитайте се да се свържете с мен. {33907}{34185}Или направо се отбийте,|ще ви запозная с тези прекрасни хора. {34259}{34380}А после можем да им изядем котката. {34490}{34593}И тогава андроида му казва:|Да ти кажа честно, ще се чувствам {34607}{34741}по-добре, ако живее на|още 6 светлинни години от тук. {34962}{35087}Това беше много смешно.|На още 6 светлинни години... {35144}{35229}Защото не си бил там.|Аз съм бил. {35354}{35450}Не искам да ви развалям настроението,|но какво ще правим другата седмица {35450}{35527}когато е пижаменото парти на Лин?|- Да, вярно! {35527}{35668}Не се притеснявайте, нося пети размер.|Но пантофи няма да слагам. {35752}{35886}Ще ви кажа и още един.|Двамата космически пътешественици {35887}{36016}минават покрай Андромеда|и налитат на космическия патрул. {36017}{36100}А сред тях има един новобранец -|запомни това, важно е за края на историята... {36115}{36300}{s:30}{C:$94F3FA}Гледахте "A.L.F.",|{s:18}{C:$94F3FA}епизод от филма|{s:100}{C:$94F3FA}АЛФ {36300}{36500}{s:12}РЕДАКЦИЯ И СУБТИТРИ|{s:30}DANNEY team © 2003