{0}{0}[SUBTITLE] {3305}{3418}''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли {3444}{3560}''Скъпи гости. {3582}{3701}''Радвам се да ви видя тук {3714}{3816}''Радвам се, че сте с нас|Останете. {3860}{3971}''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли {3975}{4099}''В КАБАРЕТО.'' {4171}{4249}Дами и господа,|мадам и мосю... {4251}{4298}...лейдис и джентълмени. {4307}{4339}Как сте? {4345}{4381}Чувствате ли се добре? {4386}{4430}Аз съм вашето конферансие. {4433}{4494}Аз съм вашият домакин.|''И казвам: {4498}{4607}''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли {4611}{4725}''В КАБАРЕТО.'' {4805}{4867}Оставете проблемите си отвън! {4881}{4946}И така, животът е отчайващ? {4951}{4993}Забравете! Тук ... {5020}{5063}...живота е прекрасен. {5080}{5123}Момичетата са прекрасни. {5179}{5236}Дори оркестъра е прекрасен. {5370}{5397}Превъзходен. {6089}{6146}А сега да ви представя... {6152}{6208}...момичетата на кабарето. {6233}{6257}Хайди. {6294}{6320}Кристин. {6357}{6386}Мaузи. {6417}{6444}Хелга. {6480}{6505}Бети... {6537}{6569}...и Инга. {6581}{6652}И всички те са девственици. {6722}{6757}Не ми ли вярвате? {6783}{6839}Е добре де, не гарантирам напълно. {6851}{6877}Да продължим. {6902}{6936}Питайте Хелга. {7088}{7133}Навън е ветровито... {7139}{7196}...но тук е толкова горещо. {7246}{7320}Всяка вечер се борим|с момичетата... {7323}{7386}...да не хвърлят всичките си дрехи. {7430}{7463}Така, че не си отивайте. {7494}{7521}Кой знае... {7538}{7597}...тази вечер може и да не успеем|да се преборим. {7919}{8025}''Радваме се да ви посрещнем {8057}{8122}''Радваме се да ви видим тук. {8496}{8598}''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли {8606}{8710}''В КАБАРЕТО.'' {8715}{8787}А сега малък преглед|на нашата програма. {8789}{8854}Представям ви''Бисквитената жена''! {8884}{8925}Илюзионистът, Ричард. {8948}{9022}Чаровната певица от Америка,|Мис Сали Болс! {9043}{9083}Сестрите Хубер. {9088}{9120}Уникалната мис Елке! {9156}{9268}и накрая, но не последни, Играчките,|И ваши искрени.... {9272}{9316}''И ние ви казваме: {9323}{9411}''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли {9455}{9538}''Скъпи гости'' {9542}{9585}Здравейте. {9588}{9686}''Радваме се да ви посрещнем. {9719}{9794}''Радваме се да ви видим|Останете с нас. {9859}{9936}''И ние ви казваме: {9943}{10073}''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли {10104}{10155}''В КАБАРЕТО {10195}{10252}''В КАБАРЕТО {10256}{10343}''В КАБАРЕТО.'' {10809}{10833}Да? {10843}{10869}Добър ден, госпожице. {10871}{10930}Търся Шнайдер.|Говорите ли...? {10967}{11008}Търся стая. {11060}{11104}Госпожа Шнайдер не е вкъщи. {11118}{11174}Имаш ли цигарета, скъпи?|Отчаяна съм! {11202}{11227}О, да. {11253}{11296}-Да, мисля че имам.|-O, чудесно. {11330}{11356}Американка? {11362}{11390}O, господи, колко отчайващо. {11393}{11450}Искате да кажете,|че съм жената-вамп. {11458}{11496}толкова работих върху това. {11499}{11549}Казаха ми че тук има свободни стаи. {11561}{11593}Не толкова скъпи... {11608}{11632}...надявам се. {11668}{11694}Супер. {11713}{11761}-Аз съм Сали Болс.|-Брайън Робъртс. {11819}{11853}Влез, скъпи Брайън. {11998}{12063}Хубава английска цигарета. {12088}{12135}O, господи, дори започнах|да мисля на немски. {12142}{12187}-От кога сте тук?|-Вовеки. {12188}{12215}Колко дълго е това? {12218}{12247}Почти три месеца. {12249}{12322}Това е най-прекрасният пансион.|Прекрасни квартиранти. {12333}{12388}Всички са фалирали, разбира се,|но кой не в наши дни? {12391}{12472}Има фройлайн Маер,|която е масажистка...само за жени. {12480}{12554}Има и фройлайн Кост,|която е много чаровна проститутка. {12681}{12726}фройлайн Кост, фройлайн Маер. {12827}{12911}Маер предсказва бъдещето на Кост всяка сутрин.|То винаги е едно и също. {12919}{13010}''Ще срещнеш непознат мъж,''на когото|според обстоятелствата, може да се разчита. {13037}{13067}Tоалетната. {13104}{13163}Стаята на фройлайн Кост.|О, можеш ли да си представиш. {13201}{13231}Ето, скъпи. {13351}{13400}Е добре, от какво друго се нуждаеш в една стая|освен легло? {13413}{13501}Ученици. Трябва да давам уроци по английски|за да си плащам наема. {13514}{13565}Е добре, можеш да използваш моята стая за това. {13575}{13633}Виждаш ли? Всъщност това е апартамен. Влез. {13701}{13729}Обожавам това. {13748}{13784}Прерийни стриди, скъпи. {13789}{13871}Това е яйце с йорчестърски сок,|всичко омесено. {13907}{13988}50 марки със закуската,|дори когато закъснявам с наема. {13993}{14023}Прекрасно, нали? {14041}{14092}-Почти винаги не съм налична.|-Защо, не? {14109}{14171}Ами, по-цял ден скитосвам|и работя докъсно в кабаре. {14209}{14295}Сега...това работи безпогрешно,|дори и при най-тежкия махмурлук. {14321}{14390}Разбира се, мога да доведа някой мъж в къщи|случайно, само случайно... {14395}{14475}...защото аз мисля,|че мъжа трябва да е домакин. {14514}{14589}Искам да кажа, не изглежда толкова много|колкото човек очаква, нали? {14620}{14644}Точно така. {14702}{14762}Виждам че доста си запозната|с житейската мъдрост. {14767}{14845}O, скъпи не мъдрост, инстинкти.|Имам древни инстинкти. {14879}{14924}Имам това странно, мистично... {14971}{15010}...чувство за теб. {15042}{15085}Така ти се настаняваш веднага, нали? {15090}{15115}Добре. {15179}{15211}Прерийни стриди? {15396}{15420}Наздраве. {15551}{15586}Ментови прерийни стриди? {15610}{15654}O, ти имаш чаша за паста за зъби. {15726}{15777}-Дами и господа.|-Майне дамен унд херен... {15778}{15840}...мадам и мосю,|лейдис и джентълмени. {15871}{15898}Клуб Котенце... {15920}{15963}...много красива млада дама. {15972}{16010}Тя е толкова красива... {16064}{16100}...и толкова талантлива, и толкова... {16159}{16271}...чаровна, Вчера и казах,|''искам те за жена.'' {16278}{16357}и тя ми каза, ''Твоя жена,|какво да правя с теб?'' {16410}{16511}ще ти дам това всемирно усещане... {16516}{16593}...фрайлайн Сали Болс. {17016}{17106}''Трабва да разбереш|моята същност, скъпи ми господине {17126}{17225}''Тигърът е тигър|Не е агне, скъпи ми господине {17253}{17353}''Не можем да направим от оцет|сладко, скъпи ми господине {17378}{17513}''Така, че аз правя, това което мога|Когато чувствам - чувствам! {17531}{17608}''Аз трябва да чувствам! {17656}{17846}''Довиждане, скъпи ми господине. {17852}{17957}''Сбогом, скъпи ми господине. {17963}{18119}''Беше приятна връзка|но вече свърши. {18136}{18236}''И въпреки, че ми пука|нуждая се от чист въздух. {18242}{18321}''Ще си по-добре без мен,|скъпи ми господине. {18336}{18420}''Не трий очи,скъпи ми господине|Не се чуди - Защо, господине {18422}{18506}''Винаги съм ти казвала, че аз съм непостоянна. {18513}{18596}''Не смръщвай вежди,|трябваше да ме опознаеш досега {18600}{18663}''и да не се заблуждаваш за мен,|скъпи ми господине. {18726}{18816}''Континент Европа|е толкова широк, скъпи ми господине. {18822}{18917}''Не само нагоре и надолу|Но и на ширина, скъпи ми господине. {18930}{19035}''Дори не мога да го прекося,|ако опитам,скъпи ми господине. {19055}{19115}''Но ще направя каквото мога {19131}{19193}''инч по инч, стъпка по стъпка {19213}{19268}''миля по миля {19288}{19371}''мъж по мъж. {19457}{19494}''Довиждане, скъпи ми господине. {19661}{19755}''Сбогом, скъпи ми господине. {19765}{19916}''Беше приятна връзка|но вече свърши. {19938}{20034}''И въпреки, че ми пука|нуждая се от чист въздух. {20036}{20123}''Ще си по-добре без мен,|скъпи ми господине. {20132}{20224}''Не трий очи,скъпи ми господине|Не се чуди - Защо, господине {20225}{20303}''Винаги съм ти казвала, че аз съм непостоянна. {20314}{20394}''Не смръщвай вежди,|трябваше да ме опознаеш досега {20396}{20468}''и да не се заблуждаваш за мен,|скъпи ми господине. {20473}{20510}''Довиждане, скъпи ми господине...'' {22842}{22883}Знаеш ли, ти си наистина много добра. {22885}{22927}Знам, скъпи, не е ли прекрасно? {22931}{23025}Слушай, искам да ти представя Фриц Вендел,|най-стария ми приетел в Берлин. {23029}{23049}Брайън Робъртс. {23051}{23115}Той е страхотен плейбой,|прелитащ от парти на парти... {23117}{23151}...прилъстявайки всички от всякъде. {23152}{23221}Не вярвайте на Сали.|Аз съм един почти много сериозен бизнесмен. {23223}{23276}Внос-износ на машини. {23303}{23362}Слушай, Фриц е луд|да си подобрява английския... {23365}{23412}...така че той омайва разни дебели разведени американки. {23428}{23482}И аз си мисля, че можеш да благоволиш|да му даваш уроци. {23581}{23622}Скъпи, подай ми една от тези цигарети. {23658}{23685}Един момент. {23694}{23771}О, трябва да опиташ от тези.|Те са абсолютно размазващи. {23775}{23826}Със сигурност са пълнени с опиат,|или нещо подобно. {23829}{23879}Карат ме да се чувствам диво чувствена. {23884}{23913}До покъсно. {24150}{24182}Тя е гореща, нали? {24222}{24247}Не, благодаря. {24428}{24498}O, не ме разбирайте погрешно.|Ние не спим един върху друг. {24522}{24560}Така ли? ''Върху?'' {24589}{24614}''Със.'' {24616}{24643}''Със.'' {24726}{24774}Залепените Линзелот... {24817}{24846}...72 килограма. {24907}{24981}Нейният баща,|е важен посланник от Вашингтон. {24992}{25017}Посланник? {25019}{25048}О, да, друже. {25064}{25163}И скоро, с нейна помощ,|ще вляза в големите дипломатически кръгове. {25182}{25239}Подчиняване на строгите правила. {25276}{25354}Сали ми каза че сте от научните среди|от Университета в Оксфорд. {25358}{25392}Професор - филолог. {25402}{25451}Всъщност е Кембридж,|и аз все още... {25453}{25503}...работя за защита степен по|философия. {25513}{25545}Затова съм и тук. {25557}{25627}Но, ако наистина искате уроци,|с удоволствие ще ви помогна. {25629}{25653}Чудесно. {25656}{25685}Старт! {25713}{25744}За спорта! {25814}{25883}Ак не е...ако не е много скъпо.|Разбирате ли, бизнеса е... {25885}{25909}...бизнеса е ужас. {25947}{26006}Инфлация, комунисти... {26030}{26058}...нацисти. {26071}{26115}Скоро ще фалирам... {26145}{26207}...или ще се оженя за богаташка. {26253}{26292}Това в крайна сметка има смисъл. {28192}{28223}Предполагам, че се чудите|какво правя... {28225}{28268}...работейки тук като "котенце"? {28276}{28324}Това е доста необичайно място. {28340}{28419}Товя съм аз, скъпи...|необичайни места, необичайни любовни афери. {28427}{28490}Аз съм най-странния|и необикновен човек. {28609}{28692}Сега, кажи ми за теб.|Искам да чуя всичко. {28710}{28740}Всичко? {28758}{28798}Aбсолютно всичко. {28879}{28939}Е добре, няма нищо толкова драматично за казване. {28969}{29011}Откакто не съм|в Кембридж, аз-- {29013}{29082}Лая де Пути.|Най-любимата ми сценична сирена. {29108}{29138}Така, откакто напуснах Кембридж, аз-- {29140}{29190}Ще стана велика филмова звезда. {29197}{29284}Ще стане, ако пиенето и секса|не ме обладаят преди това. {29322}{29360}Шокирах ли те, скъпи? {29362}{29388}Съвсем не. {29396}{29419}Не? {29484}{29529}Откакто мама почина ние сме по-близки. {29530}{29574}Разбрах, че е посланник. {29576}{29603}Кой ти каза това? {29605}{29630}Фриц Вендел. {29632}{29669}O, Фриц. {29683}{29729}Практически той е посланник. {29766}{29790}Къде е сега? {29792}{29864}О, кой знае?|Тамбукту, Монголия. {29883}{29961}Обикаля по целия свят|по неотложни работи на държавата. {30028}{30068}Значи, не го виждаш често. {30092}{30149}Скъпи, за какво говориш?|Разбира се го виждам. {30151}{30198}Той не издържа да сме разделени. {30204}{30300}Той винаги пикира над мен|и ме откарва на страхотни почивки. {30315}{30362}Ривиерата, Крит. {30395}{30441}Спал ли си някога с недоразвит? {30449}{30511}Веднъж, но не беше сериозна връзка. {30589}{30675}O, знам че немога да пея,|но наистина искам да стана актриса. {30685}{30730}Като ... коя например? {30754}{30784}Лая де Пути? {30795}{30873}О, скъпи.|Мга да я издухам от сцената. {30934}{30997}Аз мислех, че ти е любимка. {31003}{31047}Тя прави толкова много гримаси. {31053}{31075}Не, моля те.... {31076}{31112}Имахме споразумение. {31154}{31181}Благодаря. {31202}{31234}Просто почакай. {31278}{31356}Един ден Макс Райнхард|ще влезе в клуба. {31362}{31396}Е, никой не знае. {31398}{31436}Точно, така, никой не знае. {31438}{31476}Случвало се е и преди. {31513}{31571}Какво, предната седмица,|един мъж, мой много добър приятел... {31573}{31660}...отговорник за кастинга на ЮФО|ме помоли да седна на неговата маса и .... {31741}{31782}Хайде. хайде. {31789}{31830}Бягай, бягай! {31882}{31906}Къде? {32545}{32587}Извенете, госпожице.... {32607}{32645}Не извикахте ли токущо? {32691}{32746}Толкова ли ви угнетява моята компания? {32785}{32845}Знаеш ли, понякога просто слизам долу|и просто чакам. {32847}{32887}Искам да кажа, просто специално. {32896}{32933}Трябва да опиташ някой път. {32935}{32958}Аз? {33024}{33051}Да. {33056}{33081}Аз? {33114}{33146}-Ти.|-Не. {33155}{33184}Да, ти. {33208}{33235}Продължавай. {33236}{33272}Не бих могъл. {33274}{33311}Не бъди толкова англичанин. {33364}{33415}Ще се чувствам ужасно после. {33448}{33478}Знаеш, че го искаш. {33480}{33508}Не, не го искам. {33584}{33621}Ето сега идва един. {33674}{33717}-Ще го направиш ли?|-Добре. {33791}{33822}Не, не още. {33925}{33959}Добре, готов ли си? {33983}{34008}Сега. {35473}{35531}НЕ мога да ти обещая нищо,|но мога да опитам. {35533}{35585}Скъпи, искам да се запоазнаеш с Хер Людвиг. {35587}{35620}Току що се завърна от Хамбург. {35622}{35705}Той живее в стаята до кухнята,|и е чудесен издател. {35706}{35769}Сега виж, той има тази книга,|и тя трябва да се преведе. {35771}{35818}и аз му казах|какъв звестен писател си... {35820}{35870}...и това е 50 марки, нали така? {35895}{35920}Чудесно. {35922}{35949}Уредено. {35953}{36009}За мен е чест|да се запозная... {36011}{36094}...с толкова талантлив млад писател|както ми каза мис Болс. {36097}{36166}Тази книга, мога да ви уверя,|е много артистична... {36174}{36218}...най-артистична и цветна-- {36219}{36266}25 марки предплата, нали? {36316}{36367}Г-н Робъртс, мисля че,|ще намерите стила-- {36370}{36407}има ли още топла вода? {36409}{36453}-Топла вода?|-Да, малко. {36505}{36563}Мисля, че ще намерите стила очарователен... {36569}{36663}...и темата е страхотна,|чувствам, че е универсална. {36701}{36750}-Пура?|-Не, трябва. Най-добра - хаванска. {36835}{36862}Споразумяхме се? {36893}{36979}Хер Людвиг, страхувам се че мис Сали|малко е преувеличила моите възможности.... {37096}{37121}Споразумяхме се. {37514}{37541}Добре. {37587}{37632}50 марки. Не е зле? {37666}{37738}Знаеш ли тази артистична и|цветна книга за какво е? {37740}{37771}Не, кажи ми. {37797}{37824}Това е чиста порнография. {37826}{37917}Но разбира се, че е, скъпи.|Всички книги на хер Людвиг са такива. {37945}{37982}Какво е заглавието на тази? {38083}{38123}''Клео, шибаната мацка.'' {38237}{38285}Излъгфа за топлата вода. {38302}{38331}Замръзвам. {38338}{38376}Замръзвам до смърт. {38392}{38419}Прегърни ме? {38494}{38520}По силно. {38733}{38769}Не бъди такъв педант. {40258}{40321}Моето тяло не възбужда ли|в теб диви желания? {40388}{40420}А? {40484}{40516}Страхотно тяло. {40539}{40582}Наистина ли мислиш така, скъпи? {40604}{40652}Има определен стил. {40671}{40722}Имам предвид, виж, много е плоско тук... {40753}{40787}...бедрата не са големи, и... {40873}{40898}...тук.... {40962}{41030}много е рано през деня|за това, не мислиш ли? {41160}{41209}Може би ти просто не спиш с момичета. {41358}{41386}Нали. {41482}{41583}Виж, ние практически само живеем заедно,|така че ако предпочиташ момчета... {41590}{41641}...искам да кажа, че няма|да ти досаждам. {41682}{41735}Е добре де, спиш ли с момичета или не? {41750}{41794}Такива въпроси не се задават {41802}{41828}Аз ги задавам. {41924}{41951}Добре. {41973}{42003}Ако настояваш. {42024}{42067}Аз не спя с момичета. {42112}{42151}Нека бъда съвършено точен. {42167}{42238}Пеживявал съм емоциите|да спя с момичета точно... {42250}{42274}...три пъти. {42298}{42344}Всички пъти - ужасно. {42423}{42477}Най-точното описание на моя сексуален живот е... {42497}{42527}...''нула,'' или... {42541}{42577}...както вие америкаците бихте казали... {42579}{42610}...''много от нищото'''! {42728}{42755}Добре? {43007}{43056}Защо не мио каза в началото? {43109}{43140}Виж, Брайън. {43162}{43211}Ти си моя най-добър приятел. {43227}{43287}А приятели се намират много по-трудно|от любовници. {43289}{43376}Освен това секса винаги разваля|приятелството, ако му позволиш. {43420}{43457}Така, че ние няма да му позволим. {43578}{43608}Добре Сали. {44052}{44114}''Ти би бил,|той би бил....'' {44183}{44218}Минало-предварително време. {44232}{44263}''Аз съм бил....'' {44352}{44430}Ако беше си свършил домашната работа,|вместо да гуляеш из целия град.... {44451}{44523}Фраулайн Шнайдер,|имам нови ученици от 3:00. {44528}{44582}-Ще и покажете, моля?|-Разбира се. {44607}{44658}''Ти беше, аз бях....'' {44661}{44692}Бъдещо перфектно. {44708}{44757}''Аз щях....'' {44759}{44816}''Щях да бъда.'' Този английски. {44826}{44879}Сега ще тръгвам и ще опитам да приклюа една сделка. {44912}{44956}или ще правя бизнес... {44966}{45005}...или ще продължа като жиголо. {45011}{45035}''или, или.'' {45037}{45094}''или, или,'' аз ще стана жиголо. {45107}{45173}Както и да е, кой е нови ученик? {45185}{45218}Наталия Ландауер. {45240}{45265}Ландауер? {45293}{45336}От големия магазин? {45431}{45459}A Ландауер? {45530}{45580}Как срещна Ландауер? {45598}{45661}Имах едно писмо-референция|от Англия. {45663}{45705}Те ме поканиха на кафе. {45709}{45747}Поканиха те на кафе? {45829}{45889}Ландауер са много богата еврейска фамилия. {45913}{45955}Краставо богати, както изглежда. {46212}{46237}Добре. {46248}{46295}Трябва да я приема. {46325}{46375}Ами ако те е...дебела и грозна? {46549}{46636}КАто че ли бащата|ме харесва и ще ми да де работа. {46657}{46713}Ако се оженя за нея, можеби ще ме направи патньор. {46770}{46805}Не съм предубеден. {46881}{46910}Здрасти. {46924}{46965}Каза, че няма да се прибереш преди 4:00. {46967}{47017}Трябва да пийна нещо. {47051}{47126}Новата ученичка ще дойде всеки момент.|Не може ли питието да почака? {47131}{47165}О, господи, смо Джин. {47183}{47214}Сали, моля те! {47230}{47289}3 марки в час. Нуждая се от това. {47310}{47358}-Не се нуждаем от това.|-Всичко от което се нуждая е питие! {47360}{47425}Тя е млада и много строго възпитана. {47427}{47478}Виж, мога да имам своите недостатъци... {47485}{47577}...но наистина не планирам да ставам|бяла робина в Латинска Америка. {47593}{47629}Чия е все пак стаята? {47667}{47694}Сали, за бога-- {47696}{47748}Бог? На кого му пука за бог? {47925}{47950}Честно. {48174}{48201}Благодаря. {48239}{48269}Моля. {48348}{48384}-Извинете.|-Колко дебела? {48425}{48450}Колко дебела? {48452}{48526}Мисля, че времето ще е хубаво,|нали, мис Ландауер? {48636}{48682}Фраулайн Ландауер. {48701}{48726}Влезте. {48760}{48807}-Добър ден, Фраулайн Ландауер.|-Добър ден. {48809}{48886}-Колко се радвам да ви видя отново.|-Радвам се да ви видя отново. {48900}{48946}Това е добре, имате други. {48949}{49023}И така ще си правим парти|за да говорим англиски, да? {49051}{49113}Е, всъщност приятели|ние просто си тръгвахме. {49123}{49189}Не, аз с удоволствие ще остана, Брайън. {49268}{49330}Сали ти имаш среща, нали? {49337}{49381}Ще я отложа. Обожавам партита. {49392}{49452}Чудесно. Това е добре за практикуването. {49461}{49506}Ще ме представите ли, моля. {49520}{49556}Да, разбира се. {49568}{49615}Хер Вендел, Фраулайн Ландауер. {49623}{49711}-Удоволствие е за мен, мис.|-Не, не на английски. {49731}{49777}Толкова съм очарован, скъпа мис... {49790}{49836}и...и това... {49858}{49918}...това е мис Сали Болс. {49924}{49962}Здравейте? {49967}{50077}Боби, Ландауерe в къщата ми. {50205}{50259}Последното лято когато.... {50754}{50793}Всички сте здрави, надявам се. {50923}{51003}Имах настинка, но сега съм добре. {51023}{51043}Добре. {51045}{51069}Колко тъжно. {51090}{51163}Настинка през носа е най-неприятното. {51171}{51250}Това бе настинка през гърдите,|не през носа. {51272}{51316}Имаше и фхрачки. {51334}{51359}Имаше какво? {51378}{51444}Фхратчки (храчки)...в гърлото. {51470}{51512}Имам чувство, че ми прилошава. {51538}{51620}Фхрацки. ''Фх'' вина ги се произнася|като ''х'', и... {51656}{51688}...никога не се признася ''тч.'' {51696}{51741}Защо тогава го слагат това 'т'',|моля? {51778}{51826}Това е добър въпрос, но... {51831}{51873}...трудно е да се обясни. {51875}{51906}Опитай, Брайън. {52083}{52111}Просто си е там. {52120}{52194}И така, професоре, не знаете нали? {52199}{52219}Не. {52236}{52303}Е съжалявам, тогава не мога да ви помогна. {52385}{52433}Много забавно. {52475}{52507}Много забавно. {52522}{52547}Влез. {52635}{52686}Колко умно от ваша страна,|Фраулайн Шнайдер. {52693}{52722}Много благодаря. {52726}{52777}Добре дошли, Хер Робърт. {52908}{52934}Моля. {53025}{53089}Трябва до вземете от тортата,|моя скъпа мис. {53093}{53139}Не ям между ястията. {53151}{53195}Не ядете между ястията. {53216}{53257}Аз ям между ястията. {53374}{53399}Благодаря. {53406}{53431}Много. {53434}{53459}Заповядайте. {53553}{53593}Брайян, Ландауер, каза ли ти? {53601}{53651}Онзи ден гледах филм за сифилиса. {53674}{53710}Беше ужасен. {53722}{53766}Не мога да позволя да ме докосне мъж цяла седмица. {53787}{53812}Кафе? {53857}{53898}Истина ли е, че се прихваща от целувка? {53905}{53929}О, да. {53932}{53982}И вашия цар, Хенри Vlll... {53986}{54057}...го е прихванал като е разрешил|кардинал Уолсей да ми шепне в ухото. {54063}{54128}Това, мисля, не потвърден факт. {54151}{54219}Но от целувка, определно. {54233}{54295}И от хавлии ... и от чаши. {54401}{54435}И от "чукане". {54547}{54581}''Чукане,'' моля те? {54639}{54663}Проникване. {54736}{54766}Проникване? {54790}{54837}Брайън, скъпи, каква е немската дума? {54839}{54866}Не си спомням. {54951}{54987}-O, да....|-O, не. {55011}{55035}Бумзен (чукам). {55188}{55253}Това е единствената немска дума,|която произнасяш съвсем точно. {55259}{55330}Е, трябва.|Прекарах целия следобед чукайки се... {55332}{55388}...като прислужница|с отвратителен дърт продуцент... {55390}{55437}...който ми обеща договор. {55497}{55530}Джин, мис Ландауер? {55604}{55650}Фриц малко преиграва, нали? {55654}{55714}Наталия е много богата. Фриц е много фалирал. {55736}{55794}Това старовремско настъпване,|целуване на ръка... {55796}{55840}...няма да го доведе до никъде. {55843}{55920}Единственото нещо, което може да се прави|с девственици е да им се нахвърляш отгоре. {55940}{56000}Не мога да си представя някой|да се нахвърли върху Наталия. {56002}{56057}Точно за това ще е толкова ефектно, скъпи. {56098}{56160}Ти си жена с|много сексуален опит, нали. {56167}{56256}Бих казала. Досега съм толкова недостъпна,|че мъжете ме намират неотразима. {56261}{56311}-Татко винаге се е притеснявал, че....|-Да? {56317}{56342}Ти знаеш. {56349}{56405}Как върви кампанията на жиголото? {56425}{56450}Ужасно. {56474}{56536}Тази седмица вече фалирам|три покани за вечери... {56537}{56576}...и похарчени 32 марки за нея. {56597}{56633}Това си е жертва. {56638}{56675}И лудостта в случая е,. {56683}{56708}че ми харесва. {56744}{56770}По дяволите! {56783}{56807}Какво? {56828}{56872}Мисля, че се влюбвам в нея. {56874}{56902}Съжалявам. {56906}{56931}Аз също. {57422}{57526}Ти ме увери че английския читател|ще намери това... {57548}{57611}...приповдигнато...стимулиращо? {57637}{57663}Е добре, аз.... {57723}{57770}Да, аз...аз мисля така. {57810}{57842}Вижте всички. {57853}{57913}Със сигурност ръце на монахиня, нали? {57937}{58014}-Изглеждаш прекрасно, Сали.|-Просто прекрасно. {58074}{58146}Благодаря. Е, аз изчезвам към Адлон... {58158}{58194}...за да видя моя секси... {58212}{58275}...чудесен, невъзможен баща. {58312}{58387}-Довиждане, скъпи мой.|-Довиждане. {58410}{58435}Успех. {58542}{58638}Ужасно съжалявам, но не мога|като че ли да намеря още от тях. {58693}{58775}Добър вечар, и много ви благодаря|за прекрасната вечер. {58782}{58826}Винаги добре сте дошли, Хер Робъртс. {58874}{58910}-Лека нощ.|-Лека нощ. {58942}{58986}Наистина бе...велико. {59031}{59055}Благодаря. {59072}{59099}Скъпа госпожице. {59552}{59588}Виждаш ли как се държи с мен? {59616}{59663}Видя ли тази целувка? Видя ли тази целувка? {59670}{59722}Не, аз .. аз съм прекалено|дискретен за да гледам назад. {59727}{59789}Мисля, че ще полудея...|ще полудея е тази безизходица. {59798}{59903}Знаеш ли ... като целувам|вътре в мен става експлозия. Но тя? {59947}{60004}Брайън, ще ти кажа прост факт... {60017}{60067}-...и не преувеличавам.|-''Преувеличаваш.'' {60098}{60178}Французойката, шведката,|дори англичанката... {60183}{60238}...са луди за мите целувки... {60277}{60320}...а тази.... {60322}{60346}Нищо? {60380}{60404}Нищо. Ще полудея, болен от любов глупак. {60608}{60649}Сали казва, че трябва да се нахвърляш. {60661}{60684}Нахвърлям? {60711}{60754}Хвърлия на кушетката или на нещо. {60772}{60803}Да атакувам Наталия? {60842}{60871}Невъзможно. {60893}{60974}Е, Сали е доста веща в тази област ... {61015}{61104}Провиш ли каквото ти казва Сали, и си свършваш,|в затворническа килия. {61244}{61326}-Да нападна, хъм?|-Нападай. {61868}{61895}Как варви? {61952}{61977}Лошо? {62031}{62063}Сали, какво има? {62432}{62479}Чаках в Адлон до 10:00. {62520}{62572}Като се върнах, намерих това. {62634}{62666}''Скъпа Сали: {62685}{62745}''Съжалявам, графика ми се промени в последния момент. {62746}{62802}''Ще ти пиша. С любов.'' {62854}{62905}Е, тези неюа се случват. {62941}{62981}Сигурен съм, че има добра причина. {63024}{63085}Десет думи. Точно. {63135}{63171}Повече от десет - вече е прекалено. {63203}{63258}Виждаш ли татко мисли за тези неща. {63272}{63335}Ако прихвана проказа, пак ще има телеграма. {63388}{63437}''Брей, дечко, лоша работа. {63468}{63561}''Искрено се надявам, че...|носът ти не е паднал. {63616}{63640}''С любов.'' {63764}{63790}Нещастник! {63803}{63840}Ще му покажа аз на него! {63846}{63903}Ще стана голяма филмова звезда. {64104}{64187}Бедният човек, мъчи се да ме обича. {64215}{64264}Дори може би си мисли, че го прави... {64305}{64345}...но истината е... {64381}{64454}...че въобще не му пука. {64505}{64564}Може би е прав.|Може би аз не заслужавам на някой да му пука за мен. {64682}{64767}Може би аз съм...просто нищо. Нищо. {65168}{65220}Ти си едно прекрасно момиче. {65264}{65299}-И креасиво.|-Не. {65314}{65363}-И талантливо.|-Не, не съм. {65393}{65426}Да, такава си. {65638}{65677}Наистина ли мислиш така? {65696}{65730}Искам да кажа, не ме лъжеш? {65744}{65770}Да, така мисля. {65861}{65885}Благодаря ти. {67137}{67251}''Може би този път, ще съм щастлива {67285}{67380}''Може би този път, той ще остане.'' {67599}{67665}Изглежда онези три момичета... {67671}{67725}...бяха погрешните три момичета. {67838}{67949}''Може би този път, за първи път {67981}{68061}''Любовта няма да се изпари набързо.'' {68146}{68204}Тялото ми не те ли|подлудява с желание? {68340}{68428}''Той ще ме хване здраво {68487}{68575}''Ще бъда най-сетне у дома {68636}{68742}''Никога повече губеща {68750}{68887}''Както последния път|И по-предния път. {69579}{69679}''Всички обичат победителите {69709}{69789}''А мен никой не ме обича. {69859}{69978}''Спокойна жена,|щастлива жена {70006}{70077}''Ето това искам да бъда. {70126}{70264}''Е, всички шансове|са на моя страна {70282}{70384}''Нещо хубаво като, че ли ще започне. {70424}{70555}''Трябва да се случи,|понякога се случва {70565}{70653}''Може би този път ще спечеля. {70673}{70813}''Защото всички обичат победителите. {70834}{70910}''А мен никой не ме обича. {70971}{71090}''Спокойна жена,|щастлива жена {71114}{71184}''Ето това искам да бъда. {71227}{71358}''Е, всички шансове|са на моя страна {71372}{71447}''Нещо хубаво като, че ли ще започне. {71502}{71625}''Трябва да се случи,|понякога се случва {71640}{71697}''Може би този път {71711}{71874}''Може би този път ще спечеля.'' {72886}{72925}Хей, какво става? {73016}{73078}Кажи му, че любовникът ти|е гангстер от Чикаго. {73593}{73641}-Каза ли му?|-Даже направих по-добро от това. {73651}{73726}Токущо му казах, че имам|начални следи от сифилис. {73862}{73930}Чакай да видиш какво ще прихване|от малката стара Елке. {74072}{74107}-Ландауер?|-Да. {74268}{74331}Благодарна съм вии, че|дойдохте веднага след моето обаждане. {74334}{74375}Не ставай глупава. Изгарям от любопитство. {74417}{74444}Благодаря ти. {74537}{74605}-Ще хапнете ли, моля?|-Благодаря. {74832}{74880}-Виждате ли, фройлайн....|-Сали. {74957}{75042}Нашето познанство не е отдавна,|но аз избрах теб... {75063}{75100}...защото непознавам|друга млада жена... {75102}{75152}...която дава тялото си|толкова често на мъже. {75215}{75246}Моят английски. {75256}{75298}Чувствам се много неудобно? {75305}{75347}Не, не слушам ви. {75425}{75467}Фриц Вендел ми се обясни в любов. {75508}{75565}В началото не го приемах насериозно. {75592}{75617}Той е толкова... {75663}{75749}...повърхностен. И освен това мисля, че е... {75755}{75827}...жиголо, който ловува за богатство. {75874}{75905}Вие така ли казвате? {75916}{75955}Така го казваме, да. {75978}{76003}После... {76026}{76065}...нощта преди вчера... {76099}{76145}...моите родители не бяха в къщи... {76163}{76203}...и ние стояхме тук... {76224}{76297}...на канапето в библиотеката на баща ми. {76307}{76334}Внезапно... {76351}{76396}...той прескочи формалностите... {76411}{76465}-...има огън, има страст.|-О, господи... {76500}{76592}-...той ти се нахвърли!|-Моля? {76633}{76669}Той прави любов с теб. {76671}{76714}На канапето в библиотеката на баща ми. {76737}{76792}И дори не се респектира от това. {76809}{76879}Аз се съпротивлявах,|казвах му груби думи... {76900}{76925}...и тогава.... {76972}{77002}Мога ли да бъда искрена? {77047}{77073}Внезапно... {77121}{77170}...всичко...като огън... {77220}{77253}...като страст в мен. {77289}{77360}И оттогава мисля само за него. {77402}{77454}Дали това е любов... {77489}{77528}...или е чисто физическо? {77576}{77632}Ти с толкова много, как да го нарека,|''завоевания''... {77651}{77702}...кажи ми моля те истината. {77934}{77960}Моля. {78027}{78075}Това има ли наистина значение,|след като се забавляваш? {78087}{78121}Как можеш да говориш за ''забавление''? {78141}{78176}Той ми поиска ръката. {78187}{78242}Е, това е чудесно. Ами защо, не? {78259}{78366}И дакажа на баща си, че се омъжвам |за човек, който може би се жени за парите му? {78409}{78437}И освен това, католик. {78481}{78538}О това ... наистина ще го сломи. {78561}{78656}Е, в такъв случай, предполагам,|че просто ще забравиш всичко. {78688}{78712}Да забравя Фриц? {78745}{78782}Как въобще да забравя Фриц? {78786}{78837}Виж, аз наистина май трябва да тръгвам. {78930}{78958}Не плачи. {78982}{79027}О, моля те не плачи. {79065}{79125}Никак не мога да се оправям,| ако някой плаче. {79221}{79260}Наталия, относно нахвърлянето на Фриц... {79305}{79341}...виждаш ли, аз мисля.... {79430}{79459}Не, немисля.... {79511}{79570}Как може да се реши толкова голям проблем ? {79629}{79653}Бедната. {79674}{79736}Не можеш да се омъжиш за него.|Не можеш да се откажеш от него. {79789}{79876}Предполагам, че няма и да се решиш|да говиждаш тайно.... {79895}{79933}Не, не мисля. {79982}{80082}Господи, това може да вкара|едно момиче в манастир. {80145}{80176}Имате ли еврейски монахини? {80513}{80563}-Добър ден.|-обър ден. {80622}{80686}Извинете...можете ли да изперете...? {80692}{80743}-Извинете, мис, мисля че си загубихте това.|-Какво? {80776}{80863}-Мисля, че изтървахте това.|-Да, благодаря. {80883}{80950}Можете ли да изперете дрехите ми... {80972}{81017}...Понеделник, Вторник? {81034}{81068}Съжалявам, не разбирам. {81070}{81106}Извинете, мога ли да ви помогна? {81107}{81177}Искам си прането готово за вторник. {81207}{81280}Младата дама иска|прането си готово за вторник. {81288}{81316}Разбрах. {81318}{81343}Добре. {81387}{81420}Много ви благодаря. {81429}{81465}Максимилиан фон Хойне. {81492}{81520}Сали Боулс. {81587}{81656}Имате ли цигара?|Абсолютно съм отчаяна. {81666}{81714}Моите съм ги забравила в клуба. {81732}{81764}Клуб "Котенцето". {81824}{81846}Божествен упадък. {81918}{81978}Да ви оставя някъде?|Колата ми е отвън. {81990}{82016}Добре. {82024}{82082}-Довиждане.|-Довиждане, скъпа. {82225}{82249}Пари. {82268}{82295}Пари. {82303}{82353}''Парите въртят света {82356}{82412}''въртят света|въртят света. {82413}{82527}''парите въртят света|те въртят света. {82550}{82620}''Марка, йена, долар или паунд|Долар или паунд {82622}{82717}''Марка, йена, долар или паунд|Всичко това върти света. {82720}{82847}''Този дрънкащ звук|Може да накара светът да се върти. {82868}{82926}''Пари, пари, пари, пари|Пари, пари, пари, пари {82928}{82960}''Пари, пари, пари, пари|''Пари, пари, пари, пари {82962}{83037}''Ако си богат и се чувстваш като|като нощен изпълнител {83039}{83122}''Можеш да си платиш лудорията.|Ако си богат и самотен {83124}{83173}''И се нуждаеш от компания|Можеш да си повикаш {83176}{83211}''Момиче.|Ако си богат {83215}{83260}''И си изоставен от любовницата си {83262}{83299}''И страдаш много за това {83304}{83379}''можеш да се вдигнеш,|да пивакш таски и да се възтановиш {83380}{83433}''на 14-метровата си яхта.''|Какво? {83438}{83486}''Парите въртят света {83488}{83548}''въртят света|въртят света. {83552}{83653}''Парите ... го въртят|Това го знаем и двамата {83676}{83726}''За да не сме бедни. {83733}{83784}''Пари, пари, пари, пари|Пари, пари, пари, пари {83786}{83849}''Пари, пари, пари, пари|Пари, пари, пари, пари {84310}{84362}''Пари, пари, пари, пари|Пари, пари, пари, пари {84368}{84408}''Пари, пари, пари {84511}{84547}''Пари, пари, пари {84844}{84910}''Пари, пари, пари|Пари, пари, пари {84918}{84966}''Пари, пари, пари|Пари, пари, пари {84968}{85010}''Пари, пари, пари, пари|Пари, пари, пари, пари {85011}{85054}''Пари, пари, пари, пари {85063}{85132}''Когато нямаш въглища в пещта|И замръзваш през зимата {85135}{85175}''И псуваш срещу вятъра|Съдбата си. {85179}{85220}''Когато нямаш обувки|На краката си {85224}{85291}''Палтото ти е тънко като хартия|И си с 30 паунда под нормалното тегло. {85293}{85363}''И когато отидеш да се поучиш|от дебелия нисък пастор {85364}{85407}''И той ти каже, че трябва да обичаш повече. {85408}{85496}''И когато гладът ти почука|Чук-чук, чук-чук на прозореца {85522}{85556}-На прозореца.|-Кой е там? {85557}{85617}-Гладът.|-O, гладът! {85619}{85666}''Виждаш как обичта ти отлита през вратата. {85683}{85777}''Парите въртят света|Въртят света, света. {85799}{85900}''Парите въртят света|Дрънкащият звън. {85915}{85970}''Пари, пари, пари, пари|Пари, пари, пари, пари {85973}{86026}''Вземи малко, вземи малко|Пари, пари, пари, пари {86029}{86135}''Марка, йена, долар или паунд|Тозо дрънкаш, дрънкаш, дрънкаш звук. {86136}{86241}''Това ли е всичко което върти света|това върти света.'' {87364}{87401}Казва се "Турска кръв". {87408}{87450}''Турска кръв.'' Известно немско питие. {87610}{87680}Божествено е. Никога няма да пия нещо друго. {87831}{87863}Наздраве, приятелю. {87890}{87914}Наздраве. {87954}{88025}Е, друже,|и ти си като мен, заточен в Берлин. {88036}{88089}Мисля, че е мой дълг да те разваля.|Съгласен? {88265}{88292}Очарователно. {88315}{88352}Хайде да отидем при Кемпински. {88376}{88414}Скъпи, той е барон. {88418}{88455}Никога не ми е казвал. {88491}{88515}Класа! {88533}{88574}Сигурно познава всички. {88585}{88631}Обзалагам се, че мъж като този|може да ме вкара във филмите... {88633}{88680}...по-бързо отколкото го изречеш|Ерик фон Строхайм. {88681}{88730}В замяна на малко изневяра. {88735}{88785}Малко изневяра? Идиот! {88793}{88848}Не се притеснявай, ще се оправя с него. {89085}{89137}Повярвай ми. Само ми вярвай, скъпи. {89182}{89215}Е добре, не ми вярвай. {90071}{90115}Прекарах си чудесно снощи. {90217}{90243}Аз също. {90675}{90703}Скъпи. {90713}{90741}Скъпи. {90753}{90794}Брай, скъпи, събуди се. {90806}{90878}Имаме посетител. Максимилиан е тук. {91043}{91076}Моля, колко е часа? {91078}{91130}-Три и половина.|-Съжалявам, Брайан, закъсняваме. {91132}{91178}О, скъпи,|прекарахме си страхотно. {91179}{91235}-Не спряхме да се смеем.|-Не си отваряй очите. {91237}{91279}Не гледай! Добре. {91324}{91353}Не е ли прелестно? {91389}{91436}Чувстваме се като Кей Франсис. {91448}{91563}Брай, защо не дойде с нас?|Прекарахме си страхотно, и бе толкова забавно. {91606}{91674}-Макс наистина знае как да развали едно момиче.|-Опитвам се. {91701}{91820}Не само се сдобих с тази прекрасна кожа,|имам и парфюм, имам и копринени чорапи.... {91823}{91873}А ти имаш и тази малка смешна синя шапка. {91886}{91956}Наричаш я смешна.|Аз мисля, че е божествена. Обожавам я. {91977}{92052}О, господи, не взехме нищо за Брайън. {92180}{92238}Страхувам се, че не успях|да го опаковам. {92271}{92323}Скъпи, не е ли прекрасно? {92359}{92418}Какво по дяволите те кара да мислиш,|че ще го приема? {92434}{92504}-Да ми доставиш удоволствие.|-Макс обожава да купува неща. {92595}{92652}Брайън, ти си мъж със силни убеждения. {92675}{92716}Може ли да си поръчам хайвер? {92725}{92771}Но, нали яде хайвер на закуска. {92798}{92840}Не мога ли да го имам и на обяд? {92846}{92923}За обяд, за вечеря, за закуска--|Всичко каквото поискаш. {92993}{93035}Три хайвера, моля! {93076}{93123}Това е за мен. Вие какво ще си поръчате? {93440}{93488}О, трябваше да си там. {93645}{93743}Нацистите са банда глупави хулигани,|но те преследват определена цел. {93750}{93840}Нека ги оставим да ни отърват от комунистите.|След това ние ще можем да ги контролираме. {93856}{93923}-Но кой по-точно е ''ние''?|-Германия, разбира се. {93978}{94031}Хей, Макс, може ли да отидем до Бристол? {94038}{94077}-Защо, не?|-O, чудесно. {94079}{94118}Умирам да си покажа новото палто. {94123}{94160}Мисля, че мога до поема едни питие.. {94162}{94231}Добре. Ще изкараме чудесно нощта.|Или, защо не го направим уийкенд? {94310}{94394}Берлин прави странни съкреватници|тези дни. {94411}{94455}Някои хора имат един човек... {94483}{94511}...някои имат двама. {94519}{94548}Някои дори.... {94639}{94676}''Две дами {94701}{94735}''Две дами {94761}{94844}''И аз единствения мъж. Да. {94881}{94918}''Харесва ми. {94946}{94982}''На тях им харесва. {95005}{95037}''Това две за едно. {95125}{95159}''Две дами {95186}{95224}''Две дами {95244}{95324}-И той е единствения мъж. Да. {95366}{95402}''Харесва ми. {95427}{95463}''Харесва ни. {95490}{95527}''Това две за едно. {95720}{95765}''Аз готвя. {95779}{95819}''Аз оправям леглата. {95832}{95928}''Аз излизам всеки ден за да изработя порцията хляб. {95935}{95996}''Но ние сме едно цяло. {96007}{96022}''Той {96024}{96054}-Тя|-И аз {96057}{96083}''Ключът {96087}{96114}''Ключът {96119}{96146}''Ключът