{0}{0}[SUBTITLE] {382}{423}''Две дами. {437}{521}-И той е единствения мъж.|-Да! {1144}{1245}''Сменяме си партньорите ежедневно|Да играем както ни е хубаво. {1266}{1366}-Двойките бият единаците|-Но никой не бие тройките. {1374}{1424}''Аз спя по средата. {1430}{1473}-Аз съм отляво.|-И аз съм отдясно. {1481}{1587}''Но има и място отдолу|Ако наминеш някоя нощ. {1765}{1836}''И аз съм единствения мъж. Да. {1882}{1905}''Харесва ми. {1940}{1964}''На тях им харесва. {2000}{2029}''Това две за едно.'' {2609}{2677}-Какво каза той?|-Пита за астамата му. {2705}{2751}Мис Болс, мисля, в стаята на майка. {2784}{2838}-Мистър Робъртс в синята стая.|-ДА, Мистър Робъртс. {2878}{2938}Господарят каза в случай, че| нямате какво да облечете... {2940}{2989}...да ви донеса това. {3040}{3064}Благодаря. {4060}{4085}Влез. {4127}{4164}Не, не настанявай се. Моля. {4242}{4291}Не съм много сигурен,|но мисля че са мои. {4323}{4373}Това бе моята стая|преди да се оженя. {4445}{4476}Изглежда ми познато. {4506}{4551}Поне можеш да се отървеш от тази риза. {4561}{4616}Опитай тази. Синьото трябва да е твоя цвят. {4718}{4758}Бряйън, дори и пуловер? {4866}{4900}Все още женен ли си? {4959}{4984}Да доста. {5170}{5222}-Къде е женати сега?|-В Кьолн. {5293}{5325}За искутвото. {5339}{5393}Дава своята лепта за изкуството. {5407}{5448}Тя по своя начин, аз по своя. {5564}{5605}Имаме едно специално взаимно разбирателство. {5628}{5663}Понякога това е много полезно. {5713}{5747}Какво ще кажеш за тези? {5845}{5901}Бях прав. Синьото е твоя цвят. {6223}{6289}Мислехме че си ни изоставил|за постоянно, Макс. {6291}{6344}Моя скъпа Стефани,|никога няма да те изоставя. {6355}{6391}Намирам го за много интересно. {6402}{6483}Баща ви трябва да е|много важен човек, мис Болс. {6491}{6558}О, не бих казала, скъпи.|Той практически е посланник. {6574}{6650}И ние имаме най-чудесните|взаимоотношения.... {6658}{6741}Изведнъж изчезва нанякъде, и после|се появява там където съм аз. {6802}{6871}О, това е чудесно, чудесно.|И храната тук е винаги добра. {6884}{6966}Извинете, не сме ли се срещали|с Емил Джанингс в UFA миналата зима? {6973}{6993}Не мисля-- {6994}{7033}Познавате Емил, нали? {7034}{7085}Намирам го за много забавен. {7313}{7341}Пари. {7367}{7394}Бъди внимателен! {7435}{7460}Клара Боу. {7470}{7535}-Това не е Клара Боу.|-Това е ранната Клара Боу. {7595}{7640}Почакай, сега ще ви покажа. Сега. {7709}{7746}Късната Сали Болс. {7761}{7788}Да така е. {7807}{7845}Вие двамата сте прекрасни. {7861}{7908}Били ли сте някога в Африка? {7927}{7973}-Къде, съкровище?|-Aфрика. {7993}{8054}Нека отидем и тримата.|Усмихни се Брайън. {8251}{8310}-Сали, ти наистина си талантлива.|-Какво? {8337}{8370}Талантлива си. {8479}{8524}Той иска да ни заведе до Африка. {8633}{8669}Трабва да е луд. {8725}{8808}Още! Хайде, моля. Още!|Още, още, още! Моля! {8812}{8837}-Tова е всичко.|-Още! {8839}{8866}Още, моля! {8868}{8896}Още! {9046}{9089}-Хайде, Макс.|-Не, не. Не. {9100}{9130}O, моля? {9151}{9205}O, браво, браво. {9895}{9933}Царят на джунглата. {11966}{12010}Какво има? Добре ли си? {12174}{12201}Добре ли си? {13416}{13467}Момбаса е доста красиво, наистина. {13471}{13529}Имам предвид както са портовете|по цял свят. {13540}{13576}Звучи абсолютно екзотично. {13600}{13652}През целия път до Танганайка. {13665}{13691}Сигурен ли си? {13713}{13745}Сали, шампанско? {13901}{13973}През целия път влака спира|по средата на нищото... {13975}{14057}...и точно там едно семейство жирафи,|хрупат дърветата... {14064}{14135}...или глава на зебра,|галопираща в облак от прах. {14154}{14229}и когато дойдат фламингота,|хиляди и хиляди от тях... {14238}{14285}...цялото небе става розово.... {14287}{14330}Ще се смаяте, когато го видите. {14383}{14422}Хей! Хей, Сали. {14455}{14497}AУдобно ли ти е? {14599}{14623}Хайде. {15214}{15253}Сали е като гальовно дете. {15262}{15341}Но трябва да си призная, че|се чувствам добре когато подремва. {16074}{16099}Към Африка. {16177}{16201}Към Африка. {16336}{16490}''Слънцето на ливадата|е лятно топло {16507}{16615}''Еленът в гората бяга свободен {16680}{16841}''Но се събират заедно да посрещнат бурята. {16854}{16969}''Утрешният ден ми принадлежи. {17033}{17188}''Клоните на липата|са покрити с листа и зелени {17206}{17322}''Рейн дава своето злато на морето {17379}{17533}''Но някъде има неоткрита слава {17556}{17661}''Утрешният ден ми принадлежи. {17728}{17888}''Бебето затваря очи в люлката си {17894}{18008}''Цветът прегръща пчелата {18060}{18214}'''Но скоро', някой нашепва, 'стани, стани {18219}{18321}'''Утрешният ден ми принадлежи.' {18371}{18504}''Родино, родино, покажи ни пътя {18512}{18606}''Децата ти чакат за да видят. {18652}{18787}''Утрото ще дойде|Когато света е мой {18792}{18927}''Утрешният ден,|Утрешният ден {18933}{19037}''Утрешният ден ми принадлежи. {19074}{19205}''Родино, родино, покажи ни пътя {19211}{19310}''Децата ти чакат за да видят. {19349}{19479}''Утрото ще дойде|Когато света е мой {19484}{19613}''Утрешният ден,|Утрешният ден {19621}{19717}''Утрешният ден ми принадлежи. {19757}{19889}''Утрешният ден,|Утрешният ден {19894}{19971}''Утрешният ден ми принадлежи.'' {19979}{20023}Все още ли мислиш,|че можеш да ги контролираш? {21009}{21035}Наталия. {21036}{21088}Фриь, плашиш ме. {21095}{21143}Съжалявам, но трябва да говоря с теб. {21145}{21237}Не, отивай си. Моля те отивай си.|Казах ти да не идваш. {21241}{21273}Наталия, моля. {21285}{21334}Ситуацията е невъзможна. {21344}{21395}Не трябва да се виждаме повече. {21397}{21438}Заради парите ли? Това ли е? {21728}{21790}Мислех, че е заради парите - в началото. {21799}{21826}Но сега - не. {21844}{21922}Сега знам, че ме обичаш.|Знам, че си честен мъж... {21925}{21964}...който никога не би ме излъгал. {22008}{22093}Наталия, моля те омъжи се за мен. {22201}{22227}Не мога. {22286}{22337}Заради родителите ти ли? Затова ли? {22348}{22406}Не е заради родителите ми. Заради мен е. {22412}{22440}Заради теб, също. {22553}{22589}Фриц, внимавай! {22633}{22669}Какво правя? {22699}{22764}Никога не съм скачал|на движещ се борд преди. {22769}{22799}Добре ли си? {22886}{22914}Защо не искаш да се омъжиш за мен? {22984}{23046}Не виждаш ли какво става|в Германия днес? {23061}{23092}Аз съм еврейка. {23106}{23133}Не си. {23219}{23249}Довиждане, скъпи Фриц. {24570}{24597}Карай. {24600}{24636}Има някой на пътя, сър. {24638}{24675}Просто карай, идиот! {24800}{24885}Казах на Шнайдер че тръгваме|за поне два месеца, може и повече. {24891}{24950}Тя плака и плака|и каза че ще и липсваме. {24961}{25016}Мисля, че единствената причина да плаче,|е защото знае, че... {25017}{25071}...не може да взима по 50 марки|от никой друг... {25077}{25110}...за тази жалка малка стая. {25112}{25172}Нали знаеш:|''Парите въртят света.'' {25201}{25278}Къде беше?|Опаковам от часове. {25309}{25380}Искаш ли малко шампански, скъпи.|Комплимент от Макс. {25419}{25482}О, прането ти е тук.|Ей там на леглото. {25526}{25586}Знаеш ли Брай, струва ми се.... {25608}{25665}зная че дресирах Макс брилянтно.... {25676}{25727}Стига Африканска луна. {25739}{25793}Искам да кажа, че ще е смешно ако,|той ме помоли да стана... {25795}{25859}...следващата баронеса фон Хойне|и Регенсбург? {25910}{26004}Търся това от месеци.|Искам да кажа, че стават странни неща. {26074}{26132}Не бих мечатала и да го приема,|разбира се. {26149}{26228}За господа,|бих искал да се чуеш някой път. {26241}{26287}Искам дакажа, наистина да се чуеш! {26321}{26345}Господи! {26459}{26527}Няма ли да спреш някога|да се измъчваш? {26545}{26576}''Опитомих Макс!'' {26594}{26685}Държиш се абсурдно, като някаква малка,|пубертетна фатална жена! {26703}{26787}Ти си ''фатална''|като мента за след ядене. {27017}{27055}Скъпи, ни всички знаем... {27068}{27139}...за последните ти преживявания|с фатални жени... {27154}{27185}...или не е така. {27261}{27308}Защо просто не си признаеш? {27323}{27423}YНЕ понасяш Максимилиан|защото той всичко, което ти не си! {27463}{27548}Не му е необходимо да дава уроци|по английски за 3 марки на час. {27551}{27578}Богат е! {27585}{27663}И познава живота.|Не чете за него в книжките! {27683}{27717}Той е учтив... {27735}{27782}...и е божествено секси... {27818}{27887}...и наистина цени жените. {27895}{27949}О, изчукай Максимилиан! {27986}{28010}Аз го правя. {28269}{28292}Аз също. {28762}{28815}Вие двама негодници! {28896}{28920}Двама? {28948}{28974}Двама?! {28994}{29037}Не бяхме ли тройка? {29429}{29467}Помогнете да въведем ред.... {29476}{29554}Мисля, че вашите листовки и вашата партия|са пълен боклук, сър! {29568}{29592}Какво казахте? {29602}{29658}Казах: че тава са пълни лайна! {29671}{29703}И ти също! {29714}{29759}Той е чужденец. {30189}{30265}Чух че си се изправил срещу|цялата нациска партия с голи ръце. {30336}{30361}Само двама? {30505}{30546}Звучи като...цигара? {30679}{30715}Искаш ли малко изненада? {30972}{31011}Горкичкия, ти си сляп. {31078}{31151}''Скъпи Сали и Брай....''|в този ред - забележи. {31230}{31313}''Знам, че ще ми простите,|но неотложни фамилни дела ме карат... {31316}{31363}''...да тръгна веднага|за Аржентина. {31368}{31408}''Беше ни забавно, нали?'' {31443}{31481}Подпис: ''Максимилиан.'' {31505}{31541}Аржентина, друг път. {31583}{31619}Освен това изпратил и това. {31634}{31669}Tриста марки. {31676}{31710}За двамата. {31751}{31791}По 150 на всеки. {31887}{31944}Нека сметнем, почасово изчислено... {31948}{32011}...това ни изравнява с фраулайн Кост. {32093}{32131}КАто златотърсачи, сме а? {32282}{32321}О Брайън, толкова съжалявам. {34962}{35023}Евреи, евреи, евреи, евреи. {35028}{35084}Евреи, евреи, евреи, евреи. {36602}{36637}Какво има? {36753}{36798}Какво е това? Какво става? {36822}{36895}По дяволите, ще имам дете! {36991}{37033}Е добре, няма ли да попиташ? {37041}{37068}Добре. {37084}{37126}-Чие е?|-Не знам. {37197}{37233}Наистина не знам. {37250}{37315}-Какво ще правиш?|-Очевидно, не мога да го родя. {37353}{37397}Докторът, при когото ходих, каза че ще го направи. {37432}{37481}Но е много скъпо. Той трябва да... {37485}{37546}...подкупи някой и друг|за някакъв... {37547}{37610}...сертификат или нещо друго.|О, не знам. {37642}{37673}Добре... {37675}{37713}...ето къде отива коженото ми палто. {38849}{38890}Бих искал да се оженя за теб. {39020}{39085}-Добре, докосване на паста за зъби.|-Естествено. {39094}{39123}Много джин. {39147}{39193}Всичко смесено заедно. {39235}{39317}С тази заострена прерийна стрида,|аз се женя за теб. {39333}{39365}За бъдещето. {39418}{39473}За късмет,|Ще взема аспирантура в Кингс. {39475}{39515}О, скъпи, какво е това? {39525}{39565}Моят колеж в Кембридж. {39574}{39642}-Абсолютно ще ти хареса там.|-Да знам. {39741}{39787}-Това е лудост.|-Кое? {39816}{39887}Аз. Да чакам да стана актриса. {40054}{40121}Предполагам, че бебета се влюбват в теб веднага,|нали? {40194}{40247}Нямат никакав шанс. {40387}{40450}-За теб и бебето.|-За мен и бебето. {40597}{40632}Вероятно е твое. {40679}{40724}Но никога няма|да знаем със сигурност. {40799}{40822}И какво от това? {40904}{40946}Наистина ли не ти пука? {40990}{41014}Честно? {41034}{41058}Честно. {41163}{41191}O, Брай.... {41229}{41287}--За мен и бебето.|-За теб и бебето. {41402}{41436}За теб. Теб. {41439}{41472}За мен? За мен. {41506}{41541}И бебето. {41662}{41724}-Хей, къде отиваш?|-Връщам се веднага. {41817}{41914}Ти си най-странния|и необикновен човек. {41917}{41947}Знам, знам. {42139}{42171}Гордият баща. {43553}{43642}Господи, Фриц.|Идваш навреме. Не мога да повярвам. {43685}{43714}Как е Наталия? {43718}{43775}Моля те, не говори за Наталия. {43800}{43826}Толкова ли е лошо? {43835}{43858}Лошо. {43872}{43923}Може би трябва да се прережа на гърлото. {43928}{43979}Предлозите, Фриц, предлозите. {43988}{44020}''в гърлото?'' {44024}{44065}Не, просто ''да си прережа гърлото.'' {44092}{44122}Уверявам ви... {44157}{44219}...всички те са едно цяло. {44234}{44341}Ако всички евреи са банкери,|как тогава са и комунисти, също? {44362}{44389}Хитроумно... {44390}{44434}...много хитроумно, фройлайн Кост. {44450}{44508}Ако не могат да ни унищожат по един начин... {44574}{44613}...те опитват по друг. {44646}{44699}Не го вярваш наистина, нали? {44703}{44775}Но четете за това всеки ден|в "Народен Преглед". {44807}{44863}Това смешно нацистко племе! {44874}{44942}Това е установен факт, хер Робъртс... {44961}{45070}...че съществува добре организирана|международна конспирация... {45080}{45161}...между евреийските банкери и комунистите. {45207}{45271}Освен това неоспорим факт е,|че съществува... {45273}{45360}...друга добре организирана група,|на която вие сте член. {45367}{45441}Международната организация|на конските задници. {45556}{45599}Бих искал да се завърне Кайзерът. {45620}{45663}В онези времена имаше ред. {45692}{45778}Предполагам, че Шнайдер ще ми вдигне наема|след малкото ми изпълнение. {45799}{45839}Е, добре, и какво от това. {45884}{45926}Хайде да се захванем с предлозите. {45928}{45988}КАкъв бе този черен ден, в който срещнах това момиче! {46040}{46082}Аз...аз мислех, че я обичаш. {46094}{46152}Любов, любов,|кой иска незряла любов? {46205}{46253}Искаш ли да чуеш големия майтап? {46258}{46294}Искаш ли да го чуеш? {46349}{46384}Аз съм евреин. {46415}{46440}И? {46450}{46491}Да бъдеш евреин в Германия? {46517}{46562}Само глупак може да бъде. {46578}{46601}И така... {46608}{46671}...дойдох в Берлин и вече не съм евреин. {46707}{46737}Как успя да го направиш? {46755}{46814}На документите ми в графата ''религия''... {46829}{46893}...написах...''Протестант.'' {46911}{46959}И така, намерих си работа. {46987}{47019}Намерих си приятели. {47042}{47074}Намерих и купони. {47100}{47123}Купони. {47181}{47260}Кой можеше да предвиди, че ще|се влюбя в еврейско момиче? {47270}{47323}Но очевидно това ти решава проблема. {47337}{47411}-Всичко, което трябва да направиш е да и кажеш--|-Нищо не си разбрал? {47412}{47437}Това момиче! {47511}{47573}Не разбираш какво направи тя с мен? {47593}{47622}Ужасно е! {47683}{47748}Тя ме превърна в честен мъж. {47784}{47827}''O, ти си добър,'' ми каза тя. {47831}{47905}''Мъж на честта,|койти никога не би ме излъгал.'' {48019}{48076}Какво ли ще направи, ако и кажа сега? {48101}{48163}Ще ти кажа какво ще направи,|ако и кажа сега. {48165}{48214}Ще ме изрита на улицата. {48246}{48317}Не бъди глупав! Тя ще те разбере. {48368}{48409}В крайна сметка, нищо не губиш? {48415}{48502}Какво губя?|Ще ме изрита на улицата. {48508}{48588}Всичките ми приятели като ще разберат, че съм евреин,|те ще ме изритат на улицата. {48590}{48690}А след това ще дойде един едър нацист|с клуба си и ще ме прасни по главата. {48783}{48846}Фриц, аз наистина мисля,|че подценяваш Наталия. {48966}{48998}Какво правя? {49026}{49062}Не обичам уиски. {49086}{49121}Виж, просто и кажи. {49135}{49179}Не, не мога, не мога. {49216}{49259}Какъв съм страхливец. {49650}{49693}''Знам за какво си мислиш. {49716}{49766}''Чудиш се защо я избрах {49782}{49862}''Сред всички дами по света. {49909}{49967}''Това е само първо впечатление. {49981}{50043}''Какво му е на първото впечатление? {50066}{50174}''Ако я познаваше както я знам аз {50214}{50354}''Щеше да промениш мнението си. {50636}{50719}''Ако можеше да я видиш през моите очи {50735}{50816}''Въобще нямаше да се чудиш. {50831}{50914}''Ако можеше да я видиш през моите очи {50928}{51022}''Гарантирам ти ще пропаднеш като мен. {51027}{51098}''Когато сме на публично място заедно {51119}{51200}''Чувам шушучене {51216}{51303}''Ако можеше да я видиш през моите очи {51317}{51389}''Може би ще ни оставят на мира. {51558}{51633}''Как да говоря за нейното целомъдрие {51656}{51727}''Не знам откъде да започна. {51747}{51794}''Тя е интелигентна,|Тя е умна {51801}{51833}''Слуша музика. {51847}{51940}''Не пуши и не пие джин като мен {51948}{52019}''Дори когато се разхождаме заедно {52040}{52118}''Ни се подиграват, ако се държим подръка {52137}{52229}''Но те не могат да я видят през моите очи {52239}{52307}''Може би ще разберат. {53081}{53172}''Защо не ни оставят на мира?'' {53587}{53649}Дами и господа,|мадам и месю... {53651}{53692}...лейдис и джентълмени... {53703}{53733}...Ще ви попитам... {53735}{53794}...престъпление ли е да се влюбиш? {53824}{53915}Може ли някой да избере,|къде ще го заведе сърцето? {53944}{54019}Всичко което искаме е само да ни разбирате. {54047}{54085}Малко разбирателство. {54091}{54187}Защо света не си живее живота и|ни остави и ние да си живеем нашия? {54213}{54297}Да си живее и да ни остави нас да си живеем. {54325}{54406}''О, разбирам къде е противопоставянето {54418}{54494}''Повярвай, проблемът не е малък {54523}{54594}''Но ако я видиш през моите очи {54603}{54693}''През моите очи {54805}{54873}''Тя съвсем не изглежда еврейка.'' {56011}{56035}Аз съм евреин. {57466}{57504}Брайън, някакъв проблем? {57575}{57609}Мързел, това е. {57623}{57654}Само това ли? {57675}{57702}Само това. {58093}{58126}Виж какво намерих. {58175}{58199}Виждаш ли? {58229}{58261}Трабва да си касметлия. {58551}{58620}Обичаш ли ме още|когато се надувам като балон? {58622}{58678}Тялото ми ще те|подлудява ли с желания? {58854}{58889}Сигурно. Защо не? {59028}{59110}О, Брай, това е чудесно, нали?|Само помисли: {59118}{59164}Твоя живот и моя живот... {59187}{59254}...вързани в един здрав възел.|И та соме от едно бебе! {59305}{59405}Предполагам, че това е най-значимото|бебе на света... {59421}{59457}...от Исус насам. {59554}{59633}Ще бъде най-странното|и необикновено бебе, нали? {62000}{62100}Добро утро, скъпи. {62200}{62280}Скъпи, ще погледнеш ли дали|е останало малко бренди? {62300}{62384}Сложи яйце отгоре,|и ще го наречем закуска. {62422}{62500}Предполагам, че се чудиш|какво по дяволите се е случило с мен? {62502}{62550}Нямаше ме цяла нощ. {63028}{63125}Къде е коженото ти палто? {63175}{63243}Направи го, нали? {63250}{63302}Какво да съм направила, скъпи? {63305}{63334}Абортът. {63530}{63600}В името на бога... {63600}{63670}...защо? {63720}{63784}Една от моите прищявки? {63869}{63900}Как можеш да го кажеш? {63910}{64000}''Една от моите прищявки?'' {64004}{64020}С какво право...? {64030}{64100}Ако искаш да ме удариш,|защо просто не ме удариш? {64338}{64430}Но ти го искаше? {64445}{64500}Нали? {64600}{64650}Мен и бебето. {64720}{64790}Предполагам, че Макс Рейнхарт|се е показал в клуба. {64800}{64860}Или беше приятел на приятеля|на приятеля на... {64880}{64980}...асистента на режисьора, който е обещал да те натика|на последната линия на сцената? {65000}{65065}Е, това при положение, че... {65070}{65110}...спиш с него. {65150}{65200}-Наистина ли мислиш това?|-Да. {65278}{65350}Е, тогава така е добре, нали? {65380}{65456}За теб, за всички. {65470}{65550}Е, скъпи, ще бъдеш ли така добър|и да ме оставиш да поспя? {65800}{65900}Кажи ми защо го направи. {65950}{66050}Какво да кажа повече?|Ти го каза по един или друг начин. {66080}{66100}Сали, моля те. {66129}{66159}Трябва да знам. {66239}{66263}Добре. {66390}{66480}Аз съм егоцентрична, вятърничева... {66490}{66550}...и кое беше третото прилагателно? {66560}{66590}O, да. {66600}{66660}И имам инфантилни фантазии... {66675}{66758}...че някой ден ще стана|нещо като актриса. {66800}{66950}O, Брай.|Спретната малка къщурка в Кембридж? {66980}{67055}Детска кошарка в спалнята,|пелени на шкафа.... {67083}{67220}Колко скоро ще се случи|да започнем да се мразим един друг? {67230}{67300}Колко скоро ще започна|да ти креща... {67300}{67380}...и да давя мъката си в близката кръчма? {67390}{67460}И колко скоро ще е преди...? {67560}{67620}Преди какво? {67660}{67690}Кажи го. {67740}{67790}Продължавай! {67790}{67810}Кажи го сега. {67820}{67860}Забрави. {67870}{67900}Просто забрави. {68000}{68095}Добре. {68200}{68330}Брайън, аз наистина те обичам. {68350}{68390}Да. Да, аз мисля... {68400}{68500}...аз мисля, че ме обичаш. {68710}{68790}Ти...ти добре ли си? {68870}{68950}Има ли нещо което мога... {68960}{69050}...да направя за теб? {69101}{69200}Мисля, че имам нужда само да поспя малко. {69650}{69690}O, по дяволите! {69750}{69800}Списания? {69810}{69830}Не. {69840}{69880}Дълго пътуване. {69990}{70040}Шоколад? {70050}{70080}Не. {70320}{70380}-Изглежда стигнахме.|-Да. {70370}{70445}Бих искала да дойда|на платформата с теб... {70450}{70505}...и да махам с малка,|бяла ностна кърпичка и т.н.... {70510}{70540}...но трябва да съм на онова интервю. {70550}{70580}Най-вероятно нищо няма да излезе... {70590}{70660}...но никога не се знае. {71080}{71120}Шокиращо. {71310}{71370}Ще се видим. {71660}{71720}Дами и господа,|мадам и месю... {71730}{71780}...лейдис и джентълмени... {71800}{71870}...а сега международната сензация... {71880}{71950}...фраулайн Сали Болс. {72250}{72340}''Какво му е хубавото да стоиш сам в стаята си? {72350}{72440}''Ела да чуеш музиката {72450}{72540}''Животът е кабаре, стари друже {72550}{72640}''Ела в кабарето. {72660}{72760}''Остави плетенето|Книгата и метлата {72770}{72870}''Време е за празненство {72880}{72960}''Животът е кабаре, стари друже {72970}{73060}''Ела в кабарето. {73070}{73120}''Ела опитай виното {73125}{73180}''Ела чуй оркестъра {73190}{73250}''Продухай си гърлото|Почни да се забавляваш {73251}{73330}''Точно оттук, масата ти те чака. {73331}{73420}''Няма нищо хубаво в това|Някой пророк на тъмнината {73430}{73510}''Да изтрива усмивката от лицето {73530}{73620}''Животът е кабаре, стари друже {73625}{73720}''Така, че ела в кабарето! {73780}{73870}''Имах приятелка|Позната като Елзи. {73880}{73960}''С която делях|Четири мизерни стаи в Челси. {73990}{74080}''Тя не беше това което наричат|Цъфтящо цвете {74090}{74180}''В интерес на истината|Тя се продаваше на час. {74210}{74300}''В деня, в който почина|Съседите само се подхилкваха. {74310}{74400}''Е така става от|много хапчета и ликьор. {74410}{74580}''Но когато я видях|Лежаща като царица {74590}{74730}''Тя бе най-щастливия покойник,|който съм виждал. {74750}{74860}''И до днес мисля за Елзи {74870}{75010}''Помня как|тя се обърна към и ми каза {75070}{75180}''Какво му е хубавото да стоиш|сам в стаята си? {75200}{75350}''Ела чуй музиката как свири {75390}{75550}''Животът е кабаре, стари друже {75560}{75680}''Ела в кабарето! {75690}{75750}''И прави като мен {75760}{75800}''И прави като мен {75801}{75930}''Аз взех решение|Там в Челси {75940}{76100}''Когато наистина живея {76110}{76200}''Да правя точно като Елзи {76210}{76290}''Стартираш в този свят, {76300}{76380}''и от люлката до гроба {76400}{76500}''престоя ти не е толкова дълъг {76510}{76600}''Животът е кабаре, стари друже {76610}{76700}''Животът е кабаре, стари друже {76710}{76900}''И аз обичам кабарето.'' {77050}{77090}Дами и господа,|мадам и месю... {77100}{77130}...лейдис и джентълмени. {77140}{77200}Къде са сега вашите проблеми? {77210}{77290}Забравихте ги? Нали ви казах. {77300}{77360}Тук нямаме проблеми. {77370}{77430}Тук живота е прекрасен. {77440}{77510}Момичетата са прекрасни. {77520}{77600}Дори и оркестъра е прекрасен.