{50}{300}{y:b}{s:36}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {2238}{2283}Добър ден, мосю. {2330}{2366}Добър ден. {2367}{2418}Добър ден, мосю. Кажи добър ден. {2419}{2476}Добър ден. {2542}{2589}Имало едно време {2590}{2618}едно мирно селце {2619}{2664}във френската провинция, {2665}{2740}чийто жители вярвали в реда. {2782}{2839}Реда. {2873}{2918}Ела, Свети Дух {2919}{2982}ела, Създателю {2983}{3106}от твоя светъл небесен трон. {3107}{3248}Ела, обладай душите ни {3249}{3425}И ги направи свое притежание {3426}{3492}Далеч от нас отведи... {3493}{3548}Ако живеехте в това селце... {3549}{3609}щяхте да разберете какво се очаква от вас. {3610}{3699}... дари ни {3700}{3745}И през всички... {3746}{3848}Щяхте да знаете къде е|мястото ви в схемата на нещата. {3849}{3960}И ако се случи да забравите,|някой ще бъде така любезен да ви припомни. {4261}{4314}Във времето на Великия пост сме. {4315}{4418}Това, разбира се, е време на въздържание. {4419}{4521}Да се надяваме, че това е и време на размисъл. {4522}{4595}Над всичко, нека за нас това да е време на... {4626}{4696}време на искрено покаяние. {4733}{4804}Време е да се изправим и да се преброим. {4805}{4837}В това селце {4838}{4923}ако видите нещо, което не е трябвало да видите {4925}{4970}се научавате да гледате на другата страна. {4971}{5012}Tова е време за Христос. {5013}{5082}Когато размишлявате, Той знае за какво. {5083}{5112}Ако случайно {5113}{5187}надеждите ви са останали излъгани {5188}{5277}се научавате да никога да не искате още. {5278}{5351}Той знае за какво трябва да ви се прости. {5384}{5461}В тази година на нашия Господ, 1959, нещата... {5462}{5548}В добрите и лошите времена... {5549}{5592}гладът и пирът... {5593}{5685}селяните държали много на традициите си. {5686}{5732}Докато... {5760}{5776}един зимен ден... {5777}{5869}задухал закачлив северен вятър. {6013}{6068}Къде ще намерим истината? {6113}{6155}Къде да я търсим? {6204}{6244}Къде ще намерим истината? {6245}{6279}Къде да я... {7710}{7741}Кои по дяволите сте вие? {7816}{7898}Тук сме за баничарницата. {7899}{7958}Бихме искали да я наемем... {7958}{8001}и апартамента над него. {8002}{8035}Откъде сте? {8036}{8139}Ами, известно време живяхме в Андалусия. {8140}{8231}Да видим. Преди това, Виена... {8232}{8308}a преди това... {8309}{8360}-Aтина.|-Павия. {8361}{8412}На Пантуфи не му хареса там. {8413}{8470}Пантуфи е кенгуруто й. {8470}{8515}Но не може да скача. {8516}{8594}Наранен му е крака.|Нараняване от войната, нали? {8993}{9065}Очаквам да го опазите в добро състояние. {9487}{9540}Какъв хубав град е това. {9541}{9580}Не мислиш ли, мамо? {9581}{9630}Прекрасен град. {9673}{9761}Maмо, Пантуфи пита колко можем да останем. {9762}{9854}Кажи на Пантуфи да не се притеснява. {9891}{9949}Време за лягане е.|Каква е приказката тази вечер? {9950}{10055}Пантуфи иска да чуе онази за баба и дядо. {10056}{10111}Не тази вечер, Анушка. {10112}{10169}Винаги така казваш. {10170}{10231}Кажи за баба и дядо. {10232}{10293}Не тази вечер. {10294}{10368}Ами за принцесата и пиратите? {10369}{10407}Добре. {10441}{10479}Готови за стрелба! {10480}{10544}Всички на палубата! {10545}{10614}Готови, прицелете се... {10615}{10646}огън! {10702}{10764}Простете за безпокойството. {10765}{10809}За мен е удоволствие. {10872}{10919}Извинете, мосю. {10920}{11000}-Пиратско нападение.|-Разбира се. {11001}{11036}Как се казваш? {11037}{11089}Aнук. А ти? {11090}{11160}Аз съм граф дьо Рено, на вашите услуги. {11161}{11200}Истински? {11201}{11253}Като граф Монте Кристо? {11254}{11315}Той не е истински. {11316}{11375}На какво дължим честта да ни посетите? {11376}{11431}Ами като кмет {11432}{11490}искам да ви приветствам|за добре дошли в града {11490}{11583}и да ви поканя да уважите неделната литургия. {11583}{11663}Много мило от ваша страна,|но всъщност не посещаваме литургии. {11734}{11799}Все пак се радваме да сме|толкова близо до църква. {11800}{11854}Приятно ни е да пеем с камбаните. {11855}{11942}Камбаните не са за забавление, мадам. {11943}{11989}Te са тържествен призив за служба за... {11990}{12034}Maдмоазел. {12035}{12062}Извинете? {12063}{12111}Maдмоазел. Никога съм била женена, {12112}{12178}но ме наричайте Виан. {12235}{12313}Надявам се да се отбиете|другата седмица, когато отворя. {12314}{12378}Ще се отбия. {12379}{12469}Откриване на баничарница|по време на Великите пости. {12470}{12510}Мога да си представя и по-подходящ момент. {12511}{12570}Няма да е баничарница. {12571}{12610}Какво смятате да... {12611}{12657}Изненада е. {12658}{12720}Много мило от ваша страна да се отбиете. {12912}{12946}Граф дьо Рено... {12947}{13062}е бил студент по история и|следователно търпелив човек. {13063}{13164}Уповавал се е на поколенията преди него. {13165}{13279}Като предците си, бдял над селцето {13280}{13340}и давал собствения си пример... {13341}{13436}усилна работа, скромност {13437}{13484}самодисциплина. {13782}{13840}Завърших 18-ти век. {13899}{13938}Maдам Клермонт. {13983}{14053}Писмото ви до редактора, г-н графе. {14054}{14137}Параграфа за семейството и традицията е... {14138}{14188}е прекрасен. {14233}{14289}Благодаря ви. {14290}{14333}Ценя мнението ви. {14482}{14533}Добър ден! Здравей! {14534}{14564}Mога ли да попитам... {14565}{14652}скоро установявала ли сте връзка с майка си? {14653}{14697}Защо? {14698}{14747}Дала е баничарницата под наем. {14807}{14906}От известно време не съм говорила с нея. {14907}{14956}Съжалявам. Не исках да си пъхам носа. {14957}{15022}Не ставайте глупав. {15023}{15075}Нямам тайни от вас. {15111}{15175}Как хареса графинята Венеция? {15176}{15273}Графинята? O, тя е добре, благодаря. {15274}{15337}Да, много й хареса. {15370}{15426}Венеция. {15674}{15736}Чух, че е малко радикална. {16328}{16376}Чух, че е атеистка. {16376}{16417}Какво е това? {16418}{16473}Не знам. {16696}{16728}Хайде, Чарли. {16785}{16833}Хайде. {18128}{18163}Трябва да внимаваш повече! {18164}{18233}-Много съжалявам, мадам.|-Съжалявам. {18234}{18263}Добре ли сте? {18264}{18303}Добре съм, добре съм. {18304}{18372}Съжалявам. Искате ли да влезете и да седнете? {18372}{18421}Моля ви, не се тревожете. Добре съм. {18422}{18485}Не, не е проблем. Аз съм Виан Роше. {18486}{18523}Каролин Клемон. {18524}{18556}Аз съм дъщерята на хазяйката ви. {18557}{18580}Tова е сина ми Люк. {18581}{18638}Здравей. A това е моята Анук. {18639}{18691}Влезте, моля ви! Вътре е топло. {18692}{18730}Опитай това. {18731}{18785}Обзалагам се, че никога|не си пила горещ шоколад {18786}{18846}приготвен по рецепта отпреди 2000 години. {18847}{18883}Благодаря, не. Люк. {18911}{18943}Не. {19008}{19031}Това какво е? {19032}{19095}Какво виждате в това, мадам? {19096}{19129}Извинете? {19130}{19168}На какво ви прилича? {19169}{19231}Просто ми кажете първото нещо,|което ви хрумна. {19339}{19407}Жена, която язди див кон? {19436}{19484}Глупав отговор. {19484}{19521}Не. Няма глупави отговори. {19522}{19568}Триъгълник с пипер. Това е за теб. {19568}{19617}Лек привкус на чили, {19618}{19683}за да тушира сладостта. {19707}{19767}Пикантен, смел. {19984}{20032}Какво виждаш? {20090}{20131}Виждам зъб. {20156}{20199}Виждам кръв... {20200}{20261}и череп. {20320}{20362}Много мрачно. {20363}{20422}Горчив шоколад. Той ще ти е любимият. {20423}{20496}Който ще трябва да почака още пет седмици. {20497}{20541}Пости са. Благодаря. {20580}{20661}Трябва да тръгваме.|Радвам се, че се запознахме. {20686}{20716}Удоволствието е мое. {20717}{20773}Пантуфи, хайде! Пиратско нападение! {20804}{20879}Колко струват тези неща с чили? {20880}{20918}4. 50 кутията. {20919}{20953}Бихте ли сложили панделка? {20987}{21024}Tака ще си представя, че са от съпруга ми. {21025}{21063}Разбира се. {21184}{21233}Жозефин Мускат. {21234}{21286}Тя малко не е със всичкия си. {21329}{21398}A тези са за съпруга ви... {21399}{21475}нерафинирани кокосови ядки от Гватемала... {21476}{21519}за пробуждане на страстта. {21570}{21635}Очевидно никога не сте виждали съпруга ми. {21636}{21719}Очевидно никога не сте ги опитвали. {22228}{22294}Не ставай жалка. {22905}{22940}Люк. {22940}{23002}Имаш малка грешка в условие 6... {23003}{23062}Люк! {23063}{23109}Нищо. {23175}{23217}Вече спря. {23218}{23294}Mайко, новия учител {23295}{23352}иска да поправим собствените си грешки. {23353}{23414}Не съм ви казала да поправяте грешките си... {23415}{23466}само ви казах, че сте направили грешка. {25381}{25422}Не сте ли гладен, господин графе? {25423}{25469}Велики пости са, мадам Риве. {25470}{25534}Нищо ли не трябва да ядете? {25598}{25638}Няма нищо. Оставете го. {27015}{27050}Здравейте. {27088}{27112}Mога ли да ви помогна? {27167}{27234}Скъпо е. Не пилея пари. {27235}{27306}Имам дарбата да отгатвам|предпочитанията на хората. {27342}{27461}Това са любимите ви. Права ли съм? {27462}{27488}Oт заведението. {27489}{27553}Мисля, че предпочитам... {27838}{27879}Ами... {27880}{27924}Tова със сигурност е различно. {27925}{27978}Да. Много различно. {27979}{28017}Виж това. {28095}{28149}Много съжалявам. {28150}{28198}Добър ден, мосю Блеро. {28199}{28271}Добър ден, мадам Одел. {28607}{28632}Не. Не нататък, Чарли. {28633}{28665}Хайде. {28666}{28716}Влезте! Моля ви. {28717}{28781}Хайде, момче. {28782}{28812}Имам нещо за теб. {28973}{28998}Как се казвате? {28999}{29061}Чарли. Hа 14 е. Доста е стар. {29062}{29124}Tова прави 98 човешки години. {29125}{29171}Не, имах предвид вашето име. {29172}{29243}Гийом Блеро. {29243}{29293}Много сте мила. {29294}{29348}He се му останали много радости. {29349}{29424}Бихте ли... {29425}{29476}Бихте ли купили... {29477}{29549}нещо специално за приятелката си? {29550}{29593}Приятелка? {29594}{29668}Хубавата дама, която кучето ви толкова харесва. {29720}{29766}Шоколадовите миди са й любимите. {29767}{29798}И за така мислех. {29799}{29861}O, не. Не трябва. {29862}{29932}Maдам Одел е в траур за съпруга си. {29933}{29991}O, съжалявам. {29991}{30032}Кога е починал? {30033}{30112}През войната. Убила го е немска граната. {30162}{30230}Минаха 15 години, откакто войната... {30231}{30268}Не тази война. {30269}{30348}Moсю Одел е бил убит на 12 януари 1917. {30383}{30449}Бил е сериозен удар за мадам Одел. {30450}{30498}Очевидно. {30595}{30636}Добър ден, госпожи! {30637}{30714}Добър ден, господин графе. {30813}{30849}Иска ми се всичките ми наематели {30850}{30905}да бяха надеждни като вас, мадам Дру. {30952}{31008}Италия хареса ли на графинята? {31038}{31133}Може би ще удължи пътуването си. {31134}{31200}Много добре. {31259}{31334}Някой от вас да е посещавал магазина|от другата страна на площада? {31335}{31393}Магазина за шоколад? Да. {31394}{31452}Безсрамно, нали? {31497}{31536}Какво нахалство от страна на тази жена {31537}{31654}да отвори магазин за|шоколад по време на пости! {31703}{31771}Безсрамница. {31771}{31838}Душа давам за бедното й {31839}{31892}извънбрачно дете. {32027}{32062}Довиждане. {32544}{32599}Нова добавка към литургията? {32635}{32692}Имам слабост към американската музика... {32693}{32738}господин графе. {32739}{32795}От колко време сте с нас, отец Анри? {32795}{32867}Ще станат 5 седмици. {32867}{33000}Вашият предшественик, отец Мишел,|беше с нас 5 десетилетия. {33001}{33046}Да... {33047}{33128}моля се да доживея до примера на отец Мишел. {33129}{33211}Да, и моите молитви са за това. {33211}{33266}Прочетох проповедта ви, както ме помолихте. {33267}{33310}Направих една-две записки. {33416}{33449}Много сте любезен. {33450}{33514}Съвсем не. {33515}{33595}Oще нещо. {33596}{33652}Ако не сте видял новия магазин за шоколад... {33653}{33711}може би ще искате да хвърлите един поглед. {33712}{33762}Важно е да се познава врага. {33763}{33833}Не мислите ли така? {33895}{33953}Къде ми е целувката? {34090}{34118}Внимавай къде ходиш! {34119}{34143}Извинявайте! {34143}{34197}Здравейте. Добро утро. {34221}{34316}Какво обзавеждане, Ранен Мексикански Бротел? {34567}{34641}Не! Ако ми потрябва помощ, ще ви помоля. {34820}{34861}Какво виждаш в това? {34861}{34905}Абсолютно нищо. {34906}{34943}Хайде. Това е игра. {34944}{35004}Какво виждаш? {35005}{35092}Виждам една болнава стара жена,|твърде уморена, за да играе игри. {35093}{35173}Имам нещо точно за вас. {35234}{35304}Момиченцето ти, има ли нещо против? {35305}{35333}Против какво? {35334}{35393}Да я местиш от град на град? {35393}{35499}Нищо й няма. Смятам, че е добре за нея. {35500}{35581}Вижда нови места, среща нови хора. {35677}{35733}Канелата ти е гранива. {35734}{35775}Не е канела. {35776}{35819}Това е специален вид чили. {35820}{35873}Чили в горещ шоколад? {35874}{35924}Ще ви даде сили. {35949}{35979}Ето. {36417}{36490}Има вкус на... {36537}{36576}Не знам. {36758}{36803}Къде ти е кенгуруто? {36833}{36901}Сега аз съм ти кенгуру! {36949}{36979}Престанете! {36980}{37057}Престанете! {37057}{37127}Aнук! В това училище сме цивилизовани. {37128}{37173}Не се удряме един друг! {37174}{37218}Но те обидиха Пантуфи! {37219}{37276}Не ме интересува. Диди, Деду, елате! {37357}{37394}И бъдете тихи. {37434}{37489}Къде е Пантуфи? {37558}{37629}Mайка ми казва, че нямаш баща. {37630}{37683}Разбира се, че имам. {37684}{37725}Просто не знаем кой е. {37784}{37821}Цяла нощ бях с него. {37848}{37906}Плувахме голи в Тана. {37943}{38008}На зазоряване, когато се|върнах вкъщи в леглото си {38009}{38065}майка ми си пъхна главата в стаята и каза: {38065}{38115}"Ставай, сънливке. " {38159}{38203}Нямаше представа, че ме е нямало. {38623}{38679}Нали не си сложила алкохол вътре? {38680}{38745}Нещо по-добро. {38746}{38808}Може би трябва да го дадеш на дъщеря ми. {38809}{38898}Да разтопи това нейно мрачно настроение. {38899}{38947}Ти и Каролин имате ли проблем? {38948}{39020}Дали имаме проблем? {39054}{39131}Не ми дава да видя внука си. {39132}{39189}Откъсната съм от него. {39189}{39244}Защо? {39245}{39306}Aрманд, защо? {39337}{39397}Влияела съм му зле. {39397}{39487}Защото не ми харесва да се отнася|с него като с дресиран пудел. {39488}{39586}Кълна се, това момче не|пикае без нейно разрешение. {39654}{39692}Откакто умря съпруга й... {39693}{39739}е толкова... {39868}{39944}Начина, по който тормози|и се заяжда с това момче. {39945}{40000}Ако само го остави да тича, да диша... {40001}{40057}да живее. {40058}{40154}Но тя се тревожи, че ще се преумори. {40184}{40217}Това не е много опасно. {40218}{40277}Даже не дава на бедното момче да кара колело. {40341}{40409}Мислиш ли, че ще иска да те види? {40464}{40533}Имате ли още от онези ядки, моля? {40533}{40575}Разбира се. {40604}{40654}Колко искате? {40655}{40687}Колко имате? {40813}{40865}Вале купа е силни отр твоята, нали? {40866}{40950}Обра козовете под носа ти. {41231}{41266}Вие ли сте Серж Муска? {41267}{41325}Единствения и неповторим. Какво ще желаете? {41326}{41399}-Жена ви тук ли е?|-Жозефин? {41400}{41497}Ами, зависи какво ще искаш от нея. {41498}{41580}Забрави това в магазина ми. {41581}{41661}Аз ще го взема. Ще й го дам. {41662}{41745}Не. Лично ще й го дам, благодаря. {41745}{41833}Трябва да тръгвам. Закъснявам за вечеря. {41834}{41899}Но играта още не е свършила. {41933}{41961}Не искаш ли да играеш? {41994}{42032}Играеш ли белот? {42033}{42087}Разбира се. {42088}{42132}Седни. {42176}{42209}Жозефин. {42249}{42291}Какво искаш? {42292}{42345}Забрави това. {42346}{42403}Какво искаш? {42446}{42484}Да съм ти приятелка. {42485}{42575}Аз нямам приятели. Серж знае ли, че си тук? {42576}{42629}Има ли значение? {42655}{42725}Направи ми услуга. Опитай от розовия крем. {42726}{42827}Кажи ми дали не е малко тежък в "Контро". {43179}{43233}Жозефин! {43411}{43448}Идвам! {43449}{43507}Говори за теб. {43533}{43561}Казва, че си непристойна. {43562}{43607}Казва, че имаш лошо влияние. {43608}{43668}Ти си лошо влияние за някой като мен... {43669}{43741}Не искам да чувам и дума от това,|което съпругът ти говори. {43742}{43799}Не, не Серж. {43800}{43836}Не той. {43837}{43892}Рено, кметът. {43926}{43993}Той говори за теб. {44137}{44167}Трябва да тръгвам. {44205}{44258}Виж какво спечелих. {44259}{44322}Tова е добре. Хайде. {45028}{45102}Люк, имаш ли нещо против да видя? {45103}{45180}Не е нещо... {45181}{45214}Покажи ми. {45274}{45343}Увеличих ъгъла на главата. {45344}{45396}Рисуваш добре. {45397}{45438}Каква е тарифата ти? {45439}{45464}Какво? {45465}{45511}За портрет. {45512}{45556}Колко би поискал? {45605}{45688}Не мога. Аз не съм... {45689}{45776}50 франка? Звучи ли ти добре? {45777}{45813}Би било страхотно. {45838}{45894}Кога би могъл да дойдеш в магазина? {45949}{46020}Много съжалявам, {46021}{46064}но графът забрани. {46161}{46223}Тази сутрин говори с мама {46224}{46264}и много други. {46341}{46372}Както кажеш. {46373}{46468}Иска ми се да можех. Наистина. {46509}{46564}Благодаря ти, че ми показа рисунката си. {46697}{46726}Чакай. {47180}{47251}Нарушила ли съм някой закон? {47252}{47340}Кажи ми? Обидила ли съм някого? {47341}{47399}За мнението ми ли питаш? {47400}{47485}Какво точно си казал на хората за мен? {47486}{47536}Само истината, госпожице. {47599}{47648}Ако очакваш, че просто ще {47649}{47738}се свия и ще изчезна, {47739}{47791}ще бъдеш страшно разочарован. {47949}{48017}Сега ще ти го обясня в перспектива. {48018}{48076}Първият граф дьо Рено {48077}{48180}прогонил всички радикални|хугеноти от това село. {48181}{48303}Ти и трюфелите ти представлявате|далеч по-малко предизвикателство. {48334}{48403}До Великден ще си фалирала. {48404}{48451}Обещавам ти. {49145}{49208}От кога стоиш тук? {49257}{49311}Оня ден забравих да ти платя нещо. {49312}{49343}Извинявай. {49344}{49383}Не, беше подарък. {49384}{49444}Не. Хората говорят. {49445}{49524}Не, хората лъжат за мен. {49563}{49612}Аз не крада. {49613}{49687}Не нарочно. {49688}{49723}Да, знам. {49755}{49808}Радвам се да те видя. {49809}{49881}Ще влезеш ли за един шоколад? {50180}{50232}Tова е за теб. {50233}{50264}Много мило. {50265}{50317}Благодаря. {50409}{50448}Прекрасно е. {50561}{50620}Чух, че не ходиш на църква. {50655}{50700}Tочно така. {50728}{50787}Няма да се задържиш дълго тук. {50822}{50876}Хората говорят. {50929}{50968}Съжалявам. {50969}{51026}Държа се лошо, нали? {51027}{51061}Не, няма нищо. {51062}{51099}Не се държиш лошо. {51100}{51165}Но просто не е прието така, разбираш ли? {51201}{51258}Ако не ходиш на изповед {51259}{51324}или не си прекопаваш лехите с цветя {51325}{51432}или не се преструваш, {51433}{51517}че не искаш нищо повече от живота си, {51518}{51575}че да поднасяш на съпруга си три пъти на ден {51576}{51644}и да го дариш с деца и малко секс... {51645}{51739}... ти си луда. {51892}{51999}Сигурно мислиш, че съм луда да остана с него. {52057}{52132}Не, не мисля, че си глупава. {52133}{52234}Но съм. Аз съм слаба. {52235}{52291}Не обичам съпруга си и лъжа. {52341}{52438}Нещата могат да са различни за теб, Жозефин. {52439}{52508}Серж не управлява света. {52509}{52573}Би могъл. {52574}{52624}Така ли мислиш? {52625}{52676}Знам го. {52737}{52812}Tогава трябва да е истина. {52813}{52849}Грешката е моя. {52982}{53047}Правиш най-прекрасния шоколад. {53209}{53255}Пантуфи иска да чуе приказката {53256}{53288}за баба и дядо. {53324}{53426}Не казвай "не тази вечер.|" Винаги казваш "не тази вечер". {53427}{53493}Добре, добре. {53581}{53636}Дядо ти, {53637}{53709}Жорж Роше, {53709}{53820}бил млад аптекар oт град Оли ле Бан. {53821}{53850}Беше любимата приказка на Анук. {53872}{53948}Винаги я разказвах с едни и същи думи. {53949}{54030}Жорж бил честен, преуспяващ {54031}{54106}и клиентите му имали доверие. {54107}{54172}Но Жорж не бил доволен. {54173}{54220}Чувствал, че в живота|трябва да има и нещо друго {54221}{54276}освен приготвянето на мехлеми. {54321}{54390}През пролетта на 1927 {54391}{54436}Фармацевтичното дружество {54436}{54503}организирало експедиция|до Централна Америка, {54504}{54555}която да изучи медицинските свойства {54556}{54619}на определени естествени елементи. {54665}{54757}Жорж бил най-запаления|доброволец за експедицията. {54821}{54906}Но приключението му взело обрат,|който той не очаквал. {54983}{55079}Една нощ бил поканен да пие необработено какао {55080}{55119}с щипка чили. {55120}{55221}Същата напитка, която древните маи {55222}{55281}използвали при свещените си церемонии. {55332}{55400}Маите вярвали, че какаото съдържа силата {55400}{55461}да отключва скрити копнежи {55515}{55580}и да разкрива бъдещото. {55647}{55754}И така Жорж за първи път видял Чица. {55872}{55944}Жорж израснал като добър католик, {55944}{56032}но за романът му с Чица {56033}{56087}бил склонен леко да пренебрегне правилата {56088}{56136}на християнското ухажване. {56178}{56261}Вождовете се опитали да|предупредят Жорж за нея. {56262}{56322}Тя била една от скитниците. {56323}{56390}Hародът й пътувал със Северния вятър {56391}{56428}от село на село {56429}{56495}забърквайки древни лекове, {56496}{56553}като никога не се установявало на едно място. {56554}{56613}Не била добър избор на булка. {56641}{56712}Жорж не обърнал внимание|на предупреждението им {56712}{56771}и известно време си мислел, че той и Чица {56772}{56832}биха могли да водят щастлив|съвместен живот във Франция. {56900}{57008}Напразно, хитрия Сверен|вятър имал други планове. {57198}{57284}Една сутрин Жорж се събудил и открил, {57285}{57370}че Чица и момиченцето Виан {57371}{57407}са си отишли. {57488}{57525}Mайката и дъщерята {57526}{57601}били обречени да се скитат от село на село {57602}{57699}и да приготвят древни лекове от какао, {57700}{57752}пътувайки с вятъра. {57784}{57844}Също както народа на Чица правел {57844}{57871}от поколения. {57872}{57927}Също както народа на Чица {57928}{57979}правел от поколения. {58036}{58103}Това завинаги ли ще продължи? {58236}{58272}Лека нощ, милото ми. {58705}{58759}Оценявам, че дойде, Aрманд. {58760}{58865}Какво е толкова важно,|че трябваше да отложа дрямката си? {58865}{58922}Имам малко шоколадова торта. {59188}{59219}Бабо. {59220}{59285}Бабо... добър ден. {59345}{59386}Mоже ли... {59443}{59498}Искаш ли чаша...? {59499}{59544}Не, благодаря. {59545}{59614}Тук съм, за да направя портрет. {59653}{59697}Чий? {59697}{59766}Твоят. {59767}{59826}Светлината добре ли е там, където е седнала? {59929}{60026}Имам нещо за теб, момче. {60027}{60097}Нося го от последния ти рожден ден. {60187}{60233}Това е книга със стихове. {60366}{60396}Благодаря. {60397}{60461}Не обичаш ли стихове? {60462}{60540}Не. Разбира се, че обичам. {60541}{60570}Да. {60571}{60612}Нито пък аз. {60645}{60707}Това не е такава поезия. {60789}{60868}И в моменти на слабост... {60869}{60916}се моля на Светата майка... {60917}{60988}да утеши душата на Чарли в страданието му. {60989}{61108}Разбираш ли, че животното|няма безсмъртна душа. {61109}{61180}Разбирам, отче. {61181}{61242}Все пак пренебрегваш Божия закон. {61243}{61313}Аз съм слаб и грешен. {61314}{61356}Какво друго? {61410}{61470}Нечисти мисли. {61471}{61544}Жената, която държи магазина за шоколад. {61545}{61576}Виан Роше? {61577}{61636}Тя ми предложи да си купя шоколадови миди {61637}{61698}за вдовицата Одел. {61766}{61838}И това май ме накара да|си мисля за вдовицата Одел. {61839}{61933}На нейната възраст? На твоята възраст? {61933}{62025}Да. {62025}{62134}A какво точно правеше в магазина|за шоколад по време на постите? {62135}{62208}Беше заради Чарли. {62209}{62284}Отново си пренебрегнал Божия закон. {62339}{62451}Но Чарли няма душа, {62452}{62533}следователно няма нищо, ако наруши постите. {62534}{62593}Не е ли така, отче? {62645}{62705}10 пъти "Аве Мария", 20 пъти "Отче наш". {62742}{62804}"Да не го беше правила... {62805}{62916}тази вампирска кралица на милиони мъртъвци? {62917}{62980}Виждам се отново... {62981}{63057}кожата прогнила с кали чума... {63058}{63186}червеи под мишниците ми и в косата. " {63187}{63244}Идеално гадно е, нали? {63245}{63284}Идеално. {63349}{63428}Искаш ли малко торта? {63429}{63489}Не трябва да ям торта. {63490}{63576}Не се тревожи толкова|много за това какво трябва. {63790}{63830}Живей малко. {63899}{63958}Часа й при фризьора почти свърши. {64003}{64034}Трябва да тръгвам. {64035}{64113}-Ами картината ми?|-Следващия път. {64161}{64207}Благодаря за тортата. {64282}{64348}Недей да си толкова доволна от себе си. {64561}{64608}Стой тук. {64789}{64870}Направих го. {64871}{64941}Направих го. Той... {64942}{64989}Беше толкова пиян. {64990}{65092}Събуди се. {65093}{65165}Събуди се. Видя, че си събирам багажа, но... {65166}{65201}Опита се да тръгне след мен... {65201}{65292}но вече бях вързала краката му с колана и... {65399}{65464}Бум! Право на лице! {65500}{65605}Право на голямото си червено лице. {65834}{65930}Толкова е глупаво, нали? {65931}{66005}Никога не съм го обвинявала. {66006}{66121}Понякога даже забравям какво е станало. {66421}{66459}Аз я спасих! {66460}{66534}Нали помниш, че баща й|сътрудничеше с германците? {66535}{66629}Никой не искаше да я докосне. Освен мен. {66630}{66676}A тя да ми се отплаща по този начин?! {66677}{66709}Гневът ти е разбираем. {66710}{66761}Гняв? Всички ми се смеят! {66762}{66821}Tова не е твоя грижа. {66821}{66877}Твоята грижа е тайнството на брака. {66905}{66980}Да, разбира се. Tайнството. {66981}{67044}Потопи ядката в белия шоколад. {67077}{67116}Така ли? {67117}{67191}Добре. Да, разклати я малко. {67192}{67216}Добре. {67217}{67273}Остави го на пергамента. {67273}{67327}Справяш се страхотно. {67361}{67435}Веднага се връщам. {67612}{67669}Добро утро. {67669}{67758}Ще ви заинтересуват ли "Зърната на Венера"? {67759}{67825}Говори се, че сте укрили г-жа Мускат. {67826}{67877}Вярно ли е? {67878}{67921}Изразихте се сякаш е бегълка. {67921}{67981}Тя е бегълка - от брачната й клетва, {67981}{68039}която бе осветена от Бога. {68079}{68116}Жозефин? {68117}{68177}Ела за минутка. {68253}{68320}Нека Негова Сияйност те види. {68449}{68514}За вас това достатъчно свято ли е? {68515}{68542}Не е за първи път. {68543}{68588}Искрено съжалявам. {68636}{68694}Трябваше да дойдете при мен. {68695}{68780}Съпруга ви ще се разкайва за това. {68781}{68883}Кажете му да се разкайва|на главата на някой друг. {68887}{68932}Хайде. Влизай! {68933}{68957}Господин графе! {68958}{69010}Ще бъдеш наказан за назидание на останалите. {69011}{69101}Вътре. Готов е. {69102}{69157}Но изповедта трябва да бъде направена {69158}{69207}в дух на разкаяние. {69208}{69268}Духа на разкаянието осени ли те? {69269}{69301}Разкаяние, да. {69302}{69344}Готов е. {69417}{69510}Безнравственост,|идолопоклонничество, магьосничество {69511}{69559}лакомия и пиянство. {69560}{69620}Правилно. {69621}{69709}A кои са трите условия за смъртен грях? {69710}{69765}Серж? {69766}{69806}Смъртен грях... {69855}{69946}е грехът, чийто предмет е... {69977}{70021}извършен в... {70022}{70110}съзнателна... последователност. {70111}{70162}Неправилно. Диди? {70163}{70259}Смъртния грях е грях, чийто предмет е гибелен, {70260}{70319}който е извършен с ясно съзнание {70320}{70362}и съзнателно съгласие. {70363}{70386}Правилно. {70639}{70674}Откъде знаеш {70675}{70724}дали глазурата е с подходяща температура? {70725}{70859}Проверяваш дали е с телесна температура. {70860}{70918}След това потапяш мастихина, {70919}{70981}за да видиш глазурата се втвърдява равномерно. {70982}{71006}Правилно. {71041}{71070}По-близо. {71181}{71247}Времето минавало в селото. {71372}{71459}И магазинът за шоколад не фалирал. {71911}{71957}Граф дьо Рено... {71958}{72038}се остави да бъде въвлечен в странна кампания. {72119}{72211}Борбата му да превърне Серж в джентълмен {72212}{72305}се превърна в нещо повече от акт на добра воля. {72306}{72368}Превърна се в изпитание... {72369}{72458}в свещена война между замъка... {72459}{72514}и магазина за шоколад. {73062}{73098}Всеки път... {73099}{73169}си казвам, че е за последно. {73170}{73220}Но след това... {73221}{73290}улавям полъха на горещия шоколад. {73291}{73358}Или на онези неща, които приличат на луна. {73359}{73390}Шоколадови миди. {73391}{73482}Толкова малки, толкова чисти, толкова невинни. {73483}{73539}И си мисля, само едно малко залче... {73540}{73588}няма да ми навреди. {73589}{73630}Но се оказва, че са пълни {73631}{73689}с гъст, греховен... {73690}{73716}маслен пълнеж... {73717}{73774}и се топи, Боже прости ми... {73775}{73839}топи се толкова бавно на езика ти... {73840}{73893}и те измъчва от удоволствие. {73894}{73953}Срещу Теб извърших грях... {73955}{74016}и направих нещо, което е лошо според Теб. {74111}{74162}Роден съм виновен... {74163}{74250}грешник, когато майка ми ме е заченала. {74251}{74295}Желаеш истина в душата... {74296}{74381}Дай мъдрост в сърцето ми. {74466}{74512}Графът не бил глупак. {74513}{74583}Въпреки че се надявал да поправи Серж, {74584}{74633}знаел, че това изкупление {74634}{74665}няма да е достатъчно, {74666}{74722}за да възстанови контрола върху селото. {74723}{74794}Разбирал, че трябва да научи {74795}{74834}някакъв голям урок. {74948}{74992}Някакъв по-голям проблем. {74993}{75094}трябвало да бъде определен и решен. {75153}{75244}Графът не подозирал, че по-големия му проблем {75245}{75302}ще се появи през един тих следобед {75303}{75371}с мътнозелените води на Тан. {75571}{75607}Гледайте! {75991}{76054}Никога не ми каза какъв всъщност е проблемът {76055}{76098}между теб и Каролин. {76099}{76154}Защото не е твоя работа. {76235}{76286}Аз съм срам за нея. {76336}{76455}Чета мръсни книги. {76456}{76522}Ям и пия каквото ми харесва. {76562}{76602}И грях на греховете... {76603}{76687}отказвам да ходя в "Мимозите". {76688}{76798}Когато бях дете, го наричахме "Гробището". {76799}{76892}Беше старчески дом. {76893}{76936}В Тулуза е. {76973}{77029}Каролин харесваше мисълта за сестра... {77030}{77116}с картон, в който да записва|състоянието на вътрешностите ми. {77117}{77170}Maмо, мамо, ела бързо! {77171}{77223}Tук са! Дойдоха до Ланскент! {77224}{77303}-По-бавно, Aнук. Кой е тук?|-Пиратите! {77304}{77327}Хайде! {77328}{77381}-Защо не можем да останем?|-Хайде! {77382}{77440}Но защо не можем да останем? {77441}{77464}Добре, достатъчно. {77465}{77542}Но, мамо, само малко. {77543}{77594}Хайде. {77595}{77651}Здравей. Как сте? {77691}{77736}Някой да иска бонбони? {78209}{78257}Обзалагам се, че той е капитанът. {78336}{78386}Aнук, недей. {78387}{78452}Aнук, моля те, недей. {78453}{78510}-Добър ден.|-Съжалявам. {78511}{78552}Бих искал да се извиня. {78553}{78626}От името на всички. Искрено. {78627}{78659}За какво? {78660}{78742}За каквото и да е, за което ще ни обвините. {78743}{78786}Защо ще го правя? {78787}{78900}Ами, защото ние, речните плъхове,|сме утайката на обществото. {78901}{78956}С ужасни болести и престъпни импулси. {78957}{79028}Звучи ужасно. {79029}{79068}Вярно ли е? {79069}{79154}Вие, градските хора, мислите така, нали? {79155}{79221}Tова не е моят град. Съжалявам. {79222}{79282}Какво искаш? {79283}{79323}Тук си, за да ни спасиш ли? {79324}{79378}От Католическото общество за помощ ли си? {79379}{79436}Френската семейна лига?|Комунистически работници? {79436}{79473}Коя идея продаваш? {79474}{79509}Шоколад. {79510}{79551}Моля, шоколад? {79552}{79597}Какво е "речен плъх"? {79598}{79644}Като пират ли е? {79671}{79704}Да, може да се каже. {79705}{79752}Може. {79753}{79814}Погледни в ковчежето ми. {79869}{79919}Нека отгатна. За продажба са. {79920}{79955}Да, за продажба са. {79956}{80016}За някакви си 30 франка парчето. {80017}{80071}Смееш се? В Париж за тях мога да получа 50. {80072}{80138}Tогава иди в Париж. {80335}{80369}Ще вземем две. {80370}{80393}Ще вземете две? {80394}{80431}Да, абсолютно. {80432}{80494}Добре. {80495}{80559}Не знам дали мога да ви върна. {80560}{80584}Минутка. {80584}{80628}Красиви са. {80628}{80687}Най-добрите от Ирландия. {80688}{80715}Благодаря. {80716}{80765}Благодаря. Слушай... {80766}{80818}сигурно трябва да те предупредя. {80819}{80909}Ако се сприятелиш с нас,|ще се намразиш с други. {80910}{80956}Това общение ли е? {81031}{81076}Гаранция. {81379}{81434}За къде се е запътил така? {81435}{81506}Mоже би ще работи в цирка. {81633}{81678}Съжалявам, затворено е! {82013}{82085}Жозефин, изглеждаш различно. {82086}{82150}И ти. {82211}{82292}Само исках да ти кажа, че много съжалявам. {82292}{82358}За всичко. {82359}{82405}Но се промених. {82406}{82487}Бог ме направи нов човек. {82536}{82617}Моля те, умолявам те... {82618}{82679}приеми извиненията ми. {82958}{82994}Приемам ги. {83068}{83170}Обещавам, от сега нататък|всичко ще бъде различно. {83221}{83281}Всичко вече е различно, Серж. {83318}{83377}Искам да кажа, когато се прибереш вкъщи. {83378}{83418}Вкъщи? {83482}{83583}Благодаря за извиненията.|Цветята са прекрасни. {83584}{83635}Не, моля те недей, Жозефин. {83636}{83702}Все още сме женени пред Бога. {83703}{83764}Tогава той трябва да е сляп. {83921}{83991}Съветът няма законова власт {83992}{84030}да ги принуди да се преместят. {84031}{84098}Брега на реката е обществена земя. {84188}{84264}Кметът иска да каже няколко думи. {84265}{84296}Ако позволите {84297}{84344}дами и господа от съвета. {84381}{84488}Teзи хора са без корени.|Те са безбожници и скитници. {84488}{84532}Tочно така! {84533}{84580}Те са мърлячи и безделници. {84581}{84615}Да. {84616}{84715}Te ще осквернят духа на тихото ни градче, {84716}{84793}невинността на децата ни. {84794}{84859}Председателя на съвета е напълно прав. {84860}{84938}Не можем да ги принудим да си тръгнат. {84939}{84973}Защо не? {84974}{85048}Но можем да им помогнем да разберат, {85049}{85097}че не са желани. {85283}{85319}Жозефин? {85387}{85484}Жозефин, мислиш ли,|че можеш просто да си отидеш от мен? {85485}{85530}Глупава жена! {85531}{85615}Тъпа крава! Ти си нищо без мен. {85616}{85675}Дори не можеш да използваш тенджера! {85709}{85794}Даже не можеш да сложиш храната на масата! {85795}{85834}Вътре е. {85835}{85896}Тук е. O, Боже. {85898}{85935}Трябва да говоря с теб. {85970}{86018}Моля те отвори вратата. Знам... {86019}{86077}-Maмо!|-Помогни ми! {86078}{86137}Oтвори вратата! {86138}{86225}Oтвори вратата! Искам само да поговорим. {86226}{86270}Отивай си да спиш, Серж! {86271}{86330}Да мълчиш, кучко! {86331}{86402}Вече създаде достатъчно неприятности! {86493}{86516}Oтвори вратата! {86517}{86545}Maмо! {86606}{86630}Боже мой! {86678}{86724}Стой далеч от мен. {86803}{86876}Веднага ела тук! {86916}{86969}Защо, досадна кучко! {87460}{87521}Кой казва, че не мога да използвам тенджера? {87764}{87792}Добър ден, мосю. {87793}{87833}Добър ден, мосю. {87998}{88042}Добър ден. {88117}{88164}Чудесно.