{1}{1}23.976 {842}{994}КОТЕШКО ОКО {4833}{4946}{Y:i}Помогни ми! Помогни ми! {4952}{5055}{Y:i}Погледни насам! {5079}{5178}{Y:i}Помогни ми! {5179}{5333}{Y:i}Трябва да го намериш.|То ме преследва. {5384}{5505}{Y:i}Ти ще трябва да ме спасиш. |Намери го! Ти ще трябва да го спреш! {5511}{5623}{Y:i}Моля те, помогни ми! {5678}{5735}Малко сладко котенце. {5741}{5879}Спести ми пътуването до приюта.|Защо си толкова развълнувана? {5885}{5962}Какво съм аз? Котешки психиатър? {5968}{6058}Влизай вътре! {6536}{6614}- Това е мястото.|- Не знам. {6620}{6690}Ти каза, че искаш да ги откажеш. {6696}{6791}Тръгвай, преди да си се разубедил |напълно! {6797}{6894}- Защо не дойдеш с мен?|- Това е против правилата. {6900}{7023}Това клиника за отказване от|тютюнопушенето ли е или ЦРУ? {7029}{7118}Това ще преобърне живота ти, Дик.|Гарантирам ти го! {7124}{7243}Същото казва и Джим Джоунс когато|добавя отрова на пунша. {7830}{7926}- Аз съм тук за да откажа пушенето.|- Попълнете това! {7932}{8038}Имам химикалка. {8535}{8636}ПУШЪКЪТ СЕ НАБИВА НА ОЧИ {9691}{9778}Скъпа! {9843}{9950}Добре ли си? {10036}{10103}Не, не... {10109}{10209}Прекрасна моя, всичко е наред!|Ще се оправиш! {10215}{10340}Заведи ме у дома. {10341}{10442}Пуша от много време,|още откакто бях на 16. {10448}{10520}Много е трудно ... {10526}{10602}Хайде сега! {10608}{10751}Асансьорът е точно тук.|Стъпка по стъпка! {10802}{10858}- Извинете ...|- Дайте го насам! {10864}{10952}- Промених си намерението.|- Господин Морисън? {10958}{11028}- Съжалявам, че се наложи да чакате.|- Тъкмо казвах, че... {11034}{11208}- На път сме да променим живота ви.|- Към добро, надявам се... {11299}{11435}- Баща ви е основател.|- Заповядайте, господин Морисън! {11734}{11875}- Имате дъщеря на 10.|- Алиша. {11881}{11967}Не сте попълнили къде ходи|на училище. {11973}{12137}Това наистина няма нищо общо|с това, че ще спирам пушенето. {12143}{12213}Така... {12219}{12338}Ще започваме ли по същество|или не? {12344}{12482}Всъщност тъкмо започваме|със съществената част. {12564}{12666}Имате ли цигари? {12672}{12744}Защо? |Искате да запалите една ли? {12750}{12861}Може ли да ми ги дадете? {13758}{13870}Нашите методи тук в Отказване ООД|са почти радикални. {13876}{13955}Като начин на действие не струват. {13961}{14032}Будката долу продава|всички марки. {14038}{14111}Възможността е само част|от проблема. {14117}{14217}Съотношението на неуспешни опити|за промяна при пушачите е по-високо|от това при наркоманите. {14223}{14363}Може да ми спестите лекцията.|Промених решението си. {14414}{14457}Бихте ли отключили вратата? {14463}{14574}Имате сериозен проблем,|но Отказване ООД знае решението. {14580}{14723}Вие ще имате проблем с адвоката ми|ако не отворите вратата веднага. {14743}{14812}Успокойте се, господин Морисън! {14818}{14921}Тук имам нещо, което може|да ви заинтригува {14989}{15040}Погледнете по-отблизо! {15046}{15218}Ще забележите, че дори|не помръдвам китката си. {15315}{15450}Музиката е част от разгрявката. {15469}{15566}Буги-буги, сладурче! {15861}{15961}Какво правиш? Ще я убиеш! {15967}{16072}Да убия хубавото коте, не! {16078}{16234}Може лапичките да са се припекли,|но всъщност тя е добре. {16257}{16362}Може да печеш котки колкото си искаш,|но ако не ме пуснеш до 15 секунди, {16368}{16465}аз ще повикам ченгетата още преди|да си изрекъл Марлборо! {16471}{16551}Нека Ви разясня как стоят нещата,| господин Морисън! {16557}{16655}Отказване ООД се издържа от много| важни личности {16661}{16757}След като той почина от рак |на белият дроб, ние осъзнахме, |че е развил техники за отказване, {16763}{16863}с които в момента семейната фирма|помага на нуждаещите се. {16869}{16938}Всъщност, това са данъчни облекчения {16944}{17040}Но основно ние се стремим да помагаме|на нашите хора. {17045}{17125}През първия месец ще бъдете под|постоянно наблюдение. {17131}{17244}Може да забелязвате някои от тях|от време на време. {17250}{17377}Но повярвайте ми, Вие никога няма да|видите всеки от тях през цялото време. {17383}{17482}Ако пушите, те ще ви видят! {17488}{17608}- И ще ме сложиш на мястото на котката?|- Не. {17614}{17792}Там ще сложа съпругата Ви,|а Вие ще гледате. {17798}{17993}{Y:i}Аз съм човек на медицината. |Спасявам животи. Обичам хората. {17999}{18120}{Y:i}За това нямам друг избор освен |да убия копелето. {18126}{18267}- Да го убия. Добра идея!|- Какво каза? {18273}{18364}Нищо... {18381}{18459}{Y:i}- Не мога да повярвам, |че това се случва|- Но е така. {18465}{18576}{Y:i}Първо нарушение - ще накараме съпругата Ви |да се поизпоти ... не е голяма работа {18582}{18664}{Y:i}Второ нарушение - ще вземем|дъщеря Ви Алиша тук. {18670}{18748}{Y:i}Представете Си дъщвря Ви |на мястото на котката. {18754}{18855}{Y:i}Трето нарушение - ще се наложи да изпратя |някого, за да изнасили съпругата Ви. {18861}{18997}{Y:i}Имаме си ненормални индивиди| за подобни неизискани работи. {19003}{19069}{Y:i}Но искам да Ви зарадвам с това: {19075}{19192}{Y:i}Само два процента нарушават |правилата за четвърти път. {19198}{19277}{Y:i}И ако все пак го направят? {19283}{19414}{Y:i}Тогава ние се отказваме, господин Морисън. {19446}{19484}Господи! {19490}{19552}Разлях си пиенето. {19558}{19661}Продължаваи да ползваш дясната ти гърда|за поставка и това ще се случи отново. {19667}{19797}По дяволите ужасен филм.|Кой пише такива боклуци? {20015}{20071}- Дик!|- Какво? {20077}{20144}Какво има? {20150}{20246}- Тази вечер си като мечок.|- Няма нищо ... или има. {20252}{20302}Спирам пушенето. {20308}{20428}- От кога? Пет минути?|- От три без петнадесет този следобед. {20434}{20594}- Не си пушил вече шест часа?|- Шест часа и 23 минути. {20600}{20711}Опитвам се да си взема сладолед сега. {20717}{20779}Защо реши да ги отказваш? {20785}{20843}Направих го за теб. {20849}{20936}И Алиша. {20944}{21006}Това е толкова мило. {21012}{21146}Дори и да не успееш,|ние двете сме ти благодарни. {21152}{21270}Мисля, че ще успея! {22360}{22445}Мамка му! {22718}{22821}Господи! {25616}{25698}Ехо. {25747}{25855}Има ли някой там? {25861}{25936}Не съм я пушил. {25942}{26080}Ако си там, кажи на Донати,|че не съм я пушил. {26086}{26191}Всъщност бях дошъл само... {26193}{26295}...да си взема стиковете за голф. {28251}{28320}- Искаш ли кафе?|- Господи! {28326}{28422}Приемам го за да. {28428}{28539}Става въпрос за терапия с омраза. {28642}{28736}До тук! {29001}{29176}СПЕЦИАЛНО УЧИЛИЩЕ|"СЕЙНТ СТИВЪН" {29466}{29532}Тате! {29538}{29639}Здравей, мила! {29667}{29748}Затвори си очите и започваме. {29754}{29836}Пропускаме затварянето на очите... {29842}{29894}Пропускаме до... {29900}{29932}...тук. {29938}{29979}Затворени л иса ти очите? {29985}{30102}Мисля че не са?|Затворени ли са? {30108}{30238}Мисля, че вече е време да ги отвориш. {30332}{30417}Благодаря ти, татко! {30423}{30513}Радвам се, че ти харесва.|Знаеш ли? {30519}{30604}Обичам те Алиша! {30610}{30730}- Как и е името?|- Мисля, че е тук на етикета. {30736}{30796}Норма Джийн. {30802}{30914}- Норма...|- Джийн. {30920}{31016}Обичам Норма Джийн! {31022}{31119}Радвам се, мила. {31215}{31305}Хайде. Получаваш Норма Джийн|заедно с документите за осиновяване. {31311}{31400}Върни се обратно при другите деца. {31406}{31497}Чао. {31536}{31634}- Много я обичате, нали?|- Един от хората ти беше у нас! {31640}{31718}Наистина? Мисля, че е възможно. {31724}{31810}Постоянно наблюдение е това,| което Ви обещах. {31816}{31906}- И ние Ви го подсигуряваме.|- Ти си кучи син! {31912}{32019}Да, такъв съм. Трябва да си кучи син| за да се пребориш с навика. {32025}{32127}Хора, които не могат да бъдат|кучи синове идват при нас. {32133}{32201}Ние им даваме това, от което се нуждаят. {32207}{32301}Не знам какво са ти казали твоите|хулигани, но аз не съм пушил! {32307}{32398}Ако бяхте запалили онази цигара,|нямаше да сте тука в момента. {32404}{32506}Щеше да наблюдавате жена Ви,|как подскача в онази стаичка. {32512}{32575}Вие обичате жена си и детето си. {32581}{32669}Старомодно, но полезно. {32675}{32820}Мисля, че ще успеете.|Ние Ви наблюдаваме! {33653}{33744}Попитах го дали мисли, |че мога да остана в играта. {33750}{33892}Каза ми, че съм задник като него и ще успея. {33898}{33945}Не е лошо! {33951}{34138}Той каза: "Какво мислиш, ще кажат |застрахователите когато чуят за това?" {34292}{34382}Те ще кажат, че са чували това и преди. {34388}{34568}Барнум е бил прав:|"Всеки миг се ражда неудачник." {34702}{34780}Хайде, Дик! {34786}{34871}Съжалявам, просто съм изморен. {34877}{34970}- Вземи си цигара.|- Да ... не, отказвам ги. {34976}{35033}Наистина! {35039}{35089}Да бе! {35095}{35147}Вече две седмици. {35153}{35239}{Y:i}Две седмици, два месеца, |две години, какво е значението? {35245}{35479}{Y:i}Имаме скоро голямо представяне|и ти ще се върнеш към тях. {35485}{35575}{Y:i}Хайде, вземи си! {35694}{35782}{Y:i}Хайде де, вземи си! {35788}{35892}Не, отказах ги тези сладурчета. {35951}{36102}{Y:i}Ей, Дик, пушещият фенер е запален! {36200}{36397}{Y:i}Всяка дума, която кажеш,|всяка твоя стъпка, аз ще следя... {36589}{36636}Дики. {36642}{36748}Заври си я отзад, Хал! {36798}{36914}Какво? Да я запаля ли? {40397}{40484}По Дяволите! {41275}{41349}Синди. {41467}{41547}Синди? {41937}{41995}{Y:i}- Синди?|- Здравейте, господин Морисън! {42001}{42071}Имаме работа да вършим с вас. {42077}{42231}{Y:i}- Как звучи 5 часа?|- Това беше само подхлъзване. {42237}{42363}Заклевам се няма да се случи отново.|Дори не ми хареса вкусът и. {42369}{42446}{Y:i}- Ще ви чакам в пет.|- Господин Донати... {42452}{42527}Донати! {42602}{42676}- Къде е жена ми?|- Здравейте! {42682}{42833}- Опита се да ползва насилие.|- Къде е Синди? {43181}{43276}Джънк, идиот такъв! {43478}{43540}Глупости! {43546}{43636}Мац пис пис.. {43643}{43761}Забрави котката, кретен,|вземи пистолета! {43772}{43896}Откажете се, господин Морисън,|нека не правим повече глупости. {44074}{44191}Разбирам Вашата възбуда,|но нямам нищо против Вас. {44197}{44326}- Моля, господин Донати...|- Бъдете добър и не провокирайте Джънк отново! {44332}{44452}Ще го направим набързо този път,|жена Ви няма да бъде наранена. {44458}{44541}Наглеждай го, Джънк! {45105}{45257}Това е като да си направиш снимка в клиника. {45827}{45917}- Спрете, ще я убиете!|- Успокойте се! {45923}{46026}Тя ще се оправи. {46450}{46588}Мисля, че трябва да обясниш някои неща. {46845}{46944}- Увеличи звука!|- Няма за какво. {46950}{47044}Прекалено съм дълго в тези дела,| за да знам всяка реплика. {47050}{47133}Тя или ще му се хвърли на врата... {47139}{47257}...или ще му зашлеви шамар. {47268}{47387}- 10 кинта, че ще го удари.|- Така да бъде! {47411}{47501}Ех! {48227}{48327}- Малко по-назад!|- Не, не, не... {48333}{48434}4 килограма за 6 месеца.|Не мисля, че е зле. {48440}{48496}Ще трябва да го съблюдаваме. {48502}{48589}73% от клиентите ни имат проблем|с теглото след като спрат цигарите. {48595}{48699}Облечи се и ще говорим. {48705}{48808}- Толкова ли е зле 4 килограма?|- Много е добре. {48814}{48931}Тези хапчета за отслабване са нелегални,| ползвай ги пестеливо. {48937}{49025}Определям ти максимално тегло |от 80 килограма. {49031}{49112}А ако го надмина, ще пратиш|някого да подпали къщата ми ли? {49118}{49225}Не, ще пратя някого да отреже|кутрето на жена ти. {49231}{49300}Приятен ден, Дик! {49306}{49423}- Да отреже кутрето на жена ми ...|- Съжалявам, че се наложи да чакате. {49506}{49595}Мисля, че тостът е задължителен. {49601}{49674}Не хвърляйте чашите в камината,|Алиша спи. {49680}{49767}За нашите жени! {49773}{49872}За Отказване ООД! {49878}{49982}Отказване ООД. {50015}{50125}За Отказване ООД. {51566}{51704}{Y:i}Хайде, Дарси, време е за амкане. {51735}{51793}{Y:i}Само седи мирна тук! {51799}{51972}{Y:i}Гоблър е всичко, което Дарси яде,|защото това и е най-любимото ядене. {52002}{52073}{Y:i}Слушай ме внимателно!|То още ме търси. {52079}{52189}{Y:i}Трябва да се върнеш и да го откриеш! {52216}{52346}{Y:i}Ти си единствената ми възможност. {52367}{52461}- Щастлива нощ, господин Креснър.|- Не си прави такива изводи. {52467}{52524}Нощта все още не е свършила. {52530}{52586}Лека нощ, господин Креснър! {52592}{52730}- Ричърд, осребри ги!|- Добре. {52749}{52834}{Y:i}- Buona notte.|- Buona notte. {52840}{52900}Благодаря! {52906}{53001}Лека нощ, Хенри! {53021}{53084}- Говори ли с Даки?|- Да, господин Креснър. {53090}{53213}- Той следи ли жена ми и този младеж?|- Да, един бял Мустанг. {53219}{53344}- Даки е точно по петите им.|- Добре. {53350}{53422}Е дружина, какво да бъде? {53428}{53541}Дийн Мартин е в "Голдън Нъгед", |а не съм го виждала от много време. {53547}{53646}- Какво става с твоят семеен проблем?|- Всичко е под контрол. {53652}{53761}- "Голдън Нъгет" е добра идея.|- Много ти благодаря. {53796}{53909}Вижте - котка! {54153}{54254}Баща ми казваше, че всички котки| трябва да бъдат давени. {54260}{54394}- Вярно ли е това?|- Голям хуманист! {54475}{54585}- Аз се обзалагам, че котката ще бъде сгазена.|- Аз слагам 2000, че ще успее. {54591}{54640}- Шегуваш се?|- Не. {54646}{54733}- 2000, че ще успее.|- Котката е мъртва. {54739}{54814}Ти казваш, че ще успее,|аз казвам, че ще загине? {54820}{54877}- Мога да правя каквото поискам.|- Пазбира се. {54883}{54952}Мога да правя всичко.|Ти няма да възразиш? {54958}{55049}- Всеки може да прави, каквото поиска.|- Гледай ме! {55055}{55154}Хайде, коте! {55160}{55214}Мац пис пис! {55220}{55307}- Момчета, трябва да се обзаложите за нещо.|- Това е всичко за, за което се обзалагаме. {55313}{55460}- Хайде, коте!|- Тук, коте! {55467}{55539}С мен ли си за 2000? {55546}{55676}Ти си тази, чиито баща иска котките удавени. {55686}{55839}Не се притеснявай за тези големи неща,| те са само специални ефекти. {55940}{56041}Сега! {56334}{56418}Ето го! {56424}{56541}Ето го приятелчето! {56541}{56634}- Имаше късмет!|- Той знаеше, че си заложил против него. {56640}{56764}- Понякога губиш.|- Приятели отивайте да гледате Дийн Мартин. {56770}{56884}Аз се пребирам, ще му дам купа мляко.|Мисля, че току що си я заслужи. {56890}{57001}- Сигурен ли си,че няма да дойдеш?|- Трябва да свърша някои работи. {57007}{57114}Вземете ми автограф, моля! {57151}{57256}Намери Даки по радиото и му| кажи да хване копелето. {57262}{57326}Лека нощ! {57352}{57448}- Защо просто не дойдеш с мен?|- Защото сме разбити. {57454}{57586}Да бъдеш с мен, ще промени живота ти| от финансова гледна точка. {57592}{57705}- Ще го направя колкото може по-безболезнено.|- Не ме интересува. {57711}{57780}"Ермбръстер Хотел" в Ню Йорк {57786}{57922}След като банките отворят утре| ще се срещнем там. {57928}{58045}- Не знаеш колко е опасен.|- Знам много добре какво представлява. {58051}{58179}Точно за това ще се качиш на автобуса |след като ми дадеш целувка. {58307}{58445}- Скъпи...|- Върви! {58913}{58954}Ей! {58960}{59118}Това е за коне и крави. Прасетата не го ядат,| защото не знаят как. {59192}{59272}Вземи му ключовете! {59278}{59385}Имаш големи проблеми, мърдай! {59542}{59633}Хайде! {60226}{60271}Добре, паркирай я. {60277}{60362}Хайде, хлапе! {60368}{60471}Прасетата не го ядат, защото не знаят как. {60477}{60547}Когато Даки каже това, означава да мълчиш. {60553}{60699}- Така ли?|- Да това е нещо като шега. {61197}{61271}Затворете вратата! {61530}{61593}Нагласих Ви, господин Норис. {61599}{61723}Алберт ще се обади на полицията |и ше им разкаже история за хероин... {61729}{61866}...1970 Мустанг.|Тенис звезда с нарко-рекорд. {61872}{62029}- Ще бъдеш издирван след това.|- Освен ако не ви кажа къде е Марсия. {62035}{62162}След като изчезнеш, тя ще се върне.|Няма къде другаде да отиде. {62168}{62294}Когато излезеш от пандиза,| ще бъдеш по-притеснен за артрита... {62300}{62371}...отколкото за своето либидо. {62377}{62547}Освен ако не искаш да приемеш облога,| който ти предлагам. {62577}{62681}Ей, ела насам! {62737}{62791}Хайде! {62797}{62921}Искам да ти покажа нещо. {63106}{63276}Погледни надолу и ми кажи какво виждаш. Погледни! {63284}{63390}- Улица.|- Не, там! {63396}{63525}Перваз, за какво става въпрос? {63531}{63607}Облогът е прост. {63613}{63728}Върхът на сградата е произведение на изкуството. {63734}{63872}Навсякъде ъгълчета и пукнатини. {63878}{63986}Ако заобиколиш сградата,| колата ще е чиста. {63992}{64146}- Получаваш парите и моята жена.|- Ти си луд. {64156}{64295}Но ако загубиш равновесие,|дори само веднъж... {64639}{64783}Това е залогът. Получаваш момичето,| парите, всичко. {64789}{64943}Или получаваш известно време в затвора. {65545}{65661}Отмяташ ли се от обещанията си? {65666}{65777}Никога не съм се отмятал през целия си живот. {65844}{65918}Себастиян! {65924}{66068}Себастиян те харесва,| това може би е добър знак. {66275}{66323}Добре. Добре. {66329}{66449}Доброто начало е наполовин свършена работа. {66996}{67150}Перваза е широк около 12 см, на места по 8.. {67156}{67252}Или 6? {67258}{67302}Или 2? {67308}{67394}От къде, по дяволите, би могъл да знаеш? {67400}{67481}Знаеш ли какво мисля? {67487}{67613}Мисля, че ще стоиш там известно |време и пак ще се качиш обратно. {67619}{67702}Ако ръцете ти са достатъчно силни. {67708}{67865}Мисля, че ти липсва кураж. {68418}{68507}Бау! {68554}{68596}Ти, копеле! {68602}{68719}Искам просто да те държа буден. {69094}{69176}Махай се! {71890}{71940}Ти копеле! {71946}{72053}Просто те поддържам буден. {72336}{72418}Господи! {72908}{73060}Какво ти става?|Къде ти е чувството за хумор? {73708}{73797}Изчезвай! {74660}{74765}Досаден малък кълвач! {75544}{75669}Опитай това, летящ кенеф! {75897}{75991}Господин Норис! {76266}{76415}Това е по-забавно от човешкото съществуване|трябва да бъде разрешено за всеки. {76421}{76501}- Ще те убия!|- Не , господин Норис. {76507}{76645}Но аз със сигурност ще те убия |ако не продължаваш да се движиш. {76651}{76717}Кранът беше отворен само наполовина. {76723}{76808}Ако го отворя напълно ще те |изхвърля от тази дупка. {76814}{76879}Движи се! {76885}{76980}Ще те убия. {77036}{77139}Изчакай и ще видиш. {78716}{78805}Господи! {81214}{81345}- Сложи я в чантата.|- Върху парите? {81352}{81438}Сложи я точно там! {81444}{81540}Влез когато кажа:|"Добре, много добре, господин Норис!" {81546}{81658}- "Много добре, господин Норис."|- "Добре, много добре, господин Норис!" {81664}{81779}- Схванах. "Много добре, господин Норис!"|- Както и да е, остави! {82209}{82292}Добре, много добре, господин Норис! {82298}{82397}Казах ти, че не се отмятам. {82465}{82577}- Не?|- Не, аз съм просто загубеняк. {82583}{82628}Обещах ти три неща. {82634}{82736}Колата е чиста.|Имаш парите ми. {82742}{82803}И разбира се... {82809}{82908}...получаваш съпругата ми. {82950}{83091}- Господи!|- Харесва ли ти сега? {83097}{83171}Алберт. {83399}{83475}Алберт! {83826}{83918}Парите ... са нищо. {83924}{84030}Перушина. Ще ти дам 100 000. {84036}{84091}500 000. {84097}{84167}Милион, Норис? {84173}{84297}В Швейцарска банка, как мислиш? {84303}{84415}Един милион! {84476}{84623}- Не мисля така.|- Два милиона. {84721}{84806}Не. Имам идея. {84812}{84874}- Ще ти предложа облог, не голяма сделка. {84880}{85084}Не съм красив бандит като теб.|Просто съм един обикновен тенисист... {85113}{85283}...с мъртва приятелка.|Това е най-обикновен залог. {85406}{85480}Пет милиона! {85486}{85629}- Ще ти дам всичко, което искаш!|- Прав сте Креснър - голямо удоволствие! {85635}{85786}Трябва да се шегуваш,|кажи че се шегуваш! {85899}{86048}Само ви държа буден. Движение! {86054}{86171}Следващият ще бъде по-точен. {86195}{86284}Движение! {86615}{86732}Норис, кучи сине! {87165}{87249}Махай се! {87260}{87358}Махай се... {89630}{89740}Хайде вие двамата, на вечеря! {89948}{90034}Коте! {90170}{90260}Може ли да го задържим? {90278}{90333}Аманда, изчакай да взема метлата. {90339}{90442}Чакай, Аманда! {90570}{90747}- Недей, тази котка може да те ухапе.|- Не, тя ме харесва. {90753}{90876}Не мога да напрявя компромис.|Може да е заразена. {90882}{90943}Нека ветеринарят я прегледа. {90949}{91067}Ако каже, че е добре,|може ли да я задържим? {91073}{91199}Много ти се моля! {91340}{91442}Как ти е името? {91445}{91515}Не те чувам. {91521}{91655}Ще ме пазиш ли?|Надявам се. {91657}{91768}- Може ли Генерал да остане при мен тази нощ?|- Не. {91774}{91886}Котката няма място в спалнята ти. {91892}{91945}Време е за сън. {91951}{92043}Лека нощ, Генерал. {92693}{92840}Аманда, изключи телевизора,|искам да си поговорим! {92846}{92937}Тази котка е била при теб през ноща. {92943}{93037}Намерих козина по чаршафа ти. {93043}{93117}Той ли е бил, аз сънувах, че е той. {93123}{93156}Но той беше навън. {93162}{93259}Ще бъде навън, когато го |занеса в приюта за животни. {93265}{93427}- Мамо, не е честно!|- Ти помисли ли за Поли? {93433}{93502}Генерал и Поли се разбират чудесно. {93508}{93681}Не не е така. Никога ли не си |гледала Силвестър и Туити? {93698}{93859}Генерал няма да нарани Поли.|Той не е лош. {93865}{93981}Мисля, че е прекалено рано да се каже. {93987}{94095}Мама имаше важен разговор с Нана снощи. {94101}{94216}Нана каза, че котките отнемат| дъха на децата. {94223}{94330}Защо Генерал да краде моя дъх,| когато си има негов? {94336}{94463}Оставяй всички животинки навън през ноща,| особено котешките животинки. {94469}{94572}Ако ни го направиш, те си катерят, |сядат върху теби.. {94578}{94687}...и изсмукват дъха ти. {94693}{94826}- Това беше много умно!|- Благодаря ти. {94832}{94882}Седни и си довърши закуската. {94888}{95050}Не, шеги за акцента на мама| убиват апетита ми. {95259}{95359}Не е лош, ама друг път. {95435}{95532}Съжалявам, че се смяхме на Нан.|Ще може ли... {95538}{95684}Случаят е решен. |Автобусът тръгва след 5 минути. {96549}{96655}- Не може ли Генерал просто да остане...|- Не. {96661}{96779}Не забравяй кътниците.|Там се задържа храната. {96785}{96872}Кътниците! {96978}{97079}- Здравей, кукличке!|- Здравей, тате! {97085}{97244}Мога да пусна Генерал тук, ако знаех |какви са тези кошмари, които сънуваш. {97250}{97326}Защо? {97332}{97479}Е, когато ревнеш, всеки те чува, дори и мама... {97485}{97541}Хайде, кажи ми! {97547}{97666}- Спомням си едно чудовище.|- Чудовище? И какво иска? {97672}{97780}- Нали знаеш историята за козите?|- И трола? {97786}{97935}Да точно тази.|Този трол беше точно там. {98064}{98215}Генерал прогони тези кошмари последната нощ,| не може ли да го пуснеш? {98221}{98323}Майка ти наистина го приема сериозно. {98329}{98493}Точно както за кътниците и за котките,| които взимат дъха на децата. {98499}{98657}Шегите ми с акцента на Нан тази сутрин| не бяха добра идея. {98663}{98789}Но аз мога да опитам да да обедя мама,| не обещавам обаче. {98795}{98891}Съгласна. {99075}{99156}Знаеш ли, всъщност чудовища не съществуват. {99162}{99238}Да, мисля, че знам. {99244}{99341}Добре. Заспивай сега! {99347}{99471}- И без кошмари!|- Няма. {99869}{100008}Тя се молеше и плачеше,| когато я целунах за лека нощ. {100014}{100099}Хайде стига, Хю! {100325}{100525}- Бихме могли да поговорим повече за това.|- Просто не мога да се доверя на тази котка. {106335}{106383}Какво беше това? {106389}{106479}Не знам, ще погледна. {106578}{106697}Генерал. ти ли си? {106847}{106915}Поли! {106921}{106992}Манди? {106998}{107076}Поли е мъртва! {107082}{107187}Чудовището от стената уби Поли. {107193}{107237}Знаех си! {107243}{107336}Знаех си! {107403}{107491}Казах ти, че това може да се случи. {107497}{107587}Погледни! {107597}{107685}Всичко е наред. {108034}{108128}- Тя каза, че не е била котката.|- Да, знам. {108134}{108225}Тя е обедена, че в стената и живее трол. {108231}{108388}Но тя е на 8, ти на 38 и котката |остави кървава следа. {108394}{108517}Аз ли трябваше да се грижа за Поли? {108643}{108716}А ето го убиеца! {108722}{108822}Мислих, че вече е трябвало| да се измъкнеш от тук. {108828}{108948}Нашето гостоприемство бавно се изщерпва. {108992}{109078}Ела! {109086}{109137}Какво имаме тук? {109143}{109240}Кой ти стори това? {109246}{109361}- Котката имадълбока рана.|- Е и? {109367}{109430}Тя е наистина голяма. {109436}{109571}Поли имаше голяма хубава човка,| преди котката да я убие. {109577}{109716}Така и не бях разбрал, |че Поли има такава голяма човка {109727}{109855}Приготвяй се за работа, ще закъснееш! {110943}{111032}Стой точно тук! {111041}{111170}Виж, вкусна вкусна храничка! {111245}{111338}Ела, котенце, мама ти е приготвила| от любимото ядене. {111344}{111476}Хайде, малко космато копеле, хайде! {111638}{111716}Тръгвам... {111718}{111813}Тръгвам... {111961}{112086}Дните ти като убиец на птичета изтекоха. {112270}{112404}ГРАДСКИ ПРИЮТ ЗА ЖИВОТНИ {112893}{112987}Генерал! {113023}{113121}Генерал! {114488}{114545}Утре е твоят голям ден! {114551}{114639}ТЕРМИНАЦИЯ {114844}{114932}Мислиш ли че Генерал избяга,|защото ти го обвини в смъртта на Поли? {114938}{114976}Котките не мислят. {114982}{115134}Той знае, че ти си мислиш, |че котките вземат дъха на децата. {122098}{122185}Какво беше това? {122196}{122282}Мамо! {122544}{122612}- Мамо!|- Аманда. {122618}{122703}Махай се от пътя ми. {123387}{123485}Хвани го, Генерал! {123890}{123990}Не го оставяй да избяга! {124053}{124153}{Y:i}Аманда, мама и татко не са ядосани. {124159}{124259}{Y:i}Защо не отваряш вратата? {124265}{124358}Хвани го, Генерал! {124631}{124747}Хайде, Генерал, ти можеш! {124801}{124901}Хвани го! {125176}{125268}Огледай се, Генерал! {125274}{125372}Хайде, Генерал! {125743}{125860}По-бързо! {125933}{126025}По-бързо! {126345}{126407}Генерал! {126567}{126659}От къде доиде той? {126665}{126731}Дай ми тази котка! {126737}{126830}Стига! {126842}{126956}Чудовището се опита да ми вземе дъха,| а Генерал се справи с него. {126962}{127091}- Трябва да ми повярваш.|- Къде е той тогава? {127097}{127207}Генерал го пусна на грамофона и фиу... {127213}{127354}...той полетя във вентилатора и стана на кайма. {127460}{127541}Боже Господи! {127547}{127664}Хю, какво мислиш че е това? {127970}{128149}То дойде точно от там,| точно от стената, както ви казах {128276}{128372}Каквото и да е било в стената, само ли беше? {128378}{128485}- Имаше ли някакви приятели?|- Видях само един. {128491}{128583}- Няма да казваме на никого за това.|- Шегуваш ли се? {128589}{128725}Аманда, обещай ми, |че няма да казваш на никого за това. {128731}{128823}- Е, зависи.|- Зависи от какво? {128829}{128978}От това дали Генерал може |да спи при мен през ноща. {128984}{129094}Това си е изнудване. {131558}{131676}Здрасти!