{1753}{1837}Но ние нямаме аквариум. {1837}{1873}- Може да си вземем.|- Оо, господинчо. {1961}{2045}Мамо, ще бъдеш ли още учителка,|когато вляза в колеж? {2045}{2110}Не се знае. {2112}{2158}Защо? {2160}{2232}Защото мисля, че ще е интересно|майка ти да ти е учителка. {2232}{2302} {2304}{2374}Не мисля.Не мисля така...Мисля, {2374}{2422}че няма|да е много красиво. {2422}{2477}Защо? {2479}{2580}Защото тогава ще те целувам, всеки|път, когато пожелая. {2582}{2628}Мамо, това е гадно. {2628}{2702}Тръгвай!. {2702}{2779}Имаш футбол.В 13:45. Внимавай. {2779}{2832}Добре,мамо. {2942}{2973}Мамо! {4160}{4201}Добър ден, Розарио. {4203}{4249}- Добър ден, г-жо Джесика.|- Как си? {4251}{4289}Добре, добре. {4292}{4361}Г-жо Джесика, търсиха ви по|телефона, докато бяхте под душа. {4361}{4397}Оставиха съобщение. {4397}{4460}Добре. {4462}{4491}Не мърдай! {4493}{4536}Не докосвай алармата! {4616}{4709}Претърсете къщата!|Сложете я във вана. {5107}{5167}- Какво правиш?|- Млъквай. {8886}{8960}Записвам секси мацки,|разхождащи се по бикини. {8960}{9013}Човече,това е най-хубавия мобилен телефон|произведен досега. {9015}{9068}Така е. Не се шегувам. {9118}{9161}Хей ,аз те нарисувах.|Нарисувах те, $5. {9161}{9233}- Не,не,не,нямам пари, мерси.|- Дай да видя телефона. {9236}{9293}Една секунда.. Изпращам си имеил с видеото |на компютъра си . {9293}{9341}Ще бъде скрийн сейвърът ми. {9380}{9425}- Вземи.|- Това е Клоуи. {9425}{9464}Не прави това..|Не прави това. {9466}{9511}- Само да я поздравя.|- Няма да я поздравяваш. {9514}{9574}- Никакво здрасти.? Не мога ли да я поздравя?|- Не.Стига бе,човече. {9574}{9641}Я, се стегни.... Това момиче те остави,нали. {9641}{9701}Имай самоуважение,|имай достойнство. {9701}{9734}- Прав си.|- Бъди силен. {9734}{9797}- Прав си, благодаря ти.|- Добре. {9797}{9852}Кво става, дами? {9902}{9974}Ти какво... {9974}{10008}Сякаш говоря на себе си. {10008}{10056}Клоуи. {10080}{10132}-Хей.|- Райън. {10135}{10190}- Здрасти,Чед.|- Клоуи. {10192}{10214}- Сам.|- Хай. {10216}{10243}Приятел с цици. {10245}{10286}Търсих те по телефона|онази нощ. {10286}{10343}Знам, Тара ми каза. {10343}{10387}Защо не ме потърси? {10387}{10437}Да отидем да поговорим настрани. {10437}{10511}- Добре.|- Успех,човече. {10590}{10693}Добре, Райън, щом наистина|искаш да чуеш това. {10693}{10756}Няма отново да се събираме. {10756}{10804}Какво?Искаш да кажеш днес. {10806}{10845}Защото това е добре,|аз имам време. {10895}{10952}Това май е голяма шега за тебе,нали? {10952}{10988}Не, не е. {10991}{11027}Да. Така е...Виж. {11029}{11111}Това е точно, защо скъсах с тебе.|На първо място. {11111}{11195}Ти си безотговорен,|егоцентричен, {11195}{11262}напълно вдетинен... {11262}{11305}И,виж,|трябва да продължа. {11305}{11353}Добре, почакай, почакай.|знам, че беше така, {11355}{11466}но вече няма да бъде... {11466}{11513}Аз съм сериозен, Клоуи.|Откакто ме зарязя. {11513}{11571}Обмислих живота си {11571}{11621}и се промених. {11624}{11672}- Да, да, сигурно...|- Наистина. {11674}{11744}Дойдох тук|като доброволец. {11746}{11801}За какво? {11801}{11871}Ами за... да...|почиствам деня. {11873}{11907} {11907}{11947}"Да почистваш залива?" {11950}{11993}Да, това казах. {11993}{12067}Това са глупости. {12070}{12154}Дай ми нещо...Дай ми нещо,|за да ти докажа. {12154}{12214}Добре тогава. {12216}{12305}Вземи.Тези флайери трябва да са раздадени|преди концерта довечера. {12305}{12384}- Добре..|- Клоуи, може да вземе фланелките. {12386}{12449}Добре. Има четири кашона с тениски, {12449}{12501}които трябва да се вземат от офиса. {12501}{12561}Добре.Това не е проблем. {12561}{12650}- Добре.|- Добре. {12650}{12715}- Благодаря.|- Моля. {12796}{12839}По дяволите. {12839}{12930}Аз съм ти голям фен.|Мисля,че е страхотно. {12930}{12969}Приятелю, това е гадно. {12969}{13017}Не, това е по-гадно.|Няма да го направя. {13019}{13091}- Моля те,Чед,Ще отнеме 10 минути.|- Не,пич,не. {13091}{13180}И ще излезеш с приятелката и |с хубавите цици.Мисля,че те харесва. {13180}{13240}Върхът си.|Благодаря ти. {13240}{13309}Страхотно.|До по-късно,човече. {13357}{13470}Тук навън май, че...е малко студено, а? {13470}{13518}Не, въобще не е. {13518}{13559}Моля се да е различно. {14180}{14228}Ало? Ало? {14228}{14297}Ако искате да се обадите|- По дяволите! {15014}{15062}Здрасти, красавице. {15064}{15153}Това е точно, защо скъсах|с тебе.На първо място. {15155}{15201}Ти си безотговорен, {15203}{15275}напълно вдетинен... {15340}{15366}Ало? {15366}{15419}Ало, ало... {15422}{15462}Благодаря ти боже. {15465}{15494}Кой се обажда? Клоуи? {15494}{15585}Казвам се Джесика Мартин|и имам нужда от помоща ти. {15587}{15676}Бях отвлечена и трябва|да отидете в полицията. {15678}{15709}Отвлечена, а? {15709}{15776}Това е истина.|Не знам къде съм. {15776}{15856}Заключена съм в някакво място. {15856}{15911}Мисля, че ще ме убият. {15913}{15959}Много мило от страна на похитителите,|че са ти дали телефон. {15961}{16040}Не са ми дали телефон. {16043}{16095}Знаеш ли, имаше... {16095}{16170}Мисля, че ако си загазила щеше да се|обадиш на ченгетата, а не на мене. {16172}{16215}Търсят ме на другата линия. {16215}{16280}Моля Ви. Само ме изслушайте. {16280}{16361}Телефонът, от който се обаждам,е строшен. {16364}{16455}Допирам жиците {16457}{16517}и се опитвам да се свържа,|с който и да е. {16517}{16565}Моля ви, не затваряйте. {16565}{16613}Може да не успея да|се свържа с друг. {16613}{16654}Добре. До по-късно. {16690}{16736}- Ало.?|- Нямаш представа какво ми си случи. {16736}{16791}Докато говорих с момичето с циците, {16791}{16839}изведнъж се оказах в костюм на кит,раздавайки флайери. {16877}{16930}Гадно.|Изглежда, че те е хванала. {16930}{17004}Разбира се това има и предимства... {17004}{17081}Ей куклички, знаете ли че пенисът|на синия кит и дълъг 3 метра. {17083}{17124}- Почисти залива.|- Настина ли? {17124}{17160}Трябва да затварям. До скоро. {17160}{17210}Добре,|до по-късно,приятел. {17263}{17299}Чуваш ли ме? {17301}{17371}Още си там, а?|Наистина беше смешно. {17371}{17424}Но ми губиш времето.Ще затварям. {17426}{17510}Те ще ме убият! {17510}{17591}Вие сте ми единствената надежда. {17591}{17673}Добра си с фалшивите сълзи, г-жо. {17675}{17759}- Как се казваш!|- Какво? {17759}{17807}Моля те кажи ми името си. {17807}{17855}Райън. {17855}{17925}Райън. {17927}{17997}Не зная кой си,|въобще не те познавам, {17997}{18073}но не вярвам да си такъв егоист, {18073}{18131}че да не можеш да отделиш|10 минути от деня си, {18133}{18203}за да дадеш телефона|си на един полицай... {18205}{18272}Само 10 минути. {18272}{18371}Добре,10 минути. {18416}{18486}Почакай.|Почакай една секунда. {18486}{18553}Млъкни.Сега ме слушай. {18553}{18613}Аз съм полицай от 27 години {18613}{18702}и затова спри да говориш|глупости, приятелю.|Вече ги чух всичките. {18702}{18771}Поръчах "Дъждовен душ"заедно|с авапул. {18771}{18867}Не ми казвай, че жожоба(вид боб) е авапул.|Не съм вчерашен. {18867}{18951}Затова ще върна двата кашона,|а вие ще ми възстановите парите. {18953}{19018}Може би трябва да дойда при вас {19018}{19073}и да обсъдим това лично. {19073}{19143}Не,не,не. Имам лиани|в задника ми. {19143}{19207}Това, което искам е да ми върнете парите. {19207}{19265}Благодаря. {19267}{19332}Благодаря. Оценявам го. {19332}{19404} {19404}{19447}Хей Муун, капитанът нали ти каза {19450}{19505}да не получаваш тези неща тук. {19507}{19591}Поръчал съм ги много|преди той да ми каже това. {19591}{19687}Морски сюнгери от|крайбрежието на Франция. {19689}{19742}Морски сюнгери?|Харесваш ли такива неща? {19745}{19776}Остави го на мира. {19776}{19828}Той поне има някакъв план в живота.|Какво ти носи бъдещето {19831}{19869}освен твоя боулинг|и бирения корем. {19872}{19927}- Това в бронирана жилетка.|- Да бе, вземи си поничка. {19929}{19967}Задник. {20018}{20087}- Благодаря ти, Джак.|- Забрави това. {20222}{20270}Сигурен ли си за този|салон за красота? {20270}{20342}Това е възстановителен салон. {20344}{20392}Не съм сигурен по дяволите. {20392}{20445}Знаеш,че винаги можеш да дойдеш да работиш за мен. {20447}{20493}Бих могъл да те използвам|в специалния екип. {20495}{20553}Благодаря ти, Джак.|Оценявам това. {20555}{20598}Но съм се разбрал с Мери. {20598}{20668}И не е само това.|Отекчен съм... {20668}{20737}27 години... са достатъчно. {20787}{20835}Добре. {20838}{20881}- Какво?|- Не , Нищо. {20881}{20931}Какво? Хайде кажи си. {20977}{21022}Жена ти е проблем... {21025}{21090}...върти те на пръста си като играчка. {21090}{21142}Не. {21145}{21205}Ако тази работа се уреди,|ще станем тъпкани с пари {21207}{21253}и тогава да видим кой|ще се смее последен. {21289}{21341}Надявам се да е така. {21344}{21413}Ето новината от този час. {21416}{21468}Горещите новини от града са, {21471}{21564}че телата на двама души са били|намерени пред една местна фабрика. {21564}{21675}Стилът на екзекуцията прилича на|поредния сблъсък между бандити. {21675}{21751}Тези убийства са най-пресния пример за|това, което се прави между бандите, {21751}{21857}занимащави се с нелегална|улична търговия на наркотици|в Лос Анджелис. {22041}{22116}Добре, аз съм пред полицията.|Влизам вътре... {22118}{22202}- и ще им дам телефона си.|- Много благодаря. {22348}{22377}Извинете ме,полицай. {22377}{22427}Почакай секунда.|Сбъркали сте формуляра. {22430}{22511}Какво? По дяволите, мислех, че|съм взел формуляр 18-9. {22514}{22586}Има една жена на телефона,|която казва, че е била отвлечена. {22586}{22622}Ще говорите ли с нея? {22691}{22785}- Благодаря.|- Сержант Мууни. {22785}{22845}Да, полицай. {22847}{22900}Казвам се Джесика, {22902}{22950}Джесика Мартин. {22950}{23032}Бях отвлечена.|Живея в Брентууд. {23032}{23080}Тази сутрин петима мъже {23080}{23140}нахлуха в дома ми|и убиха икономката ми. {23142}{23202}Имаш нещо да ми|казваш ли кучко? {23245}{23283}О,братко. {23283}{23339}Хей,Хей! Разтървете ги. {23339}{23398}Занеси телефона на четвърия|етаж в отдел "Обири и Убийства"... {23398}{23430}Чакай, къде да отида? {23430}{23490}На четвъртия етаж.Върви! {23633}{23686}Помогни и.|Хей, Руди, ела. {23686}{23734}Извинете, вие ли сте детективът? {23734}{23785}Детектив?|Аз съм шибана жертва тук... {23787}{23837}Детектив? Тези чекиджии|ме домъкнаха тук. {23837}{23880}И трябваше да ми|прочетат правата и да... {23883}{23940}...а ти, малък педал, къде отиваш? {23940}{23972}Райън? {23972}{24029}О, господи. {24029}{24089}Какво има? Какво става? {24528}{24590}Какво? {24674}{24739}Какво?Какво? {24741}{24799}Какво правиш?|Какво правиш? {24801}{24856}Не, господи,не. {24856}{24957}О, господи. {24957}{25019} Къде го е сложил? {25022}{25074}- Не знам .Не знам.|- Света дево! {25074}{25137}- Не знам за какво говорите.|- Къде е мъжът ти? {25137}{25192}Къде? {25192}{25233}Аз... {25233}{25271}Господи. {25273}{25341}Кажи ми това, което|искам да зная. {25343}{25439}Моля ви, недейте. {25647}{25743}Имаш малко момченце,нали? {25743}{25794}Учи в "Уаймън". {25796}{25844}- В Уестууд?|- Не. {25880}{25938}Не! Какво искате от него? {25938}{26002}Не! Какво искате от него? {26002}{26122}Сбъркали сте семейството!|Сбъркали сте семейството! {26122}{26182}Моля те господи.Не. {26182}{26223}О господи! {26266}{26343}...и жертвите бяха|ескортирани до Калвър Сити. {26343}{26388}Трябва да приключим|това сега. {26388}{26455}Дисън, Димитри,|отидете да хванете хлапето. {26527}{26602}Райън? Райън? {26602}{26642}Знам. Отивам за помощ. {26642}{26729}Какво става там? {26729}{26789}Качвам се,|за да намеря детектива. {26789}{26832}Изчакай секунда.|Може да прекъсна,ок? {26832}{26877}Не,не не ме губи. {26880}{26921}Знам, почти стигнах.|Не се тревожи. {26921}{27017}Не, Райън, спри.|Не можеш да прекъснеш.|Иначе съм мъртва. {27019}{27076}Какво искаш да направя?|Стоя на стълбището. {27120}{27192}Виждам вратата. {27249}{27302}По дяволите. {27350}{27398}Има ли някой там? {27398}{27465}Спешно ми трябва детектив. {27465}{27570}Който и да е. {27774}{27834}О, господи мой.Божичко. {27973}{28035}Райън, колко е часа? {28035}{28115}13:30.|Има ли някой там? {28115}{28206}Синът ми свършва училище в 13:45. {28208}{28261}Взеха колата ми и...|Той скочи в колата. Ти трябва да... {28263}{28323}Виж, опитвам се.Не мога да се движа.|Какво... {28323}{28400}Училището "Уаймън".|На Берингтън и Сънсет. {28402}{28501}- В 13:45, Райън.|Побързай.|- По дяволите. {28568}{28625}Къде си? {28625}{28673}Точно излязох на Сънсет. {28673}{28721}Добре. От дясно ти е. {28721}{28788}Около 3,5 километра напред. {28788}{28836}Все пак какво искат тези момчета? {28839}{28915}Нямам понятие.|Аз съм учителка по биология. {28915}{28956}Какъв е мъжът ти?|Богат ли е? {28959}{29038}Не. Той е инвестиционен консултант. {29038}{29093}В това няма никакъв смисъл. {29237}{29285}Хайде, бабо, давай! {29287}{29309}Какво има? {29311}{29371}Къде е полицията, когато|имаш нужда от нея? {29438}{29498}Какво е това? {29592}{29639}Хей! Хей! {29639}{29704}Остави тоя телефон|и си гледай пътя. {29704}{29764}- Идиотка.|- Там ли си още? {29764}{29822}- Райън, побързай!|- Добре. {29882}{29920}Добре, виждам училището. {30237}{30287}- Райън.|- Да. {30289}{30328}Колко време имаме? {30330}{30380}Имаме една минута. {30433}{30486}Иди до основната сграда. {30486}{30529}Класната му стая е в ляво. {30529}{30577}Добре. {30716}{30750}- Вече съм вътре.|- Добре. {30752}{30786}- Как се казва?|- Рики. {30786}{30834}- Рики кой??|- Мартин. {30834}{30905}Рики Мартин.? Нарекла си детето си|Рики Мартин? {30908}{30949}Беше преди певецът... {30951}{30987}Както и да е.|Как изглежда {30989}{31028}На 11 години е, {31030}{31133}рус и наистина|е дребен за възрастта си. {31133}{31188}Има зелени очи, облечен е със {31191}{31248}синя риза и тъмни панталони. {31248}{31306}Всички са облечени така. {31308}{31354}- Ти ли си Рики Мартин?|- Не. {31354}{31426}- Г-не, мога ли да ви помогна?|- Рики Мартин? {31426}{31522}Иди в учителската стая|и им дай телефона. {31522}{31582}Аз ще им кажа какво се случи. {31644}{31694}Извинете.|Какво правите? {31697}{31752}Къде да намеря учителската стая? {31752}{31793}На горния етаж. {31793}{31836}Не може да минете оттам сега,г-не.|Затворено е. {31836}{31881}- По дяволите!|- Не може от там г-не. {31884}{31912}Рики Мартин! {31912}{31975}- Това звънецът ли беше?|- Да,да.. {31975}{32006}- Рики Мартин!|- Побързай. {32008}{32061}Отиди до мястото, от където|родителите вземат децата си. {32061}{32116}- Добре.|- Хей. {32215}{32303}Господи, Райън,|те ще го хванат. {32303}{32339}Добре, мястото.|Виждам го. {32339}{32382}- Той обезателно ще отиде там.|- Да. {32385}{32426}Каква е колата ти? {32428}{32476}Черен Порше Кайен. {32478}{32533}Очевидно е. {32627}{32670}Извинете, г-не. Не може да стоите тук горе. {32670}{32720}Трябва да сте долу при родителите. {32720}{32792}Знам, но търся дете на име Рики Мартин,|защото е в опасност. {32792}{32871}На раницата му има емблема|от "Властелинът на пръстените". {32963}{32991}Райън, чуваш ли ме? {33039}{33114}Рики Мартин! {33114}{33166}Господи,видяхте ли това?|Това дете току що бе отвлечено. {33166}{33202}Какво?! {33253}{33317}- Съжалявам, ще взема колата ви на заем.|- Не г-не. {33320}{33387}Трябва ми помощ! {33389}{33469}Хей,хей. {33492}{33528}Райън, там ли си? {33528}{33569}Да, Джесика, тук съм. {33778}{33814}Не ги оставяй да се измъкнат. {33816}{33857}Добре, още ги виждам пред мен. {33965}{34015}Всичко ще е наред,|още ги виждам, Джесика. {34018}{34066}Знаеш, че това наистина лошо нещо.|Мога да ги проследя {34066}{34113}до мястото където те държат|и да извикам ченгетата. {34265}{34312}- По дяволите!|- Какво? {34315}{34363}Един автобус ми пресече пътя. {34413}{34468}Хайде давай! {34576}{34631}Добре, ей сега ще се оправя,|почакай малко. {34905}{34943}Son... {34945}{35005}По дяволите. {35089}{35156} {35255}{35305} {35518}{35581}По дяволите. {35729}{35787} {35854}{35933}- Добре ли си?|- Добре съм. {35933}{35981}Още съм жив.|Дишам. {35981}{36017}Какво стана?|Изгуби ли ги? {36017}{36063}Не се тревожи.|Ще ги намеря. {36226}{36257}По дяволите! {36259}{36293}Какво? {36293}{36346}Малко задръстване.|Дай ми секунда, ОК. {36408}{36466}Хайде,човече. {36509}{36576}- По дяволите, батерията се скапа.|-Имаш ли зарядно? {36576}{36629}Да, в къщи, Джесика. {36629}{36660}Чакай да проверя в колата. {36660}{36698}Искаш ли да мръднеш? {36700}{36760}По дяволите. {36763}{36806} {36840}{36907}- Намери ли?|- Не точно. {37015}{37077}Заради какво спираме?|Хайде де. {37288}{37312}МОБИЛНИ ТЕЛЕФОНИ {37417}{37485}Ще си ми много задължена|за това. {37825}{37878}Махнете въжето! {38106}{38163}По дяволите! {38535}{38592}Там ли си?|Чуваш ли ме? {38592}{38645}- Тук съм.|- Добре. {38645}{38700}Ще си вземем|зарядно. {38734}{38808}- Извинете.Съжалявам {38808}{38870}Съжалявам. Съжалявам.|Извинете. Съжалявам {38873}{38909}Извинете.Извинете. {38911}{38957}- Има опашка..|- Знам.Съжалявам. {38957}{38993}Извинете, трябва ми зарядно. {38995}{39050}Трябва да изчакате реда си, г-не. {39050}{39101}И днес имаме специялен панел|на гепардови петна. {39101}{39160}- Ако се чувствате свирепа.|- О,колко забавно. {39163}{39206}- Извинете.|- Съжалявам г-не. {39206}{39244}- Само секунда.|- Обслужвам клиент.. {39244}{39316}Ако си вземете номер, някой|много скоро ще ви обслужи. {39316}{39357}Също така имаме и този тук. {39359}{39436}Имам телефонен разговор|на живот и смърт, {39436}{39482}който ще се прекъсне.|Имате ли зарядно? {39484}{39527}Разбира се.Вземете си номер {39527}{39566}и някой от асистентите|ни ще ви помогне, {39566}{39604}когато ви дойде редът.Извинете ме. {39606}{39642}Не, не, батерията ми ще свърши. {39645}{39700}Извинете ме г-це, в|спешна ситуация съм. {39700}{39757}Съжалявам сладур, в почивка съм.|Вземете си номер. {39757}{39813}Но аз не искам да си вземам номер. {39813}{39887}Хайде де,|това е нелепо. {40028}{40076}Зарежи това. {40424}{40479}Господи! {40510}{40592}Някой ще ми даде ли|едно проклето зарядно? {40652}{40738}- Ето, това е зарядното ви.|Благодаря. {40779}{40829}- Здрасти, Джак.|- Здрасти, Боб. {40829}{40882}Сутринта ти пратих едно момче. {40884}{40925}Имаше телефон и някаква жена|говореше от другата страна. {40925}{40978}Отвличане.Нещо,|такова... Направи ли нещо по въпроса? {40978}{41019}Не, цяла сутрин бях зает в кметството с {41021}{41064}тези гангстерски убийства, {41064}{41107}- Но ще те потърся..|- Ще ме потърсиш ли? {41107}{41148}- Да.|- Благодаря. {41148}{41234}Знаеш ли, Боб.|Мислих си за това. {41234}{41309}Ти и Мери,|наистина ще се справите|с този салон за красота. {41357}{41405}Това е възстановителен салон. {41702}{41752}По дяволите. {42500}{42558}Джес, там ли си?|Вдигни слушалката. {42560}{42608}Джесика, слушай ме. Напусни къщата . {42611}{42690}по най-бързия начин. Нещо се случи и няма|време да ти обяснявам. {42690}{42759}Вземи Рики и ела на нашето място|в лявото поле,скъпа. Обичам те. {42762}{42824}Ще ти обясня|по-късно. Тръгвай. {42896}{42946}Всичко е наред.|Имам зарядно. {42949}{43006}О, боже. {43534}{43574}Искаш ли да умреш тук? {43577}{43625}По дяволите! {43656}{43718}Не, моля ви. {43718}{43795}Моето семейство нищо|не ви е направило. {43841}{43922}Мъжът ти е оставил съобщение|да го чакаш в лявото поле. {43922}{43968}Къде е това? {43968}{44076}Какво?Не знам. {44076}{44150}Не знам. {44426}{44474}Иди до прозореца. {44476}{44529}Има нещо, което искам да видиш. {44725}{44773}Димитрий, изведи го. {45425}{45485}Имаш 3 секунди да ми|кажеш къде е лявото поле, {45485}{45538}или няма да видиш|повече сина си. {45538}{45598}О, боже. {45646}{45706}Едно... {45814}{45864}...две... {45910}{45989}Той е дете, копеле такова!|Той е дете. {45989}{46061}- Хайде де...|- Той е дете.Той е дете. {46061}{46094}Какво ти става? {46094}{46157}Той е дете,|той е дете! {46207}{46284}Искаш да играеш? {46286}{46349}Искаш да си играеш с мен? {46737}{46771}Времето изтече. {46773}{46838}О, боже, не. {46840}{46898}- Синът ти е мъртъв.|- Не, не е. {46898}{46948}Не, не. {46998}{47061}Това е бар...|Това е бар в Лос Анджелис. {47116}{47195}- Какво?|- Това е бар... {47197}{47245}на летището в|Лос Анджелис. {47324}{47363}Хванахме го. {47363}{47420}Затворете детето в гаража. {47468}{47538}Тази сутрин като не отидох на работа, {47538}{47593}някой|се обади в полицията, сигурна съм. {47593}{47650}По-добре е да не са се обжадали. {47948}{47996}Знаеш ли , {47996}{48104}всичко, което ме интересува|е безопасността на сина ми.Аз ще... {48106}{48152}- Млъкни.|Ще ви сътруднича. {48154}{48207}- Млъкни.|- Само. {48207}{48257}Само искам да ви кажа, че... {48257}{48319}Намалете звука. {48319}{48355}Намалете звука,моля. {48451}{48502}- Само искам да ви кажа, че...|- Млъкни. {48502}{48540}Млъкни. {49007}{49048}Итън, какво по дяволите|правим,човече? {49051}{49089}Това се превръща в голяма глупост. {49091}{49161}- Успокой се.|- Летището на Лос Анджелис.|Да тръгваме. {49240}{49298}Джесика? {49394}{49451}Джесика, хайде кажи нещо. {49451}{49506}Тук съм. {49506}{49571}Ти знаеш къде беше той,|Джесика. {49571}{49616}Ако знаеш нещо, може би трябва|да го кажеш на онези типове. {49616}{49693}Не разбираш ли, Райън? {49693}{49760}След като намерят Крейг {49760}{49808}всички ще умрем. {49808}{49868}Не знаеш това.|Не мисли така. {49868}{49940}Вече видяхме лицата им.|Не могат да ни оставят живи. {49940}{50031}Чувствам се толкова безпомощна. {50034}{50110}Това е семейството ми. {50995}{51072}- Г-жа Мартин?|- Да? {51072}{51177}- Джесика Кейт Мартин?|- Да, мога ли да ви помогна г-н... {51180}{51276}Извинете.|Полицай Мууни. {51276}{51338}Г-жо Мартин, днес|обаждахте ли се в полиция? {51340}{51386}Не. {51388}{51458}Имаме съобщение за|възможно отвличане. {51458}{51532}Не са ви отвличали днес, нали? {51532}{51566}Не. {51566}{51630}Извинете за безпокойството. {51633}{51690}Няма проблем.|Благодаря ви, полицай. {52040}{52088}- Да?|- Бейбек е. {52091}{52148}- Какво има??|-Имахме посетител.Ченге. {52148}{52199}- Добре ли си?|- Да погрижих се. {52199}{52237}Добре. {52247}{52343}О, боже.|Ако намерят Крейг... {52343}{52410}Хей, слушай ме.|Няма да позволя|да се случи това. {52410}{52470}Отивам към летището. {52472}{52537}Чуваш ли ме? {52539}{52645}Да, чувам те. {52647}{52709}- Добре.|- Благодаря ти. {52767}{52825}Благодаря ти, че|правиш всичко това. {52858}{52906}Как изглежда типът, {52906}{52952}с който говореше? {52954}{53021} {53021}{53122}Черни дънки,|кафяво кожено яке, {53122}{53194}късо подстриган.|Това е. {53196}{53244}Какво друго?|Какво шофираше? {53244}{53309}Просто млъкни. {53309}{53357}Какво?|Не те чувам, Джесика. {53357}{53405}- В момента съм в него. {53407}{53450}- Ало?|- Чисто ново Порше Карера. {53453}{53489}- Партньорите ми го дадоха.|- Супер. {53491}{53577}Чисто ново, полярно синьо, кабрио, {53577}{53644}вдига от 0 до 100 км/ч за 5,2 секунди. {53647}{53707}Сваля гащите на мадамите|за 3,5 секунди. {53707}{53788}- Джесика там ли си?|- Хей, това частен разговор. {53791}{53851}Тук съм.|Но се губиш. {53851}{53915}Разкарай се от линията ми.|Мамо, там ли си още? {53918}{53963}Хей слушай!|Тази жена има нужда от помощ! {53966}{54007}Ти ще имаш нужда от помощ, {54009}{54052}когато изкараш призовката ми,|от задника си {54052}{54088}за това ,че не се разкарваш от линията ми. {54090}{54138}Джесика... Джесика,|не затваряй. {54141}{54210}Чуваш ли ме?|Каквото и да се случи не затваряй. {54210}{54258}- Скъпа?|- Какво? Хей,Джес, {54261}{54297}не затваряй {54297}{54369}Хей,бъди себе си,Джес.|Разкарай се от линията ми, човек? {54369}{54414}- {54414}{54474}- Джесика,можеш ли да ме чуеш?|- Коя е Джесика? {54474}{54500}По дяволите. {54500}{54596}Моля ви, моля чуйте ме. {54596}{54692}Бях отвлечена.|И не зная къде съм. {54692}{54743}Убиха икономката ми. {54743}{54783}Чакай, чакай, спри. {54786}{54860}Убили са икономката ти?|Наистина е ефектно. {54862}{54910}Първо, млъкни. {54910}{54973}Второ, не се бъзикай с адвокати. {54975}{55011}Разбра ли? {55014}{55093}Получавам по 600 долара|на час, за да слушам такива глупости. {55093}{55143}Искаш да ми задлъжнееш ли? {55145}{55213}Ще задлъжнея, колкото трябва,|но ми помогнете. {55215}{55294}Ще ви платя. {55651}{55690}По дяволите, какъв ти е проблема? {55690}{55738}Какъв ти е проблема?|Искаш ли да те разкрася? {55740}{55800}- Дай ми телефона си! {55800}{55838}Дай ми телефона си! {55838}{55889}Райън?Ти ли си? {55889}{55917}Тук съм Джесика. {55920}{55965}Здрасти Джес.|Твоят човек е тук. {55965}{56025}Виж, дай ми телефона си,|иначе ще стрелям в колата ти. {56025}{56061}О, не. {56061}{56121}Защо искаш да|направиш такова нещо. {56174}{56217}Мърдай! {56354}{56407}Наистина съжалявам за това, {56407}{56447}но колата ви ми трябва. {56450}{56488}- Хайде бе пич...|- Виж. {56490}{56550}- Добре.|- Трябва ми колата ви. {56606}{56642}Райън, ти ли си? {56644}{56694}Всичко е наред, Джесика.|Тук съм. {56694}{56754}- Помислих, че съм те изгубила.|-Забавлявай се. {56754}{56790}Съжалявам. {57008}{57052}Какво става? {57052}{57107}Всичко е наред. В линията се намеси някакъв адвокат. {57109}{57174}- И аз му взех колата и телефона.|- Добре {57174}{57229}- По дяволите.|- Какво е това? {57231}{57310}Това е тунел! {57310}{57387}Исусе. {57390}{57435}- Какво става?|- Махни се от пътя! {57438}{57466}Можеш ли да се върнеш? {57466}{57514}Не мога.Има движение {57517}{57569}Не можеш да ме изгубиш. {57610}{57649}Чуваш ли ме? {57649}{57682}Връщам се назад. {57996}{58080}Я виж кой се връща.|Страхотно! Хайде приятелю. {58080}{58133}- Съжалявам.|- Така ли? {58133}{58183}Духай го! {58279}{58329}Яко загазих! {58634}{58684}- По дяволите.|- Какво? {58684}{58768}- Те са вече тук.|- Райън,само намери Крейг {58771}{58821}Не се тревожи.|Не се тревожи. {58823}{58874}Видях ги. {59089}{59140}Това е последно |повикване за Орли, {59142}{59197}полет 180,|с прикачване за Париж... {59356}{59413}ОК.Как изглежда мъжът ти? {59413}{59447}Моля пригответе си|бордните карти {59449}{59492}преди да влезете|за проверка... {59492}{59547}Висок е около 180, {59583}{59648}в добра форма,|40-годишен. {59648}{59708}Какво друго?|С какво е облечен? {59710}{59780}Със сини дънки.Носи сини дънки през цялото време. {59782}{59850}Има яке на "Лейкърс".|Това носеше сутринта. {59852}{59924}Това е нелепо. {59924}{59969}Добре,|ще ти се обадя по-късно. {60111}{60161}Приятен полет, г-н Блусо. {60161}{60214} {60351}{60399}Съжалявам. {60399}{60459}Изпускам полета си. {61056}{61087}Тревога,тревога. {61087}{61125}Чакалня A.|Митническа проверка. {61125}{61166}Извинете. Елате насам, моля. {61166}{61211}- Има ли проблем?|- Това вашето яке ли е г-не? {61214}{61250}- Да.|- Има оръжие. {61250}{61276}Чакай,чакай.! {61279}{61314}Залегни,залегни.! {61317}{61346}Не мърдай.Не мърдай. {61348}{61418}- Не ставай.|- Добре, успокой се. {61418}{61480}Ние сме полицаи.|Какво ви става? {61482}{61549}Вижте в проклетата кутия.|Проверете документите ми. {61552}{61600}Той е полицай. {61650}{61681}Добре, назад. {61684}{61732}Това се опитвах да ви кажа. {61732}{61784}За бога, Джесика, тези типове са полицаи. {61784}{61864}Какво по дяволите става тук? {61864}{61916}Това няма никакъв смисъл. {61916}{61991}Добре,виждам лявото поле. {61991}{62082}Видя ли Крейг?|Видя ли го? {62173}{62245}- Видях го.|-Благодаря ти, гоподи. {62245}{62302}- Не задавай въпроси,|просто ме последвай! {62302}{62367}- Имай ми доверие!Жена ти ме изпрати|- Какво? {62367}{62415}Виж, те са тук. Търсят те. {62415}{62461}- И държат семейството ти.|-За какво говориш? {62461}{62511}Ще ти обясня, повярвай ми. {62511}{62537}- Ето го.|- Какво? {62540}{62590}Добре. {62827}{62859}- Ето го. {62904}{62950}Хей приятелю, това не е жена ми. {62950}{63034}Жена ми се казва Пати, а аз съм Ед.|Пожелавам ти късмет.|Какво? {63758}{63806}Проклети животни, по-добре|не ги наранявайте. {63808}{63856}Животни? {63993}{64043}Току що открихме|откраднатата кола. {64043}{64081}Изпращам я с |пътна помощ "Куиксилвер Тауинг". {64084}{64127}Ще потърсим заподозрения наоколо. {64127}{64189}По дяволите. {64700}{64753}- Крейг!|- Джесика! {64755}{64793}Не! {64796}{64885}Ето я. Държим и детето ти.|Сега кажи къде е. {64887}{64990}Кажи им.Кажи им, че са хванали|грешното семейство.Че това е грешка. {64990}{65103}Не, Десика, съжалявам.|Това не е грешка. {65103}{65153}Слушай.|Сложил съм инструкции {65153}{65201}в трезор {65203}{65287}и никой не може да ги вземе... {65287}{65340}Не.Не. {65342}{65364}Спри! {65366}{65414}Ето я сделката,Крейг. {65414}{65472}Или ни даваш,|това което искаме, {65474}{65539}или ще и пръсна мозъка|по теб сега. {65541}{65597}Ти решаваш.Голям|куршум в Крейг,да знаеш. {65630}{65721}Добре, добре, моля ви,|не я наранявайте. {65721}{65786}В нашата банка е в Сентръл Сити. {65786}{65824}Моля ви, не я наранявайте. {65824}{65870}- Моля ви! Обичам те, Джес.|- Не! Не! {65870}{65932}Ще имаш помощ в банката. {65932}{66007}Моля ви, не я наранявайте.|Обичам те. {66007}{66088}- Моля ви, не я наранявайте.|- Не. {66091}{66160}Райън, тръгнаха към сградата Бренър. {66160}{66222}до Олимпик |и парка. {66222}{66306}Хей, има промяна на плана.|Карай към центъра. {66522}{66582}Това нещо определено|действа успокояващо... {66584}{66632}- а плодовото масло... {66635}{66685}...ми изгаря лицето. {66688}{66759}Добре, тогава трябва да|опиташ розовата маска. {66762}{66831}Не тя е като пладнешки обир. {66834}{66879}- Какво ще кажеш за синята. {66882}{66930}- Не, не ми харесва как изсъхва. {66932}{66970}мисля... {66973}{67023}Мисля, че трябва да е нещо по-влажно. {67023}{67071}Мери, слушай ме. {67071}{67122}Не съм не съм против, {67124}{67172}но си мисля, че това са глупости. {67172}{67244}Живи водорасли|за $80 процедурата?! {67244}{67282}И да ги слагаме на физиономиите си. {67282}{67333}Знаеш ли колко водорасли има в света. {67333}{67380}- Скъпи, това действа. {67380}{67469}Да но може би...|- Може би е от колагена? {67472}{67527}- Не скъпи, не е от колагена. {67527}{67577}Трябва да вдигна,|може би е бояджията. {67695}{67752}Полицията търси помощ за| {67752}{67810}разпознаване на този човек|който е отговорен {67810}{67865}за днешната|серия от престъпления. {67867}{67965}Започнал е с обир на магазин|за мобилни телефони. {67965}{68052}Опасявахме се ,че ще опита да ограби касиерите. {68052}{68138}Но той търсеше зарядно устройство. {68138}{68205}Да купи?! Той купи зарядното.|Плати за него? {68205}{68280}Да,всъщност|остави и бакшиш. {68280}{68328}Защото имаме разпродажба в момента. {68328}{68399}Ами ,това беше,|странно отклонение в днешната криминална веселба... {68399}{68440}Престъпник ,който |на моменти изглежда, {68440}{68481}че е честен.|Обратно към студиото. {68483}{68527}Продължаваме с въоръжения грабеж {68527}{68613}на Порше Карера за 80 хиляди долара. {68615}{68699}Бях засечен от един добре изглеждащ {68699}{68740}млад мъж, който караше кола на|охранителна фирма. {68742}{68802}Говореше по телефона с приятелката|си Джесика, {68802}{68860}която била отвлечена. {68862}{68905}Както и да е...|Знаеш... {68905}{68960}След това насочи оръжие срещу|мен {68963}{69018}и ми открадна Поршето. {69224}{69272}Телефонни услуги. {69272}{69332}Трябва ми номер на домашен телефон. {69335}{69411}Джесика Мартин от Брентууд. {69411}{69510}Номерът е 555-6763. {69510}{69558}За допълнителни 40... {69704}{69776}Здравейте, тук е семейство Мартин. {69776}{69862}Оставете номера си и ще ви се обадим. {70569}{70632}Тя имаше акцент. {70778}{70871}Това трябва да е някаква шега. {71058}{71121}Благодаря. {71572}{71610} {71778}{71828}Сигурен съм,че когато|цялата бюрокрация свърши... {71830}{71898}...през следващите 4 или 5 дена... {72073}{72142}Да. {72142}{72216}Райън, какво ще правиш сега? {72219}{72274}Нямам представа какво|правих цял ден. {72435}{72514}Г-н Мартин...|Добре ли сте? {72516}{72559}Имах инцидент с колата.|Добре съм. {72559}{72638}Трябва да взема нещо от трезора си. {72667}{72732}Не знам,какво има вътре. {72734}{72799}Но знам, че ако го вземат,|ние сме мъртви. {72799}{72864}Джей Ти, ще покажеш ли на г-н мартин|трезора му? {72864}{72914}Не позволявай да го хванат, Райън. {73458}{73533}Извинете. {73533}{73583}- Хайде, да тръгваме.|- Какво става? {73641}{73705}- Не! Потърсете помощ! {73705}{73763}Бягай! {73799}{73837}Хвърли оръжието! {73840}{73931}Лос Анджелиска полиция.|Блокирайте изходите!|Димитрий, изкарайте го от тук! {76235}{76295}Не. {76434}{76484}По дяволите! {76484}{76520}По дяволите! {76520}{76578}Дисън,отзад на сградата, веднага. {77913}{77968}Итън, той изчедна. {78167}{78191}Пътна помощ "Куиксилвър" {78167}{78203}С Пътна помощ "Куиксилвър". {78203}{78261}Ние ще потърсим заподозрения. {78369}{78443}Хей, хей. Спри, спри. {78443}{78517}Карай след пътната помощ. {79023}{79066}Тук у Крейг Мартин. {79069}{79143}Тази къща е построена върху 230 кв. м... {79143}{79184}За бога. {79184}{79241}Исусе. {79325}{79395}Това полицаи ли са?|Какво правят? {79563}{79606}Очистете го. {79608}{79644}Добре.|Гръмни го,шефе. {79644}{79690}Кой?... Какво... {79692}{79764}о,Исусе. {79767}{79853}О,господи. {79855}{79922}Джак,хвани го този задник. {79990}{80033}По дяволите. {80241}{80289}Аз съм вече мъртъв. {80781}{80831}Г-жа Мартин? {80987}{81040}Г-жа Мартин? {82469}{82560}Полиция.|Има ли някой тук? {82728}{82790}Полицай. {84001}{84049}27 години. {84049}{84106}27 години без тези боклуци. {84171}{84219}Къде е Джесика Мартин? {84219}{84253}Коя си ти? {84253}{84293}Аз съм полицай. {84562}{84617}По дяволите. {84691}{84739}911. {84739}{84809}Да, оператор, аз съм полицай. {84809}{84924}Имам нужда от медицинска помощ|на ул. "Бон Хил" № 3270. {84924}{84986}ул. "Бон Хил" № 3270. {84989}{85037}Един момент, моля. {85375}{85430}Стоп, стоп, стоп. По дяволите. {85430}{85478}Просто ми върнете колата. {85480}{85550}Не ми дръжте такъв тон г-не. {85550}{85612}Вече ви казах, че не освобождаваме коли {85612}{85646}преди да се плати всички. {85646}{85689}Знаете ли какво?|Това е страхотно. {85691}{85761}Но познайте какво? Но не съм|ви карал да ми пренасяте колата. {85761}{85809}Аз бях ограбен.|Знаете ли какво е това? {85809}{85878}Когато някакъв тип ти насочи|пистолет в главата {85878}{85960}и ти каже... приятелю, дай си колата.|Това е грабеж на кола. {85960}{86008}Искате ли си колата обратно или не? {86008}{86060}Дали си искам колата? {86063}{86115}Не знам, чакай да помисля малко. {86118}{86173}Да.,но няма да плащам за нея.. {86204}{86255}Хауи, качвай колата. {86255}{86291}Хауи? Хауи... не.|Хауи? {86291}{86370}Хауи, спри.|Ти не си... {86370}{86420}само... добре,добре {86420}{86475}Добре...Всичко е лошо. {86475}{86545}Аз ще... Ще ви платя. {86545}{86578}Остави, Хауи. {86578}{86655}Дама ,която смуче? Това ли е? {86655}{86696}Ще ви кажа,|ето. {86696}{86770}Едно одраскване по колата и|познайте кой ще плаща. {86770}{86820}Ей, това е моята кола! {86823}{86888}Това е моята кола!Не може да бъде истина. {86890}{86945}Това не е Хауи. {87168}{87230}Благодаря.Да. {87326}{87393}Не е сериозно. Няма засегнати вени. {87393}{87437}Ще ти трябват около|5 шева. {87437}{87525}Но малко от тази тъкан|изглежда инфектирана. {87571}{87640}Това е кална маска от авокадо. {87640}{87700}За пилинг на кожата. {87863}{87904}Муун, добре ли си? {87904}{87954}Да. {87998}{88048}Оставете ни за 1 минута, момчета. {88106}{88182}Джак, не знаех, че тя е полицай. {88182}{88245}Успокой се Муун.|Всичко ще е наред. {88288}{88364}Само ми разкажи какво точно се случи. {88367}{88432}Не знам, още се опитвам|самият аз да резбера. {88434}{88504}Влязох вътре и съвсем ясно се|идентифицирах като полицай, {88504}{88544}а тя започна да стреля по мене. {88547}{88616}Неказа и дума.|Просто започна да стреля. {88619}{88674}Проверих документите й -|Дейна Бейбек. {88674}{88760}Бейбек?. Никога не съм я чувал. {88760}{88830}Правеше се, че е Джесика Мартин. {88832}{88873}Една секунда. Коя е Джесика Мартин? {88873}{88928}Жената, на която е къщата. {88928}{89007}Мисля, че истинската Джесика|Мартин и в беда, Джак. {89079}{89180}Тази Бейбек каза ли ти нещо? {89182}{89232}Нищо. {89235}{89304}Нямаше възможност. {89355}{89412}Нещата ще се оправят. {89669}{89717}Ало? {89844}{89906}Ало, там ли си. {89906}{89985}Малка кучка. {90395}{90453}Искам да знам с кого говори току-що. {90577}{90633}Не. {90690}{90781}Първо ще убия тебе,|а след това и сина ти. {90836}{90899}А, искаш да си играеш? {91035}{91083}Какво ми направи? {91083}{91182}Гимназиална биология.|Аортата. {91246}{91330}Изпомпва 30 литра|кръв за една минута, {91333}{91397}а в човешкото тяло има само 5. {91397}{91472}Съжалявам.Господи. {91640}{91664}Кучка. {92570}{92635}- Мамо?|-Рики? {92692}{92776}Рики, момчето ми,|добре ли си? {92776}{92812}Не мога да изляза оттук. {94263}{94327}Итън... {94327}{94409}- По-добре вземи това. {94409}{94452}Имам това, което търсите. {94454}{94507}- Тъй ли?|- Да. {94510}{94565}Добре, какво да направя за това? {94565}{94601}Какво? {94601}{94668}От къде знаеш какво търся?|Кажи ми веднага. {94670}{94706}С кого говоря?|Какъв ти е номера? {94706}{94752}Обаждаш се на уличен телефон. {94752}{94792}Губиш ми времето.|Имам картина да рисувам. {94795}{94836}Хей, хей, успокой се. {94836}{94900}Не, не. Не ми казвай да се успокоя.|Майка ми ми казва да се успокоя. {94903}{94960}Стоя тук,рисувам хора,|които непрекъснато ми казват да се успокоя. {94960}{95018}Не ми казвай да се успокоя...|защото аз ще те успокоя. {95018}{95066}Чед! {95066}{95119}Мисля, че каза, че всичко|е под контрол. {95119}{95183}- Така е.|- Наистина ли? {95183}{95219}Защо не попиташ Бейбек за това? {95222}{95284}Чух за полицая. Тя ми|каза, че се е справила. {95284}{95356}А да, кога се е справила,|преди или след като я убил? {95358}{95409}Какво? {95409}{95488}Бейбек е мъртва. {95488}{95555}Полицаят разследва изчезването|на Джесика Мартин. {95557}{95600}Нещо за някакво хлапе,което го напътства. {95600}{95668}- Той знае твърде много.|- Мууни не знае нищо. {95670}{95728}Просто остави мисленето за мен. {95893}{95943}Иди обратно в банката, {95943}{96018}провери всеки кадър от видеото и|идентифицирай тоя кучи син. {96018}{96066}Добре.|Димитри! {96269}{96353}Рики, слушай ме. {96353}{96423}Дръпни се от прозореца. {96425}{96478}Виждаш ли шкафа в ъгъла? {96480}{96531}Иди зад него. {96531}{96583}Не ме оставяй!|Не ме оставяй! {96586}{96636}Няма да те оставя. {96636}{96703}Няма да те оставя.|Ей сега ще се върна, ОК, {96703}{96751}Ще те отведа в къщи. {96751}{96818}Добре,мамо. {97734}{97780}Излизай,ведната! {97780}{97840}Хайде,скъпи,|качвай се на задната седалка. {97840}{97912}Залегни,по-бързо! {98164}{98211}Залегни. {98408}{98466}Излез от колата. {98468}{98509}Мамо. {98509}{98552}- Излез от колата.|- Не! {98552}{98619}Не,недей! {98619}{98698}- Излез от колата.|- Не,недей. {98698}{98765}Искаш ли да спасиш това момче? {98768}{98796}Излез от колата, кучко! {98796}{98842}Не {98842}{98933}Излизай,кучко! {99034}{99094}- На кого каза?|-На никого. {99094}{99137}Лъжлива кучка! {99137}{99187}Кое беше това хлапе в банката. {99187}{99245}Не знам. {99247}{99319}Ти си мъртва.|Семейството ти е свършено. {99451}{99499}Лош момент,Тенър. {99499}{99559}Мисля ,че си станал с гъза си нагоре. {99688}{99732}От къде взе този номер? {99734}{99782}Модерните технологии са изумителни. {99784}{99837}Телефонът ми помни последните 50 разговора. {99839}{99868}Какво искаш? {99871}{99921}Искам жената и семейството й. {99921}{99981}Добре, да ти кажа ли какво искам аз. {99983}{100031}Искам да ми кажеш къде си сега,| {100034}{100103}или ще им се случат лоши неща. {100161}{100228}Съжалявам, не става по този начин. {100228}{100336}Наистина ли?|Отрежете главата на детето. {100336}{100408}Добре.Ти загуби. Приятно ми|беше да си поговорим. {100600}{100652}Обади се. {100724}{100794}Хайде,обади се. {100794}{100834}Обади се! {100945}{100990}Размисли ли? {100990}{101045}Играеш си с огъня момче. {101045}{101115}Късметлия си, че все още говоря с тебе. {101115}{101204}Отсега нататъка,прави точно, каквото|ти казвам, разбра ли {101204}{101297}или ще занеса това на|репортерите, разбра ли? {101364}{101412}И как смяташ да стане това? {101415}{101455}На кея "Санта Моника". {101455}{101496}Там има много хора. {101496}{101547}Това е идеята,хуй сплескан. {101604}{101659}Как ще те позная? {101659}{101707}Нека аз да се тревожа за това. {101707}{101750}Дай ми номер, на който да ти се обадя. {101750}{101851}555-0167. {101877}{101928}Няма да чакам много. {101928}{101978}Аз също. {102026}{102052} {102052}{102110}- Къде е твоя полицай-приятел?|- Тук зад мен е. {102110}{102168}Ще правим размяна с момчето|на кея "Санта Моника". {102170}{102235}- Той може да го познае.|- Добре. {102311}{102347}Как изглежда? {102347}{102395}Той трябва да отиде в болница. {102395}{102436}- Защо? Какво става?|- Нищо. {102438}{102474}Хайде де,какво става? {102477}{102539}Мисля, че това има общо с грабежа|в магазина за клетъчни телефони. {102539}{102575}Момчето от полицейското управление. {102578}{102630}Знаем, че е на кея "Санта Моника", {102633}{102695}но никой не може да го познае.|Не знаем как изглежда {102695}{102765}Аз знам.Видях го тази сутрин.|Мога да ви го покажа. {102767}{102836}Абсолютно не.|Трябва да те зашият за да не |ти се отворят раните. {102839}{102901}Погрижете се за нея.|Мога да чакам 20 минути. {102901}{102932}Сигурен ли си? {102932}{102990}Да, хайде да приключим този случай. {102992}{103050}Добре. {103836}{103884}Итън,тук съм. {104045}{104119}- Димитри?|-На позиция съм. {104203}{104251}Тук ли си? {104251}{104311}Да. {104311}{104378}Време е за шоуто. Той е тук. {104378}{104426}Сега какво? {104426}{104481}Първо да ми покажете, че сем.Мартин са добре. {104481}{104572}Има черен микробус на паркинга,|в северозападния край, {104575}{104630}точно до камиона за|безалкохолни напитки. {104654}{104699}Добре, виждам го. {104702}{104791}Той може|да вижда вана {104791}{104862}Погледни към вратата до шофьора. {104908}{104946}Дисън,покажи му жената. {105052}{105112}- Видя ли това.|- Да. {105114}{105155}Разпозна ли го?? {105157}{105205}Не, не го виждам. {105205}{105260}Той е с клетъчен телефон, идиот. {105311}{105383}Всички са с клетъчни телефони. {105385}{105443}Висок е 180, {105443}{105491}бял, {105491}{105563}със светло кафява коса,|пясъчен цвят, около 20-годишен. {105563}{105620}Спомни си с какво беше облечен. {105654}{105716}Твой ред е, сега ти ми покажи нещо. {105716}{105831}- Не.Първо ги пуснете да си вървят.|- Не мисля така. {105831}{105891}Не и преди да получа камерата. {105891}{105953}Да,бе точно това си мислех. {105953}{106006}Знаеш,че не е добре|да ти дам касетата, {106006}{106047}и след това|да изчезнете с нас. {106047}{106100}Кълна се, че няма да направя това. {106102}{106176}Както си се клел да пазиш и да служиш.? {106224}{106272}- Това ли е твоят избор?|-Извини ме. {106275}{106359}Или сем.Мартин или касетата.|Така или иначе,изчезвам след 5 минути. {106359}{106416}Предупреждавам те...|По дяволите! {106416}{106478}Не мога да ти вярвам.|Къде беше? {106478}{106582}- Клои!|- Тук. Ето го. {106582}{106658}Видях го.На алеята е|и говори с някакво момиче. {106658}{106730}По дяволите, Райън,|знаеш ли от кога чакам тениските? {106730}{106766}Това беше толкова важно за мен. {106766}{106817}Ще ти обясня, но не тук, ОК? {106817}{106874}Не е безопасно.Има|хора по петите ми сега. {106874}{106939}Господи,опитвах се да ти се обадя, но|телефонът ти беше изключен. {106941}{106982}Ей момче, търсих те. {106984}{107035}Аз съм Мууни от|полицейското управление. {107035}{107078}- По дяволите!|- Почакай, почакай. {107080}{107133}Почакай. {107135}{107183}Ето те момче. {107183}{107222}Ако избягаш всички ще умрат. {107224}{107279}Ще се отпуснеш ли. {107282}{107330}Той е полицай и е с мен. {107332}{107392}Джесика Мартин?|Беше прав. {107394}{107438}Хванах момчето. {107438}{107488}Разбрно. {107488}{107538}Всичко е наред, нали? {107596}{107672}- Мууни, не изглеждаш добре.|-Добре съм. {107675}{107735}Отиди до болницата,|да видят какво ти има. {107737}{107802}- Това е Димитри от|отдел "Убийства". {107804}{107850}Заведи го до болницата,|за даго прегледат. {107936}{108020}Успокой се.|В добри ръце си. {108023}{108090}Да. {108092}{108162}Моля някой да ми|обясни какво става. {108205}{108250}Коя е тя? {108298}{108361}Никоя, никога не съм я виждал преди. {108423}{108492}Хайде да отидем да поговорим|за Джесика Мартин. {109001}{109061}Господи,това ми подейства добре. {109205}{109253}Това е нищо. {109253}{109312}Жена ми ще ме убие като разбере. {109312}{109372}Това е. {109372}{109404}Добре, хванахме го. {109404}{109495}Тук приключихме.|Погрижете се за семейство Мартин. {109495}{109576}Танер... Може да се погрижим| за него зад къщата, {109576}{109619}не тук. {110408}{110492}Пич! Накво правиш. {110494}{110523}Разкарай се. {110662}{110693}По дяволите! {110763}{110806} {111151}{111228}Ставай. {111341}{111389}Сложи си ги.|Сложи си ги. {111705}{111760}Щеше да ме застреляш ли? {111945}{112063}Всичко е наред. Аз съм полицай. {112063}{112120}Това е много лош човек. {112379}{112432}Той е в склада под магазина. {112432}{112492}Разбра ли? {112492}{112540}Итън,разбра ли? {112540}{112590}Разбрах. {112981}{113031}Последен шанс,хлапе. {113034}{113108}Излез,|ще го направя лесно за теб. {113173}{113221}Добре тогава. {113273}{113336}Не искаш да го направиш по този начин? {113436}{113494}Малък боклук! {114141}{114216}Времето ти свърши. {114609}{114690}О,по дяволите. {114844}{114930}Имаш ли представа|колко неприятности ми причини днес? {115146}{115206}Кой си ти? {115206}{115261}Как се забърка? {115263}{115299}Просто вдигнах телефона си. {115390}{115412}По дяволите. {115489}{115537}Колко си жалък. {115537}{115589}Кучката се би повече от тебе. {115642}{115676}Хайде. {115923}{115971}Това е достатъчно. {116100}{116167}По дяволите. Моля. Моля! {116167}{116215}Пусни го! {116215}{116278}Помогни ми, те са лоши ченгета. {116280}{116352}Той нападна партньора ми.|Опита се да ме убие. {116352}{116393}Казах да го пуснеш. {116395}{116462}Ще повярваш на този|лъжлив боклук вмесо на ченге? {116462}{116503}Няма значение на кого вярвам. {116503}{116551}По-важно е ти да повярваш, {116551}{116635}че ще пратя куршум в главата ти|ако не го пуснеш да стане. {116637}{116707}Те отвлякоха Джесика Мартин|и семейството й. {116707}{116767}- Горе ръцете!|- Какво? {116769}{116810}Направи го! Сега! {116884}{116946}Обърни се! {117050}{117086}Хвърли пистолета! {117239}{117309}Трябва да се измъкнем от тук.|Остани с мен. {117980}{118083}Боже.|Кракът ми. {118083}{118136}Стой там! {118136}{118186}Добре. {119634}{119673}Не. {119778}{119850}- Мамо!|- Рики,погледни ме.Погледни ме,сине. {119852}{119920}Погледни ме. {122756}{122857}Побързай, мамо. {122857}{122914}Мамо. {123322}{123379}Райън. {123473}{123514}Джесика? {123612}{123672}Всичко е наред.Свърши се. {123948}{123986}Оттук, моля... {123986}{124060}- Това е абсолтно нелепо.|-Спести си го. {124063}{124149}О, Боб, благодаря на бога.|Няма ли да ме покрепиш? {124149}{124192}Поставили са ми капан. {124192}{124250}Извинете, че ви прекъсвам,|виждали ли сте тези телефони? {124252}{124314}Удивителни са с технологията си {124317}{124379}и възможностите си като... {124382}{124422}видеозаписа. {124425}{124475}Мууни, не слушай този глупак. {124501}{124540}Те разрушиха истинския запис, {124542}{124583}но след като го копирах в телефона си. {124583}{124636}Показва как този полицай и холата му {124638}{124691}обират и убиват двама наркодилъри на улицата. {124691}{124722}Това са пълни глупости. {124724}{124789}Джак, казвал ли съм ти колко|много мряза лоши ченгета? {124789}{124859}Мисля, че химикалите|от тоя салон за красота {124859}{124899}са влезлив мозъка ти, Мууни. {124902}{124981}Това е възстановителен|салон, шибаняко. {125043}{125074}Махнете го от тук. {125475}{125523}Добре ли сте? {125523}{125590}Да. {125590}{125698}Не знам, дали има нещо, което бих|могла да направя {125698}{125755}за да Ви благодаря? {125799}{125856}Аз знам. {125856}{125938}Никога не ми се обаждай повече! {126273}{126343}Да,благодаря ви! {126345}{126550}Тайминг и частичен превод:FASTUKA