{610}{704}Премиери?|Обожавам премиери. {706}{799}- Как сте?|- Радвам се да ви видя. {801}{895}- Това е съпругата ми.|- Позволете да ви помогна. {897}{967}Едно от най- добрите произведения на г-н Бари? {969}{1039}Най- добрата работа, която съм продуцирал през последните 25 години. {1041}{1208}- Дори вече имаме заинтересовани инвеститори от Ню Йорк!|- Ще се видим на Бродуей! {1210}{1306}В ТЪРСЕНЕ НА НЕВЪРЛЕНД {1522}{1601}Заемете местата си! {1618}{1664}Всички, моля, {1666}{1735}заемете местата си. {1929}{2059}Публиката влиза.|Пригответе се. {2073}{2167}Хубава публика. Моля?|Добра публика. {2169}{2288}- Да, да. Благодаря. Колко остава?|- Десет минути. {2314}{2384}Обожавам премиери! {2386}{2480}С удоволствие бих танцувал с жена ти на партито след представлението. {2482}{2528}Как си Чарлз? {2530}{2647}Това е най-добрата работа, която съм продуцирал през последните 25 години. {2722}{2768}Няма да съжалявате. {2770}{2863}- У теб ли са билетите?|- В джоба ми са. {2865}{2935}Госпожо Бари. {2937}{3031}Толкова се надявахме да разговаряме|с вашия съпруг преди представлението. {3033}{3171}- Виждали ли сте го?|- Всъщност не съм сигурна къде е. {3586}{3656}Липсваше ни вашата игра на сцената.|Бяхте прекрасна. {3658}{3728}Така ли? Ами, беше толкова отдавна... {3730}{3823}- Ще успеете ли да откриете местата си?|- Да. {3825}{3895}Ще се видим на партито. {3897}{3967}Моля ви, открийте г-н Бари|и му напомнете, {3969}{4039}че това е неговата пиеса.|- Добре, госпожо. {4041}{4106}Благодаря ви. {4594}{4671}Затворете вратите. {5025}{5094}Лондон 1903 {5145}{5274}Филмът е вдъхновен от истински събития {5722}{5791}Не виждам къде е неудобството. {5793}{5887}- И тук има огън.|- Наистина ли, рядко срещано удобство. {5889}{5935}Извинете, сър. {5937}{6007}Г-жа Бари искаше да ви напомня, че пиесата е започнала. {6009}{6103}- Въпреки че предполагам, го знаете.|- Мразят я. {6105}{6175}- Моля?|- Мразят пиесата. Защо? {6177}{6319}- Не бих казал, че я мразят, сър.|- А ти какво мислиш? Харесва ли ти? {6321}{6391}- Аз...|- Да или не? Наистина. {6393}{6463}- Не съм достатъчно квалифициран да...|- Харесва ли ти или е боклук? {6465}{6535}- Може би...|- Кажи го. {6537}{6607}- Просто го кажи, хайде.|- Не... {6609}{6680}- "Нищо не струва, господин Бари"|- Нищо не струва, господин Бари. {6682}{6752}- Знаех си.|- Не, аз просто... {6754}{6873}Знаех си. Благодаря ти.|Много ти благодаря. {7617}{7736}- Абсолютен боклук от началото до края.|- Сбогувай се с инвеститорите, момче. {7738}{7807}Радвам се да ви видя.|Извинете. {7809}{7879}- Със следващата ще ги смаем, обещавам.|- Разбира се, Джеймс. {7881}{7951}- Знам, че вложи много в тази.|- Цяло състояние, Джеймс. {7953}{8023}Но съм щастливец, защото мога да си го позволя. {8025}{8095}- Така ли?|- Не. {8097}{8143}Артър! {8145}{8191}Джеймс, съжалявам, че пропусна |миналото събиране на клуба. {8193}{8311}Започнахме да се чудим кое е хобито ти-|писане или крикет. {8313}{8359}Искахте да говорите |с г-н Бари, нали? {8361}{8431}Да, но не бива да го прекъсваме... {8433}{8479}Не виждам защо не. {8481}{8575}- Напълно сте прав. {8577}{8623}- Джеймс.|- Здравей, скъпа. {8625}{8717}Помниш ли г-н и г-жа Сноу? {8721}{8814}Здравейте, г-жо Сноу|-Чакат цяла вечер, за да поговорят с теб. {8816}{8863}Така ли? {8865}{8997}Пиесата ви...|Беше забележителна, нали? {9009}{9055}Така ли? {9057}{9223}Благодаря ви, много мило от ваша страна.|Радвам се, че ви е харесала. {9225}{9319}А вие как мислите, че беше? {9321}{9367}- Мисля, че мога да се справя и по- добре.|- Наистина? {9369}{9486}ПОСРЕДСТВЕНА ПИЕСА В ЛОНДОНСКИЯ ТЕАТЪР {9753}{9822}Мери, там ли си? {9824}{9894}Бих се радвал,|ако се съгласиш да дойдеш с мен в парка. {9896}{9942}Денят е чудесен. {9944}{10026}Ще работиш, нали? {10041}{10104}Може би. {10113}{10217}Тогава ще те оставя да работиш. {10329}{10467}- Добро утро, г-н Бари.|- Добро утро, Ема. {10497}{10567}- Приятен ден, сър.|- И на теб. {10569}{10628}Давай, момче! {10713}{10786}Добро куче. {11481}{11560}Къде отиваш? {11649}{11695}Извинете, сър... {11697}{11767}- Стъпил сте на ръкава ми.|- Наистина. {11769}{11838}Много съжалявам. {11840}{11910}А мога ли да попитам|защо лежиш под моята пейка? {11912}{11958}Страхувам се, че се налага да го правя. {11960}{12054}Заключен съм в затвора от злия принц Джордж. {12056}{12126}Съжалявам, ако ви притеснявам. {12128}{12199}Е, ако си заключен в затвора, няма какво да се прави, нали? {12201}{12271}Може би мога да ти подам ключа през решетките? {12273}{12319}Не бих го сторил на ваше място. {12321}{12415}Злият принц Джордж е измъчвал мнозина. {12417}{12463}Извинете, притеснява ли ви? {12465}{12559}Брат ми може да бъде изключително изнервящ. {12561}{12631}Аха, принц Джордж, предполагам? {12633}{12703}Разбирам, че вие сте ужасният тиранин,|хвърлил този клетник в затвора? {12705}{12798}Не съм ужасен, а мил и толерантен, но да, това съм аз. {12800}{12870}И какво точно...|... Как каза, че се казваш? {12872}{12966}- Майкъл.|- И какво точно е престъплението на Майкъл? {12968}{13038}Той е по- малкият ми брат. {13040}{13110}А, честно е.|Съжалявам, момко, не мога да те освободя. {13112}{13182}- Всичко е наред.|- Може ли да си играем с кучето ви? {13184}{13230}- Да.|- А това е Джак. {13232}{13303}Той е вторият по големина. Майкъл е най- малкият. {13305}{13375}И затова съм в затвора. {13377}{13447}Толкова съжалявам.|Моите момчета ви притесняват. {13449}{13495}Мамо, не го притесняваме. {13497}{13591}- Майкъл, скъпи, излез оттам.|- Не мога, в затвора съм. {13593}{13662}О, разбирам... {13665}{13735}- Дж.М. Бари, приятно ми е.|- Бари- писателят? {13737}{13806}Приятно ми е.|Силвия Леуин Дейвис. {13808}{13854}- Вие сте писател?|- Да. {13856}{13926}Той е драматург, Джак.|И то доста известен. {13928}{13974}Извинявам се, сигурно пишехте. {13976}{14094}- Къде е Питър?|- Какво сте написали, г-н Бари? {14096}{14214}Ами... В момента си изкарвам хляба,|забавлявайки принцове и техните приближени {14216}{14286}със своята мечка- Портос. {14288}{14358}Ако позволите на брат си да се присъедини, {14360}{14431}бих изпълнил такова представление и за вас, принц Джордж- {14433}{14551}- в замяна на свободата на този затворник.|- Добре. {14553}{14662}Сега искам да обърнете специално внимание... {14673}{14754}...на зъбите. {14769}{14862}Някои безскрупулни хора|биха ви показали мечка с изтръгнати зъби. {14864}{14982}Други страхливци биха си послужили с различни трикове. {14984}{15054}Само истинският майстор {15056}{15174}може да ви демонстрира всичко това, без каквито и да е обезопасителни мерки. {15176}{15246}Защо ме доведохте тук? {15248}{15365}- Питър...|- Това е абсурдно, това е само едно куче. {15440}{15486}"Само едно куче"? {15488}{15535}Само...? {15537}{15583}Портос, не го слушай. {15585}{15679}Портос мечтае да е мечка, а ти му казваш, {15681}{15751}че е само куче? {15753}{15822}Каква отвратителна дума. {15824}{15918}Това е като да кажеш: "Той не може да изкачи този връх, той е само един човек." {15920}{16041}"Това не е диамант- само един камък." {16064}{16127}Само... {16136}{16230}Добре тогава - превърни го в мечка. {16232}{16278}Ако можеш. {16280}{16326}Питър, къде са обноските ти? {16328}{16446}С тези очи, миличък, се страхувам, че никога няма да го видиш. {16448}{16494}И все пак... {16496}{16566}се изисква само частичка въображение... {16568}{16639}Мога да го преобразя ей сега {16641}{16711}И виждате великата мечка Портос... {16713}{16809}Танцувай с мен. {18296}{18390}Благодаря ви, не мисля, че някога съм виждала такова изпълнение. {18392}{18486}Тук сме всеки ден и мечката е повече от щастлива да танцува. {18488}{18582}- Може би ще ви видим утре.|- Може би. {18584}{18676}Питър, моля те стани. {18728}{18821}- Питър, не ти ли хареса?|- Виждал съм и по- впечатляващи неща. {18823}{18894}Майкъл искаше мечката да е заключена в затвора с него. {18896}{18966}А Питър настояваше, че Майкъл не е затворник. {18968}{19062}А Портос просто изобщо не беше мечка. {19064}{19134}Много ми се иска да ги видя утре. {19136}{19243}- Как се казваше тя?|- Силвия... {19256}{19326}...Госпожа някоя-си- Дейвис. {19328}{19398}Леуин Дейвис. {19400}{19494}- Познаваш ли я?|- Разбира се, знам коя е. {19496}{19566}Нали е Де Мариър. {19568}{19660}Баща и беше художник. {19664}{19734}Брат и- актьор... {19736}{19829}...и се беше случило нещо трагично със съпруга и. {19831}{19901}О, да... Бе починал. {19903}{19998}Рак на челюстта, струва ми се. {20000}{20046}Това е ужасно. {20048}{20118}Да, оставил я е с четири момчета и без пари. {20120}{20214}И ако не беше помощта на майка и... {20432}{20526}Джеймс, трябва да ги поканим на вечеря. {20528}{20574}Трябва ли? {20576}{20622}Абсолютно. {20624}{20694}Винаги съм искала да се запозная с мадам Де Мариър {20696}{20825}и на практика с всеки, когото си струва да познаваш. {21104}{21185}За какво пишеш? {21200}{21294}О, нищо с много важни последици. {21296}{21342}Аз не мога да пиша. {21344}{21438}Някога имал ли си дневник? {21440}{21526}Опитвал ли си се да напишеш пиеса? {21536}{21611}Ами откъде знаеш тогава? {21632}{21702}Знам. {21704}{21750}Разбирам. {21752}{21821}- Къде е майка ти днес? А другите момчета?|- Вкъщи. {21823}{21938}Мама има лека настинка. {21943}{22013}Сигурен съм обаче, че всички ще се радват да те видят. {22015}{22105}Някой следобед... {22111}{22197}Ще те оставя да пишеш. {22280}{22326}Питър! {22328}{22430}В такъв случай- до скоро. {22616}{22686}Защо не ми каза, Чарлз? Че не си е струвало? {22688}{22782}А ти защо не ми каза, знаел си, че не е добра. {22784}{22901}Поне ще получим отсрочка да останем в театъра|и за задържим актрисите. {22903}{23033}- Ще получим още една пиеса.|- Сигурен съм, че този път ще се справиш. {23071}{23117}- Нали?|- Ще видим. {23119}{23226}Току що пристигна, г-н Фромън. {23432}{23526}"Този човек не може да бъде приеман сериозно." {23528}{23646}Знаеш ли какво се случи, Джеймс, което я промени? {23648}{23746}- Промени какво?|- Критиката. {23768}{23852}Придадоха и значение. {23983}{24058}Как се нарича? {24151}{24232}- Пиеса.|- Пиеса. {24271}{24371}Минна компания Великият Ормонд {24656}{24726}Върни ни момчето, гаден индианец такъв. {24728}{24797}Нашите хора научи момчето нашите тайни.|Направи него велик воин. {24799}{24869}Нашият вожд- Хремавия нос- {24871}{24955}няма да го изостави никога. {25015}{25085}Скъпи ми, Питър, времето ни е малко. {25087}{25205}Ти върви. Разпери криле и се понеси над врага. {25207}{25325}Отлети при вожда ни|и му кажи... за великото ми поражение. {25327}{25373}Това е тъпо. Индианците не могат да летят. {25375}{25421}Разбира се, че могат. Върви. {25423}{25493}Чуй ни, момче, този индианец те отвлече. {25495}{25590}Не. Отвлякох момчето.|Но то вече не е при теб {25592}{25662}- научих те на тайната на смелостта. {25664}{25825}- Приех те за свой собствен син.|- Ти не си ми баща! {25879}{25925}- Как можа!|- Пусни ме! {25927}{25997}- Престанете и двамата.|- Махнете се всички. {25999}{26069}О, страх ме е!|Я опитай да се позабавляваш за разнообразие. {26071}{26142}Престанете! {26335}{26405}- Ужасно съжалявам.|- Вината не е твоя. {26407}{26453}Страхувам се, че може би е. {26455}{26549}Ако трябва да съм честна,|просто съм доволна, че му позволи да участва в играта. {26551}{26621}О, да, невиждан успех. {26623}{26718}Е, повече е, отколкото аз съм постигала. {26720}{26789}Той много се промени, откакто баща му почина. {26791}{26891}Дори не мисля, че си е поплакал. {26911}{27005}Е, тъгата се отразява различно на хората. {27007}{27053}Така е. {27055}{27173}О, между другото- жена ми би искала да ви покани с момчетата на вечеря. {27175}{27259}Ако майка ви е добре. {27319}{27448}О, колко мило.|Би било чудесно. {27511}{27581}Изглеждате толкова добре в малките си костюмчета, а? {27583}{27725}И г-жо Де Мариър, наистина е жалко, че не бяхме се срещали до тази вечер. {27727}{27774}Колко мило от ваша страна да го отбележите. {27776}{27893}Толкова много пъти съм била на благотворителни или събития от социален характер {27895}{28013}и често съм срещала името ви в списъка на организаторите. {28015}{28133}Аз самата| бих се радвала да се занимавам с това. {28135}{28205}Ако само можех... да намеря време. {28207}{28301}А аз срещам трудности да намеря време|за всичко останало. {28303}{28373}В момента гледам две домакинства. {28375}{28469}- Силвия вярва, че може да се справи сама.|- Майко! {28471}{28565}Моята къща е достатъчно голяма за всички нас, но... {28567}{28613}Моля те не сега, мамо. {28615}{28685}- Ние се справяме с къщата.|- Не ме прекъсвай, Джордж. {28687}{28768}Къде са ти обноските? {28783}{28901}Г-н Бари, разбрах, че сте станал|другар в игрите на внуците ми. {28903}{28987}Позволяват ми да участвам. {28999}{29165}Не, не. Преди ден се спуснахме в приключение из тъмните дебри на Африка в градината ни. {29167}{29261}Г-н Бари се разболя от ухапването на... {29263}{29357}- ... как се наричаше?|- Муха це-це. Доста е страшна. {29359}{29453}- С размер на хипопотам.|- И пръсти като наденица. {29455}{29549}А надолу по реката видя изящна водна площадка.|И ловихме риба! {29551}{29656}Добър улов беше, а? {29814}{29875}Моля те. {29958}{30048}Лека вечер. {30151}{30224}Това беше бедствие. {30247}{30349}Болка...|Болка дълбока като морето. {30367}{30437}Не разбирам за какво говориш.|Прекарах си чудесно. {30439}{30509}Джеймс, моля те! {30511}{30605}"А аз срещам трудности да намеря време|за всичко останало." {30607}{30677}Никога не съм се чувствала толкова съдена в живота си. {30679}{30725}Съдена?|Какво искаш да кажеш? {30727}{30844}Възрастен мъж,|за бога! Да си играе цял ден с деца! {30846}{30964}Очевидно всякакви социални контакти между нас и тях са невъзможни. {30966}{31060}А не може ли просто да се радваме на компанията им. {31062}{31133}Той ни е добър приятел, майко. {31135}{31225}Да, но какво означава това? {31231}{31400}Със сигурност не мислиш да прекарваш следобедите си с тези деца, нали? {31495}{31613}Днес дами и господа видях самолет, който използваше само вятъра и собствената си физическа сила. {31615}{31685}Джордж Леуин Дейвис днес ще изпробва дали има ограничения, {31687}{31781}създадени от атмосферата.|Хайде, момче. {31783}{31828}- Давай, Джордж!|- Ще го счупи! {31830}{31876}Спри! {31878}{31924}Трябва да е по- бърз. {31926}{31996}Задръж малко, Джордж,|имаме нужда от опашка. {31998}{32067}Чакайте. {32070}{32140}- Това ще свърши работа.|- Добра идея. {32142}{32188}- Не е достатъчно тежко.|- Искам аз да опитам! {32190}{32267}Идваш ли, Питър? {32335}{32405}Портос, помогни ми. {32407}{32477}Майкъл, би ли искал да опиташ? {32479}{32525}Да, моля те. {32527}{32597}- О, той не може да тича достатъчно бързо.|- Разбира се, че може. {32599}{32645}Нека опита, Джак. {32647}{32717}Джордж, ти дръж хвърчилото. {32719}{32788}Момчета, хайде да се върнем горе. {32790}{32836}Джордж, дръж го високо. {32838}{32908}Скъпи, сега трябва да тичаш. Готов ли си? {32910}{32956}Тичай!|Тичай, Майкъл! {32958}{33004}Тичай! {33006}{33100}- Казах ви, че нищо няма да стане.|- Не мисля, че е достатъчно бърз. {33102}{33172}- Няма да стане, ако никой не вярва в него. {33174}{33244}- Дайте му шанс.|- Това е стартовата ти позиция. Опитай пак. {33246}{33292}Джордж, дръж хвърчилото. {33294}{33389}И този път не искам и капчица съмнение. {33391}{33485}- Трябва да вдигнем това хвърчило във въздуха.|- Може би ни трябва още вятър. {33487}{33557}- Давай, Майкъл.|- Ти можеш. {33559}{33605}Тичай, Майкъл! {33607}{33674}Точно така! {34495}{34565}А сега за какво пишеш? {34567}{34613}Просто си отбелязвам. {34615}{34733}Никога не съм сигурен за какво точно пиша, преди да е готово. {34735}{34816}Нещо за хвърчилото ли е? {34854}{34942}Защо питаш? {34950}{34996}Не знам. {34998}{35068}Ако аз бях писател, {35070}{35164}- мисля, че щях да напиша цял разказ за това. {35166}{35236}В такъв случай може би и трябва? Това е фантастична идея. {35238}{35356}Надявам се, че не разговаряхте за нещо прекалено сериозно. {35358}{35440}Не. Говорим си глупости. {35647}{35717}Може ли да вечеряме с него? {35719}{35860}"да вечеряме с него".|Не сме канибали, миличък. Можем да го поканим да дойде. {35862}{35932}Силвия... Г-н Бари. {35934}{35980}Къде бяхте? {35982}{36100}Пускахме хвърчило и се забавлявахме.|И съжалявам, не знаех, че ще идваш. {36102}{36148}Не? Ами явно си забравила. {36150}{36220}Донесох вечеря за всички ни. {36222}{36292}- Нямаше нужда да го правиш.|- Няма никаква храна в къщата. {36294}{36364}Няма нужда да чакаш, докато|в шкафа не остане и троха. {36366}{36412}Моля те, мамо.|Хайде, скъпи. {36414}{36484}Краката ви чисти ли са? {36486}{36556}Джордж, мисля, че обеща на майка си да и помагаш да се грижи за къщата. {36558}{36637}Палтото ти, Майкъл. {36679}{36725}Ще се видим ли утре? {36727}{36796}Не. Утре ще помагате в къщата. {36798}{36868}Мамо, няма абсолютно никаква нужда. {36870}{36940}Не можеш да вършиш всичко сама. {36942}{37012}Виж се, ужасно си червена! {37014}{37108}- Износваш се...|- Благодаря ти за чудесния ден, Джеймс. {37110}{37156}Извини ме, мамо. {37158}{37287}Е, от утре ще въведем малко дисциплина тук. {37302}{37398}...и нито един от вас няма да се измъкне! {37518}{37675}- Добър вечер, г-н Бари.|- Добър вечер, Сара, добър вечер, Ема. {37854}{37942}Пропусна вечерята. {37950}{38020}Може би ще хапна по- късно, искам да напиша нещо. {38022}{38116}Сигурен ли си?|Беше много вкусно. {38118}{38212}Сара остави Ема да сготви тази вечер. {38214}{38260}Така ли? {38262}{38356}Какво би казала, ако ти кажа, {38358}{38428}че искам да изпратя Ема при г-жа Дейвис, която няма готвач? {38430}{38596}Ще кажа, че сигурно и се е усладила вечерята у нас. {38598}{38692}Би ли си помислила, че може да има нужда от помощ. {38694}{38764}О, много великодушно. {38766}{38859}Сигурно има нужда и от сребърни прибори. {38861}{38908}А лен? Не бих се изненадала, ако... {38982}{39052}Моля те, спри. {39054}{39148}А може би тя може също да ми даде това, което не ми достига? {39150}{39244}Съпруг. {39246}{39316}Та ние дори вече не се виждаме. {39318}{39437}Известно време очевидно не ти пречеше. {40470}{40540}Дами и господа! {40542}{40612}Негово кралско височество Майкъл от Невърленд! {40614}{40684}Защитник на кралството. {40686}{40756}Този скиптър е дървен. {40758}{40827}Да, имаме бюджет, с който да се съобразяваме, нали... {40829}{40899}Не, искам да кажа- всички хора си мислят, че е златен. {40901}{40971}А то си е старо парче дърво. {41021}{41091}Това, което сме направили е, {41093}{41164}че сме преобразили старо парче дърво в {41166}{41236}най-невероятното злато. {41286}{41332}Какво е това? {41334}{41404}Всички велики писатели започват с добро свързване на буквите {41406}{41452}и уважавано заглавие. {41454}{41515}Отвори го. {41646}{41764}Дневник на ужасните приключения на братята Дейвис {41766}{41859}на|Питър Леуин Дайвис {41861}{41931}Гръмко заглавие, подходящо за вас. {41933}{42027}Притисни го, Джордж! Ти можеш! {42029}{42099}Все още нямам идея какво да напиша. {42101}{42171}Пиши за всичко. Пиши за семейството си. {42173}{42220}- Пиши за говорещия кит.|- Какъв кит? {42222}{42316}Този, който е заключен във въображението ти и отчаяно иска да се измъкне. {42318}{42379}Седни. {42438}{42556}Аз самият започнах да пиша за приключенията на братята Дейвис. {42558}{42628}- Пиеса?|- Да, пиеса. {42630}{42700}И за мен би било изключителна чест, {42702}{42795}ако ми позволиш да използвам името ти за един свой герой. {42797}{42867}Не знам какво да кажа. {42869}{42936}Кажи "да". {42941}{42987}Добре. {42989}{43107}- Пусни го!Това е мое!|- Няма да си лягам! {43109}{43227}Трябваше да си в леглото още преди половин час! {43229}{43299}Страхувам се, че дисциплината тук безнадеждно се развали. {43301}{43348}Глупости. {43350}{43468}Никога не бива да пращаш момчетата да спят.|Винаги се събуждат с един ден по- стари. {43470}{43564}И после преди да си се усетила...|Те са големи. {43566}{43660}Баща им не би позволил такива боричкания.|Нямаше да им разреши и да вкарат куче. {43662}{43756}Би го завързал на двора. {43758}{43875}Хайде всички по леглата! {45029}{45123}Знаеш ли, стана много важна част от живота на момчетата. {45125}{45217}Особено за Питър. {45221}{45363}Струва ми се, че Питър прекалено много бърза да порасне. {45365}{45483}Представя си, че светът не причинява толкова болка на възрастните, колкото на децата, {45485}{45569}когато загубят някого. {45606}{45748}Загубих по- малкия си брат Дейвид, когато бях на възрастта на Питър. {45750}{45819}Това почти погуби майка ми. {45821}{45903}Джеймс, ужасно съжалявам. {45917}{45963}Горката ти майка... {45965}{46080}Не мога да си представя да загубя дете. {46085}{46194}Не ставаше от леглото месеци наред. {46205}{46322}Опитах всичко, за да я направя щастлива, {46325}{46419}но тя искаше единствено Дейвид. {46421}{46491}И един ден... {46493}{46606}облякох дрехите на Дейвид... {46637}{46708}и отидох при нея. {46710}{46780}Сигурно си я изплашил до смърт. {46782}{46851}Мисля, че това всъщност беше първият път, когато тя наистина... {46853}{46945}ме погледна. {47021}{47139}И това беше краят на момчето Джеймс. {47141}{47211}Обичах да си казвам, че е отишъл в Невърленд. {47213}{47259}Къде? {47261}{47307}В Невърленд. {47309}{47393}Едно чудно място. {47597}{47691}Никога преди не съм го казвал на никого. {47693}{47752}Никога. {47981}{48027}Как изглежда? {48029}{48108}...Невърленд? {48125}{48217}Един ден ще те заведа там. {48245}{48339}- Чакай малко, Джеймс... той е фея?|- Не, той е свободолюбивият дух на младостта, {48341}{48411}-Тинкърбел е фея.|- Тинкърбел е жена? {48413}{48459}Не, тя е фея. {48461}{48531}Той е момче, което остава вечно младо. {48533}{48603}Джеймс, как е възможно някой да остане вечно млад? {48605}{48675}Той просто вярва, че животът може да бъде, какъвто си го представя в мечтите си. {48677}{48771}И вярва в това достатъчно дълго и достатъчно силно. {48773}{48842}Джеймс, аз съм ти приятел. Ти откачаш. {48844}{48915}Говориш ми за мъж, който е фея... {48917}{49011}- Момче.|- И това момиче се нарича Тинкърбел... {49013}{49107}И искаш да има пиратски кораб на сцената, заобиколен от вода. Това е адски много вода... {49109}{49155}- Много вода е.|- Да и това означава много пари. {49205}{49275}Да но може да не използваме истинска вода. {49277}{49347}Е, щом няма да използваме истинска вода, значи пиесата ти ще е хит. {49349}{49419}Знаеш ли какво ще направя?|Мисля да си представя света, какъвто искам да бъде... {49421}{49491}- Достатъчно дълго и достатъчно силно...|- Да! {49493}{49658}- И парите за пиесата магически ще се материализират пред мен.|- Tочно така. {49900}{49970}Добра работа. {49972}{50043}Най- после събрах куража да поканя момчетата на играта. {50045}{50139}И сега трябва да преживеем това унижение... {50141}{50211}Доста време прекарвате заедно, нали? {50213}{50307}- Всеки свободен миг, който имам.|- Радвам се за теб. {50309}{50418}Г-жа Дейвис сигурно също се забавлява. {50429}{50547}Мисля, че трябва да си наясно какво говорят хората. {50549}{50619}Наистина- не бих говорил за това, ако щеше просто да отмине. {50621}{50746}Едва ли ще ме изненадаш. Какво говорят? {50765}{50858}Че прекарваш много повече време с г-жа Дейвис, отколкото със собствената си жена... {50860}{50930}Тя е вдовица и... {50932}{51050}И мой приятел. Това е всичко. {51052}{51098}Също така хората са любопитни... {51100}{51171}как прекарваш времето си с тези момчета... {51173}{51219}и защо. {51221}{51291}Как... {51293}{51363}Как е възможно някой да си помисли такова нещо... те са деца... {51365}{51444}Невинни деца. {51461}{51531}Ако откриеш искрица щастие в този живот, {51533}{51627}винаги ще се намери някой, който иска да я унищожи. {51629}{51747}Благодаря ти, Артър. Но не мисля, че много хора ще обърнат внимание на подобни глупости. {51749}{51842}Защо тогава никой не отива при тях? {51844}{51914}Когато постигнеш нещо, Джеймс, {51916}{51962}хората те наблюдават. {51964}{52100}И търсят начин да те завлекат на дъното. {52132}{52202}Сигурен ли си, че съпругата ти няма нищо против да отидем в къщата ви през лятото. {52204}{52275}- Тя вече не ходи там.|- Наистина ли? {52277}{52347}Такова облекчение е за малко да се измъкнем оттук. {52349}{52419}- Надявам се да ни посещаваш там?|- Разбира се. Всички ли сте тук? {52421}{52491}Може ли аз да карам? {52493}{52549}Не. {52876}{52939}Хайде! {53381}{53475}- Пристигнахме ли вече?|- Почти. {53477}{53548}Виждам къщата! {53980}{54074}- Да разгледаме!|- Внимавайте с дрехите. {54076}{54137}След мен! {54148}{54227}Побързайте всички! {54292}{54390}- Да се присъединим ли?|- Да. {54940}{55010}Опитваш се да се скатаеш от капитан Суаоли, а? {55012}{55077}Към кораба! {55180}{55274}Сега можеш да станеш пират и да се присъединиш към екипажа {55276}{55370}или да поплуваш с акулите! {55372}{55466}- Невероятно!|- А може би с крокодилите! {55468}{55587}- Никой не успя да се измъкне, капитане.|- Добра работа. {55589}{55659}Сега е единствената ви възможност да говорите. {55661}{55755}Кои от вас са готови да преследват мечтите си в морето?! {55757}{55826}- Аз!|- Още не съм приключил. {55828}{55898}Да навлязат в най- опасната част от своя млад {55900}{55994}и безразсъдно пропиляван живот. {55996}{56042}Какво каза? {56044}{56114}Какво правиш, синко?|Позволяваш си да се кискаш? На моя кораб? {56116}{56186}- Какво каза?!|- Казах, че съм готов, капитане! {56188}{56282}- Как се казваш, момче?|- Кърли- най- възрастният и мъдър от екипажа. {56284}{56354}Добре дошъл на борда, Кърли. {56356}{56450}Твоята работа ще е да чистиш палубата. {56452}{56522}А ти кой си, млади момко? {56524}{56594}Името ми Нибс Главореза, {56596}{56667}- любимец на младите дами.|- Джак! {56669}{56763}Добре дошъл на борда. {56836}{56906}- А ти, момче?|- Аз съм Питър. {56908}{56954}Това не е име на пират! {56956}{57026}Може би Страховития Джим? {57028}{57098}Не. Просто Питър. {57100}{57170}Харесвам името си. {57172}{57218}Е, добре. {57220}{57314}Като наказание за липса на интересно пиратско име {57316}{57441}Питър, ще скочи зад борда.|Развържете го. {57964}{58054}- Кой казва това?|- Момчето. {58084}{58154}Г-н Бари. {58156}{58226}Тук пише, че аз играя бавачката. {58228}{58298}Май не съм много подходящ за ролята, а? {58300}{58394}Всъщност не си детегледачка.|Ти си куче. {58396}{58466}- Какво?|- Нюфаундлендско куче. {58468}{58586}Ще бъдеш облечен с голям пухкав костюм. {58588}{58653}А, ясно. {58684}{58778}Всъщност нямаме костюм и за Тинкърбел. Може да играе феята? {58780}{58873}Не. Тинкърбел е светлинка.|Движим я по сцената. {58875}{58959}Тя е мъждукаща светлинка... {59020}{59066}Това пък какво беше. {59068}{59138}Да видим...|Джон Дарлинг, Майкъл Дарлинг, {59140}{59210}Сми,|Тигровата Лилия... {59212}{59282}Това е пиеса за кукли. {59284}{59354}Туутълс, Нибс, Кърли... {59356}{59402}Тези имена са абсурдни... {59404}{59479}Капитан Хук... {59500}{59573}Здравей, Джеймс. Ти си откачалка. {59907}{59977}Как мина репетицията? {59979}{60044}Добре. {60076}{60146}- Мина много добре.|- Чудесно. {60148}{60213}Да. Благодаря. {61107}{61166}Здравей. {61204}{61298}- Как беше пътуването ти?|- Беше дълго и изморително. {61300}{61423}- Ще ти налея малко чай.|- Би било чудесно. {61444}{61538}- Можеш ли да дойдеш при къщичката ни за игра?|- След малко. Току- що пристигнах. {61540}{61634}Но те ми казаха да го заведа.|Винаги пращат Питър да върши разни неща, {61636}{61730}но аз им казах, че аз ще го направя този път. Той би развалил изненадата. {61732}{61825}- Каква изненада, миличък?|- Това е огромната ни изненада. {61827}{61897}Отне ни цял ден да я подготвим. {61899}{61993}- Всички те чакат.|- Тогава не бива да ги караме да ни чакат повече. {61995}{62065}Моля ви не им казвайте, че ви издадох изненадата. {62067}{62137}- Обещах им, че няма.|- Но ти нищо не си ни казал за нея, нали? {62139}{62209}Напротив. Направихме пиеса! {62211}{62272}Пиеса? {62524}{62594}Пиесата за лейди Урсула. {62596}{62738}Пиеса от една част,|автор Питър Леуин Дейвис. {62740}{62809}Всъщност това са просто разни глупости. {62811}{62905}- Надявам се. Продължавайте.|- Просто исках да се опитам да напиша нещо. {62907}{62977}А другите се справят добре и ще ви забавляват. {62979}{63060}Е, нека я видим. {63075}{63145}Пиесата за лейди Урсула. {63147}{63217}Една сутрин, точно след изгрев слънце, {63219}{63313}лейди Урсула най- красивата щерка на лейди Дю Бон, {63315}{63434}се приближи към входа на голямата катедрала, за да се помоли на светеца си покровител. {63436}{63506}Внезапно, когато достигна портата, {63508}{63578}гаргойлът, който пазеше светилището, се съживи {63580}{63676}и се спусна към нея. {63700}{63770}Хората от селото щяха да направят всичко възможно да спрат това, {63772}{63841}но лейди Урсула се подхлъзна на стълбите {63843}{63913}и гаргойлът я сграбчи. {63915}{64009}Двамата се издигнаха високо над катедралата. {64011}{64081}Продължавай, Питър. {64083}{64177}Не след дълго млад рицар на име Дж. М. Барнъби {64179}{64249}пристигна в града. {64251}{64297}Силвия... {64299}{64369}Нека ти помогна... {64371}{64417}Не, Джеймс... {64419}{64498}Да се върнем в къщата. {64540}{64634}Изобщо не иска да говори с мен за това.|Твърди, че не било станало нищо. {64636}{64706}Но ви уверявам, докторе...|Не можеше да си поеме дъх. {64708}{64801}Не съм убеден, че мога да лекувам пациент, който отказва да признае, че е болен. {64803}{64873}Трябва да я накарате да разбере, че е така. {64875}{65009}- Ще направя всичко по силите си.|- Добре. Насам. {65716}{65812}Държиш ръката си плоска, ето така. {65907}{65963}Ето така. {66555}{66616}Влез! {66819}{66913}Добрият доктор не се справи с предизвикателството. {66915}{67009}Той мисли, че трябва да отидеш в болница, за да ти направят допълнителни изследвания. {67011}{67081}Глупости.|Нямам време за това. {67083}{67223}Освен това, това семейство вече си имаше достатъчно работа с болници. {67227}{67297}- Може би могат да ти помогнат.|- Знам какво могат да направят за мен. {67299}{67393}Каквото направиха и за съпруга ми. {67395}{67489}Не, Джеймс.|Болниците не ме интересуват. {67491}{67629}Силно заинтересована съм обаче от вечерята ни. {68283}{68353}Този път какво решихте да ни кажете с мама? {68355}{68425}- Че е само настинка?|- Нищо не сме решавали. {68427}{68521}Не ме лъжи!|Омръзна ми възрастните да ме лъжат! {68523}{68593}Не те лъжа.|Не знам какво и има. {68595}{68665}"Ще отидете заедно за риба",|това ми каза тя! {68667}{68761}"Само след няколко седмици",|и на другата сутрин той беше мъртъв! {68763}{68832}Това не е било лъжа, Питър. {68834}{68905}- Майка ти се е надявала да стане истина.|- Беше се обездвижил вече от седмица, {68907}{68977}а аз започнах да планирам нашето пътуване! {68979}{69049}Никога няма да те излъжа. Обещавам. {69051}{69145}Не! Ти само ще ме учиш да си измислям глупави истории {69147}{69277}и да се преструвам, че нищо не се е случило... {69363}{69433}Няма!|Не съм сляп! {69435}{69569}- Няма да ме правите на глупак!|- Какво става? {69603}{69764}Питър, пиесата ти... Миличък, исках да видя останалата част. {69771}{69840}Развалихме магията? {69842}{69961}И всичко заради някаква глупава настинка? {71066}{71137}Помниш ли Гилбърт Канън? {71139}{71208}- Добър вечер.|- Г-н Канън работи {71210}{71304}в Комитета, борещ се с цензурата в правителството. {71306}{71376}Знам, че и вие участвате. {71378}{71496}Искаше да говори с теб.|Мислеше, че ще се прибереш по- рано. {71498}{71589}Беше дълга вечер, Мери. {71591}{71637}Да. {71639}{71709}Разбира се, че е била. {71711}{71781}Може би ще разговаряме друг ден. {71783}{71901}- Когато не е толкова късно.|- Добре. {71903}{71949}Тогава ще поговорим. {71951}{72068}Благодаря ви за търпението, г-жо Бари. {72070}{72135}Лека вечер. {72526}{72596}Кажи нещо. {72598}{72684}Какво искаш да чуеш? {72694}{72788}"Чудя се колко време прекарахте с г-н Канън" предполагам? {72790}{72908}И да видим какво следва... {72910}{72980}"Не повече отколкото ти закъсня, Джеймс." {72982}{73075}"Как е г-жа Дейвис тази вечер?" {73077}{73123}О, да, на този въпрос имам чудесен отговор. {73125}{73194}Как смееш. {73221}{73291}Това не е поредната ти пиеса. {73293}{73395}Знам,Мери.|Напълно съм сериозен. {73437}{73531}Но не съм готов за този разговор, до каквото и да води той. {73533}{73644}Може би ще поговорим на сутринта?|Добре тогава. Лека нощ. {75619}{75665}Г-н Бари. {75667}{75737}Не мислите ли, че е малко стегнато? {75739}{75833}Не.|Даже е доста широчко. {75835}{75881}Тук трябва да се стегне. {75883}{75953}- Така е много тясно. {75955}{76025}Може би трябва да вкараме една дъска тук, за да се изпъне? {76027}{76120}Дъска?! {76122}{76239}- Иначе е много малко.|- Ясно. {76530}{76622}Утре ще ви е лошо. {76698}{76744}Джеймс! {76746}{76792}Искаш ли малко чай? {76794}{76864}- Помниш майка ми, разбира се?|- Да. Разбира се. {76866}{76950}Как сте? {76962}{77032}Може ли да взема шапката ти? {77034}{77115}Не се смейте, момчета! {77153}{77247}Моля ви, момчета, не тичайте из къщата. Ще счупите нещо. {77249}{77319}Бих искала да поговоря с вас, г-н Бари, преди да си тръгнете. {77321}{77391}Ще ви отнема само няколко минути. {77393}{77463}Момчета, отидете да играете в градината. Хайде. {77465}{77535}Неприятности ли ще си има?|Защото и аз съм оставал насаме с баба. {77537}{77583}Знам какво е. {77585}{77703}- Да влезем ли в кабинета?|- Защо не отидеш с тях, скъпа? {77705}{77766}Добре. {77777}{77871}- Извинявам се за...|- Бихте ли затворил вратата, моля ви? {77873}{77919}Разбира се. {77921}{78015}Силвия ми каза, че сте и предложили услугите на прислугата си. {78017}{78134}- Не точно.|- Няма да е необходимо. {78136}{78254}- Разбира се, ще оставя решението на Силвия.|- Оставете го на мен, г-н Бари. {78256}{78326}Вече ще живея тук. {78328}{78374}Нанасяте се? {78376}{78446}Отивам там, където съм най- необходима. {78448}{78518}И ще направя всичко възможно тази къща да се поддържа, {78520}{78590}без да има нужда да се допитваме до вашите подаяния. {78592}{78686}Не са подаяния, г-жо Де Мариър,|просто се опитвам да помогна като приятел. {78688}{78782}Нямате представа колко много коства вашето приятелство на дъщеря ми? {78784}{78878}Или наистина сте толкова голям егоист? {78880}{78926}Моля? {78928}{79022}Не виждате ли какво причинява на една вдовица едно посещение {79024}{79137}на женен мъж в къщата ? На бъдещите и проекти? {79143}{79300}Силвия трябва да се омъжи. Момчетата имат нужда от баща. {79311}{79429}А вие разрушавате всяка надежда, че това семейство отново ще се стегне. {79431}{79525}Винаги съм мислил само доброто на това семейство. {79527}{79597}Аз ще се грижа за тях. {79599}{79669}Вие имате собствено семейство, за което да сте загрижен. {79671}{79717}Какво намеквате? {79719}{79813}Намеквам да пазите това, което имате, г-н Бари. {79815}{79901}Точно това правя. {80438}{80532}Бях абсолютно сигурна какво ще прочета тук. {80534}{80652}Няколко признания, излети на страниците. {80654}{80724}Не пиша любовни бележки в дневника си. {80726}{80772}Не. {80774}{80868}И все пак знаеш за кого говоря, нали? {80870}{80940}И това е някаква утеха, все пак. {80942}{81012}В крайна сметка те познавам поне малко. {81014}{81083}Не беше нужно да крадеш дневника ми, за да ме опознаеш, Мери. {81085}{81131}Не. {81133}{81275}Предполагам, че можех просто да гледам пиесите ти. {81277}{81395}Бях безнадеждно наивна, когато се омъжих за теб. {81397}{81467}Представях си, че {81469}{81539}читателите ти са погълнати от някакво тайно място, {81541}{81643}където идеите се реят из въздуха като есенни листа... {81661}{81778}и се надявах поне веднъж... {81781}{81851}да ме заведеш там. {81853}{81945}Няма такова място. {81973}{82040}Има. {82068}{82137}Невърленд. {82164}{82234}Това е най- добрата, която си писал, Джеймс. {82236}{82354}И съм сигурна, че семейство Дейвис ще хареса света, който си създал за тях. {82356}{82426}Само ми се иска и аз да бях част от него. {82428}{82541}Исках да бъдеш. Опитах. {82644}{82762}Винаги съм си представял, че ще изживеем невероятни приключения заедно. {82764}{82858}Но се нанесохме в тази къща| и ти започна... не знам... {82860}{82954}- ... да подреждаш мебелите...|- А какво се очакваше да правя, Джеймс? {82956}{83026}- Теб все те нямаше.|- Пишех! {83028}{83217}Седеше си в кабинета и се взираше в други светове, сякаш аз не съществувах. {83219}{83289}Добре. Дай ми още малко време да довърша пиесата. {83291}{83385}Да го прекараш с музата си?|Омръзна ми да чакам. {83387}{83481}Омръзна ми да изглеждам като глупачка. {83483}{83585}Не мога да се откажа от пиесата. {83603}{83673}Разбира се, че не! {83675}{83769}Просто в края на деня се връщай при мен. {83771}{83841}Репетирай и се връщай за вечеря.|Без пътувания до провинцията, {83843}{83937}без дълги разходки в парка. {83939}{84033}Ако не можеш да ни дадеш шанс, {84035}{84125}тогава това трябва да приключи. {84130}{84207}И аз ще го прекратя. {84322}{84404}Изглежда ужасно. {84514}{84575}Нана! {84658}{84752}Първо вземаш пижамите и после оправяш леглата. {84754}{84800}С лапи? {84802}{84896}Оправяш леглата с лапи. Пижамите вземаш със зъби. {84898}{84968}Защото всъщност, като куче {84970}{85040}няма друг начин. {85042}{85087}Но аз нямам и зъби! {85089}{85159}Не виждам, не мога да дишам. {85161}{85257}Имам само тази гума! {85305}{85399}- Може ли да му сложим зъби?|- Може да вземете моите. {85401}{85495}Ще ти намерим зъби.|Да си починем, а? {85497}{85556}Добре. {85617}{85711}- Мисля, че си страхотен!|- Дори си по- добър на четири крака, отколкото на два. {85713}{85807}- Спрете.|- Наистина. {85809}{85903}- Кажи го, Чарлз.|- Как си я представяш? Премиерата. {85905}{85999}Лекари, адвокати със съпругите си, всичките издокарани. {86001}{86118}Плащат ни добри пари, очакват театрално представление. {86120}{86190}Дърпаме завесите и те виждат|крокодили, феи, {86192}{86310}пирати, индианци|и не-знам-си-какво друго. {86312}{86358}Точно така. {86360}{86430}Ти си абсолютен гений, Чарлз! {86432}{86526}Не ме иронизирай, Джеймс.|Знаеш, че влагам толкова пари, колкото дори нямам в момента. {86528}{86622}Да. Чуй ме!|На премиерата искам 25 запазени места. {86624}{86694}- 25 места?|- Да. Разпръснати из театъра. {86696}{86766}- Две тук, две там, три горе.|- Кой плаща за тях? {86768}{86838}- Някой ще ги плати ли?|- Не, не. {86840}{86886}Може ли? {86888}{86958}- Здравейте, момчета.|- Може ли да поговоря с теб? {86960}{87053}Разбира се.|25 места, Чарлз. {87055}{87125}- 25 предварително запазени места... Кой ще плати?|- Разпръснати из целия театър. {87127}{87234}- Кой ще плати?|- 25 предварително запазени места! {87291}{87361}Това е невероятно!|Летя! {87363}{87457}И не е нужно да използваме някакви сложни приспособления. {87459}{87529}Мама ме помоли да се разходя с момчетата. {87531}{87601}Каза, че просто има нужда от малко тишина. {87603}{87697}Цялата трепереше, толкова силно, че не успя дори да довърши чая си. {87699}{87769}Не съм глупак, чичо Джеймс. Просто искам да знам истината. {87771}{87841}Не знам каква е истината.|Тя не иска да говори за това. {87843}{87913}Но мислиш, че е сериозно? {87915}{87961}Възможно е. {87963}{88033}Докторът препоръча да се направят някои допълнителни изследвания. {88035}{88104}- Тогава трябва да я убедиш да ги направи!|- Опитах. {88106}{88176}Не иска и да чуе. {88178}{88248}А и осъзнавам, че досега най- добрите намерения, които храня към вашето семейство, {88250}{88344}са ви донесли само вреда. Доста неща съм объркал. {88346}{88440}Беше баба, нали?|Наговорила ти е разни неща, за да те отдалечи от нас, нали? {88442}{88512}Ами, направи всичко възможно в тази насока {88514}{88608}- и може би беше напълно права.|- Ти не си виновен, чичо Джим. {88610}{88750}Просто тя се страхува някой да не нарани мама. {88850}{88920}Виж се. {88922}{88992}Невероятно е. {88994}{89075}Момчето си отиде. {89089}{89216}Някъде през последните 30 секунди ти се превърна във възрастен. {89257}{89327}Мисля, че ти си човекът, който трябва да поговори с нея. {89329}{89458}- Не знам какво да кажа!|- Ще се справиш. {89473}{89543}Г-н Бари, извинявам се, че ви прекъсвам. {89545}{89615}Става въпрос за Нана.|Положението върви на зле зад кулисите. {89617}{89711}- Какво е станало?|- Мисля, че костюмът му е прекалено тесен. {89713}{89832}- Ами...|- Дай ми само секунда, сега се връщам {89929}{90038}Така, ето затягаме и последния... {90216}{90334}- Може ли аз да дърпам въжето?|- Може, вземи това. {90336}{90406}- Може ли аз да се кача?|- След малко. {90408}{90502}- Вдигнете ме по- високо!|- Искам аз да се кача! {90504}{90581}- Спрете!|- Не! {90840}{90949}Ужасно съжалявам. {91103}{91149}Г-н Бари. {91151}{91221}Г-жа Дейвис пожела да говори с вас. {91223}{91305}Не. Само с г-н Бари. {91679}{91749}Ти ли насърчи това? {91751}{91797}Кое? {91799}{91917}Джеймс, моля те...|Много добре знаеш за какво говоря. {91919}{91989}Джордж няма да позволи да му наместят ръката, {91991}{92102}ако аз не се съглася на изследванията. {92110}{92180}Разбирам...|В такъв случай мисля, че трябва да се съгласиш. {92182}{92300}Защото той е един упорит млад мъж и вече е взел решение. {92302}{92372}Това е абсурдно. {92374}{92492}- Нищо няма да се промени.|- Да се промени? {92494}{92564}Значи вече си говорила с лекар? {92566}{92652}Това не е твоя грижа. {92758}{92873}Разбирам, че състоянието ми може би е доста сериозно. {92902}{93020}Искам животът да си продължи по старо му. {93022}{93115}Ще направя изследванията, {93117}{93187}ще пия, лекарствата, които ми предпишат, {93189}{93259}но не искам да знам за какво са. {93261}{93378}И не искам повече да настояваш. {93381}{93483}Добре. {93885}{93943}Мери! {94508}{94602}Питър, моля те помогни на Джеймс с кърпичката. {94604}{94674}В шкафа е. {94676}{94722}Добре, мамо. {94724}{94794}Джак! Ще провериш ли ризата пак? {94796}{94866}- Винаги се показва.|- Да, мамо. {94868}{94938}Не мислите да ходите никъде след театъра, нали? {94940}{94986}Ще бъде съвсем за кратко, ако отидем някъде. {94988}{95074}- Билетите!|- Заради децата? {95103}{95173}Най- вероятно.|Моля те виж дали билетите са у Джордж. {95175}{95245}Аз ще проверя на масата. {95247}{95389}Мамо, моля те виж дали билетите са у Джордж.|Майкъл, къде са ти чорапите? {95391}{95493}Чакай тук, не мърдай. {95775}{95865}ПИТЪР ПАН|ПРЕМИЕРА {96254}{96352}Поеми и краката, Джордж. {96374}{96462}Трябват ни още одеала. {96470}{96564}Вземи и Майкъл с теб. {96614}{96729}Изглежда много по- зле отколкото, когато бяхме в къщата. {96782}{96852}- Някой появи ли се за тези 25 места?|- Не. {96854}{96924}Именно.|Но има хора, които искат билети, нали? {96926}{96996}- Да.|- Предлагам да започнеш да ги продаваш. {96998}{97068}- Знаеш ли дали семейство Дейвис са тук вече?|- Заети ли са 25-те места? {97070}{97139}- Погрижил съм се за това.|- Да. Кого си поканил? {97141}{97235}- Защото очевидно, който и да е, е решил да не идва.|- Местата ще бъдат заети, обещавам. {97237}{97307}Да, през цялото време ми обещаваш... О, здравейте! {97309}{97379}- Виждал ли си семейство Дейвис тази вечер?|- Не. {97381}{97451}- Джак ще доведе доктор Брайтмън.|- Не, майко, нямам нужда от лекар! {97453}{97545}Напротив, имаш. {97549}{97619}Ще отида да ти донеса нещо успокояващо. {97621}{97776}Питър ще е при теб. Кажи му, ако имаш нужда от мен. {97861}{97924}Питър... {98148}{98267}- Мога ли да направя нещо, за да ти помогна, мамо?|- Не, миличък. {98292}{98386}Трябва да отидеш на пиесата! {98388}{98434}Не мога да направя това. {98436}{98482}Можеш. {98484}{98530}Трябва да го направиш заради мен. {98532}{98650}Трябва да отидеш, за да ми разкажеш всичко най- подробно, когато се върнеш. {98652}{98698}Моля те. {98700}{98825}Това е само една пиеса, мамо.|Не е важна. {98940}{99010}Нека ти помогна. {99012}{99073}Вземи това. {99107}{99168}Отвори го. {99395}{99516}Никога не съм била толкова горда с теб... {99803}{99873}Последно повикване, дами и господа! {99875}{99945}Да, да.|Съжалявам. {99947}{100017}Ще продадем местата. {100019}{100090}Заеми се. {100330}{100424}- Чарлз. Пристигнаха.|- Кой? {100522}{100592}Трябва да им простиш, с тези малки крачета, правят малки крачки. {100594}{100664}- Какво правят тук? {100666}{100760}Дошли са да видят пиесата. Затова ни трябваха 25-те места. {100762}{100832}25 места, дадени на сираци. {100834}{100904}- Сега кошмарът ми е пълен.|- Вече можеш да започнеш пиесата си. {100906}{101000}Твоята пиеса. {101074}{101187}Моля, заемете местата си. {101505}{101564}Ето тук. {102104}{102162}Насам. {102344}{102415}Извинете ме, сър. {102560}{102678}Искам само да знаеш. Мисля, че си чудесно куче. {102680}{102741}Благодаря. {104142}{104236}Няма да си лягам!Няма! Няма! {104238}{104332}Нана, още дори няма шест часа.|Още две минутки! {104334}{104380}Моля те! Една минутка! {104382}{104428}Нана, няма да ме накараш!Престани да лаеш! {104430}{104535}Казвам ти, няма да успееш! {104646}{104715}Кой е там? {104862}{104908}Няма никой. {104910}{104980}Но съм сигурна, че видях лице. {104982}{105043}Децата ми! {105077}{105147}- Как е тя?|- Почива си. {105149}{105219}Може ли да я видя? {105221}{105291}Не, г-н Бари. Не е необходимо да сте част от всичко, което се случва в тази къща. {105293}{105363}- Тя ще се радва да го види!|- Тихо, Джордж. {105365}{105435}И тъй като разбрах, че сте укрил определени факти {105437}{105507}за състоянието на дъщеря ми от мен, {105509}{105579}не виждам защо да ви допускам в дома си.|- Не можеш да... {105581}{105651}- Качвай се горе, Джордж!|- Не ми нареждай! {105653}{105723}Това не е твоят дом, нашият е.|Фактът, че мама се нуждаеше от теб, {105725}{105819}не ти дава право да контролираш живота и! {105821}{105891}Тя вече не е дете.|Нито пък аз. {105893}{106082}Ако иска да види чичо Джим, ще го види. Нищо не можеш да направиш. {106084}{106142}Мамо. {106324}{106397}Пиесата ти! {106420}{106506}Виж всичките тези боклуци. {106516}{106643}Щях да дойда тази вечер, просто имам толкова много работа... {106660}{106730}Да видим. Трябва да се зашие. {106732}{106826}Четири момчета!|Непрекъснато ми трябват кръпки. {106828}{106898}Не смогвам. {106900}{106994}Нямам време за всичко това. {106996}{107132}Не ме гледай така, Джеймс. Караш ме да се чувствам изложена на показ. {107163}{107286}Момчета, ще ме оставите ли за момент насаме с майка ви? {107763}{107836}Очевидно е. {107883}{107953}Не може просто да се преструваш. {107955}{108016}Просто да се преструвам? {108074}{108187}Ти ни научи да се преструваме, Джеймс. {108218}{108288}Показа ни, че можем да променим света, ако просто вярваме, че е различен. {108290}{108360}Не целият свят, Силвия. Не всичко. {108362}{108446}Значимите неща. {108458}{108528}От известно време се преструваш, {108530}{108630}че си част от това семейство. {108722}{108792}Започна да означаваш толкова много за нас, {108794}{108921}че вече няма значение дали е истина. {108962}{109032}И дори, ако не е истина, {109034}{109132}дори, ако е невъзможно, {109177}{109263}имам нужда да продължа да се преструвам. {109321}{109392}До края. {109437}{109498}С теб. {109509}{109603}Как го правите? {109605}{109675}Просто си мислиш хубави мисли {109677}{109790}и те те издигат във въздуха. {109797}{109941}Толкова си припрян. Не можеш ли да го направиш по- бавно? {110013}{110101}Сега разбрах как става, Уенди. {110132}{110257}Първо трябва да те поръся с магически прашец. {110420}{110490}Опитайте сега. Опитайте от леглата! {110492}{110562}Просто разтърсете рамене така {110564}{110634}и се отпуснете. {110636}{110682}- Летя!|- Невероятно! {110684}{110730}Прекрасно е! {110732}{110830}Да се хванем за ръце! {110852}{110971}- Вижте ме!|- Летя! {110996}{111084}Да излезем навън! {111163}{111230}Гениално... {111355}{111425}Чувствам се малко по- добре. {111427}{111531}Просто имах лош ден, това е всичко. {111547}{111617}Искам да се върнеш в театъра. {111619}{111689}Намери Питър. {111691}{111737}Разбира се. {111739}{111804}Благодаря ти. {111859}{111977}Сигурна ли си, че не мога да направя нищо друго за теб? {111979}{112035}Да. {112075}{112120}Е... {112122}{112192}Винаги съм искала да отида в Невърленд. {112194}{112288}Помниш, че ми го обеща, нали? {112290}{112367}Да. {112386}{112497}Опасявам се обаче, че тази вечер е вече късно. {112506}{112590}Може би някой ден. Скоро. {112746}{112816}Определено. {112818}{112888}Искаш да кажеш, че и двамата трябва да се удавим? {112890}{112994}Виж как се покачва водата. {113010}{113103}Това май е хвърчилото, което направихме за Майкъл. {113105}{113234}Помниш ли?|Това, което се откъсна от ръцете ни и отлетя. {113249}{113295}Хвърчилото! {113297}{113391}- Може да отлетиш с него!|- Да отлетим и двамата! {113393}{113463}Не може да издържи двама.|Майкъл и Кърли опитаха. {113465}{113535}Няма да тръгна без теб, Питър. {113537}{113607}Нека аз остана. {113609}{113693}Ти си дама. Никога! {113753}{113823}- Готова ли си?|- Питър! {113825}{113895}Не се пускай, Уенди! {113897}{114026}- Питър, страх ме е!|- Дръж се, Уенди! {114112}{114235}Да умреш сигурно е невероятно приключение. {114588}{114658}Радвам се, че дойде. {114660}{114781}Никога не пропускам премиера. {114852}{114922}Предполагам си чул за мен и Гилбърт... {114924}{114980}Да. {114996}{115117}Казаха ми, че станал голям скандал. {115235}{115314}Как си? {115403}{115464}Добре. {115475}{115533}А ти? {115547}{115618}Изпълнен със съжаление. {115691}{115761}Недей да бъдеш. {115763}{115881}В нашето семейство никога нямаше да напишеш нещо такова. {115883}{115964}Имаш нужда от тях. {116099}{116160}Сбогом. {116434}{116504}- Г-н Бари.|- Г-жо Сноу. {116506}{116600}Благодаря ви!|Това беше най- невероятната вечер, която някога съм прекарвала. {116602}{116648}Благодаря ви, много мило. {116650}{116720}Къде е г-н Сноу тази вечер? {116722}{116792}Опасявам се, че ни напусна. {116794}{116864}Но наистина щеше много да хареса тази вечер! {116866}{116936}Пирати, индианци... {116938}{117032}Самият той си беше едно голямо момче. {117034}{117127}- До самия край.|- Ужасно съжалявам. {117129}{117175}Как сте? {117177}{117271}Приемливо. Благодаря ви. {117273}{117388}Предполагам, че всичко е в ръцете на тиктакащия крокодил. {117417}{117530}Времето преследва всички ни, нали? {117537}{117583}Точно така, г-жо Сноу. {117585}{117655}- Може ли да ви дам ново питие?|- Благодаря. {117657}{117727}Не бива да ви бавя повече.|Имате много приятели тук. {117729}{117823}Беше ми много приятно да ви видя.|Ужасно съжалявам. {117825}{117895}- Това не беше ли г-н Бари?|- Да, той беше. {117897}{118001}Добра работа, г-н Бари. {118208}{118254}Какво мислиш? {118256}{118326}- Отнася се за нас, нали?|- Да. {118328}{118422}- За всички ни.|- Да. {118424}{118494}Хареса ли ти? {118496}{118590}Беше магическо.|Благодаря ти. {118592}{118686}Не, аз ти благодаря.|Благодаря ти, Питър. {118688}{118782}Това е Питър Пан. Невероятно! {118784}{118878}Ти ли си Питър Пан?|Сигурно си голям любител на приключенията. {118880}{118974}Вярно е. Той няма сянка! {118976}{119046}Но не съм Питър Пан. {119048}{119119}Той е. {119359}{119453}Няма ли подобрение от последното ми посещение? {119455}{119511}Не. {119647}{119739}Къде е Джеймс, мамо? {119767}{119881}Д-р Брайтмън, може ли да поговоря с вас? {119883}{119956}Извинете ме, г-жо. {120051}{120144}Държиш го далеч от мен, нали? {120146}{120192}Всъщност се надявах да дойде. {120194}{120264}Щеше да се окаже, че съм грешила за него. {120266}{120336}Но разбира се след успеха на пиесата му, {120338}{120453}целият Лондон се изсипа пред вратата му. {120506}{120602}Съжалявам, скъпа. {120650}{120696}Какво има? {120698}{120768}- Тайна.|- Тихо, Майкъл. {120770}{120864}- Нищо не съм казал.|- Мамо, може ли да дойдеш долу за секунда? {120866}{120936}Разбира се, че не може. Какви ги говориш, Джордж? {120938}{121097}Всъщност мисля, че едно слизане до долния етаж може да и се отрази добре. {121561}{121607}Това е пиеса. {121609}{121727}Не е просто пиеса, Майкъл.|Това е Пиесата с главно "П". {121729}{121799}Наложи се да направим някои малки компромиси. {121801}{121871}И една част ще трябва да си представите. {121873}{122007}- Както и трябва да бъде.|- Както и трябва да бъде. {122136}{122220}Майкъл, ела тук. {122304}{122365}Готова ли си? {122976}{123046}Няма да си лягам!Няма! Няма! {123048}{123117}Нана, още дори няма шест часа. {123119}{123189}Само още две минутки! Моля те! {123191}{123285}- Вярваш ли във феи, Питър?|- Да. {123287}{123357}Но почти всички са мъртви сега. {123359}{123477}Разбираш ли, Уенди, когато първото бебе се смяло за първи път, {123479}{123573} смехът му се счупил на хиляди парченца и се разпръснал навсякъде. {123575}{123693}И така се зародили феите.|И сега всеки път, когато се роди дете, {123695}{123765}първият му смях се превръща във фея, {123767}{123837}Така че трябва да има поне по една фея за всяко момче и момиче. {123839}{123909}Трябва да има?|Няма ли? {123911}{124029}О, не. Децата знаят прекалено много в днешно време. Вече не вярват във феи. {124031}{124124}И всеки път, когато дете каже:|"Не вярвам във феи", {124126}{124216}някъде там една фея се пречупва и пада безжизнена на земята. {124294}{124355}Кой е там? {124390}{124484}Червенокожите са били победени! {124486}{124556}Уенди и момчетата са били отвлечени от пиратите! {124558}{124627}Ще я спася! {124678}{124748}О, това е просто лекарството ми. {124750}{124855}Отровно е?|Кой би го отровил? {124894}{125009}О, Тинк, ти го изпи! {125038}{125131}Наистина е било отровено... {125133}{125254}И ти го изпи, за да спасиш живота ми... {125277}{125347}Тинк,... {125349}{125428}Умираш ли? {125493}{125579}Светлинката и намалява. {125589}{125716}Ако изгасне напълно, значи е мъртва. {125757}{125851}Гласът и е толкова тих, едва го чувам. {125853}{125923}Казва, че мисли, че може да се оправи, {125925}{126027}ако децата повярват отново във феите. {126140}{126228}Вие вярвате ли във феите? {126260}{126369}Бързо, кажете, че вярвате! {126404}{126509}Ако вярвате, плеснете с ръце. {126524}{126610}Пляскайте по- силно! {126716}{126781}Благодаря ви! {127839}{127923}Това е Невърленд. {129901}{129993}Толкова много идеални дни... {129997}{130115}Наистина започнах да вярвам, че може да продължи вечно. {130117}{130162}Престани. {130164}{130258}Тя нямаше да остане вечно с теб. {130260}{130354}Тя си имаше съпруг.|Баща ми. {130356}{130450}Никога не е изпитвала към теб, това, което изпитваше към него. {130452}{130522}Не се опитвам да заема мястото на баща ти, Питър. {130524}{130599}Никога не бих могъл. {130788}{130882}По- добре го остави да си отиде. {130908}{130978}Джордж, заведи момчетата вкъщи. {130980}{131074}Аз ще дойда след малко. {131243}{131313}Ужасно съжалявам. {131315}{131409}Развалих всичко, до което се докоснах в това семейство. {131411}{131481}Престани да си приписваш всички заслуги! {131483}{131601}Скръбта на Питър няма нищо общо с теб. {131603}{131673}Може би, ако бях имал малко повече време с него... {131675}{131745}Не, г-н Бари.|Нямаше да е достатъчно. {131747}{131817}Ако всичко, което можете да му осигурите е "малко повече време", {131819}{131928}по- добре го оставете на мира. {131939}{132033}Знам, че не се интересувате от мен г-жо Де Мариър, и уважавам това. {132035}{132105}Но аз много обичах дъщеря ви, {132107}{132176}обичам и момчетата. {132178}{132248}И мисля, че в момента имат нужда от мен. {132250}{132336}Така ли?|И до кога? {132370}{132416}Какво искате да кажете? {132418}{132536}Силвия е пожелала съвместно настойничество над децата в завещанието си. {132538}{132609}Вие, г-н Бари, и аз. {132706}{132840}- Какво мислите по въпроса?|- Ще уважа желанието на дъщеря си. {132850}{132992}Нещо, което трябваше да правя по- често, когато бе жива. {132994}{133064}Но ако не се чувствате готов за подобно обвързване, {133066}{133183}ви уверявам, че бих могла да се справя и сама. {133185}{133312}Мислите ли, че бих изоставил тези момчета? {133489}{133564}Седни, Питър. {134041}{134111}Мама залепи всички страници обратно, {134113}{134182}след като го накъсах. {134184}{134278}И след като гледах пиесата, започнах да пиша {134280}{134372}и нямам желание да спирам. {134376}{134480}Тя много би се радвала. {134592}{134686}Току- що разговарях с баба ти {134688}{134734}и оставам. {134736}{134801}За постоянно. {134856}{134971}Съжалявам, че бях толкова ужасен. {134976}{135057}Не се тревожи. {135072}{135143}Просто... {135167}{135285}Мислех си, че винаги ще е тук. {135287}{135348}И аз. {135383}{135462}Но всъщност... {135503}{135549}...тя е. {135551}{135645}Защото е на всяка страница {135647}{135717}от твоето въображение. {135719}{135830}Винаги ще бъде там.|Винаги. {135935}{136037}Но защо трябваше да умира? {136174}{136258}Не знам, момчето ми. {136342}{136430}Когато си помисля за майка ти, {136438}{136508}винаги ще си спомням {136510}{136628}как стоеше в стаята със семейството си и гледаше една пиеса... {136630}{136757}за момчетата, които никога не пораснаха... {136798}{136892}Тя отиде в Невърленд. {136918}{137036}И можеш да я посетиш винаги, когато пожелаеш, {137038}{137132}просто трябва да отидеш там. {137157}{137213}Как? {137229}{137306}Вярвай, Питър. {137325}{137406}Просто повярвай. {137685}{137750}Виждам я. {137800}{138800}---MORT RAINEY---