{912}{977}ВАШИНГТОН 1974 {2050}{2135}Дядо!|- Не трябва да си тук горе. {2138}{2233}Това ли гледаш?|- Просто исках да знам. {2264}{2319}Значи няма проблеми. {2348}{2418}Трябва да знаеш историята. {2448}{2508}Добре, започваме. {2530}{2614}Било е 1832 година. {2625}{2715}В една нощ като тази... {2828}{2868}Дий! {2869}{2969}Чарълс Карол|бил последният оцелял {2970}{3040}подписал декларацията|за независимост. {3043}{3166}Той бил и член на тайно общество,|известно като масоните. И... {3177}{3234}знаел, че умира. {3235}{3295}Събудил конярят посред нощ {3296}{3355}и му наредил да го закара|в Белия дом, {3356}{3407}за да се види с Андрю Джаксън. {3408}{3507}Защото било спешно|и трябвало да говори с президента. {3508}{3628}Говорил ли е с него?|- Не. Нямал възможност. {3629}{3709}Президентът не бил там|онази нощ. {3713}{3793}Но Чарълс Карол имал тайна. {3796}{3900}Затова я доверил на единствения|човек, на когото можел. {3902}{3984}Дядото на дядо ми. {3987}{4072}Томас Гейтс.|- Каква била тайната? {4157}{4217}Съкровище. {4230}{4330}Съкровище отвъд всички представи. {4394}{4481}Съкровище, за което хората|са се били векове наред. {4482}{4593}Пирати, крале, императори,|войни... {4602}{4712}И всеки път, когато то сменяло|притежателя си, ставало по-голямо. {4746}{4811}И изведнъж... {4817}{4866}изчезнало. {4911}{4986}Изчезнало за повече|от 1000 години, {4987}{5033}когато рицарите от|първия кръстоносен поход {5034}{5119}открили тайни скривалища|под храма на Соломон. {5121}{5181}Рицарите, които открили|скривалищата, {5182}{5246}вярвали, че съкровището|е твърде голямо {5247}{5340}за всеки жив човек,|дори и за краля. {5341}{5399}Те пренесли съкровището|обратно в Европа {5400}{5490}и приели името Тамплиери. {5549}{5620}През следващия век|те го изнесли от Европа {5622}{5700}и формирали ново братство,|наречено Свободните Масони {5701}{5776}в чест на строителите|на великия храм. {5798}{5888}Последвала нова война.|По време на американската революция {5889}{5979}съкровището отново било скрито.|По това време масони са били {5981}{6038}Джордж Вашингтон,|Бенджамин Франклин, {6039}{6090}Пол Ревиър... {6111}{6236}Те знаели, че съкровището не трябва|да попадне в ръцете на англичаните. {6239}{6337}Те изработили много указания и карти|водещи до местоположението му. {6338}{6411}През годините указанията били|загубени или забравени, {6412}{6465}докато останала само една следа. {6467}{6539}И това била тайната,|която Чарълс Карол {6540}{6610}поверил на младия Томас Гейтс. {6613}{6710}"Тайната лежи в "Шарлот". {6755}{6850}"Шарлот".|- "Тайната лежи... {6854}{6897}в "Шарлот". {6899}{6954}Коя е Шарлот? {6977}{7037}Дори г-н Карол не знаел това. {7039}{7146}Виж, Бен. Свободните масони са|сред основателите на тази страна. {7148}{7223}Оставили са ни следи като тази. {7225}{7310}Недовършената пирамида,|всевиждащото око. {7314}{7372}Символи на Тамплиерите, {7374}{7434}пазителите на съкровището. {7435}{7515}Те ни говорят чрез тези неща. {7516}{7566}Искаш да кажеш, че ни се смеят. {7568}{7628}Знаеш ли какво представлява|този долар? {7629}{7693}Цялото богатство|на семейство Гейтс. {7694}{7750}Шест поколения глупаци, {7752}{7845}преследващи златото на глупците.|- Не става въпрос за парите, Патрик. {7847}{7939}Никога не е било заради парите.|- Хайде, синко, време е да си ходим. {7953}{8023}Можете да се сбогувате. {8199}{8249}Дядо? {8314}{8369}Ние рицари ли сме? {8428}{8486}Искаш ли да си рицар? {8488}{8538}Добре... {8550}{8605}Коленичи. {8848}{8963}Бенджамин Франклин Гейтс,|поемаш върху себе си дълга на {8965}{9090}Тамплиерите, на Свободните масони|и на семейство Гейтс. {9123}{9223}Заклеваш ли се в това?|- Заклевам се! {9537}{9613}С Ъ К Р О В И Щ Е Т О {9760}{9825}Мислех си за Хенсън и Пери. {9827}{9932}Прекосявали са подобни местности|само с кучета и шейни. {9938}{9998}Представяш ли си?|- Невероятно. {10005}{10079}АРКТИЧЕСКИТЕ КРЪГОВЕ|НАШИ ДНИ {10140}{10190}Приближаваме ли се? {10191}{10287}Ако предположим, че теорията на Бен|е вярна и моите уреди не лъжат, {10289}{10354}трябва вече да сме много близо. {10355}{10455}Не ме заобикаляйте, тази сутрин|си вързах връзката на възел. {10519}{10614}Това е на лошо.|- Тогава да се връщаме обратно. {10616}{10711}Можем да отбием встрани|и да го хвърлим някъде. {10761}{10851}Райли, нали не ти липсва онова|малко иглу, в което те открихме? {10852}{10927}Не, определено не. {10956}{11006}ЦЕЛТА ДОСТИГНАТА {11338}{11408}Защо спираме?|Мислех, че търсим кораб. {11411}{11507}Тук няма кораб.|- Тя е някъде там. {11796}{11896}Това е загуба на време.|Какво ще търси кораб тук? {11908}{11983}Е, не съм експерт, но... {11992}{12074}Може би заради хидро-термичните|особености на региона {12076}{12141}са се образували ледени бури,|които са предизвикали {12142}{12282}замръзване на океана, после|да се разтопи и да замръзне отново. {12283}{12353}Като резултат се е получила|полу-солидна подвижна земя, {12354}{12463}която би позволила корабът|да хвърли котва някъде тук. {13609}{13664}Здравей, красавице. {13841}{13916}Трябва да проверим горивото|в генератора. {13935}{13995}Преди 2 години изскочи|първата следа. {13999}{14054}Ако не вярвах,|че съкровището е истинско, {14056}{14111}не знам дали изобщо щяха|да намерят "Шарлот". {14113}{14178}Щеше да я намериш.|Не се съмнявам в това. {14182}{14295}Затова работя с теб. Всички казваха,|че това е най-лудата инвестиция. {14297}{14361}Радвам се, че не съм толкова луд,|колкото всички казват. {14362}{14407}Казваха го и за баща ми. {14409}{14484}И за дядо ми. И за прадядо ми. {14521}{14595}Добре. Да вървим. {14628}{14738}Да вървим да намерим съкровището.|- Да, донесете ни нещо. {15668}{15718}Господи! {15780}{15848}На този определено|не му е провървяло. {15850}{15900}Това е. {15914}{15984}Това е товарното помещение. {16258}{16323}Мислите ли, че е в бъчвите? {16781}{16831}Барут. {17042}{17117}Защо капитанът е пазил|тази бъчва? {17718}{17773}Открих нещо. {17925}{17985}Какво е това? {18395}{18459}Знаете ли какво е това, момчета? {18460}{18535}Да не е лула|за един милион долара? {18555}{18610}Това е мюсюлманска лула. {18620}{18715}Красива е.|- Има нещо като свитък на дръжката. {18720}{18790}Това лула за милион долара ли е? {18791}{18886}Не. Това е следа.|- Дай да я видя. {18915}{18970}Не. Не я чупи. {18974}{19036}Вече сме със стъпка по-близо|до съкровището. {19038}{19098}Така ли? Нали каза,|че съкровището ще е на "Шарлот"? {19099}{19163}Не. Тайната е скрита в "Шарлот". {19164}{19229}Казах, че може да е тук. {19621}{19689}Това са символи на Тамплиерите. {19839}{19939}"Легендата е прочетена,|багрилото е повредено, {19941}{20029}ключът в Тишина стои непокътнат. {20030}{20125}55 в желязна мастилница, {20126}{20206}която Матлак не може да наруши". {20271}{20331}Това е гатанка. {20398}{20453}Трябва да помисля. {20526}{20626}"Легендата е прочетена,|багрилото е повредено..." {20642}{20702}Каква легенда? {20715}{20818}Легендата за съкровището.|Багрилото поврежда съкровището. {20820}{20865}Как? {20872}{20942}"Ключът в Тишина стои,|непокътнат". {20953}{21008}Чакайте. {21026}{21086}Легендата, ключът... {21088}{21158}Има нещо. Карта. {21159}{21224}Картата има легенда.|Съдържа ключове. {21227}{21280}Това е карта. Невидима карта.|Така че... {21281}{21337}Чакай малко.|Как така невидима? {21339}{21409}Невидима карта?|- Ефекта на багрилото {21410}{21537}може да се отнася за боя, използвана,|за да се постигне определен резултат. {21539}{21617}Комбинирано с ключа,|непокътнат в тишината {21618}{21743}става въпрос за това, че трябва|невидимото да стане видимо. {21748}{21798}Освен... {21802}{21882}Ключът в тишината може да е...|- Затвор. {21932}{21997}Албакърки. {22008}{22074}Шнорхели...|- Там е картата. {22076}{22138}Каза "55 в желязната мастилница".|"Желязната мастилница" е затвор. {22140}{22198}А може да се отнася|и за мастилото, {22199}{22312}намиращо се в мастилницата,|а мастилницата е... {22315}{22380}Просто мастилница. Но защо тогава|не се казва просто мастилница? {22381}{22456}Защо казват "желязна мастилница"? {22473}{22556}Защото е затвор.|- Чакайте. "Желязна мастилница". {22557}{22643}Желязото не описва|мастилото в мастилницата. {22645}{22715}Описва какво е било изписано. {22717}{22777}Било е желязо, било е твърдо, {22778}{22840}било е минерал...|Не, не, не... {22841}{22931}Било е твърдо, било е елемент, {22933}{23003}било е разтворено. {23008}{23073}Било е разтворено. {23075}{23128}"Г-н Матлак не може да я отвори". {23129}{23224}Тимъти Матлак е бил писарят|на конгреса. {23225}{23275}Калиграф, не писател.|И за да е сигурно, {23276}{23386}че не може да засегне картата, тя е|била сложена на гърба на документ {23388}{23460}който той е писал.|Документ, {23461}{23536}подписан от 55 мъже. {23572}{23653}Декларацията за независимост. {23798}{23908}Стига, няма невидима карта на гърба|на декларацията за независимост. {23910}{24025}Хитро. Документ с такава важност|би осигурил оцеляването на картата. {24026}{24093}А каза, че са я подписали|и няколко масони, нали? {24095}{24185}Да. Поне девет. {24204}{24289}Трябва да намерим начин|да я проучим. {24292}{24370}Това е най-важният документ|в историята ни. {24372}{24474}Няма просто да ни пуснат да влезем|и да й направим химически анализи. {24476}{24561}Тогава какво предлагаш да правим?|- Не знам. {24631}{24701}Можем да я вземем на заем. {24706}{24766}Да я откраднем? {24787}{24852}Не мисля.|- Бен... {24859}{24949}Съкровището на Тамплиерите|е най-великото съкровище на света. {24950}{25005}О, не знаех това. {25027}{25072}Виж, Бен, {25074}{25137}разбирам твоите опасения.|Наистина. {25140}{25195}През целия си живот|си търсил това съкровище, {25196}{25246}само за да получиш уважението|на историците, {25247}{25342}за себе си и семейството си,|търпейки присмеха и презрението им. {25343}{25408}Трябва да навреш това съкровище|право в арогантните им лица. {25410}{25485}Аз искам да получиш възможността|да го направиш. {25541}{25626}Всички си имаме области,|в които сме експерти. {25635}{25715}Нали не мислиш, че иначе бих могъл|да ти пиша толкова чекове? {25719}{25774}Друг живот. {25794}{25884}Уредил съм доста операции за... {25900}{25975}смяна на собствеността. {25993}{26063}Бих го послушал,|ако бях на твое място. {26101}{26207}Не се безпокой.|Аз ще уредя всичко. {26239}{26283}Не. {26398}{26463}Наистина се нуждая от помощта ти. {26465}{26505}Иън, {26507}{26602}няма да ти позволя да откраднеш|декларацията на независимостта. {26603}{26653}Добре. {26657}{26752}Оттук нататък|ще си ни само в тежест. {26803}{26908}Хей!|- Какво, ще ме застреляш ли? {26933}{27008}Няма да го направиш.|Има още от гатанката. {27010}{27084}Информация, която вие нямате,|а аз имам. {27086}{27157}Само аз мога да разгадая това. {27159}{27216}Той блъфира. {27218}{27281}Играхме покер заедно.|Знаете, че не мога да блъфирам. {27283}{27388}Кажи ми какво трябва да знам, Бен.|Или ще застрелям приятеля ти. {27433}{27523}Млъкни, Райли!|Твоята работа приключи. {27602}{27702}Виждаш ли къде стоиш?|Върху всичкия този барут. {27704}{27774}Ако ме застреляш,|изпускам това {27775}{27833}и всички се взривяваме. {27839}{27884}Бен... {27891}{27967}Какво ще стане като догори? {28010}{28085}Кажи ми какво трябва да знам, Бен. {28115}{28158}Трябва да знаете... {28159}{28219}Как да хващате. {28346}{28396}Добър опит все пак. {28657}{28712}Не стреляй! {28915}{28965}Глупак! {29059}{29115}Райли, ела тук! {29231}{29311}Какво е това?|- Трюм за контрабандисти. Влизай! {29428}{29488}Да се махаме оттук! {29530}{29580}Следвай ме! {29664}{29729}Корабът ще експлодира! {29883}{29932}Залегни! {30673}{30772}Добре. Да тръгваме,|преди някой да е видял пушека. {31493}{31566}Има едно село|на около 15 км на изток. {31568}{31638}Вероятно има пилоти за доставки. {31642}{31692}Добре. {31784}{31869}А сега какво ще правим?|- Ще потърсим начин да се приберем. {31874}{31989}Добре, ами Иън? Той ще открадне|декларацията на независимостта. {32006}{32056}Ще го спрем. {32345}{32445}СГРАДАТА НА ФБР|ДЖ. ЕДГАР ХУВЪР {32481}{32573}Защо да се повярват, че някой|ще опита да открадне декларацията? {32575}{32633}ФБР получават по 10000 заплахи|на седмица. {32634}{32695}Няма да се притесняват за нещо,|за което мислят, че е в безопасност. {32697}{32755}Но всеки би ни помислил за луди. {32757}{32834}А всеки, който е достатъчно луд|да ни повярва, няма да ни помогне. {32836}{32900}Не ни трябват луди.|Трябват ни почти луди хора. {32901}{32951}Какви предлагаш? {32953}{33033}Обсебени.|- Страстни. {33045}{33121}НАЦИОНАЛЕН АРХИВ {33125}{33170}"Годишнина на националния архив" {33220}{33270}Извинявай. {33387}{33442}Д-р Чейс ще ви приеме, г-н Браун. {33443}{33484}Благодаря.|- Г-н Браун? {33485}{33576}В научните среди не уважават|много името ми. {33578}{33648}Ще лъжеш човека, а? {33675}{33725}Много...|сладък човек... {33726}{33818}Благодаря.|Добър ден, господа. {33820}{33876}Здравейте.|- Абигейл Чейс. {33878}{33943}Пол Браун.|- Приятно ми е. {33944}{34019}Бил.|- Приятно ми е, Бил. {34022}{34070}С какво мога да ви помогна?|- Акцентът ви. {34071}{34171}Да не сте пенсилванска датчанка?|- Саксонска германка. {34173}{34241}Не сте ли американка?|- О, американка съм. {34243}{34286}Просто не съм родена тук. {34287}{34356}Моля, не пипайте това.|- Съжалявам. Уникална колекция. {34358}{34404}Значките от кампанията|на Джордж Вашингтон. {34406}{34473}Но ви липсва тази от 1789 г. {34475}{34545}Веднъж открих една от тях.|- Имали сте голям късмет. {34546}{34621}Казали сте на асистентката ми,|че въпросът е спешен. {34626}{34726}Да, госпожо.|Ще мина направо на въпроса. {34777}{34862}Някой ще открадне|декларацията на независимостта. {34917}{34972}Истина е. {35005}{35058}Може би е по-добре|да ви свържа с ФБР... {35060}{35107}Бяхме при ФБР.|- И? {35108}{35191}Казаха ни, че няма начин|да се открадне декларацията. {35193}{35273}Прави са.|- С приятеля ми не сме сигурни. {35274}{35364}Ако получим привилегията|да проучим документа, {35366}{35461}ще можем да ви кажем|със сигурност дали е в опасност. {35463}{35513}Какво мислите, че ще откриете? {35515}{35602}Вярваме, че има... {35604}{35679}нещо записано на гърба. {35683}{35756}Нещо като код ли?|- Да, госпожо. {35757}{35807}На какво? {35847}{35906}Картографски.|- Карта? {35907}{35992}Да, госпожо.|- Карта на какво? {36013}{36098}Местоположението на... {36107}{36170}скрити предмети... {36172}{36287}с историческа|и съществена стойност. {36308}{36393}Карта на съкровище?|- Тук ФБР спряха да ни слушат. {36395}{36463}Вие сте търсачи на съкровища, нали? {36464}{36532}По-скоро сме защитници|на съкровища. {36534}{36594}Г-н Браун, лично съм виждала {36595}{36743}гърба на декларацията за независимост|и ви уверявам, че там пише единствено {36745}{36796}Оригиналната декларация|за независимост. Подписана... {36797}{36866}...на 4-ти юли, 1776 г.|Да, г-жо. {36868}{36928}Но няма карта. {37229}{37294}Тя е невидима. {37313}{37419}Така ли?|- Тук загубихме отдела за сигурност. {37438}{37523}Какво ви доведе до извода|за тази невидима карта? {37525}{37602}Открихме гравиран надпис|на дръжката на лула на 200 години. {37604}{37657}Притежание на Свободните масони. {37659}{37719}Може ли да видя лулата? {37720}{37780}Не е у нас. {37815}{37905}Голямата стъпка ли я взе?|- Беше ми приятно. {37909}{37969}На мен също. {37974}{38035}Това наистина е хубава колекция. {38037}{38147}Сигурно ви е отнело доста време|да съберете всичко това. {38217}{38292}Ще те успокои ли, ако кажа,|че мен ме убеди? {38293}{38343}Не. {38352}{38482}Мислех си дали да не оповестим|публично всичко в интернет... {38491}{38551}Нямаме репутации,|за които да се тревожим. {38554}{38654}Въпреки че това|едва ли ще уплаши Иън. {38677}{38767}180 години търсене|и сега съм на метър от целта. {38770}{38837}От всички идеи, залегнали при|основаването на Съединените щати, {38838}{38913}тук има една идея,|която е над всички останали. {38915}{38997}"Когато дългият влак от обиди|и оскърбления, {38999}{39065}преследващ една и съща цел, {39067}{39160}достигне форма|на абсолютно отчаяние, {39161}{39256}е тяхно право и задължение|да отхвърлят такова правителство {39258}{39363}и да осигурят нови стражи|за бъдещата си сигурност". {39386}{39516}Хората вече не говорят така.|- Красиво е, нали? {39524}{39599}Нямам представа какво се казва.|- Означава, че ако нещо се обърка, {39601}{39731}тези, които могат да предприемат|нещо, са длъжни да го направят. {39828}{39894}Ще я открадна. {39953}{39994}Какво? {39995}{40074}Ще открадна декларацията|за независимостта. {40202}{40252}Бен... {40264}{40327}Това е... огромно. {40329}{40399}Затворнически... огромно. {40400}{40450}Знаеш, че ще отидеш в затвора,|нали? {40451}{40506}Да, вероятно. {40525}{40588}Това обикновено|притеснява хората. {40589}{40699}Иън ще се опита да я открадне и ако|успее, ще унищожи декларацията. {40702}{40760}На практика, единственият начин|да защитим декларацията, {40761}{40846}е да я откраднем.|Всичко е наопаки. {40882}{40955}Не мисля, че имаме избор. {40956}{41016}Бен, за Бога... {41018}{41108}Това е все едно да откраднеш|националния монумент. {41116}{41191}Все едно да откраднеш него.|Не може да се направи. {41192}{41301}Не, че не трябва...|Не може да се направи. {41308}{41364}Нека ти го докажа. {41367}{41432}Добре, Бен, внимавай. {41433}{41505}Доведох те в библиотеката|на конгреса. {41506}{41591}Защо ли? Защото е|най-голямата библиотека на света. {41593}{41648}Над 20 милиона книги. {41649}{41711}И всички те казват|едно и също нещо. {41713}{41808}"Слушай Райли".|Какво имаме, приятелю? {41811}{41908}Това е пълната карта на архивите. {41909}{41970}Строителни чертежи... {41972}{42057}Конструктивна документация,|телефонни линии. {42060}{42133}Водоснабдяване.|Всичко е тук. {42153}{42210}Когато декларацията е изложена, {42211}{42296}е заобиколена от пазачи,|видео камери, {42297}{42391}малки семейства от Айова,|малки деца на училищни екскурзии. {42393}{42448}Тя е под 2 сантиметра|бронирано стъкло. {42449}{42509}Има армия от сензори|и топлинни детектори, {42510}{42608}които ще се включат, ако някой|с висока температура се приближи. {42627}{42691}Когато не е изложена, {42692}{42767}е свалена в 1,2-метрова шахта, {42770}{42882}в бетонен, облицован със стомана,|подземен склад. {42884}{42989}Който случайно е оборудван|с електронна ключалка {42990}{43045}и биометрична система за достъп. {43046}{43133}Знаеш ли, че Томас Едисон|се провалил близо 2000 пъти, {43135}{43255}докато открие точната карбонова сплав|за електрическата крушка. {43264}{43317}После си казал:|"Не съм се провалил. {43318}{43383}Открих 2000 начина|как не се прави електрическа крушка. {43385}{43495}Сега трябва да открия един начин,|по който да я направя". {43521}{43631}Стаята за съхранение. Наслади се.|Хайде. {43642}{43707}Знаеш ли за какво е|стаята за съхранение? {43709}{43774}За вкусни конфитюри и мармалади? {43776}{43837}Не. Там почистват,|поправят и поддържат {43838}{43950}всички документи,|които не са изложени или в склада. {43952}{44011}В този случай,|документа се изважда от склада, {44012}{44087}и се носи директно през залата|в стаята за съхранение. {44088}{44140}Най-доброто време за нас|и за Иън, да я откраднем, {44142}{44192}ще е по време на празника|този уикенд. {44194}{44260}Пазачите ще са разсеяни|от важните гости горе. {44262}{44325}Тогава ще стигнем|до стаята за съхранение {44326}{44406}при много по-малка охрана. {44477}{44547}Е, ако Иън... {44590}{44700}Стаята за съхранение...|Празникът... {44751}{44821}Може и да стане. {44823}{44873}Може. {45691}{45746}Вътре сме. {46017}{46102}Ето те и теб.|Здравей. {46189}{46254}Коридорът. {46384}{46449}Това искам. {46748}{46813}Играта започва. {47628}{47693}Ето така. {47782}{47846}Хайде. {48577}{48647}Това току-що пристигна за теб. {48651}{48720}Надявам се, че не е от Стан. {48758}{48803}"За жената, която има|всичко останало... {48804}{48879}Благодаря, че ме изслушахте.|Пол Браун". {49940}{50000}Абигейл Чейс. {50366}{50426}Здрасти, Майк. {50511}{50567}{Y:i}Пренасяне на документ.|Коридорът е обезопасен. {50569}{50644}{Y:i}Дръжте документа на едно ниво.|- Няма проблем. {50646}{50710}{Y:i}Какво има?|- Топлинният сензор се задейства. {50711}{50795}{Y:i}Направете диагностика|и после го сменете. {50796}{50866}Злият ни план работи. {51027}{51093}Сграда на националния архив. {51450}{51510}Добър вечер, сър. {51815}{51880}Бен, сигурен ли си, че... {51947}{52017}Райли, чуваш ли ме? {52018}{52088}За нещастие да.|Всичко е готово. {52090}{52225}Трябва да заобиколите, да покажете|поканата си и документите си... {52226}{52286}Влизай. {52322}{52397}Здрасти, приятел.|- Здравей. {52529}{52619}Дайте ми поканата|и документите си. {53029}{53079}Как изглеждаш? {53082}{53166}Не е зле.|- Представям си... {53331}{53386}Това е. {54164}{54219}За вас. {54227}{54287}О, г-н Браун.|- Д-р Чейс. {54288}{54333}Какво правите тук? {54335}{54400}Това готината мацка ли е?|Как изглежда? {54401}{54461}Направих дарение|в последния момент. {54463}{54558}Доста голямо.|- Благодаря ви за чудесния подарък. {54559}{54634}Получихте ли го?|- Да, благодаря. {54637}{54730}Обикновено не бих приела|нещо такова, но... {54732}{54782}Наистина го исках. {54784}{54864}Е, трябваше ви.|- Хайде, Ромео, изчезвай оттам. {54866}{54971}Все пак се чудех какво имаше|на гравюрата на онази лула, {54973}{55048}която голямата стъпка е взела?|- Здравейте. {55051}{55151}Заповядай.|- Д-р Хърбърт, това е г-н Браун. {55152}{55212}Здравейте.|- Кой е тоя? {55229}{55336}Аз ще взема това, за да можете|да вземете другата чаша. {55338}{55388}Благодаря. {55389}{55489}Тост.|За наказанията. {55492}{55570}Това са имали предвид,|когато са подписвали декларацията. {55572}{55635}Всеки предател|е щял да бъде обесен, {55636}{55753}обезглавен, удавен и...|моето любимо нещо... {55755}{55855}Да му отрежат ръцете|и да ги изгорят. {55861}{55981}Е, да пием за хората, които са|направили нещо, считано за лошо, {55983}{56083}за да постигнат нещо,|което са смятали за добро. {56086}{56171}Което са смятали за добро. {56407}{56507}Е, приятна вечер.|- Приятна вечер. {56895}{56950}Готово. {56999}{57054}Тръгвайте. {57335}{57390}Дано да стане. {57523}{57578}Чисто е. {57677}{57768}Започваме.|- 30 секунди. {57964}{58019}Как върви? {58063}{58148}Действа.|Действа. {58150}{58205}Невероятно. {58680}{58765}Втората врата. 90 секунди. {59038}{59113}Давайте, момчета.|- Да вървим. {59413}{59475}В асансьора съм.|- Добре. {59476}{59548}Записът за наблюдателните камери|е готов. {59549}{59604}След 5, 4... {59605}{59691}3... Сега. {59703}{59803}Бен Гейтс.|Вече си невидимият човек. {59918}{59987}Тук съм.|- Ще ми трябват буквите за паролата. {59988}{60063}Какво имаш за мен? {60106}{60201}Казвай.|- Д, Л, И, А {60202}{60277}Н, О, Г, Ъ, Я. {60280}{60355}Възможните комбинации|се изписват... {60357}{60435}Добре.|Най-вероятните са... {60436}{60516}Дълг. Ягода. {60519}{60637}Дъно. Гноя. {60653}{60706}Гола. Нали. {60707}{60798}Гоня. {60887}{60940}Долина на огъня.|- Долина на огъня ли? {60941}{61007}Няма го като вариант.|- Това е. {61009}{61134}Натиснала е някои букви|повече от веднъж. {61278}{61333}Вътре сме. {61418}{61472}Здравей. {61593}{61668}Бен, справяш се чудесно. {61852}{61922}Бен, вдигни го. {62113}{62168}Имаш около една... {62282}{62329}Имаме картина. {62331}{62386}Изгубих една камера.|- Какво? {62388}{62523}Изгубих една камера, Бен. Не знам|какво става. Нямам нищо, Бен. {62528}{62590}Изчезвай оттам.|Изчезвай веднага. {62591}{62651}Взимам го цялото.|Ще го изнеса с асансьора. {62652}{62737}Какви ги говориш...|Тежко ли е? {62849}{62945}Готови. Врата три. Една минута. {63293}{63348}Гейтс. {63437}{63492}Какво беше това? {63540}{63595}Кой стреля? {63639}{63729}Мамка му. Открадна проклетата карта.|- Още ли си там? {63738}{63806}Бен?|- В асансьора съм. {63808}{63898}Иън е тук.|Той стреляше. {63902}{63962}Мразя го тоя тип. {64052}{64152}Здравей, Ребека.|Има ли Пол Браун в списъка? {64154}{64249}Пол Браун... Не.|Няма го. {64568}{64623}Приятна вечер. {64774}{64844}Да не се опитвате|да откраднете това? {64969}{65024}Струва 35 долара. {65045}{65098}За това ли?|- Да. {65100}{65195}Доста е.|- Аз не определям цените. {65244}{65299}Ето... {65357}{65412}32... {65502}{65602}и 37 цента.|- Приемаме и кредитни карти. {65839}{65909}Тук е Майк.|Тревога на трето ниво. {65910}{65960}Къде си, Бен? {66556}{66686}Къде си?|- Стига си говорил. Пали колата. {66864}{66919}Бен... {66937}{67012}Дамата с декларацията е зад теб. {67096}{67140}Хей. {67141}{67198}О, това сте вие.|Здравейте. {67200}{67291}Г-н Браун, какво става?|Какво е това? {67292}{67347}Сувенир.|- Така ли? {67349}{67424}Престани да говориш и се качвай. {67540}{67625}Тревога. Тревога. Имаме пробив.|Заключете. Никой да не излиза. {67633}{67688}Свържете се с ФБР. {67775}{67850}Партито харесва ли ви?|- Да. {67937}{68022}О, Господи.|- О, Господи! Не сте... {68035}{68135}Охрана! Насам! Дай ми това!|- Ваше е. Вземете го. {68137}{68252}Охрана!|Насам! Охрана! {68257}{68324}Супер.|- Тръгвай. {68326}{68396}Виктор. Движи се.|- Не можем да тръгнем... {68397}{68497}Можем! Тръгвай!|- Охрана, насам! {68499}{68594}Чакай! Чакай! {68629}{68709}Това е лошо! Лошо!|- Дай ми документа! {68836}{68911}Доведете я!|- Не! {69061}{69126}Божичко!|- Тръгвай! {69353}{69413}И коя си ти? {69481}{69581}Какво ще правим като ги настигнем?|- В момента мисля. {69603}{69663}Мисли, мисли. {69674}{69784}Защо не ми дадеш документа?|После можеш да си ходиш. {70056}{70111}О, не! {70441}{70536}Неприятно. Неприятно. {70637}{70727}О, не!|- Мили, Боже! {70825}{70905}Не! В нея е документа! {70920}{71000}Приближи ме до нея! {71472}{71520}Благодаря.|- Не! {71521}{71586}В мен е. Хайде. {71607}{71667}Абигейл. {71689}{71759}Държа те! Скачай! {71963}{72008}Изпуснах ги.|- Няма проблеми. {72010}{72090}Имаме, каквото ни трябва. {72312}{72388}Браво, Гейтс. Браво. {72434}{72502}Добре ли си?|- Не... Онези ненормалници... {72504}{72564}Не си ранена, нали?|- Всички сте луди! {72565}{72599}Гладна ли си?|- Какво? {72600}{72667}Добре ли си?|- Още съм малко замаян, {72669}{72729}но ще се оправя.|Благодаря, че попита. {72741}{72823}Не съм добре! Онези типове взеха|декларацията на независимостта! {72825}{72880}Загубихте ли я? {72881}{72941}Не са я взели. {72947}{73037}Виждаш ли?|Сега би ли спряла да викаш? {73055}{73148}Дай ми я!|- Още викаш. И това е дразнещо. {73149}{73242}Ще е хубаво, д-р Чейс, да станете|малко по-цивилизована още сега. {73244}{73314}Ако тази е истинската,|какво взеха те? {73317}{73362}Сувенир. {73364}{73459}Помислих, че ще е добре да имам|копие и се оказах прав. {73460}{73536}Всъщност трябваше да платя|и за сувенира, и за истинската, {73537}{73622}така че ми дължите 35 долара|и данъка върху тях. {73623}{73688}Гениално.|- Кои бяха тези хора? {73693}{73758}Хората, за които ви предупредихме,|че ще откраднат декларацията. {73759}{73803}А вие не ни повярвахте. {73804}{73889}Направихме единственото,|което можехме, за да я запазим. {73891}{73962}По дяволите, дайте ми я!|- Знаете ли... {73964}{74036}Пак крещите.|- И псувате. {74038}{74108}Е, може би си го заслужих. {74265}{74320}Дами и господа. {74322}{74430}Дами и господа,|казвам се Питър Садъски и съм агент. {74433}{74503}Уверявам ви, че не сте в опасност. {74506}{74626}Ако сътрудничите, това ще приключи|с възможно най-малко неприятности. {74631}{74681}Благодаря. {74708}{74773}Проверете документите|и претърсете всички. {74775}{74890}Включително и охраната.|Ако не сътрудничат, ще ги обвиним. {74891}{74966}Да, агент Хендрикс?|Открихте ли нещо? {74971}{75041}Ами...|- Не е време за "ами... " {75057}{75172}Преди няколко дни ни предупредиха,|че някой ще открадне декларацията. {75186}{75271}Знаем ли кой ни е предупредил?|- Не сме правили доклад. {75273}{75358}Не сметнахме информацията|за надеждна. {75367}{75414}А сега как мислите? {75416}{75509}Няма карта на съкровище|на гърба на декларацията. {75511}{75591}И това нямаше как|някой да я открадне. {75592}{75632}Също. {75633}{75711}Бях откровен с вас. 100 процента.|Всичко, което казах, беше истина. {75713}{75773}Искам този документ, г-н Браун. {75775}{75840}Добре.|Не се казвам Браун, а Гейтс. {75843}{75958}Бях откровен 98 процента.|- Чакайте малко. Гейтс ли казахте? {75993}{76051}Гейтс?|Вие сте от онова семейство {76052}{76116}с теорията за конспирация|на бащите на нацията? {76117}{76175}Не е теория на конспирацията. {76177}{76232}Щом казваш.|- Взимам си думите назад. {76234}{76293}Вие не сте лъжци.|Вие сте луди. {76296}{76350}Значи сега е изложено|копие от декларацията? {76351}{76404}Да, решихме...|- Оставете го. {76405}{76470}Гостите знаят, че нещо е станало,|но не знаят какво. {76472}{76546}Открили са го на входа на сервизното|помещение. Не помни нищо. {76547}{76639}Открихме и гилзи от патрони.|- Разпитахте ли другите пазачи? {76640}{76710}Какви пазачи?|- Пазачите, по които са стреляли. {76712}{76787}Тук долу нямаше други пазачи. {76824}{76874}Е... {76876}{76951}Кой е стрелял|и по кого е стрелял? {76956}{77011}И защо не са се разбрали? {77013}{77123}Не можете да правите химически|тестове на гърба на декларацията {77125}{77198}в движещ се микробус.|- Имаме напълно подготвена среда. {77200}{77280}Филтрираща система е прочистила|цялото помещение. {77282}{77340}Наистина?|- Не можем да се върнем. {77341}{77415}Какво? Защо не?|- Това е човекът. {77416}{77480}Д-р Хърбърт каза, че д-р Чейс|го представила като г-н Браун. {77483}{77550}Няма го в списъка с гостите.|- Продавачката в магазина каза, {77552}{77610}че изглеждал притеснен. {77612}{77732}Опитал се да излезе с копие|от декларацията, без да го плати. {77741}{77861}Платил е с "Виза".|На името на Бенджамин Гейтс. {77873}{77930}Платил си с кредитна карта? {77932}{77985}Сега ще те хванат. {77987}{78042}Ще те открият веднага.|Ще открият и мен веднага... {78044}{78129}Знам. Само въпрос на време е|преди ФБР да почукат на вратата ми. {78131}{78185}Какво ще правим? {78186}{78271}Трябват ни онези писма.|- Какви писма? {78315}{78395}Махни се от пътя. Свий вдясно.|- Какви писма? {78422}{78502}Имаш оригиналните писма|на Тихия Дукард? {78503}{78595}И тях ли ги открадна?|- Сканирани са от оригиналите. {78597}{78674}Тишина, моля.|- Как си ги сканирал? {78676}{78781}Познавам човека, който притежава|оригиналите. Сега тихо. {78827}{78927}Защо ти трябват?|- Тя не може да млъкне, нали? {78932}{79020}Виж. Ще ти дам да я държиш, {79022}{79090}ако обещаеш да млъкнеш.|Моля те. {79092}{79142}Благодаря. {79169}{79229}Бен, знаеш какво трябва да направиш.|- Знам какво да направя. {79230}{79295}Опитвам се да измисля нещо друго,|което можем да направим. {79297}{79364}Не искам да нахалствам, {79366}{79461}но знаеш колко хора ни преследват. {79462}{79547}Вече сигурно са ни отделили|цял сателит. {79569}{79654}Отне ти само 2 секунди|да решиш да откраднеш {79655}{79701}декларацията на независимостта. {79703}{79793}Да, но не смятах,|че лично ще го кажа на баща си. {79795}{79860}Хей! Не така! Не така! {79865}{79915}Пусни ме! {79918}{79971}Добре!|Пуснах те. Върви си. {79973}{80028}Няма да си тръгна.|Не и без декларацията. {80030}{80102}Няма да си отидеш|с декларацията. {80104}{80189}Напротив. Няма да я изпускам|от поглед, така че си отивам. {80191}{80271}Чакай. Няма да дойдеш с нас|и с декларацията. {80272}{80346}Ще го направя.|- Не, няма. {80373}{80428}Виж, ако искаше да ме оставиш, {80429}{80504}не трябваше да ми казваш|къде отиваш. {80615}{80685}Проверяваме заподозрения. {80886}{80941}Чисто е. {80954}{81009}Какво... {81044}{81114}Сега ще открием нещо. {81132}{81224}Това са дигитално сканирани писма|до основателя на Нова Англия. {81226}{81291}Писани са през 1722 г. {81293}{81413}Всички са от един човек.|"Покорният ви слуга Тихият Дукард". {81639}{81712}"Тишина", "Матлак" {81769}{81819}Господа, {81820}{81929}защо тази дума е с главна буква? {81944}{82004}Защото е важна? {82068}{82096}Защото е име. {82134}{82204}Добре, открих го. Когато Бен|Франклин е бил на 15 години, {82205}{82271}тайно е написал 14 писма|на вестника на брат си, {82272}{82363}представящ се за вдовец на средна|възраст на име Тихият Дукард. {82364}{82439}Тези писма са писани|от Бенджамин Франклин? {82601}{82648}Изглежда добре. {82650}{82720}Паркирай през няколко пресечки.|- Колко време мислиш, че имаме? {82721}{82780}Ще им отнеме поне два часа. {82782}{82837}Надявам се.|- Какво ще правим с нея? {82839}{82900}Имам лепенки отзад. {82902}{82962}Няма да е нужно.|Тя няма да създава проблеми. {82963}{83038}Обещай да създаваш проблеми?|- Обещавам. {83039}{83109}Видя ли? Любопитна е. {83175}{83216}Ето какво открих за Гейтс. {83217}{83282}Диплома по американска история|от Джорджтаун. {83283}{83338}Диплома като инженер по механика. {83340}{83430}Флотски познания и гмуркане. {83467}{83531}Какъв ли ще стане този,|когато порасне? {83532}{83582}Ще се съсредоточим върху Гейтс. {83583}{83653}Открийте всичко.|Съставете списък {83654}{83729}на семейството и приятелите.|Първо най-близките роднини. {83916}{83971}Татко. {84007}{84062}Къде е купонът? {84118}{84178}Имам малък проблем. {84182}{84227}Тя бременна ли е? {84228}{84348}Ако е, да не искаш майката|на внука ти да стои на студа? {84354}{84419}Изглеждам ли бременна? {84524}{84604}Дано не е заради|проклетото съкровище. {84729}{84796}Е, сядайте. Настанявайте се. {84798}{84888}Там има пица.|Мисля, че още е топла. {84889}{84939}Татко. {84976}{85051}Трябват ми писмата|на Тихия Дукард. {85052}{85144}Да, заради съкровището е.|- И е въвлякъл и вас в тази глупост? {85146}{85208}Буквално.|- Аз съм доброволец. {85209}{85280}Тогава се откажи,|преди да си си пропилял живота. {85281}{85331}Стига, татко.|- Знам, знам. {85332}{85392}Аз съм издънката в семейството.|Имам работа, къща, {85393}{85453}здравна осигуровка.|Поне имах майка ти. {85455}{85525}Макар и за кратко.|Поне имах теб. {85526}{85606}А ти какво имаш?|Него ли? {85630}{85703}Ако просто ни дадеш писмата,|ще си тръгнем. {85705}{85753}Разочароваш ме, Бен. {85754}{85804}Може би пък това е истинският завет|на семейството. {85805}{85880}Синове, разочароващи бащите си. {85910}{85994}Махай се.|И си вземи проблемите с теб. {86104}{86174}Намерих "Шарлот". {86273}{86333}"Шарлот" ли? {86334}{86404}Искаш да кажеш, че е било кораб?|- Да, и беше прекрасен. {86407}{86502}Беше невероятно, татко.|- А съкровището? {86503}{86568}Не, но открихме нова следа,|която ни доведе тук... {86569}{86634}А тя ще те заведе|до друга следа. {86636}{86699}Само това ще намериш.|Още една следа. Не разбираш ли, Бен? {86700}{86762}Аз го разгадах.|Според легендата {86763}{86818}съкровището е заровено,|за да не го намерят англичаните. {86819}{86884}Но всъщност легендата|е била измислена, {86886}{86986}за да занимава англичаните|с търсенето на заровено съкровище. {86988}{87054}Съкровището е мит. {87068}{87133}Отказвам да повярвам в това. {87249}{87357}Можеш да вярваш в каквото искаш.|Ти си голям човек. Какво правя? {87359}{87450}Прави каквото искаш, Бен.|Прави каквото искаш. {87467}{87587}Вероятно е прав. Дори не знаеш|дали ще има друга следа. {87629}{87734}Знам как можем да разберем.|Можем да разберем веднага. {88183}{88235}Прилича на животинска кожа. {88237}{88315}Колко е стара?|- Поне на 200 години. {88316}{88411}Така ли? Сигурен ли си?|- Така мисля. {88414}{88474}Ако това е невидимо мастило,|как ще го видим? {88476}{88541}Хвърли я в печката.|- Не... {88544}{88609}Някои мастила могат да се видят|само ако се нагорещят. {88611}{88732}Да, но това...|- Това е много старо. {88734}{88809}Не можем да рискуваме|да повредим картата. {88824}{88886}Измислете нещо.|- Татко, късно е. {88887}{88957}Защо не си починеш?|- Добре съм. {88982}{89037}Лимони. {89186}{89240}Не можеш да го направиш.|- Трябва да се направи. {89241}{89368}Нека го направи някой, който знае|как да третира антични документи. {89370}{89425}Добре. {89465}{89520}Добре. {89528}{89610}Сега... Ако има тайно послание, {89612}{89687}вероятно ще е маркирано|със символ {89688}{89768}в горния десен ъгъл.|- Точно така. {89867}{89932}Направо ще ме уволнят|заради това. {90677}{90761}Казах ти.|Трябва да се загрее. {91174}{91229}Виждате ли? {91277}{91337}Трябва ни още сок.|- И още топлина. {91677}{91737}Това не е карта. {91738}{91813}Нали?|- Още следи. Каква изненада. {91814}{91914}Това географски координати ли са?|- За това ни трябват писмата. {91918}{91988}Това ли е ключът?|- "Ключът в Тишината е, неоткрит". {91991}{92035}Татко, ще ни дадеш ли писмата? {92036}{92131}Някой ще ми обясни ли|какви са тези магически числа? {92142}{92212}Това е цифров шифър.|- Точно така. {92251}{92321}Какъв е този цифров шифър?|- Просто код. {92323}{92423}Всяко от тези 3 числа|отговаря на дума в ключа. {92426}{92498}Обикновено става дума за фолклор. {92499}{92551}В този случай са|писмата на Тихия Дукард. {92552}{92609}Трябва да са|номерът на страницата, {92610}{92690}редът на тази страница|и буквата в този ред. {92691}{92753}Е, татко. Къде са писмата? {92755}{92845}Беше си чиста случайност, {92848}{92953}че дядо му изобщо ги откри.|Бяха в антично бюро, {92957}{93032}в кабинета на един|новоанглийски печатар. {93035}{93125}Татко, къде са писмата?|- Не са у мен, синко. {93150}{93230}Какво?|- Не са у мен. {93385}{93439}Къде са?|- Дарих ги {93440}{93482}на института "Франклин"|във Филаделфия. {93513}{93578}Време е да тръгваме. {93587}{93635}Все още не мога да повярвам. {93636}{93708}През цялото време никой не е знаел|какво има на гърба. {93710}{93780}На гърба на какво?|- Не! {93790}{93851}О, Господи! О, Господи!|- Знам. {93852}{93924}О, Господи! Какво си направил?|- Знам. {93925}{93995}Това е декларацията|за независимост. {93996}{94114}Да. И е много деликатна.|- Откраднал си я. {94116}{94216}Татко, мога да обясня,|но нямам време. Налагаше се. {94218}{94276}А и видя шифъра.|- Който те отведе до нова следа. {94277}{94337}А тя ще те отведе до нова следа.|Няма съкровище. {94338}{94448}Пропилях 20 години от живота си.|А сега ти унищожаваш своя. {94482}{94552}И въвлече и мен в това. {94562}{94627}Не можем да имаме всичко. {94737}{94792}Влезте. {94801}{94856}Тук съм. {94872}{94927}ФБР, нали? {95011}{95071}Ще ме развържете ли? {95130}{95195}И нямате представа|къде е отишъл? {95196}{95249}Нямаше ли да ви кажа, ако знаех? {95251}{95351}Бихте ли казали?|- Той ме завърза за стол. {95353}{95445}Гаражът е празен, но има "Кадилак|Девил", регистриран на Патрик Гейтс. {95447}{95504}И ми открадна колата. {95506}{95615}Не се тревожете, г-н Гейтс.|Ще намерим колата ви. И сина ви. {95657}{95715}Баща ти има страхотна кола. {95717}{95757}Мисля, че трябва|да си сменим дрехите. {95780}{95845}Изглеждаме подозрителни,|не мислиш ли? {95846}{95926}Бих отишъл на пазар,|но нямаме пари. {95928}{95978}Взех това от къщата му. {95979}{96064}Обикновено държи пари|между книгите си. {96066}{96128}"Здравият разум".|Много подходящо. {96130}{96210}Като пристигнем, да знаете,|че съм гладен. {96212}{96272}Тази кола мирише странно. {96317}{96379}ФИЛАДЕЛФИЯ {96521}{96571}ИНСТИТУТ "БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН" {97318}{97397}Извинете.|Извинете. {97400}{97470}Съжалявам, г-не. Извинете.|- Няма нищо. {97643}{97733}Л, Я, Н, Е, Т, О, И.|- Добре. {97773}{97838}Сигурен ли си, че са тези? {97872}{97927}Добре. {97977}{98052}Не, "Н".|- Това е "Н". {98055}{98115}Не прилича много. {98145}{98224}Виж. Това е последното. {98253}{98318}Още един долар.|- Благодаря. {98320}{98416}Върви да запишеш|последните 9 букви. Давай. {98871}{98976}Добре. "Начинът,|да видиш съкровището на миналото, {98978}{99015}идва, когато сянката на времето {99040}{99130}мине през мястото|на свалянето и..." {99132}{99179}Свалянето и какво? {99523}{99552}Свалянето и...