{900}{1050}ШОТЛАНДСКИ БОЕЦ 4 {3925}{4070}Много отдавна се появили безсмъртните. {4072}{4222}Преди живяхме тук. Както и сега. {4225}{4392}Ръководени сме от безкрайната борба за оцеляване,|в която времето и мястото нямат значение. {4420}{4515}Ние сме част от историята. {4520}{4610}Но истинският ни произход не е известен. {4625}{4685}Просто съществуваме. {4740}{4790}НЮ ЙОРК {4790}{4891}НЮ ЙОРК 10 ГОДИНИ ПО-РАНО {5653}{5681}Искаш ли хотдог? {5683}{5719}Не, благодаря. {5721}{5766}Само с кетчуп, ако обичате. {5878}{5912}Благодаря. {5914}{5965}Трябва да изпълня една поръчка. {6051}{6133}Много малко кетчуп има тук. {6135}{6230}Дънкън, трябва сам да го направя. {6232}{6270}Какво? Чакай малко. {6272}{6315}Извика ме в Париж... {6317}{6392}каза ми ''Трябва да се срещнем. '' {6394}{6485}Сега изведнъж ми казваш, че имаш поръчка? {6487}{6554}Какво става? {6556}{6608}Не знам. {6610}{6645}Нищо... {6695}{6759}особено. {6761}{6807}Добре ли си? {6851}{6946}Да. {6948}{6991}Наистина. {6993}{7098}Познавам те добре, Конър. {7100}{7158}Не съм те виждал такъв. {7203}{7292}Хората се променят, Дънкън. {7294}{7360}Сам ще се увериш в това. {7362}{7410}Добре. {7412}{7479}Ще ми разкажеш всичко довечера. {7481}{7565}8: 00 в бара. {7567}{7634}Нали. {7636}{7689}Да. {7691}{7763}8: 00. {7884}{7947}Сигурен ли си, че ще се справиш, Конър? {7949}{7997}Разбира се. {7999}{8032}Дънкън... {8162}{8206}Пази се. {9023}{9068}Конър? {9150}{9193}Конър? {10446}{10490}Добре, {10567}{10597}Какво е, Конър? {10599}{10630}Отвори го. {10632}{10678}О, балерина. {10680}{10777}Много е красива. {10779}{10835}Благодаря ти. {10837}{10881}Ангелчето ми. {11048}{11113}Много се гордея с теб. {11115}{11146}Обичам те, Конър. {11148}{11191}И аз те обичам, Рейчъл. {11193}{11241}Много се гордея. {11243}{11272}Благодаря. {12168}{12194}Ало? {12431}{12551}Рейчъл! {12663}{12723}Рейчъл. {12725}{12786}Моя любима Рейчъл. {12791}{12825}ХРАМА {12825}{12906}ХРАМА СЪЩИЯТ ДЕН {12909}{12997}Колко време мина от нейната смърт? {12999}{13116}Година? Век? Повече? {13118}{13179}Душата ми продължава да спи... {13181}{13278}но знам някои неща. {13280}{13369}Аз съм Конър Маклауд от рода Маклауд, {13371}{13520}и някога, много отдавна... {13522}{13595}бях шотландски боец. {13959}{14007}Роден на тази земя... {14009}{14101}и също като нея, безсмъртен. {14428}{14464}ГЛЕНКОУ, ШОТЛАНДИЯ {14464}{14545}ГЛЕНКОУ, ШОТЛАНДИЯ 1555 {14460}{14515}Ти си виновен за чумата. {14517}{14612}Ти ни прокълна всичките, Конър Маклауд, {14614}{14665}Продаде душата си! {14697}{14746}Ти си вещица! {14748}{14776}Рожба на Сатаната! {14778}{14812}Отвлякоха те от дома ти... {14814}{14878}отделиха те от хората ти. {14880}{14935}Какво още искат от теб? {14937}{14978}Някой, когото да обвинят. {14980}{15036}Майка ти ще гори! {15038}{15081}Конър. {15083}{15135}Майка ти ще гори! {15137}{15185}В ада! {15187}{15236}Влизай вътре. {15268}{15319}Махнете се от земята ми! {15321}{15370}Оставете ни на мира! {15372}{15412}Махайте се! {15502}{15565}Маклауд {15589}{15628}Конър, моля те. {15630}{15693}Няма да ходиш в Гленфиниан. {15695}{15750}Нямам избор. {15752}{15795}Конър, моля те. {15797}{15880}Не могат да ме наранят и го знаят... {15882}{15964}но могат да наранят тези, които обичам. {15966}{16035}Страх ме е. {16076}{16131}Обичам те, Хедър. {16133}{16199}Повече от всичко на този свят. {16201}{16271}Вярваш ли ми? {16273}{16301}Да. {16303}{16355}Тогава не се страхувай. {16357}{16425}Нищо не може да ни раздели. {16607}{16696}Нищо. {18193}{18249}Конър. {18302}{18370}Помислих те за водният дух... {18372}{18476}дошъл да ме отнесе в езерото. {18743}{18785}Никой ли не се грижи за теб? {18787}{18835}От години не. {18837}{18889}Мислят си, че омагьосвам децата... {18891}{18970}защото собственото ми бе изгонено. {19045}{19120}Съжалявам. {19122}{19167}Много съжалявам. {19227}{19297}Това са... {19299}{19379}дребни проблеми. {19429}{19481}Не ме интересуват, Конър. {19686}{19747}Реших. {19749}{19789}Идваш с мен. {20022}{20073}Конър! {20075}{20120}Конър, какво ти е? {20122}{20165}Не съм сигурен. {20167}{20215}И преди ми се е случвало. {20249}{20296}Конър! {20423}{20514}В името на Светия Дух... {20516}{20605}и законите... {20607}{20681}си обвинен... {20683}{20756}Конър Маклауд... {20758}{20794}за ерес... {20796}{20846}и използването на черна магия. {20848}{20924}Бяхме приятели, помниш ли, Якоб? {20926}{20979}Бях на ръкополагането ти. {20981}{21023}Гарантирах за теб. {21025}{21078}Не трябваше да се връщаш, Конър. {21080}{21121}Отведете го. {21432}{21477}Реките от кръв... {21479}{21627}не могат да бъдат изкупени с думи или дела. {21845}{21888}Майко. {22018}{22157}Имаш един последен шанс... {22159}{22217}да се откажеш от всичко безбожно... {22219}{22355}Декларирайки, че Конър Маклауд не ти е син. {22403}{22457}Как го наричаше, Каолин Маклауд? {22512}{22595}Ако твоя Господ... {22597}{22721}ще ме преследва и в следващия ми живот... {22723}{22813}по-добре да си намеря някой друг. {22895}{22935}Изгорете я! {22937}{23007}Не! Не! Не! {23058}{23106}Той ти е син {23138}{23196}Жал ми е за теб. {23429}{23472}Черен прах. {23474}{23516}Ще намали страданията ти. {23644}{23672}Майко! {23805}{23847}Не! {23942}{23980}Не! {24873}{24928}Ти си следващият, демоне! {26017}{26084}Водният ми конник. {26788}{26856}Дяволът се е завърнал на земята! {27119}{27184}Остави я, Конър, {27389}{27417}Татко? {27449}{27482}Татко? {27525}{27570}Моля те. {27572}{27634}Не ме оставяй. {27671}{27721}Татко. {28324}{28376}Конър-- {29560}{29608}Безкрайните ми дни... {29610}{29719}са изпълнени със спомени... {29721}{29813}и смъртта на майка ми, убита от Якоб Кел, {30870}{31006}Наистина е трудна човек да се бие с вас. {31008}{31058}Така ни харесва. {31304}{31403}Давай. Избери си. {34000}{34074}Отсечи им главите. {34076}{34126}Може да са безсмъртни. {34128}{34190}Да, може. {34985}{35041}Не се бави. {35546}{35611}Храма. {35613}{35694}Значи е истина. {35938}{36056}Какви ли жертви са направили... {36058}{36176}да стоят тук като парчета месо в хладилник. {36338}{36375}Кажете ми... {36377}{36469}това ли е... по-добрият начин? {36471}{36608}Сигурен съм, че сте имали време да помислите. {36641}{36715}Това, което трябва да разберете е... {36717}{36803}че не ми пука за играта. {36805}{36879}Нито за правилата, {36881}{36986}Не ми пука дори за тези жалки души... {36988}{37144}които държите заключени тук. {37146}{37279}Кой е Конър Маклауд? {39181}{39239}Какво ще правим сега? {39241}{39314}Каквото винаги правим. {39316}{39380}Ние сме просто пазители, не полицай. {39382}{39447}Ще си намерим други доброволци. {40780}{40899}Каквото и да мислиш за Конър Маклауд... {40901}{40948}мисли за най-лошото. {41017}{41051}Кой е? {41053}{41097}Твой приятел. {41099}{41196}Не си прави труда да ме търсиш, Дънкън, {41516}{41571}Тръгна. {41839}{41956}Дънкън Маклауд от клана Маклауд. {41958}{42018}Здравей, Метос. {42020}{42113}Какво те води насам? {42115}{42179}Нужна ми е помощта ти. {42181}{42220}Защо аз? {42222}{42301}Ти си тук последните 5 000 години... {42303}{42440}и искам да се възползвам от опита ти. {42442}{42544}А аз помислих, че ще си поговорим малко. {42581}{42639}Имал ли си кошмари? {42641}{42714}Какви кошмари? {42716}{42752}Кървави картини... {42754}{42839}достатъчно силни за да|прекъснат медитацията ти. {42841}{42957}Живота ни е жесток, Маклауд. {42959}{43019}Обречени сме на тези неща. {43050}{43102}Тези се появиха 10 години след като... {43104}{43156}Конър Маклауд изчезна. {43198}{43256}Конър имаше добра причина да изчезне. {43258}{43328}Той ми каза колко много|означаваше Рейчъл за него. {43330}{43433}Аз бях с него в онзи ден. {43435}{43492}Деня в който загина Рейчъл? {43494}{43564}Нещо не беше наред. {43566}{43603}Конър, добре ли си? {43605}{43723}Да. Добре съм. {43725}{43802}Познавам те добре, Конър. {43804}{43901}Никога не съм те виждал така. {43903}{43995}Хората се променят, Дънкън. {43997}{44045}Ще го разбереш. {44101}{44171}Искам да знам дали все още е жив, Метос. {44221}{44282}Ти знаеш за Будистките монаси. {44284}{44342}Някой от тях толкова ценят живота... {44344}{44465}че това да настъпят насекомо|или да смачкат тревата... {44467}{44531}е истинско бедствие... {44533}{44586}така че се стремят да са... {44588}{44649}под чуждо попечителство-- {44651}{44731}Като убежище. {44733}{44784}За някой безсмъртен... {44786}{44835}който ненавижда кръвопролитията... {44837}{44908}има подобно мислене-- {44910}{44987}Да те премахнат от играта завинаги. {44989}{45050}Цената е невероятно висока... {45052}{45115}но ти си... {45117}{45248}защитен от собственият си гняв. {45250}{45314}Казва се Храмът. {45316}{45375}Конър не би направил подобно нещо. {45377}{45414}Сигурен ли си? {45416}{45474}Той е тук преди да се родиш. {45476}{45543}Поне до снощи. {45545}{45598}Какво е станало снощи? {45600}{45686}Беше убит. {46165}{46237}Хей, Дънкън, какъв е проблема? {46239}{46269}Англичаните... {46271}{46319}унищожиха клановете, Конър. {46321}{46374}Шотландия е приключена. {46376}{46467}Шотландия винаги ще си остане Шотландия. {46469}{46526}и някой ден ще се върнеш там. {46528}{46555}Сигурен съм. {46555}{46585}КИЛДЪР, ИРЛАНДИЯ {46585}{46708}КИЛДЪР, ИРЛАНДИЯ 1712 {46723}{46769}Нали ти си този, който ми казва, че... {46771}{46838}целият ни живот е една безкрайна игра. {46922}{46956}Добро утро, господа. {46958}{47032}Какъв е проблема? {47035}{47117}Отказват да си платят данъците, сър. {47119}{47172}Така ли? Много смела постъпка. {47174}{47217}Тези хора са измамници. {47219}{47288}Тези хора са лъжци и разбойници, сър, {47290}{47438}Последните 3 години не правят|нищо друго освен да ни тормозят. {47440}{47508}И от чие име действате? {47510}{47546}От името на Краля. {47612}{47696}Долу има едно малко 'Х'. {47698}{47792}Краля винаги ли се подписва с 'Х''? {47794}{47838}Извинете. Съжалявам. {47840}{47885}Мисля, че трябва да платим на хората. {47887}{47932}Този документ е фалшив. {47934}{47974}Зависи от гледната точка. {47976}{48038}Вие, сър, не сте по-добър от тях. {48040}{48114}Това също зависи от гледната точка. {48116}{48147}Заповядайте. {48190}{48242}Дами. {48244}{48299}Това е злато! {48301}{48342}Злато. {48389}{48448}Хей, почакайте малко. Откраднаха ми парите! {48494}{48538}Откраднаха ми парите! {48540}{48578}Да ги хванем! {48580}{48625}Да започваме ли? {48667}{48705}Да. {49239}{49267}Не беше зле. {49434}{49518}Добре, момчета, трябва да вървим. Хайде! {49520}{49548}Хайде! {49605}{49662}Ку-ку. {49664}{49723}Изглежда тежко, нали? {49725}{49777}Изглежда си си загубил меча, момко. {49779}{49807}Наистина тежи. {49809}{49855}Дали пък не е момиче? {49857}{49897}Възможно е. {49899}{49927}Възможно е. {50106}{50134}Хайде! {53681}{53737}Ефрейтор Дънкън Маклауд, сър, {53739}{53816}Дойдох да прибера ранените. {54526}{54572}РАВЕНА, ИТАЛИЯ {54572}{54668}РАВЕНА, ИТАЛИЯ 1631 {54947}{54987}Станал си доста по-добър. {54989}{55035}Наистина ли? {55197}{55225}Не. {55259}{55301}Просто съм учтив. {55380}{55435}Запомни едно. {55437}{55487}Безсмъртен си само... {55489}{55565}докато задържиш главата... {55567}{55602}на раменете си. {55747}{55856}Дънкън, това което даваш от себе си... {55858}{55920}за победата... {55922}{55954}трябва да е всичко. {55956}{56019}Знам. И до този момент... {56021}{56078}съм много, много мъртъв. Хайде! {56110}{56184}Не просто мъртъв, Дънкън-- {56186}{56214}Празен! {56298}{56361}Конър, знам. Нарича се Поглъщане. {56363}{56426}Силата, разума и същността на живота ни... {56428}{56477}се влива в победителя... {56479}{56532}и го прави по-силен, нали? {56534}{56599}Това кара другите безсмъртни... {56601}{56630}да ни убиват... {56632}{56676}и това което ни кара... {56679}{56727}да сме по-умни и по-добри от останалите. {56729}{56794}Разбирам. {56953}{56981}Нима? {57058}{57086}Добре. {57141}{57197}Подхлъзнах се. {57199}{57289}Скоро с теб ще трябва да сме партньори. {57291}{57363}Има още едно нещо на което искам да те науча. {57589}{57692}Това много ми харесва. {57695}{57723}Добре. {57835}{57873}Нападни ме. {57919}{57966}Но ти си с гръб към мен. {58001}{58099}Въпросът не винаги опира до силата, Дънкън. {58101}{58130}Нападни ме! {58359}{58444}Тук става въпрос за манипулация на ума... {58561}{58609}както и на тялото. {58611}{58693}Ясно, но сега аз владея ситуацията. {58695}{58765}Така ли мислиш? {58978}{59072}Запомни едно, приятелю. {59074}{59179}Когато е правилно изпълнено,|това движение винаги води до победа. {59219}{59321}Ако го беше изпълнил правилно|повече нямаше да можем да си говорим. {60023}{60076}Коя си ти? {60078}{60158}Приятелка... или любовница. {60160}{60221}Или съпруга. {60223}{60256}Кейт? {60258}{60304}Браво. {60306}{60395}Само, че вече съм Фейт. {60398}{60474}Това е част от промяната ми. {60476}{60524}Какво правиш тук? {60555}{60608}Помниш ли сватбата ни, Дънкън? {60610}{60653}Аз я помня. {60692}{60779}Начина по който танцувахме. {60825}{60871}Мислех си, че летим. {61132}{61217}После слязохме на земята все пак... {61219}{61247}нали? {61349}{61397}Размазващо. {61519}{61566}По дяволите. {61821}{61921}Време е да покажем на безсмъртния ни брат... {61923}{62021}някой друг номер. {62299}{62356}Някой да е поръчвал сандвич с тояги? {62358}{62431}Забавен е. И много добро облекло има. {62433}{62515}Фейт, казах ти, че приличам на шибан портокал! {62517}{62593}Добре ти стои, Боб. Повярвай ми. {62595}{62622}Кои са те? {62624}{62723}Приятели. {62725}{62769}Вече отбори ли си правите? {62771}{62815}Не знаеше ли? {62818}{62918}Играта вече е съвсем различна. {63591}{63629}Добра тояга. {64028}{64074}Казах ти, че ще те раня. {64633}{64692}Оставете го на моя човек Джин Ке. {64769}{64842}Джин Ке... {64844}{64893}който служеше на императора Чин. {64895}{64963}Същият. {64965}{65026}Чувал съм че си мъж на честта. {65028}{65086}Ти какво разбираш от чест? {65143}{65193}Чудесно. {65234}{65269}Да! {66590}{66673}Честта не е в оръжието. {66675}{66713}В човека е. {67555}{67604}Достатъчно! {67691}{67780}Момчета, момчета. {67783}{67861}Извинявам ви се. {67863}{67938}Когато става въпрос за дисциплината... {67941}{68058}първите 100 години са определящи. {68333}{68389}Не си падам много по мечовете. {68391}{68528}Мисля, че ти бях казал да престанеш. {68587}{68616}Да, ами. {68618}{68656}Престанах. {68658}{68689}Кажи ми, Карлос. {68691}{68765}Колко цениш живота си? {68767}{68841}Не започвай с тези глупости, човече. {68843}{68925}Защото единствения начин|да спечелиш свободата си... {68927}{68978}е да ме убиеш. {68980}{69008}Ти си луд. {69010}{69043}Така ли? {69045}{69105}Давай тогава. {69107}{69194}Прекрати лудостта ми. {69246}{69343}Можеш ли да живееш със страха? {69345}{69429}Можеш ли да живееш със слабостта си? {69570}{69624}Слабост, Карлос. {69767}{69819}Аз го наричам... {69821}{69904}обезглавяване-- {69906}{69943}Без захар. {71339}{71387}Пазители? {71498}{71562}Пазителите само следят безсмъртните. {71564}{71630}Нямат право да им се месят в живота. {71632}{71713}За съжаления ролята ни малко се промени. {71715}{71756}Защо? {71758}{71816}Защото правилата бяха нарушени. {71818}{71936}Един от вашия вид се превърна в ренегат... {72018}{72098}и по този начин си|издейства огромно предимство. {72100}{72178}Скоро ще бъде неуязвим. {72180}{72220}Никой не е неуязвим. {72222}{72298}Напротив, Дънкън. Той е. {72410}{72454}Неуязвим. {72568}{72606}Не. {72974}{73007}Съжалявам за това. {73047}{73133}Винаги трябва да има двама от вашия вид. {73135}{73183}Докато има поне двама... {73185}{73233}и ти не можеш да се биеш... {73235}{73291}всичко ще е наред. {73293}{73384}Храмът не трябва отново да се провали. {73386}{73423}Ти си полудял. {73425}{73498}Намерете си друг доброволец. {73500}{73618}Имахме много доброволци! {73621}{73723}За съжаление вече ги няма. {73725}{73771}Ще бъдеш заключен... {73773}{73815}скрит. {73817}{73854}Върви по дяволите. {73856}{73892}Не се тревожи. {73928}{74008}Лекарствата всеки момент ще подействат. {75072}{75104}ГЛЕН ФРЪН, ШОТЛАНДИЯ {75104}{75154}ГЛЕН ФРЪН, ШОТЛАНДИЯ 1625 {75187}{75220}Ставай. {75255}{75288}Ставай! {75514}{75603}Имаш по-важна работа от|това да лежиш на земята. {75635}{75683}Кой си ти? {75685}{75755}Някой, който знае повече за теб... {75757}{75808}от теб самия. {75810}{75849}Демон ли си? {75914}{75954}Наричали са ме така... {75956}{75990}дори по-зле. {76055}{76123}Аз съм Конър Маклауд от клана Маклауд. {76125}{76178}Конър Маклауд? {76180}{76269}И също като теб, приятелю... {76272}{76333}имам проблеми с умирането. {76823}{76857}Доусън? {76895}{76940}Изглеждаш ужасно. {76943}{76977}Благодаря. {76979}{77023}Колко време мина-- {77025}{77051}Ще говорим по-късно. {77053}{77082}Трябва да се махаме оттук. {77084}{77172}Хайде, можеш ли да ходиш? {77174}{77203}Да. {77736}{77807}Давай, давай! {77809}{77849}Какво правиш тук? {77851}{77877}Грижа се за теб. {77879}{77923}Така ли? {77925}{77962}Ами... {77964}{78002}някой трябва да се погрижи за... {78004}{78057}тъпия задник там. {78059}{78107}Не го ли разбра още в Лондон? {78109}{78178}Тези момчета не играят по правилата. {78180}{78232}Не знаеш какво те очаква, Мак. {78234}{78273}Непрекъснато ми го повтарят. {78275}{78314}Спри колата. {78316}{78389}Успях да взема това от|бюрото им за изгубени вещи. {78391}{78447}Има кръв по него. {78449}{78505}Не съм казвал, че беше лесно. {78507}{78535}Спри. {78537}{78594}Какво? {78596}{78640}Спри колата. {78643}{78722}Маклауд, кажи ми нещо. {78724}{78757}Мак, изслушай го! {78759}{78833}Мак! Ще ми отговориш ли на един въпрос? {78836}{78909}Колко Поглъщания си имал? {78986}{79033}Колко глави си отнел? {79035}{79094}Не си водя записки. {79114}{79164}Ние го правим. {79386}{79459}Маклауд, Конър. {79461}{79499}Какво е това? {79588}{79658}262 потвърдени убийства на безсмъртни. {79501}{79553}Начин за следене на Пазителите. {79659}{79737}Знам, че изглежда странно... {79739}{79779}но е част от играта? {79836}{79954}174 потвърдени убийства на безсмъртни. {80044}{80096}Добре ли ти звучи? {80098}{80160}Какво искаш да кажеш? {80162}{80246}Това е този, който срещна на тавана на Конър. {80310}{80381}Якоб, Келл {80390}{80466}661 потвърдени убийства на безсмъртни. {80585}{80659}Добре дошъл в най-лошия ти кошмар. {80662}{80731}Храма за нищо не става. {80733}{80813}Този тип е много преди теб. {80952}{81023}Искам да видя тялото на Конър Маклауд. {81025}{81109}Защо? {81111}{81151}Нещо не се връзва. {81190}{81239}За какво говориш? {81241}{81349}Мисля, че каза, че иска да види тялото. {81351}{81404}Ще падне голямо търсене. {81406}{81480}Всички са обезглавени! {82693}{82763}Погребахме ги по|християнския обичай, Маклауд. {82765}{82803}Както подобава. {82805}{82855}Казахме всички молитви. {82857}{82931}Не мога да ти опиша,|колко много ми помага това. {82933}{82975}Всички тези тела... {82977}{83090}за които трябваше да се погрижим. {83092}{83140}Вие сте до тук, Джо. {83222}{83250}Благодаря. {83302}{83376}Пази си гърба, Маклауд. {83378}{83446}Не за мен се притеснявам. {83561}{83609}Споменах ли, че тази работа... {83611}{83647}няма да завърши добре? {83649}{83712}Не, Метос. {83714}{83762}Не си. {83944}{83986}Щеше да останеш да копаеш. {83988}{84068}Да копая? Да, бе! {84802}{84912}Искам да знам дали все още е жив, професоре. {84914}{85017}Искам да видя тялото на Конър Маклауд. {85020}{85140}Един от вашия вид се превърна в ренегат {85296}{85382}Хората се променят, Дънкън. {85384}{85428}Ще го разбереш сам. {86086}{86146}Търсиш ли нещо? {86153}{86187}Или някой? {86249}{86285}Не. {86312}{86381}Струва ми се,|че съм пропуснал погребението ти. {86514}{86565}Какво правиш тук? {86611}{86695}Отказал си се от живота, Конър. {86697}{86726}Защо? {86819}{86871}Имам си причини. {86873}{86922}Причини? {87009}{87082}Всеки живот до който се докосна приключва... {87118}{87147}жестоко... {87181}{87222}и без причина. {87224}{87272}Това е проклятие... {87274}{87343}което ме преследва от векове. {87386}{87519}Не мога да го надбягам, нито да го надживея. {87580}{87641}След смъртта на Рейчъл|ти остана единствения... {87643}{87682}който означава нещо за мен. {87684}{87769}Мислех си, че има начин да се измъкна. {87771}{87802}Храмът? {87859}{87887}Да. {87969}{88013}Храмът. {88053}{88087}Как избяга? {88137}{88186}Не съм бягал. {88250}{88284}Пуснаха ме. {88387}{88484}Не можах да видя клането. {88486}{88519}само го чух... {88562}{88590}и почувствах. {89571}{89612}Якоб Кел. {89955}{90005}Ето ни тук-- {90007}{90073}И двамата безсмъртни. {90075}{90145}Не сме разбрали преди... {90147}{90206}нали? {90208}{90316}И двамата бяхме нови в играта. {90408}{90448}Конър. {90488}{90584}Каква великолепна гледка. {90638}{90702}Просто виж, Конър. {90757}{90861}Погледни обратно в мизерния си живот... {90864}{90910}и ще ме видиш... {90913}{90994}как винаги съм там и чакам в сенките. {90996}{91050}Когато приятелки и любовници... {91052}{91101}умират пред погледа ти- {91134}{91164}Съм там. {91167}{91219}Когато тези, които харесваш... {91221}{91313}умират внезапно без причина- {91315}{91373}Аз съм там. {91406}{91448}И когато съкилийниците ти... {91450}{91532}в така наречения Храм... {91534}{91626}приличат на обезглавени пилета- {91675}{91703}Познай кой? {91860}{91889}Конър. {91891}{91961}Не се бъркай, Дънкън, {92094}{92166}Ще убиеш ли невъоръжен човек... {92168}{92204}отново, Конър? {92243}{92271}О! {92273}{92354}Ти не знаеше ли, Дънкън? {92391}{92477}Защото не си му казал. {92479}{92545}Ще сложи ли това най-после... {92547}{92615}в мир душата ти? {92617}{92704}Тогава давай. {92706}{92785}Изпрати ме в къщи. {92832}{92864}Какво те спира? {92866}{92906}Честта? {92938}{92992}Вината? {92994}{93062}Или чувството, че ти повече от мен... {93064}{93104}заслужаваш да умреш? {93150}{93199}Или някъде по пътя... {93201}{93312}си загубил нервите си? {93314}{93353}Тук е свята земя, Конър. {93415}{93463}Да. {93465}{93544}Давай. {93579}{93628}Сега е твоя шанс? {93630}{93694}Направи го. {93696}{93843}На прави го за скъпата си майка. {93916}{94002}Или малкото сладко сираче... {94004}{94121}Рейчъл Елстиин... {94218}{94256}която ако не се лъжа... {94258}{94336}отгледа като собствена дъщеря. {94338}{94403}Кажи ми, могат ли дори малко... {94405}{94477}да се сравняват с убийството на Божи човек... {94479}{94544}който ме отгледа като свой син? {94668}{94711}Бавно... {94713}{94765}близо-- {94797}{94857}Усещането е приятно, нали? {94860}{94924}Погледни се. {94957}{95046}Дори сега, те е страх-- {95048}{95101}Страх те е да не загубиш. {95103}{95163}Това е истинският ти страх, нали? {95166}{95244}Мисълта да ми предадеш същността си... {95246}{95358}ме прави по-силен. {95412}{95466}Какъв е проблема? {95468}{95577}Не искаш ли да си в мен? {96360}{96449}Искам да се сещаш за този момент, Конър! {96643}{96705}В безкрайните нощи, които те очакват! {97168}{97204}И сега... {97250}{97309}всеки път, когато затвориш очите си... {97311}{97415}сега и завинаги, аз ще бъда там! {97494}{97603}Премахвайки тези на които държиш! {97906}{98021}никога няма да свърши, Конър Маклауд. {98023}{98106}Живота само е от значение. {98108}{98202}И ти ще живееш с това. {98204}{98233}Уверявам те. {98235}{98288}И някой ден... {98290}{98364}аз и ти ще бъдем единствените живи. {98366}{98409}Ще се сетиш за днешния ден... {98411}{98529}и ще знаеш, че си имал|една възможност да ме спреш. {98532}{98576}Провали се. {98578}{98635}Но до този ден... {98637}{98697}аз ще си отмъстя напълно... {98700}{98760}чрез тези които обичаш. {98763}{98889}Твоя живот... е моята награда. {98921}{98959}За миналите времена. {99013}{99072}Той е твой син. {99148}{99291}А твоето време... {99357}{99468}изтича. {99470}{99506}Ще ти звънна. {99650}{99706}Истина ли е това, което той каза? {99840}{99869}А? {99871}{99920}Вярвай на сърцето и... {99922}{99988}и съвестта си. {100056}{100106}Конър... {100108}{100171}с времето всичко може да бъде забравено. {100173}{100226}Ти си го казвал. {100387}{100439}Така ли? {101304}{101364}Виж го Дейв. Дейв! {101367}{101411}Дръж се прилично, Дънкън.! {101413}{101469}Без повече приказки! {101471}{101588}Нека се сбъднат всичките ви мечти. {101590}{101659}От изгрев до залез... {101661}{101750}нека любовта ръководи живота ви. {101752}{101813}До деня на прераждането ни. {101851}{101908}До деня на прераждането ни. {101910}{101950}Няма ли да я целунеш? {102216}{102253}Конър? {102304}{102405}Не мислех, че ще успееш да дойдеш. {102407}{102472}Конър! {102567}{102665}Нали знаеш, че Кейт е като нас, безсмъртна? {102667}{102735}Да, усетих нещо още щом се запознахме... {102737}{102782}но не бях сигурен. {102785}{102874}Вече знаеш. {102877}{102951}Също така знаеш, че... {102954}{103068}безсмъртието й може да започне... {103070}{103168}от шока след някоя голяма|загуба на близък човек. {103170}{103231}Да, знам. {103234}{103263}И без този въпросен шок... {103266}{103308}тя просто ще остарее и ще умре. {103310}{103360}Да, знам, Конър. {103362}{103439}Това ли дойде да ми|кажеш на сватбения ми ден? {103441}{103515}Стига. Пийни си малко. {103562}{103627}Не. {103629}{103698}Чудех се. {103743}{103802}Тя знае ли? {103869}{103897}Защо? {104040}{104150}Много години след като бях женен... {104221}{104279}една вечер... {104281}{104355}намерих Хедър пред къщата. {104357}{104460}В едната си ръка държеше нож... {104463}{104520}а в другата косата си. {104522}{104556}Когато я попитах... {104558}{104628}защо е направила подобно нещо със себе си... {104630}{104704}тя ми отвърна, че това е|единствената част от нея... {104707}{104773}която няма да остарее. {104775}{104848}Винаги ще остане същата... {104850}{104925}както когато се влюбих в нея. {104960}{105042}С това искаше да я запомня. {105044}{105127}Защо ми казваш всичко това? {105129}{105215}Защото някога обичах една жена... {105217}{105258}повече от всичко на света-- {105371}{105430}и гледах как умира. {105433}{105593}За разлика от мен имаш избор. {106068}{106137}Какво искаш да й кажа? {106139}{106208}Най-добре нищо. {106210}{106242}Не би ти повярвала. {106244}{106288}Тогава нищо не мога да направя. {106291}{106361}Тя е в разцвета на живота си. {106363}{106447}Наслади се на момента и го остави да премине. {106449}{106518}А ти ако беше на мое място? {106520}{106580}Бил съм на твоето място! {106639}{106717}Но съм благодарен на Господ,|че не съм имал твоя шанс. {106719}{106773}Аз обичам Кейт... {106775}{106839}и ще съм с нея докато мога. {106841}{106916}Това е всичко, което мога да направя! {107072}{107130}Завинаги, любов моя. {107191}{107242}Докато не се преродим. {107293}{107332}Докато не се преродим. {109028}{109086}Все още си добра в това. {109088}{109128}Какво искаш? {109130}{109158}Да поговорим. {109160}{109193}Дотук добре. {109195}{109231}Опитах се да говоря с теб хиляди пъти-- {109233}{109289}Карай по същество. {109291}{109327}Сгреших. {109329}{109370}О, не, не. {109372}{109417}Кражбата е грешна. {109420}{109484}Лъжата е грешна. Убийството е грешно. {109486}{109544}Това, което ти направи|е много повече от грешно. {109546}{109588}Добре. {109590}{109644}Заслужавам си го... {109646}{109689}но не заслужавам ли шанс да се поправя? {109691}{109749}Искаш да се поправиш? {109751}{109782}Тогава ми върни възможността... {109785}{109839}да имам деца... {109841}{109913}да остарея с мъжа, който обичам. {109915}{109982}Нещо, което наподобява нормалния живот. {109984}{110052}Ти ми отне всичко това. {110054}{110088}Тези неща не мога да ти ги дам. {110090}{110182}Нещо да си забравил да ми кажеш. {110225}{110256}Довиждане, Дънкън. {110259}{110309}Кел също не може да ти даде тези неща... {110311}{110425}така че ми кажи, Кейт, защо той? {110427}{110473}Защото не съм познавала никой до сега... {110476}{110557}с такава голяма омраза заложена в него-- {110559}{110598}С изключение на мен. {110600}{110697}Това ли те спря да си|тръгнеш всички тези години? {110699}{110728}А? {110805}{110834}Добре. {110909}{110940}Въври си у дома, Фейт. {110995}{111069}Погрижи се за важните работи. {113536}{113640}Била си с него. {113695}{113766}Жената е храм... {113768}{113877}построен върху подземие. {113944}{114051}Не забравяй каква беше, когато те намерих. {114101}{114175}Курва. {114214}{114301}Виж се сега. {114303}{114374}Известна курва. {114376}{114412}Да ти го начукам. {114414}{114523}Ще стигнем и до там, слънчице. {114525}{114586}Но до тогава се радвай... {114589}{114698}че съм усмихнат. {114700}{114795}Боли, нали... {114838}{114949}че има нещо, което не можеш да имаш? {114989}{115077}Мога да имам... {115079}{115153}всичко, което си поискам. {115199}{115258}С изключение на мен. {115353}{115444}Вече съм те имал. {115595}{115648}Не съвсем. {115775}{115888}Достатъчно. {119964}{120000}Завинаги. {121085}{121171}Нека любовта ни води... {121173}{121228}докато не се преродим. {121384}{121433}Прости ми. {121953}{122029}Съжалявам. {122081}{122165}Нямаше право. {122820}{122871}Кейт? {122873}{122917}Не, не се страхувай. {122920}{122956}Ти си безсмъртна. И двамата сме. {123098}{123188}Направих го заради теб-- {123191}{123220}За нас. {123223}{123267}- Кейт, {123269}{123297}Кейт? {123299}{123333}О, не! {123372}{123416}Божичко, какво направих? {123418}{123465}Кейт! {123468}{123537}Ти искаше това. {123539}{123635}Направи го без мое желание. {123637}{123701}Никога не съм искала безсмъртие. {123750}{123839}А аз исках никога да не се разделяме. {123962}{124002}Разбираш ли? {124004}{124044}Кое по-точно? {124046}{124150}Цялото еднообразие? {124153}{124222}Или никога да не си правиш|труда да обичаш някой... {124224}{124321}защото животите минават толкова бързо... {124323}{124361}че вече няма смисъл да се броят? {124446}{124486}Тогава защо дойде? {124529}{124632}Да видя дали мога пак да почувствам-- {124635}{124690}Нещо. {125240}{125303}Пропускаш нещо, Кейт. {125305}{125375}Разликата между мен и Конър... {125377}{125419}е, че докато ти си жива... {125421}{125478}има вероятност един ден... {125480}{125509}да ми бъде простено. {125511}{125570}Може да отнеме години-- {125607}{125651}Дори векове. {125694}{125756}Но поне мога да нося тази надежда с мен. {125759}{125835}Това е добрата страна на безсмъртието-- {125896}{125955}Винаги има утре. {126031}{126066}Дори за нас. {126620}{126717}Какво правиш, Джин? {126719}{126763}Размишлявам. {126812}{126861}Мъжете в повечето случаи... {126863}{126907}съжаляват... {126909}{126994}чак след като са направили грешка. {127060}{127091}Някой ден скоро... {127094}{127153}всички ние... {127156}{127230}няма да сме нужни на Кел... {127232}{127282}освен мъртви. {127756}{127795}Тост... {127861}{127918}тази вечер... {127952}{128040}за победата на духа. {128088}{128143}За всички вас... {128145}{128202}които останахте до мен-- {128204}{128275}дори за не толкова преданите... {128277}{128331}от време на време-- {128371}{128474}вие сте моите хора. {128515}{128544}Вие... {128546}{128620}поддържате душата ми. {128717}{128787}Всички сте част... {128789}{128857}от едно велико пътуване-- {128859}{128946}400-годишно приключение-- {129005}{129048}за справедливост. {129121}{129228}И тук, приятели мои... {129230}{129323}е инструмента на това приключение-- {129376}{129415}То дава... {129417}{129491}и отнема живот... {129557}{129642}покрито с кръв. {129736}{129764}Живите са... {129766}{129835}от значение... {129837}{129880}все пак. {130024}{130090}Пее като ангел. {130134}{130185}Просто слушайте. {131405}{131459}До деня в който ще се преродим. {133169}{133208}Кел. {133248}{133289}Якоб Кел. {133550}{133579}Конър? {133972}{134071}Живели сме много животи с теб. {134073}{134122}Видели сме неща... {134124}{134229}които повечето хора не бира разбрали. {134232}{134322}А сега какво виждаш? {134325}{134408}Виждам някой, който не|би убил невъоръжен човек. {134453}{134586}Също така виждам някой, загубил надежда. {134588}{134661}Живото наси любов и болка... {134734}{134823}но отмъщението никога не води до избавление. {134825}{134913}Пътя и избора са наши. {135131}{135175}Конър, какво по дяволите става? {135178}{135265}Аз избрах моите. {135297}{135331}Какво правиш? {135333}{135369}Кел е твърде силен... {135371}{135441}и става все по-силен. {135443}{135504}Нито един от нас не може да го победи сам. {135553}{135597}Побърка ли се? {135638}{135703}Ако го оставим да победи... {135705}{135748}това ще бъде краят. {135925}{135976}Конър, не! {136027}{136117}Кел ще те убие, Дънкън... {136120}{136176}със сигурност... {136178}{136230}и нищо не можеш да направиш по въпроса-- {136232}{136266}Нищо! {136268}{136310}Не вярвам на това, Конър. Ти също недей. {136312}{136401}Никой от нас не може да го победи сам. {136403}{136433}Заедно можем. {136436}{136509}Знаеш правилата. {136511}{136568}Само един безсмъртен може|да се бие с друг безсмъртен. {136607}{136668}Само един. {136671}{136705}Това не е решение на въпроса. {136707}{136778}Чуй ме. {136780}{136810}На края... {136813}{136875}трябва да остане само един. {136878}{136924}Това трябва да си ти. {137018}{137047}Не. {137088}{137123}Ще го победим заедно. {137125}{137199}Така да бъде. {137531}{137559}Достатъчно, Конър! {137598}{137628}Няма да се бия с теб. {137631}{137720}Никога няма да се бия с теб, Конър. {137722}{137781}Тогава умри! {138588}{138691}Не! Не искаш да го направиш, Конър. {138693}{138766}О, напротив. {138768}{138808}Всеки ден... {138810}{138922}винаги сме живели за този край. {139025}{139127}Погледни в мен и ми кажи, че греша. {140058}{140102}Направи го! {140213}{140257}Не мога. {140357}{140426}Помниш ли кога ме намери за първи път? {140428}{140489}Стоях в онова гнусно блато... {140492}{140561}изплашен до смърт? {140563}{140618}Ти ме научи да живея, Конър. {140620}{140657}Научи ме и защо да живея. {140694}{140782}Забрави ли всичко това? {140825}{140853}Не. {140925}{140979}Връзките ни... {140981}{141109}са всичко, което ни задържа в този свят. {141111}{141169}Не разваляй тази. {141301}{141354}Моля те, Конър. {141356}{141399}Умолявам те. {141538}{141581}Твърде късно е. {141804}{141878}Това трябва да бъде направено. {142018}{142051}Не, Конър! Не така! {142054}{142097}Престани! {142099}{142155}Конър, спри! {142157}{142183}Дънкън! {142314}{142395}Един от нас трябва да умре сега,|стари приятелю. {142457}{142485}Не. {142573}{142625}Знаеш го. {142689}{142718}Не. {142833}{142876}Сбогом, Дънкън... {142925}{142969}истински братко. {143069}{143137}Обичам те, Конър. {143525}{143588}Не! {148268}{148299}Дънкън. {148337}{148391}Браво. {148526}{148617}Знаех си, че го притежаваш. {148675}{148788}Какво е усещането да убиеш брат? {148820}{148873}Не е ли... {148875}{148944}добро? {148946}{149029}Никога няма да разбереш, нали? {149095}{149198}Никога няма да имаш|главата на Конър Маклауд. {149236}{149325}Ще бягаш ли? {149328}{149410}Ще се криеш ли? {149494}{149535}Бягай? {149612}{149682}Ела, братко! {150837}{150895}Колко го искаш, Дънкън? {150982}{151026}Ще си платиш! {152769}{152813}Дънкън! {155285}{155383}Добре, Кел. Хайде. Да приключваме с това. {155728}{155790}Само гледай. {156489}{156574}Честита Коледа. {157215}{157274}Храбра постъпка, Дънкън. {157307}{157363}Твърде лошо. {157365}{157440}Това е само началото. {157443}{157521}Когато прие духа на Конър... {157524}{157611}ти наследи проклятието му. {157613}{157646}Отмъщението... {157649}{157695}е толкова сладко. {157698}{157780}Чудя се с кой ли да започна? {157979}{158007}О, Кейт. {158108}{158136}Завинаги. {158182}{158229}Божичко. {158282}{158311}Кел! {158368}{158423}Якоб Кел! {158493}{158550}Отмъщението... {158552}{158648}никога няма да ти донесе избавление... {158650}{158730}затова ще го направя вместо теб. {158886}{158966}Само толкова ли можеш? {159240}{159280}Дънк... {159282}{159326}мислех, че ще се прибера за вечеря... {159329}{159403}преди час, но това наистина е впечатляващо. {159459}{159500}Хайде. {159502}{159554}Ела. Какво чакаш? {159556}{159609}С удоволствие. {159961}{160016}Впечатляващо... {160053}{160084}нали? {160134}{160163}Дънкън! {160327}{160452}Видя ли накрая съдбата си! {160454}{160504}Да! {160506}{160547}Защото играта приключи! {160807}{160850}Погледни го от добрата страна. {160852}{160934}Поне загуби с усмивка. {160936}{160973}Якоб Кел. {161038}{161101}Дойде времето за твоето избавление. {161194}{161274}Играта не е приключила още. {161318}{161350}Какво има? {161353}{161456}Не искаш ли да си в мен? {161541}{161576}На края- {161578}{161664}... ще остане само един. {161993}{162044}И това не си ти. {162098}{162142}Ще ти звънна. {162791}{162910}Не! {165021}{165109}Надявам се да си намерил покой, приятелю. {165169}{165467}Хедър Маклауд|любяща съпруга на Конър||Конър Маклауд|любящ съпруг на Хедър {167981}{168045}Защо си тук? {168048}{168115}Надяваше се да ме намериш? {168196}{168253}Не знам защо, но Кел така реши. {168375}{168453}Ами... {168456}{168505}сега какво? {168591}{168662}Доверие. {168664}{168737}Винаги можеш да ми вярваш, Фейт. {168739}{168809}Фейт е мъртва. {168811}{168911}Реших да дадем нов шанс на Кейт. {169234}{169319}Още не. {169321}{169374}Докато се преродим. {169376}{169456}Пази ми го. {169458}{169514}Имаме много време. {170230}{170530}Превод: -=Fenix=-