{1201}{1300}"500 долара за онзи,|който убие Чарли Уей." {1855}{1920}Не е зле, приятелю. {1951}{2009}Трябва ти почивка.|Изглеждаш изморен. {2069}{2148}Ти трябва да си най-големият|шампион на ринга. {2169}{2203}Чарли Уей? {2227}{2302}Аз съм Чарли Уей.|А ти, ако изобщо имаш име? {2320}{2362}Аз съм Светкавичния крак. {2434}{2495}Чувал съм|за страхотния ти ритник. {2497}{2545}Който се занимава с кунг-фу,|го познава. {2547}{2604}Още никой не те е победил. {2635}{2673}Няма шансове за обратното. {2702}{2757}Редно е да те предупредя: {2761}{2826}Дадоха ми куп пари, за да те убия. {2839}{2918}Какво говориш?|Някой е платил, за да ме убиеш? {2920}{2981}Ще ти дам два пъти повече,|ако убиеш него! {2998}{3069}Да, но честта ми е по-важна. {3083}{3169}Платиха ми, за да те убия.|Сключил съм сделка. {3171}{3224}- Трябва да умреш.|- Не бъди толкова сигурен, {3227}{3291}защото още никой|не е победил Чарли Уей, {3292}{3340}шампиона на ринга. {3359}{3420}Няма да ти оставя здрава кост {3427}{3466}и ще те пратя в ада. {4863}{4963}П И Я Н И Я|М А Й С Т О Р {5453}{5491}Професоре? {5551}{5608}- Какво има, майсторе?|- Ти довърши урока. {5613}{5682}- Имам важна работа.|- Разбира се, господине. {5857}{5883}Спрете! {5938}{5983}Ще ви покажа нещо. {6003}{6066}Първият урок ще бъде {6067}{6117}за 5-те животински движения.|- Откачил е. {6118}{6175}- Котка на три крака.|- Плъх с четири очи. {6187}{6221}Да започваме. {6252}{6292}Дракон пред тигър. {6320}{6394}Разярен тигър.|Светкавичен змийски език. {6424}{6516}Пантера пред огън.|Жерав разтваря крила. {6543}{6594}Не, чакайте. {6663}{6754}Китката ти е безучастна.|Как смяташ да напреднеш? {6760}{6786}Разбра ли? {7237}{7278}Изправи я. {7699}{7781}Сигурно смятате за много смешно|да се занасяте с учителя си. {7785}{7850}Ще видим. Ето ти! Да се научиш! {7851}{7923}- Не бях аз!|- Кой беше? Кажи. {7934}{7962}Кой беше? {7964}{7994}Фреди. {8147}{8189}Значи Фреди Уонг. {8203}{8274}Не мисля, че имаш право|да създаваш проблеми, {8275}{8348}само защото баща ти е|майстор Уонг. {8349}{8424}Глупости. Защо трябва|да започваме с кунг-фу? {8424}{8513}Така значи.|Твърдиш, че стилът ми не струва? {8519}{8581}Не си много зле,|но не си и най-добрият. {8596}{8671}Хайде, покажи ми къде греша. {8685}{8752}Добре. Погледни твоята поза|"пантера пред огън". {8754}{8829}- Какво й има?|- Виж разстоянието между лапите. {8832}{8878}Това е направо покана. {8884}{8953}Стойката на краката|е напълно изкривена. {8954}{8998}С един удар ще те помета... {9079}{9132}Видя ли, че падна? {9135}{9165}Чакай да видиш. {9397}{9456}Мълчете, пуяци такива! {9548}{9616}Искаш да изпробваш|умението на учителя си, а? {9618}{9677}И свраките летят, нали? {9719}{9803}Понасям почти всичко,|безделнико, {9806}{9867}но не и тези глупости. {9868}{9901}Добре. Хайде! {10057}{10110}Много се откриваш.|Знаеш ли го, учителю? {10113}{10135}Какво? {10682}{10743}Вижте колко е добра|стойката на краката му! {10785}{10824}Шкембе! Млъкни! {11014}{11052}Внимавай. Десен крак. {11115}{11159}Измама, измама! {11161}{11191}Копеле! {11219}{11245}Пресни петлета. {11248}{11286}Купете си пресни петлета. {11332}{11393}Знаеш ли, Фреди?|Ти си страхотен, {11396}{11447}когато караш|старата гарга да танцува. {11450}{11500}Толкова е глупав. {11501}{11582}Смята се за бог по кунг-фу.|Само като го видя, ми се повдига. {11584}{11670}- Наистина го накара да танцува.|- Да му беше видял физиономията! {11679}{11771}Наистина ни направи|добра услуга. {11842}{11912}- Не е зле.|- Вземи си още. {11915}{11988}Глупак. Говорех за мацката. {12011}{12085}Какво страхотно тяло.|Много секси! {12112}{12150}- Колко струва?|- 76. {12152}{12195}Онази в червеното ли? {12197}{12273}Представи си какво блаженство е|да те целуне такава мацка. {12274}{12327}Целувките са за хлапетиите. {12329}{12376}Мога да я накарам|да ме прегърне. {12378}{12453}- Хайде бе!|- Няма да успееш. {12455}{12524}- Да се хванем ли на бас?|- Обзалагам се на един обяд. {12525}{12630}Страхотна е.|Няма и да те погледне. {12632}{12678}- Ще видим.|- Добре. {12680}{12726}Значи един обяд. {12843}{12869}Гледайте. {12896}{12945}Ще си намери белята. {13113}{13152}- Какво има?|- Умирам! {13154}{13206}- Нещо ми влезе в окото.|- Какво стана? {13209}{13291}Моля те, духни.|Ще ми помогнеш ли? {13293}{13328}Ще го направиш ли? {13356}{13395}Още един път, а? {13424}{13473}- Успя!|- Видя ли? {13473}{13538}Много ти благодаря. Ей, змия! {13601}{13676}Не се плаши. Ще я убия. {13676}{13731}- Това е трик.|- Разбира се. {13734}{13812}Ще го използвам със сестра ти. {13812}{13853}Със сестра ми? {13895}{13978}Да не мислиш, че можеш|да закачаш дъщеря ми, а? {14044}{14154}Аз ли? Сама си го изпроси,|тая тъпа кучка. {14178}{14249}Не отричай. Искаше да я пипнеш|с мръсните си ръце... {14251}{14338}Нея ли? Ама че майтап.|Прекалено е грозна. {14350}{14397}Мислиш се за много умен, а? {14398}{14447}Ще ти дам един урок, момче. {14713}{14766}Значи искаш|да поиграем на кунг-фу. {14771}{14802}Ето ти! {15078}{15153}- Не се шегува.|- Бива си я. {15244}{15303}Ей, момчета, помогнете ми. {15354}{15402}Какви приятели! {15725}{15805}Ще те оставя да победиш,|защото си стара и сбръчкана. {16147}{16184}Пресен грах. Пресен... {16190}{16221}Мръсно... {16275}{16351}Какво правиш?|Клатиш се като някой пияница. {16355}{16393}Недей да приказваш много. {16404}{16439}Ей, Джери! {16448}{16493}Хайде, кой иска да го купи? {16535}{16588}Гледайте, господине.|Старинен нефрит. {16653}{16698}- Истински ли е?|- Разбира се. {16698}{16770}Това е семейна антика.|Струва много пари. {16783}{16845}- Колко искаш?|- 10 долара. {16847}{16916}Много е скъпо. Ела. {16937}{17021}- Дръж.|- Само 10 цента? {17076}{17131}- Това е много малко.|- Долу ръцете! {17131}{17173}С това нищо не можеш да купиш. {17175}{17243}Не мога да продам такава|скъпоценност за 10 цента. {17244}{17307}Върни ми парите,|щом не искаш да го продадеш. {17309}{17343}Моят нефрит! {17401}{17458}Това е всичко, което имам.|Заплатете ми го! {17459}{17518}Чакаш да ти платя ли? Ето. {17543}{17589}Татко, добре ли си? {17591}{17652}Поне ми дайте нещо. {17654}{17680}Разбира се. {17682}{17733}Татко! Татко! {17753}{17795}Какво стана, старче? {17797}{17856}Счупи ми нефрита|и не иска да го плати. {17951}{17995}Скапаняк, разкарай се. {18013}{18094}- Да не би да говориш на майка си?|- Върви по дяволите! {18152}{18199}По-добре му дай парите. {18201}{18221}Парите ли? {18222}{18272}Не и преди да ти видя сметката. {18274}{18327}Съжалявам за това.|И знаеш ли защо? {18329}{18434}Не съм в настроение,|днес всичко ми върви наопаки. {18446}{18515}Сега ще ти покажа как се плаща. {19268}{19309}Откачил ли си? {19614}{19652}За малко да ме убиеш! {19913}{19960}Щеше да ми отрежеш пръстите. {20153}{20223}- Това е за теб. Върви сега.|- Благодаря, господине. {20519}{20582}Стига. Умирам. {20589}{20654}Спокойно. Още си жив.|Това не е острата страна. {20742}{20795}Не искам да те убия... {20797}{20831}... все още. {20969}{21003}Моля те! {21045}{21106}- На косъм беше!|- Много те моля! {21109}{21155}И внимавай какво правиш. {21196}{21235}Падна като круша. {21279}{21361}Или ще танцуваш,|или ще те накарам да пропееш. {21485}{21540}Имаш късмет,|защото по случайност {21542}{21592}не успях да те ударя. {21594}{21626}Моля те! {21673}{21730}Кълцам, кълцам, кълцам месото. {21733}{21790}После го режа, режа, режа. {21791}{21873}След това удрям, удрям, удрям.|И го смесвам! {21876}{21933}Това вече е друго. {22112}{22173}Знаеш ли, братче, {22180}{22235}че не сме се виждали|от 10 години? {22238}{22297}Никак не си остаряла. {22306}{22365}Не бих познал племенницата си. {22381}{22416}Не е лошо момиче, {22418}{22479}но е малко наивна. {22485}{22556}- Къде е Фреди?|- Този малък разбойник. {22557}{22638}Много е опърничав.|Само си търси белята. {22640}{22704}Много е пораснал.|Няма да го познаеш. {22706}{22770}Ще останете за няколко дни,|нали? {22806}{22830}Фреди. {22848}{22905}Фреди, ела да поздравиш леля си. {22986}{23076}- Хайде, момко.|- Аз ще... Идвам. {23296}{23326}Поздрави. {23354}{23405}Здравейте, лельо, братовчедке. {23407}{23457}- Здравей.|- Здравей, Фреди. {23461}{23491}Какво ти става? {23494}{23566}Май съм си разтегнал|сухожилието на врата. {23567}{23641}Веднага ще те облекча.|Ето, леля ти ще те оправи. {23642}{23721}- Ще ми мине.|- Отпусни се. {23771}{23799}О, Господи. {23834}{23864}Майко. {23892}{23953}- По-добре ли се чувстваш?|- Да, благодаря. {24025}{24057}Сега е добре. {24066}{24148}Синът ти е станал хубаво момче. {24151}{24235}Много е умен|и е доста добър на кунг-фу. {24250}{24346}Ще ми се да видя какво може. {24351}{24414}Добре. Ще устроя една среща. {24420}{24483}Сигурна съм,|че си много строг с него. {24484}{24543}Чувам, че наоколо го ценят. {24546}{24593}Така ли? Кажи какво казват. {24597}{24658}Казват, че е мил, учтив, {24661}{24734}възпитан,|и е пример за другите момчета. {24772}{24860}Кара ме да се гордея като баща.|Ела тук, синко. {25032}{25107}Радвам се, че не прилича|на тукашните момчета. {25108}{25157}Те са истински|сексуални маниаци. {25167}{25200}Така е. Точно днес {25201}{25281}един такъв нападна дъщеря ми. {25283}{25390}А когато й се притекох на помощ,|се нахвърли и върху мен. {25417}{25513}Искаш да кажеш, че сте били|нападнати в собствения ми град? {25520}{25567}Ще можеш ли да го познаеш? {25622}{25700}Разбира се. Как бих го забравила! {25706}{25777}Като го намеря,|ще го скъсам от бой. {25776}{25828}Фреди, ела с мен. {25847}{25913}- Чичо, всъщност не е нужно.|- Защо? {25915}{25984}Защото той е сред нас|точно в тази стая. {25995}{26053}- Къде?|- Ей там. {26056}{26098}Скъпоценният ти син Фреди. {26169}{26194}Какво? {26227}{26257}Не може... {26424}{26464}На колене! {26468}{26493}Моля ти се! {26496}{26576}Скъпо ще ми платиш, престъпнико! {26746}{26780}Майко мила. {27069}{27093}Робърт Уонг. {27095}{27153}Да, г-н Ли. Какво има? {27178}{27268}Веднага ще ви кажа.|Вашето копеле го е пребил! {27331}{27371}Защо го е направил? {27370}{27460}Защото е звяр.|Подло нападнал сина ми, {27460}{27535}счупвайки краката, ръцете|и главата на горкото момче. {27593}{27658}О, Господи. Наистина го е пребил. {27659}{27770}- Прилича на кюфте.|- Какви мерки ще вземете? {27812}{27833}Татко! {27842}{27902}Паразит такъв! Ще те пребия! {27902}{27938}Моля те, татко! {27967}{28010}Братко, не се убива собствен син. {28012}{28081}Трябва да убия този дявол. {28085}{28131}Той позори името Уонг. {28145}{28200}Не е хубаво за учител|от твоя ранг {28200}{28255}да бие до смърт|собствения си син. {28268}{28334}Според мен,|ако е нужно наказание, {28347}{28422}г-н Ли трябва да го избере. {28491}{28521}Спрете го! {28551}{28627}Аз се бих със сина ви,|нека той да ме накаже. {28636}{28677}Ето. {28682}{28750}Удари ме.|Обещавам, че няма да отвърна. {28794}{28839}Правиш се на смешен, а? {28849}{28914}Добре, г-н Уонг. Какво решихте? {28931}{29006}От този момент|той вече не е мой син. {29008}{29063}Този помияр вече няма|нищо общо с мен. {29062}{29112}Правете с него каквото искате. {29122}{29187}Предлагам ви|да изберете един човек. {29193}{29268}Ще си бие с Фреди, който няма|да отвръща на ударите. {29270}{29320}Десет удара ще са достатъчни. {29322}{29391}Г-н Ли, приемате ли наказанието? {29440}{29524}Няма да са нужни десет удара.|Три ще стигнат. {29593}{29623}Учителю, {29648}{29703}чухте ли?|Ще получи наказанието си. {29705}{29764}Нареди го така,|както той ме нареди. {31018}{31052}"Божествената осмица". {31055}{31125}Начинът, по който действаш|с дланите, е страхотен. {31144}{31181}Това е само началото. {31403}{31436}Още не съм умрял! {31949}{31977}Стига. {32034}{32087}Нанесохте му вече десет удара. {32115}{32175}Каза, че ще ме свалиш само с три. {32293}{32348}Заедно "змия" и "жерав". {32397}{32468}- Какво?|- Удряй по виталните центрове. {32528}{32586}Да опитаме отново|"Божествената осмица". {32875}{32923}Казах ти, че имам техника. {34113}{34170}Дрехата ми се изцапа. Дръж. {34462}{34538}Ще съжаляваш,|че не плати нефрита. {34604}{34645}Не улучи когото трябва! {34778}{34819}Добре ли сте, учителю? {34853}{34881}Идиот такъв! {35178}{35281}Вече съм в твоето положение. {35308}{35369}Добре. Печелиш. {35372}{35460}Изигра ни хитър номер.|Но ще търся реванш. Да тръгваме. {35463}{35527}Нито дума за това. Да вървим. {35529}{35598}Внимавайте със сина ми.|Ще ми паднеш в ръцете! {35600}{35651}Не знаех,|че синът ти може да лети. {35667}{35718}Внимателно. {35719}{35767}Нахълта на пожар|с един раздърпан сакат. {35769}{35845}И напусна на пожар|с двама на носилка. {35874}{35942}Трябва да призная,|че се биеш доста добре. {35945}{35996}- Но ще те убия!|- О, не. {36022}{36081}Не можеш да убиеш детето си,|твоята плът и кръв. {36085}{36138}Отучи го от лошите му навици. {36143}{36210}Какво ли не опитах|с този негодник. Добре! {36212}{36277}Отсега нататък|няма да мръднеш оттук. {36282}{36343}Ще започнем с петчасова|стойка на краката. {37517}{37543}Студена е. {37577}{37616}Не мърдай. {37650}{37692}Ще налея малко вода. {37772}{37798}Ето. {37858}{37940}Стойката ти се подобри. {38029}{38099}Треперят ли ти краката?|Болят ли те? {38106}{38211}Наистина ми е мъчно за теб.|Пиленце! {38452}{38498}Това ще те погъделичка. {38619}{38682}Престани. Не го прави. {38683}{38730}Какво се опитваш да направиш? {38733}{38833}Изпълнявам заповеди.|Това е идея на баща ти. {38834}{38889}Каза, че за всяка счупена чаша, {38892}{38959}ще стоиш един час повече! {39223}{39266}Проклет идиот. {40154}{40182}Учителю. {40327}{40396}Да, стойката е много по-солидна. {40400}{40451}- Сигурен ли си, че не е почивал?|- Напълно. {40452}{40509}Не съм го изпуснал от очи. {40510}{40558}- Нито за миг.|- Сигурен ли си? {40581}{40634}- Проблем ли имаш?|- Разбира се. {40641}{40696}Много съм изморен. {40708}{40771}- Изморен ли? Не изглежда така.|- Но е истина. {40776}{40850}Настояваш, че си изморен,|въпреки че седиш на столче? {40860}{40926}Какво? На столче ли? Я да видя. {40927}{40982}Господи! Наистина седи на стол! {40998}{41035}Малък престъпник. {41047}{41097}Опитах се да те науча,|но не успях. {41104}{41171}Нямам друг избор. {41190}{41267}Ще извикам чичо ти да те оправи. {41269}{41302}Кой е той? {41307}{41342}Со Хаи. {41449}{41467}Отново настъпи крака ми! {41871}{41942}Бързай, тъпако. {41949}{42018}- Задушавам се.|- Една секунда. {42025}{42063}Бързай. {42210}{42279}Правиш кунг-фу с глава надолу, а? {42280}{42335}- Умирам.|- Ще ти дам нещо за ядене. {42396}{42422}Ето. {42468}{42570}- Ще ти дам малко вода.|- Махни това нещо от врата ми. {42572}{42629}- Добре.|- Ще ме убие. {42674}{42704}Бързай! {42957}{42995}Хайде, ставай. {43018}{43069}Защо слезе толкова бързо? {43321}{43356}Дръж, хапни си. {43370}{43448}Вярно ли е, че Со Хаи ще те учи? {43450}{43517}- Вярно е.|- Това е лоша новина. {43553}{43610}Знаеш ли какво разправят|за това копеле? {43624}{43675}Знам, че е доста корав. {43681}{43752}Още по-лошо.|Ще те осакати за цял живот. {43766}{43831}- Ами!|- Честно ти казвам. {43837}{43865}Не се шегувам. {43868}{43942}Познавам един негов ученик. {43947}{43998}- Боже, нещо страшно.|- Какво? {44013}{44078}Загуби си всичките зъби.|Косата му опада. {44085}{44165}Трябваше да видиш счупения му|нос. Дори баща му не го позна. {44169}{44205}Този дяволски изрод {44206}{44270}е истински садист. Мъчител. {44332}{44416}- Какво да правя?|- Трябва да направиш нещо. {44436}{44484}Наистина.|Трябва да измисля нещо. {44485}{44533}Мисли, по дяволите. Мисли! {44749}{44794}Чакай. Можеш... {44797}{44856}Ще избягаме оттук! {44858}{44911}Това не е тичане. Хайде. {44912}{44960}- Хайде, бързай.|- Добре! {44960}{44998}Следвай ме. {45136}{45178}Сладкиши. {45180}{45250}Сладкиши. Добре. Седни. {45627}{45690}Извинете. Мога ли да седна тук? {45692}{45747}Седни. Хайде. {45751}{45804}Сам сте. Това е добре. {45806}{45872}- Не обичам да се храня сам.|- Хайде, сядай. {45896}{45939}Този ресторант не е лош, а? {45941}{46027}Разбира се от цвета на храната.|Тя е толкова червена и сочна. {46029}{46104}Приятна миризма.|Наистина чудесна, а? {46168}{46221}Какво желаете? {46222}{46273}Каква изненада.|Къде е приятелят ви? {46275}{46330}- Какво е това?|- Продължавайте, хранете се. {46331}{46363}За вас, господине? {46365}{46441}Ще започна с перка от акула. {46444}{46508}- Съжалявам, нямаме.|- Лошо. {46511}{46582}Свинско със соя,|тлъста печена гъска. {46582}{46668}- Яребица на пара.|- Съжалявам, нямаме. {46670}{46718}Няма значение.|Донеси каквото има. {46720}{46781}Задушени охлюви,|юфка със скариди, но по-бързо. {46783}{46830}Да, господине. {46832}{46889}- Половин литър вино. Веднага.|- Вино. {46925}{46972}Можеш ли да изядеш всичко? {46974}{47027}Без проблем. Още раста. {47029}{47090}Трябва да стана силен и дебел. {47531}{47581}Ето, господине. {47580}{47641}Това е чудесно. {47644}{47693}Сега ядем. Дайте! {47695}{47733}Няма нищо. {47765}{47818}- Пийнете вино. Мой гост сте.|- Всъщност... {47823}{47878}- Пийте. Изглежда хубаво.|- Много мило. {47880}{47931}Умирам от глад. {47934}{47991}Опитайте това. {47994}{48032}Яжте! {48068}{48152}Не се срамувайте.|Вземете каквото искате. {48152}{48213}Заповядайте.|Не се притеснявайте. {48215}{48258}- За наше здраве.|- Наздраве. {48470}{48513}Яжте! {48516}{48555}Слушай, момче... {48931}{48977}Наистина здравата яде. {49804}{49841}Чувствам се чудесно. {50007}{50045}Така е по-удобно. {50165}{50222}Сега съм друг човек. {50307}{50337}Това е живот. {50373}{50420}Добре, приятелю. {50455}{50531}Тук знаят да готвят.|Яденето беше страхотно. {50533}{50584}Чудесно. Слушайте, приятелю. {50587}{50644}Сега трябва да вървя,|но имам една идея. {50645}{50710}Тази вечер сте мой гост.|Не се тревожете. {50712}{50789}Ще платя на излизане.|Утре вечер ще се видим пак. {50791}{50844}Довършете вечерята си. {50855}{50905}Ще се видим утре. Довиждане. {50931}{50982}- Извинете.|- До утре. {51029}{51077}Прави точно 1 долар и 5 цента. {51125}{51182}- Не плащам аз.|- Така ли? {51184}{51222}А кой? {51251}{51312}Онзи старец там ще плати. {51395}{51485}- Твой приятел ли е?|- Аз съм негов син, идиот такъв! {51486}{51520}Така ли? {51531}{51572}Колко бащи имаш {51664}{51719}За твое сведение,|този човек е собственикът {51725}{51770}и ти говориш със сина му. {51774}{51829}Това означава, че ти си копелето. {51844}{51914}Да не мислиш,|че тук храната е гратис? {51923}{51977}Вади парите,|защото не даваме на кредит. {52181}{52266}Не прося храна. Забравих си|парите. Това е всичко. {52270}{52354}Ще отида да ги взема|и ще платя сметката. {52356}{52381}Така ли? {52611}{52681}Да, мога да чета. Никакъв кредит. {52714}{52764}Горила, хвани го. {54180}{54245}Стига, стига. Престанете. {54378}{54471}Мръсно копеле.|Беше толкова лаком. {54471}{54536}Сега всичко ще изплюеш. {54652}{54702}Печена гъска. {54813}{54863}Свинско със соя. {54875}{54979}- Стига толкова.|- Остава и виното. {55082}{55162}Изпразнихте ми корема|и се чувствам отново гладен. {55424}{55504}Престанете с боя|или искате да го убиете? {55505}{55595}Това не е достатъчно.|Ще почисти и клозетите. {55699}{55749}Искате нещо за чистене, а? {55898}{55938}Благодаря, старче. {55993}{56058}Как смееш да се месиш? {56067}{56132}Аз съм Горилата.|Гледай как подскачат! {56226}{56256}Скачай тогава. {56325}{56365}Сега подскача. {56435}{56470}Боли! {57019}{57069}Така ще си измиеш лицето. {58014}{58054}Крадец такъв! {58138}{58213}- Нека да бъдем приятели.|- Добре, приятели сме. {58542}{58632}Имаш силни ръце и празна глава. {58693}{58738}Престани. {59014}{59039}Оттук. {59314}{59346}Знаеш ли едно нещо? {59347}{59417}Не мога да се начудя,|че си толкова стар. {59417}{59472}За твоята възраст|си много корав. {59473}{59518}По необходимост. {59516}{59606}Трябваше да съм корав,|за да оживея досега. {59617}{59707}Не съм като днешната младеж.|Вие не можете да се биете. {59706}{59746}Винаги ви побеждават. {59836}{59896}Днес беше лош ден. Нямах късмет. {59897}{59977}Обикновено съм страхотен.|Побеждавам само с един удар. {59981}{60026}Още не си видял умението ми. {60067}{60122}Това ми прилича на извинение. {60139}{60239}Забравих да питам как се казваш|и защо не можеше да платиш. {60271}{60381}Това е дълга история.|А ти как се казваш? {60403}{60433}Аз съм г-н Со. {60457}{60547}Един човек със същото име|ми трови живота! {60587}{60682}- Затова се крия.|- Кой е той? {60688}{60739}Това е страшният Со Хаи. {60742}{60812}Собственият ми баща го помоли|да ме вкара в правия път. {60816}{60901}- Значи те е страх?|- Какво? Изобщо не ме е страх. {60910}{60970}Но съм чувал,|че е наистина лукав, {60986}{61021}сприхав и коварен. {61020}{61085}Но един ден ще му дам да разбере! {61090}{61120}Тоя дърт глупак. {61125}{61190}Само да го срещна. Ще го съдера! {61193}{61278}- Ще му дадеш да разбере, а?|- Разбира се. {61306}{61351}А ти, откъде си? {61356}{61466}Моят покрив е небето.|Спя, където сваря. {61463}{61503}- Бездомник ли си?|- Да. {61509}{61574}Всички ме познават като Со Хаи. {61688}{61713}Со Хаи? {61714}{61764}Така се казвам, млади приятелю. {62235}{62305}Добре, че тичам бързо.|Едва се отървах. {62311}{62356}Не достатъчно бързо. {62389}{62435}- Тичай колкото искаш бързо.|- Остави ме! {62435}{62485}Няма да ми избягаш. {62620}{62706}Слушай, баща ти ми плати,|за да те обуча, {62710}{62750}и аз ще го направя. {62874}{62934}Боли. Колко време ще е нужно? {62984}{63038}- Един ден?|- Точно една година. {63037}{63087}Няма да оживея. {63282}{63347}Вече хвана плячката си.|Сега можеш да ме пуснеш. {63354}{63418}Няма да стане.|Мисля, че ще ми бъде приятно. {63418}{63457}Върви по дяволите! {63630}{63675}Остави ме. Задушавам се. {63852}{63891}По дяволите! {63922}{64007}Остави ме. Ще ми счупиш врата. {64157}{64203}Ти си един изкуфял дъртак. {64203}{64282}Смяташ се за истински тигър, а? {64286}{64352}Сега ще ти покажа какво е тигър. {64657}{64718}Тигърът май сбърка крачката, а? {65163}{65202}Още е там. {65546}{65566}Какво? {65590}{65649}Това ли е твоето кунг-фу?|Прилича на танц. {65709}{65742}Жеравът атакува! {65793}{65843}Жеравът удря! {65843}{65915}Разгневеният жерав|изяжда скаридата. {65947}{65980}Жеравът лети. {66374}{66429}Пръстите ти са по-твърди|от зъбите ми. {66509}{66542}Счупена ли е? {66558}{66593}Сега на работа! {66673}{66712}Уплаши ме. {66715}{66770}Сега се катериш|по дърветата от страх! {66775}{66842}Копеле. Ето маймунско кунг-фу. {67117}{67145}Кракът ми. {67503}{67554}Задушавам се. {67556}{67593}Готов ли си да учиш? {67599}{67658}- Помощ!|- Отговори! {67661}{67714}- Бедната ми глава.|- Готов ли си? {67723}{67765}Смятам, че нямам голям избор, {67766}{67840}но не ми харесва това,|че биеш учениците си. {68433}{68513}Пусни ме! Не ми се умира още! {68530}{68564}Стига толкова. {68799}{68860}Смятах те за истински учител. {68862}{68919}Би пречупил на две дори и горила. {68954}{69034}Добрите ученици трябва|да се научат как да падат. {69036}{69115}Добре, това беше първият урок. {70391}{70433}Къде отиваш? {70434}{70520}- Отивам да пикая.|- Пикай тук. {70524}{70559}Добре! {70952}{71005}Напълни гърнетата|отляво и отдясно. {71174}{71238}Добре. Отново в дясното гърне. {71325}{71396}От задното в предното. {71552}{71605}Сега в дясното. {71631}{71688}Сега в предното. {71794}{71826}Добре. {71877}{71941}Дъртак, пробутва ми игрички.|"От задното в предното". {71946}{72007}Ще ми се счупи кръстът. {72055}{72094}Хайде, бързо! {72153}{72195}Строшиха ми се топките. {72916}{72949}Излез оттам. {73194}{73222}По дяволите! {73252}{73317}Дано се удавиш, дърт маниак! {74078}{74116}Ей, махай се. {74206}{74272}Махай се оттук. Не чуваш ли? {74294}{74370}Сляп ли си? Панталоните няма|да се изсушат сами! {74394}{74482}Нямаш работа тук. Разкарай се. {74492}{74582}Кой го казва? Твой дом ли е това?|Ами ако не си вървя? {74614}{74680}Затваряй си устата. {74683}{74734}Ще те науча на добри обноски. {74962}{75025}Как се чувстваш? Изсуши ли се? {75028}{75124}Добре, глупако. Ще ти покажа|как да си изсушиш главата! {75367}{75412}Хайде. Гледай пиленцето. {75838}{75880}Какво смяташ, че правиш? {75887}{75964}Кунг-фу?|Кой те научи на тези глупости? {75982}{76032}Никой не може да обижда баща ми! {76399}{76467}Ако съдя по теб,|май няма много умения. {76469}{76546}Не струва пукната пара. {76702}{76759}По-добре мен наричай "татко". {76766}{76804}Млъкни! {76999}{77047}Седни. Стани. {77059}{77089}Седни. {77162}{77211}Кучетата ми трябва да ме слушат. {77833}{77890}Мога да се справя с теб|и без ръце, глупако. {77893}{77936}По-добре ги използвай! {77940}{77974}Не ме плашиш! {78261}{78308}Тъпако, стига ли ти? {78311}{78377}Няма да спра,|докато не потънеш вдън земя! {78702}{78748}- Назад!|- Какво? {78773}{78822}В черупката си ли се криеш сега? {79108}{79144}Мога да те смажа. {79192}{79266}Черепът ти е като от масло.|Не си струва труда. {79267}{79331}И 20 години да учиш кунг-фу, {79332}{79379}пак няма да ме биеш. {79691}{79748}Няма да си цапам ръцете с теб. {79761}{79861}Ще си разваля репутацията.|Наведи се, нахалнико. {79871}{79943}Пропълзи между краката ми!|Иди да чистиш кенефи! {79979}{80012}Пълзи! {80739}{80784}Ей, чакай. {80800}{80845}Тези панталони нали са твои?