{1}{1}23.976 {3118}{3218}Даа...чуйте това. 13 минути и 54 секунди.|Това е нов рекорд! {3261}{3357}О,боже! Какво ще правите с момичето, освен да я|обичате... и да и платите {3357}{3429}Дай си ми парите, дай ми парите.|Абе, ти все още ми дължиш пари! {3429}{3587}Ей, по дяволите млъкнете за малко.|Както знаете днес е последния ден на Бел {3587}{3716}Ще ти кажа това:|Ти си най-добрия МЪЖ, който някога съм имал. {3789}{3812}Еее, хайде стига! {3812}{3914}Само искам да знаете, че ще застана пред вас,|защото знам че ми се наслаждавате. {3914}{3973}Обичам ви.|Обичам ви. {3973}{4018}И все пак... {4018}{4099}Горд съм, че най накрая успя да вземеш |разрешителното си за такси. {4099}{4183}Това че ти си зад волана на такси в нашия град... {4183}{4238}...може да ни накара да се преместим в Алвани. {4260}{4384}Слушай! Видях блясъка му на витрината и реших,|че ще бъде идеално за теб. Ето виж {4384}{4408}Ще ти хареса! {4498}{4555}О, мили боже! {4555}{4650}Това е титаниев Турбо компресор! {4670}{4720}Вие сте невероятни! {4720}{4821}Погледни го! {4821}{4886}Хайде момчета, времето ви изтече... {4886}{4938}Не, стига не ми я отнемай... {4966}{4997}Хей, бебчо. {5073}{5103}Я млъквайте, бе! {5103}{5165}Добре, добре. Хайде всички обратно|на работа! {5165}{5218}Имам колети всякакви за вас.|От коне до бъгита! Обратно на работа! {5218}{5259}Защо си тук, бебчо? {5259}{5325}За да те питам дали да отменя резервацията. {5325}{5390}Я чакай малко... {5447}{5483}За кого си слагаш парфюм? {5492}{5507}Какво?! {5507}{5596}Оо, не... Минах на пряко през Macy's|и ме поопръскаха. {5616}{5657}Защо? Харесва ли ти?|Отива ли ми? {5657}{5776}Нека ти кажа нещо, бебчо. Има едно единствено|нещо, което да ми харесва върху теб... {5776}{5817}...и това нещо съм АЗ. {5866}{5922}И аз съм подготвил нещо за последния ти ден.|-Какво? {5922}{6050}Ще разбереш довечера. След невероятната|романтична вечеря. {6064}{6090}...среща... {6177}{6259}О, не! За бога не ми казвай,че си забравила|-Какво?!Не, не. Разбира се, че не съм. {6259}{6295}Дори нямам търпение, бебчо. {6307}{6360}Забелязвам, че не съм толкова интересен,колкото| титаниевата принадлежност,която получи. {6360}{6431}Моят турбо компресор! Видя ли го?!|-Да,да. Както и да е. Просто ми се довери.ОК? {6431}{6584}Имам само среща в 4 часа в комисията по такситата|да взема лиценза си. Ще си бъда вкъщи в 4:30. {6584}{6638}И след това съм изцяло твоя.|-Скъпа... {6673}{6767}Ммм... Какво?|-Беше 4 часа преди 5 минути... {6767}{6859}О, по дяволите!|Обичам те, бебчо! {6915}{6938}Хей госпожице, почакайте!!!| {6938}{6962}Какво бе? Имам среща! {6962}{6986}Ооо, не не не. {7017}{7037}Имам среща! {7037}{7096}Всеки тук сме със уговорка, ок?! {7096}{7185}Взимаме номерче и се редим на опашка.|Моля ви, направете и вие същото! {7264}{7290}Билетче... тук! {7352}{7401}138 ?! {7880}{7940}КАКВО СТАНА ? {9054}{9097}Ще ти се реванширам, бебчо... {9754}{9817}Ейй, какъв ти е проблема бе ?! {9817}{9841}Хайде, да тръгваме!!! {9901}{10030}Таксиджийке, трябва да съм на летище Кенеди| след 15 минути. $100 ако стигна на време. {10087}{10116}Готово! {10254}{10324}Качил си се в точното такси. {10504}{10600}А сега се приготви за скок през вселената... {10962}{11005}Остават вече 14 минути... {11080}{11116}Слагай си предпазния колан кучи.... {11858}{11940}Всъщност ако изпусна полета няма да настъпи|края на света. {11940}{12025}О, не. Не се притеснявай. Ще увеличим скоростта|веднага щом стъпим на магистралата. {12377}{12415}Стига бе, какво направих сега ? {12451}{12538}Не се оглеждай "Хюго Бос", ами се дръж здраво! {13493}{13561}9 минути и 28 секунди. Леле, колко съм добра! {13561}{13595}Знаеш ли...? По дяволите! {13744}{13777}Добра съм... {14289}{14360}Само гледай да я одраскаш, идиот такав! {14648}{14682}Къде е приятелят ти, бе братле? {14699}{14720}Ще бъде тук. Всичко е наред {15521}{15543}Кой е тоя? {15660}{15704}Това ли е човекът? {15840}{15870}Да, това е той. {15918}{15955}Да вършим работа. {15982}{16039}Всичко е наред нали?|-Да. {16346}{16369}Вътре са. {16424}{16499}Отивате на петия етаж. Апартамент 22, ясно? {16598}{16650}И по-добре не опитвайте нищо! {16650}{16767}Това е просто един лесен арест.|Без никакви прищявки, ясно? {16767}{16844}Да. Никакви прищявки.|Няма проблем. {16850}{16895}Придържай се към плана! {17865}{17891}Наред е. Добра е. {17891}{17949}Носите ли парите? {18062}{18142}Не, не , не. Чакай, чакай, чакай.|Не ми харесва, ок? {18142}{18200}Нали каза, че тези момчета са от Куба, като нас?! {18200}{18303}Какво има, какъв е проблема?|-Не говоря на теб,ок? Ти не си от Куба,ок? {18303}{18406}Не, не, не! Забрави! Знаеш ли какво? Тая |работа хич не ми харесва. Не... {18406}{18462}Не ти харесва?!|-Не ми харесва! {18462}{18512}Ясно, човече? Не ми харесва! {18512}{18619}Не ти харесва?|-Не говориш ли английски? Не ми харесва! {18619}{18759}Мирише ми на нещо. Какво надушвам?|А?! Какво надушвам?! Мирише ми на капан! {18759}{18819}На какво ми мирише?!|Карнитас ?! {18819}{18866}А приятел? Ченгета, а?! {18866}{18902}Не прави това... {18933}{19015}Казваш ми, че не ми вярваш?|Това ли искаш да кажеш? {19055}{19174}Ще го кажа само веднъж, ок?|По-добре приятелят ти зад врата да се покаже {19184}{19272}или аз ще направя дупка... {19272}{19364}...в него... братле. {20098}{20153}От коя част на Куба си?|-Хавана... {20153}{20238}Хавана?! Ооо, и ние също сме от Хавана! {20238}{20262}Оо, пури! {20310}{20341}Харесвам тоя тип! {20341}{20420}Абе ние тримата ще се окажем братя, бе.|Коя е майка ви? {20486}{20539}Чакайте да ви кажа нещо.|-да си тръгваме... {20539}{20633}Когато дойдете в Хавана, момчета, ми звъннете|да пием по текила, това-онова. {20633}{20690}Моя дом, е и ваш дом! {20865}{20940}Коя улица? Коя Улица?|-Питаш ме аз на коя улица живея? {20940}{20975}Аз от коя улица съм?! {21034}{21080}От коя част на Хавана?|-Да бе. {21080}{21220}Ами, живея на ъгъла на улица Кастро. {21220}{21254}Не я ли знаете? {21419}{21450}Шоуто приключи, ченге! {21536}{21596}Франк, добре ли си?|Мамка му, Уошбърн! {21690}{21758}Как може да нямат улица, кръстена|на Кастро в Куба. Това е лудост! {21942}{21971}Хей, спри! {22014}{22043}Давай, давай. Да тръгваме! {22043}{22089}Не можеш да караш с тази ръка. Нека аз да карам.|Дай ми ключовете! {22089}{22181}В никакъв случай!|-Дай ми ключовете,бе. {22296}{22327}Внимавай, ок? {22350}{22383}Слагаме коланите... {22475}{22506}...оправяме седалката... {22506}{22558}...така... {22558}{22730}Твърде близко е.|Назад, назад, назад, още малко назад... {22730}{22836}Така е добре. Огледалото за задно виждане|е наред, седалката също. {22836}{22895}Уошбърн, може би...|-АаааААа!! {22895}{22974}Да бе човек, схванах!|Сигнализирам, че потеглям... с ръка. {22974}{23000}Излизам! {23000}{23047}Айде тръгвай бе. Тръгвай! {23047}{23085}Рок енд Ролл, пич! {23103}{23144}УОШБЪРН!! {23896}{23976}{Y:b}НАРЪЧНИК ЗА ГЛУПАВИ ШОФЬОРИ {24024}{24070}Това е забавно. {24120}{24168}Ела тук веднага! {24307}{24389}Съжалявам, Марта.|Амм... Лейтенант! Съжалявам, ЛЕЙТЕНАНТ {24389}{24500}Анди. Знам, че ти е тежко особено като идва |от мен. {24522}{24552}Нещата, които правя зависят от вас, лейтенант. {24552}{24593}Е, може и да не ги правиш още много дълго. {24616}{24733}Искам да кажа... виж това!|Това са щети за $40,000, Анди! {24733}{24757}Това са две дела. {24794}{24873}Аз...|-Ами това? Видя ли лицето си на първа страница? {24893}{25008}Имам и по добри снимки от тази.|-О, просто млъкни! Съжалявам, Анди, но не ми е лесно. {25050}{25150}Виж, ти си добро ченге...но ужасен шофьор.|Какво ти става? {25150}{25204}Всеки си има слабости, нали? {25204}{25290}СуперМен-проблемно око...|...Индиана Джоунс - змии... {25290}{25400}Нали знаеш, Уитни Хюстън си има Боби Браун.|Или обратното... {25422}{25481}Опитах се да направя апартамента да изглежда добре.|Ти да изглеждаш добре... {25481}{25628}Искам да кажа... изглеждаш чудесно, между другото.|Даже не искам да кажа, че изглеждаш добре, а ... {25628}{25691}Добре, стига. Достатъчно.|-Изглеждаш като лейтенант... {25691}{25754}...красива, секси... професионалистка? {25770}{25871}3 коли са напълно унищожени! Ченге или не|това са 11 отнети точки от шофьорската ти книжка. {25887}{25930}Не, моля те. Не ми взимай книжката!|-Това беше. Замина! {25998}{26053}Няма да ти трябва за следващата ти задача. {26417}{26580}Съжалявам, бебчо. Но този брояч беше просто нелеп.|-Готвих с часове. Аз дори купих свещи... {26594}{26680}Осъзнаваш ли през какво трябваше да премина|за да получа това разрешително? Няма да закъснея. {26685}{26796}Да, по-добре наистина не закаснявай.|Защото днес ще ти сваля всички звезди! {26796}{26847}Бебче, обещавам. Обещавам. {26847}{26894}Точно в 5 часа в ресторанта. {26927}{27043}До всички патрули, обир в прогрес - Манхатън.|36-та и Бродуей. {27147}{27214}Спри, полиция! Ще ми трябва колата ви за|спешна полицейска операция! {27748}{27853}И аз те обичам...|-36-та и Бродуей, Манхатън. И дай газ! {27888}{27946}Знаеш ли, това е само на две пресечки от тук!|-Да бе, знам. Настъпи газта! {28446}{28512}Това ще струва $ 2,30... Хей!! Плати си сметката, бе! {28562}{28606}Добре, сега ми дължиш вече $ 5 , защото...|-Мръдни се! {28630}{28653}Стой! {28710}{28798}Трябва да ги проследиш, тръгвай!|-Какво?! Все още си ми дължиш 5-те долара, човече! {28798}{28906}Нека се изясним тогава. Конфискувам автомобила ти.|Следи онази кола,без да спазваш ограничения и знаци. {28906}{28945}С мен си! {29060}{29116}Добре, но няма да изключвам таксиметъра. {29528}{29551}Задръж малко... {29581}{29611}А сега се дръж здраво! {30773}{30810}Какво става?! {30834}{30874}Не се притеснявай {30966}{31060}Ейй, леко, човече. Внимавай с това!|-Да внимават лошите... ето какъв е плана... {31070}{31175}Ти ще решаваш дали да завиваш на дясно|или наляво. Аз ще влея малко... {31291}{31360}О, света богородице, ти наистина ли току що...|-Карай! Просто карай! {31360}{31405}Не ме гледай мен, гледай си пътя! {31453}{31531}Ванеса, просто се отърви от тях! {31838}{31887}Е, стига бе. Какво по... Е хайде стига де... {32030}{32069}Какво правиш, по дяволите ? {32069}{32167}Трябва да...|-Махни си крака от волана! {32683}{32752}Какво по... О, не! {32808}{32923}Ей, защо спираш?|-Внимавай с това бе...Това е улица без изход.| Няма къде да избягат {32940}{33060}Добре. Да го направим, бебче.|-На мен ли говориш?!По-добре да не говориш на мен! {33155}{33185}Няма накъде да бягате! {33300}{33338}Мамка му! {34349}{34397}Мамка му.|-Избягаха ни! {34418}{34499}Ти ми простреля таксито!|-Успокой се,госпожице! Успокой се, ок?! {34499}{34551}Не е нужно да се разстройваш!|-Не е нужно да се разстройвам?! {34551}{34618}Да!|-Какво?! Абе ти побъркан ли си? {34618}{34729}Работя за тази кола цели 5 години! Кой ще ми плати?|-Ей! Виждаш ли това? {34729}{34824}Това е полицейска значка, ок?|Това значи, че нямаш право да ми крещиш! {34861}{34969}АаАаАаа!!!|-Хайде стига, дай ми значката!|АаАааа!! АааАААаа! {35040}{35108}Хайде, върни ми я бе.|Хайде бе! {35147}{35210}Горе ръцете, бакшиш!|-Човече, успокой се бе! {35246}{35320}Да се успокоя, а?! Трябваше да се|стигне до там, че да бъркам в резервния кобур. {35320}{35364}Сега ми я дай и млъквай!! {35364}{35406}Добре де, спокойно...| {35447}{35483}...ето вземи си значката... {35544}{35642}Добре, ами сега какво, а?!|Сега е насочено към теб! {35724}{35800}Пусни оръжието и си вдигни ръцете във въздуха!|-Ууупс... {35862}{35920}Замръзни!|-Всичко е наред, аз сам полицай! {35920}{36028}Добре. Бавно покажи значката си!|-Добре...дай ми я... {36028}{36079}НЕ!|-Върни ми я...|НЕ! {36232}{36252}Не мога!| {36294}{36324}У нея е ... {36349}{36380}Замръзни!!!|-Чакай, чакай, чакай !!! {36380}{36461}Казах замръзни... |...Уошбърн... {36461}{36559}Уошбърн...|...този е такъв загубеняк. {36649}{36717}Тук ли е?! Уошбърн! {36775}{36888}Уошбърн. Взел си такси...|...за да предотвратиш банков обир? {36888}{36932}Мислил си, че това е редно, нали? {36932}{36965}Ами, ами... Да! {36995}{37067}Аз бях най-близко до събитието. Ако не ми бяхте |взели колата нямаше да... {37067}{37214}Не съм ти взимала колата.Ти мина с колата си през |магазина. И уби папагала на детектив Манюъл. {37214}{37298}Детектив Манюъл знаеше, че поема голям риск|като води папагала на тази полицейска мисия. {37298}{37412}Не мога да повярвам...|-Това е нелепо. От всички папагали само|този говореше {37484}{37512}Каква е тази смрад? {37525}{37552}Знам, че те разочаровах. {37552}{37600}Не виждаш ли какво се случва?|-Мне.. {37609}{37688}Подаваш се на емоциите си и...|...приемаш нещата твърде лично. {37688}{37804}Лично?! Аз съм ти лейтенант, разбира|се, че ще съм ядосана! {37804}{37890}Стига Марта, знаеш за какво говоря.|Говоря за... {37890}{37932}...нас... {37960}{37980}Нас! {37980}{38068}Какво?!|-Нас. Говоря за нас! {38087}{38212}Мислиш си, че аз...изобщо...|-Ясно, схванах. С теб съм... {38238}{38364}Какво?|Добре, благодаря. Ще бъда там. {38446}{38584}ФБР са тук.|Ще направя нещо с теб по-късно. {38732}{38780}Уошбърн! {38986}{39093}Почерпи ли за високата си успеваемост|при преследването на банкови обирджии? {39093}{39142}Тишина, моля! {39181}{39307}Моля насочете вниманието си към агент|Мълинс. От отдела за въоръжени грабежи|към ФБР. {39316}{39343}Благодаря ви. {39384}{39460}Нека обърнем внимание на обира от тази сутрин.|Гледайте внимателно. Защото всичко се развива {39460}{39489}доста бързо. {39617}{39706}Четири камери, четири перфектни изстрела.|И всичко това за 35 секунди. {39788}{39889}Г-жице Уилиямс. Аз съм лейтенант Робинс.|Това е агент Мълинс от ФБР. {39899}{39970}Искаме да ви зададем няколко въпроса.|-Арестувана ли съм? {39970}{40067}Ами...не.|-Тогава няма да говоря докато някой не ми каже {40067}{40146}кой по дяволите ще плати щетите по таксито ми|и кога ще си го получа обратно. {40146}{40237}Г-жице Уилямс, че в момента колата ви е веществено |доказателство. Правят се балистични експертизи... {40237}{40268}Балистични експертизи?! {40268}{40422}Какво?! Ама ние вече знаем кой ми простреля таксито.| Беше ето този идиот с тъпия поглед на лицето си {40422}{40490}Това не е честно. Агент Мълинс дори не присъстваше|на местопрестъплението. {40490}{40548}Говоря за теб!|-Аз? {40560}{40609}Ти стреля през задния ми прозорец.|Можеше да простреляш мен! {40609}{40660}Я не ми говори така!|-Ще ти говоря както си поискам! {40660}{40696}Добре, изведи го! {40696}{40740}Точно така разкарайте миризливия му |задник от тук. {40740}{40790}Добре, добре, добре. Съжалявам, съжалявам. {40790}{40831}Ти шегуваш ли се с мен?!|-Съжалявам! {40831}{40910}Този мъж е от ФБР, трябва да се успокоиш.|-Знам, знам. {40966}{41091}Съжалявам за това, пич....сър!|Толкова съм напрегнат, нали знаеш. Луда сутрин. {41152}{41204}Детектив Уошбърн, вие бяхте първия пристигнал|на местопрестъплението, нали? {41238}{41274}Да, аз бях. Бях първи там. {41274}{41369}Първичния ми инстинкт ми подсказва да оставя |вие да водите разследването... {41425}{41501}Обаче се допитах до вашия Лейтенант.|Вие сте отстранен от случая. {41555}{41594}За винаги.|-Какво?! {41594}{41652}Беше ми приятно да се запознаем. {41652}{41715}Знам... {41929}{41997}Не мо... Марта не можеш. Лейтенант. {42001}{42092}Достатъчно. Сега отивай да се запишеш.|Закъсняваш за смяната си. {42228}{42391}Вече ви казах всичко, което знам. Не можете|да ме задържате. Искам си таксито! {42430}{42501}Тук пише, че имаш провинения още като|непълнолетна. Младежки съд?|-Би трябвало да пише като малолетна... {42501}{42573}Каране на чуждо превозно средство... {42573}{42689}Постоянно участие в произшествия.|Виж това! Нарушение на пътя, нарушение, нарушение... {42689}{42850}Е, хайде де. Всеки има по няколко фиша.|-Не и 75. И не с колело, г-це Улиямс. {42870}{42942}Служителят на гишето ще ви даде формулярите,|които ще трябва да попълните. {42942}{43029}А що се отнася до колата ви. Ще ви я върнем веднага |щом приключим с нея. Две седмици или повече. {43037}{43066}Две седмици?! {43066}{43176}Стига бе, човече, това са глупости!|Това не е просто колата ми, това е работата ми. {43183}{43265}Какво да правя сега?|Да нося хората на гръб? {43300}{43425}Само още един въпрос. Бяхте ли достатъчно близко,| за да видите шофьора на колата? {43465}{43523}Не, сър. {43538}{43571}Всичко, което видях... {43571}{43640}...бяха стоповете им. {43686}{43727}Сега мога ли да си вървя? {43727}{43817}Ето пак. Не казах ли точно в 5 часа?|Къде по дяволите си? {43830}{43894}Чувствам се като пълен глупак, Бел|като си помислих, че наистина ще дойдеш на време. {43894}{43991}Опитах!|-Не,не. Писна ми да слушам извинения. {43991}{44086}Виж, седя си аз в таксито.|И изведнъж от нищото се появява някакъв... {44086}{44110}Ало?! {44117}{44134}Бебчо?! {44134}{44158}Джеси! {44224}{44282}Какво по дяволите може да бъде| толкова важно? {44512}{44581}Ебаси скапания ден!|-Г-це Улиямс... {44581}{44625}Пак ли ти бе!?|-Хей, хей, хей!!! {44625}{44663}Просто искам да поговорим.|-Давай бе, говори! {44663}{44700}Само искам да поговорим.|-Ами, говори тогава! {44700}{44742}Мога да ви върна таксито. {44783}{44821}Хайде де... {44914}{44954}Първо, обаче, трябва да ми помогнеш. {44954}{45029}Само ме изслушай... {45085}{45154}Пет детектива работят по този случай.|Всеки от тях трябва да ги залови първи. {45154}{45257}Всичко което трябва да научим е тяхното MO.|Motos Operanda! Полицейски жаргон за... {45257}{45333}Знам какво значи. И не е|никакъв полицейски жаргон. Това е латински. {45333}{45381}Разбира се, и двете определения|съм ги чувал. {45411}{45493}Те са доста бързи. Бягат за по-малко|от минута. Това са истински професионалисти. {45493}{45549}Свидетели твърдят, че са испанци или италиянци. {45549}{45601}Аз пък мисля, че са Бразилци. Говореха португалски. {45601}{45657}Сигурна ли си?|-Съмняваш ли се? {45657}{45750}Първата ми работа беше да доставям храна|в латино-кварталите в северната част на града. {45775}{45836}Бразилци?!|Това си е сериозна работа... {45836}{45887}Хей, защо не правим това в|полицейското управление? {45887}{45998}Понякога едно добро ченге трябва да |прескача правилата, за да се спазват законите.|Разбираш ли? {46028}{46074}Не се страхувам да живея извън закона! {46074}{46147}Пф...Ти живееш извън рамките на акъла си|ако питаш мен. {46147}{46220}В доклада пише, че шофьора е мъж, |висок около 170 см. {46220}{46244}Не...|-Какво? {46244}{46338}Не, не, не! Ако това беше мъж, то тогава|и аз съм. {46338}{46375}Тя приличаше на манекенка. {46375}{46433}Слаба, руса коса... {46433}{46479}Значи...шофьора е жена...|-Да. {46511}{46588}И караше Мерцедеее... {46605}{46640}Ауууд...|-Не. {46684}{46797}Да. Тя караше... Определено я видях да|кара..аммм...БМВ?!? {46797}{46821}Абсолютно! {46871}{46936}Да, но не какво и да е БМВ.|Това беше 760. {46936}{47025}Но двигателят беше много тих.|-Да, наистина... много тих. {47025}{47160}И това ускорение! Със сигурност има спираловидна|изпарителна система, ремък от пресована гума {47160}{47220}и двойна систематизация и подредба| на цилиндрите. {47253}{47308}Абе, я чакай малко. Ти и простреля|гумата, нали? {47308}{47396}Ами,да... Стандартна OP.|Полицейски жаргон за... {47396}{47437}Но тя продължи да кара... {47459}{47531}Защото има Рънфлетс.|-Да, и аз това си помислих. {47570}{47621}Тя има РънСфлетс... {47621}{47651}Иначе казано, бронирани гуми. {47651}{47704}Те сами се изливат като желе, за да|запълнят пробойната. {47704}{47769}Освен че са добри, те могат да се движат|50 мили в това състояние. {47769}{47858}Така че, ако тя иска отново да кара|тази кола, ще трябва да си купи нова гума. {47858}{47912}И има едно единствено място наоколо, от|което да може да се купи такава гума. {47912}{47955}Гаража на Лу! {47955}{48031}Ами какво чакаме? Да отиваме натам.|Ще вземем моята кола. {48087}{48135}Ето го моето съкровище. {48172}{48223}Това е колата ти?!|-Намерихме си я. {48223}{48247}Daewoo?! {48272}{48354}Стига бе, хората ме познават. Не мога да|си позволя да ме видят в това НЕЩО. {48384}{48450}Отвори ми врата. Не искам да си цапам|ръцете с "Daewoo"! {48536}{48582}Всички закопчайте колана за безопасност. {48582}{48633}Аз трудно се закопчавам, заради кобура си. {48659}{48688}Добре, готови сме. {48714}{48854}Чистачките работят. Огледалат са наред...|И ето потегляме. {48883}{48927}Мамка му... {48962}{49026}Ей, какво правиш бе!?|-За това има брони колата. {49097}{49169}Абе ти да не искаш да ме убиеш!?|-Добре де, не съм перфектен шофьор!|Виждам! {49187}{49238}Какво правиш, бе!?|-Ето идва младия шофьор... {49238}{49262}Не можеш просто да... {49282}{49324}Не, не. Стига! Спри! Спри! {49324}{49408}Какво се опитваш да направиш, бе?!|Обръщане за 78 точки ли? {49439}{49559}Можеш ли да искараш колата от тук?|-Да. Нека просто се поуспокоим.. {49633}{49716}Въртя волана, въртяяя.... {49756}{49831}О, боже Господи. Чакай, чакай. Спри! {49930}{49956}Какво? {49977}{49993}Какво? {49993}{50017}Какво искаш? {50050}{50101}Какъв е проблема сега?|-Мести се! {50101}{50179}Тук има подпиралка...|-Премести си задника от другата страна. {50179}{50288}А застраховка имаш ли? |Защото това е, което ми трябва ако караш ти. {50318}{50396}Абе ти изобщо имаш ли книжка?|-Чакай да си сложа колана... {50441}{50496}Кажи ми само кой ти даде книжка? {50574}{50631}Добре водя те на това място, след|което си получавам таксито, нали? {50631}{50682}Дадено!|-Защото нещо ти нямам доверие... {50682}{50782}Веднага щом разбера къде е мястото, водя|те обратно в участъка и ти връщам колата. {50875}{50917}Това ли е?|-Да. {50917}{51002}Ако искат да си поправят колата |трябва да дойдат тук. {51053}{51132}Сега какво?|-Ще почакаме... {51653}{51725}Вече можеш да отвориш очи, приключих. {51751}{51814}Не ми видя топчиците нали? {51954}{52034}Леко бе човек...|-Проблеми с гаджето, а? {52034}{52083}Дочух ви да се карате по телефона. {52110}{52154}Искаш ли да чуеш една мъжка мъдрост? {52182}{52220}Ще ти я кажа... {52220}{52321}Мъжете...са като котките...нали знаеш. {52321}{52379}"Да бе, разбира се. Ще си поиграем|с топката прежда." {52379}{52466}"Освен ако ти не държиш да |поиграем с нея..." {52466}{52551}Номера е...|...да скриеш преждата! {52652}{52756}Не я крий, обаче, там където не можеш|после да я намериш. Сещаш се нали? {52756}{52813}"Ей, какво прави тая топка прежда|в хладилника?" {52813}{52867}Както и да е, нали ме разбираш? {53015}{53120}Знаеш ли, ченгетата обикновено си говорят|докато чакат мисията да започне. Така времето|минава по-бързо. {53120}{53189}Моля те, просто млъкни!|-Добре...няма проблем. {53189}{53321}Ще бъдем тихи, добре, няма да си приказваме|глупости. Добре, не ми пука. Не ми е притрябвало {53321}{53442}да говоря. Ще си седим просто тук|на тишина. {53507}{53617}Значи се занимаваш с коли? Искам|да кажа как така? {53654}{53753}В смисъл винаги ли си ги харесвала?|Просто се спъна в тях ли? {53753}{53815}Мамка му! Дядо ми...ок? {53879}{53993}Да! Какво? Обичаше да кара ли?|-Да. Беше механик. {53993}{54091}Той ми е казал всичко, което знам.|Живеехме до автомобилна писта. {54091}{54222}И по цял ден си ходила на пистата, това е супер.|-Ми всъщност не ходехме толкова често. {54222}{54339}Имам предвид, ходили сме на няколко|състезания, но по-често слушахме заедно! {54388}{54469}Да слушаш двигателите им...|Бях станала много добра {54469}{54582}Толкова бях добра, че можех дори да кажа кой|е спечелил састезанието без да гледам. {54582}{54646}Да карам булид на Nascar.|Да, това е мечтата ми. {54673}{54781}Нека те попитам нещо. Защо би хванал| такси за да спреш банков обир? {54781}{54835}Искам да отбележа, че никога не|съм виждала нещо подобно. {54835}{54953}Строших последната си служебна кола.|Това подлуди лейтенанта ми. {54982}{55050}Върна ме на улицата...|...но без кола. {55050}{55189}Леле, човече.|-И най-лошото е, че аз и лейтенанта ми... излизахме. {55189}{55321}Бяхме заедно в академията. Нея я|повишиха, мен- не! {55359}{55419}И все едно прерязаха сексуалното|привличане по между ни с нож! {55556}{55585}Виж! {55585}{55609}Ето ги... {55702}{55764}Боже...|Да! Това е тая! {55850}{55879}Време е за парти! {55879}{55967}Хей, хей. Какво ще правим сега?|Ще се обадим за подкрепление, нали? {55967}{56026}Да се обадим? Докато дойде подкрепление|тия ще са забравили, че са били тук. {56026}{56069}Влизаме сега, бейби, сега! {56415}{56447}Леле, майко. {56447}{56540}Daewoo, извинявай много. Връщам си|думите назад. Моля те запали! {56680}{56710}Здрасти... {56710}{56792}Аз всъщност не съм с него...|...той е... {57104}{57132}Добре ли си? {57132}{57156}Ами да. {57194}{57219}Жалко! {57686}{57707}Какво говорят? {57707}{57756}Червенокосата казва, че не иска да убива ченге. {57756}{57828}Така че, ако бъдем готини просто|ще ни зарежат тук вързани. {57828}{57897}ОК. Значи да се правим на готини... {57943}{58015}Хей, хей. За какво ми намигаш бе?|-Имай ми доверие. {58015}{58096}Не, не, не, не. Какво значеше това?!|-Тихо. Имай ми доверие! {58096}{58203}Да ти вярвам на ТЕБ!? Как бих|могла...Не, забрави! НЕ! {58203}{58351}Ей, извинявай...извинявай.|Не. Извинявай...Хей, извинете ме. {58371}{58459}Съжалявам, че ви прекъсвам. Но тоя|тука е намислил нещо. Намигна ми! {58459}{58494}Какво ти става бе?!|-Какво ми става ли?! {58494}{58554}ДА!|-Не съм съгласна да ме застрелят! {58554}{58605}Претърсихте ли го за оръжие?!|-Аре стига бе! {58605}{58676}Претърсете му задника отново. Има|поне още едно оръжие в себе си {58676}{58732}Претърсете го бе!|-Нямам, заклевам се! {58732}{58820}Има оръжие и смята да го използва!|Той не е нормален... {58820}{58869}Ти на коя страна си бе?!|-На моя! {58965}{59036}Добре. Искаш стриптийз ли?|Това ли е което искаш? {59036}{59070}Ето провери ми обувките... {59240}{59271}{Y:i}Затваряй вратата. {59330}{59360}Вие сте арестув... {59424}{59485}Абе, братле. Ти си по-опасен от тях! {59581}{59631}Хей, какво правиш, човече?! {59631}{59676}Оставм ги в недоумение! {59676}{59789}Това е възпламеним газ. Няма да стрелят, защото|иначе цялото това място ще хвръкне във въздуха. {59789}{59865}Нали и ти си тук бе, глупако! {59894}{59945}Завърти крана, и чакай ченгетата|да дойдат! {59945}{59988}...Истинските ченгета! {60063}{60119}О, мили бо...|-О,не! {60157}{60280}Надушвате ли това, дами?!|Това е Нитро. Един изстрел и БУМ! {60280}{60406}А?! Искате ли да опитате от този мъжки|инструмент... трик? {60522}{60642}Ехо ?!|-Ейс Вентура, те си заминаха...Няма ги! {60849}{60911}Хайде, трябва да изчезваме!|-О, мамка му... {60911}{60935}Скапана работа... {61005}{61041}Е, леле, човече. {61098}{61133}Глупак! {61268}{61357}Не можеш да умреш от райски газ, нали? {61366}{61425}Това е смехотворен газ, балък... {61491}{61584}Мразя те, човече. Мразя и шибания ти газ. {61632}{61700}Ти трябва да си най-тъпото ченге,|което съм срещала. {61808}{61907}Трябва да тръгваме. Трябва да излезнем от тук.|- Отвори вратата! {61907}{61977}Отвори вратата, човече. Мръдни се! {62051}{62095}Тъп си... {62095}{62143}Хахаха, ебаси тъпата врата. {62189}{62249}ОооОо...|-Хооххоо... Daewoo-то ти гори! {62249}{62296}Горкото Daewoo... виж го. {62321}{62406}Хвърли оръжието!|Замръзни! {62455}{62573}Добре. Плана е следния...|Веднага щом той... {62657}{62717}Е, може и така! {62773}{62835}Минават от задната страна на сградата. {62939}{62973}Ще ти кажа какво ще правим. {62973}{63036}Ще се върнем в участъка, ще проверим досеито...|-Не, не, не... {63036}{63103}Не, по дяволите. Никъде няма да ходим. {63103}{63204}Ти ще дойдеш с мен до нас, за да обясниш|на приятеля ми къде съм била! {63204}{63274}Защото ме въвлече в доста работи днес.|-Добре... {63274}{63363}Това е най-малкото, което мога да направя.|-Да се надяваме, че можеш... {63363}{63430}А най-голямото, което можеш да направиш е |да ми върнеш таксито. {63433}{63499}Ще си получиш таксито когато хвана|тези копелета...момичета...жени. {63540}{63580}Но не и преди това... {63619}{63695}Ще повърна...|Хвана ме морската болест. {63820}{63869}Преглътнах го... {63869}{63957}Знам, че сигурно ще се развие зле.|За това побързай да си покажеш значката. {63957}{64008}Защото е доста чувствителен и е|много ядосан, ок? {64008}{64061}Да бе, няма проблем.|Зад теб съм по всяко време. {64136}{64164}Какво по дяволите...? {64167}{64193}Джеси! {64193}{64229}Миличък, вкъщи ли си? {64265}{64299}Чакай, мога да ти обясня. {64299}{64370}Бях, с този тип цяла нощ.|-Така ли!? Ами ходи да спиш в тях тогава. {64404}{64491}Първо, не ми дръж този тон. Не ти|се извинявам, а се опитвам да ти обясня... {64491}{64515}Чакам те цяла нощ!|-Не можах... {64515}{64620}Хей, хей, хей! Чакай, нека аз!|Остави на мен, ок?! {64620}{64668}Ще се разберем, без никакъв проблем. {64668}{64730}К'во става, братле?|Как си, братче? {64819}{64925}Слушай с'а, как стоят нещтата.|Знам, че за един цветнокож е кофти {64925}{65000}и дори странно приятелката му цяла|нощ да се мотае с бял, готин пич. {65000}{65042}Обаче аз съм ченге.|Казвам се детектив Уошбърн... {65070}{65127}Нека поне ти обясня!|-О, не. Не отново... {65182}{65218}Ще ми я върне, нали? {65343}{65390}Какъв е този звук? {65457}{65485}Оксижен... {65485}{65573}Окс...?|Оксиже... Хей Джесиии!!! {65595}{65661}Мерси, може ли да си получа...? {65661}{65699}Позволи ми поне да обясня! {65699}{65738}Мамка му... {65802}{65825}Мамка му наистина. {65861}{65897}Винаги съм искал щипка за пари... {65897}{65935}Що за глупост беше това? {65935}{65978}Това беше значката ми... {65978}{66060}Знаеш ли к'во? Няма проблем.|Забрави. Просто ще го оставя да му мине. {66060}{66209}За 7 часа изгубих таксито, |гаджето и апратамента си! {66209}{66272}И всичко дължа на теб.|Не ти е достатъчно да прецакаш само {66272}{66312}собствения си живот, а? {66312}{66375}Тук ли живееш?|-Не, ще се отбием само да хапнем! {66406}{66458}Всъщност имаш приятелка?! {66539}{66638}Мамо...|-Здравей миличък, обичам те. {66638}{66695}Обичам те, обичам те!|-Обичам те, обичам те! {66722}{66770}Мамо, водя си компания. {66794}{66892}Добър улов.|Копнеж по необичайното ... {66892}{66919}Да бе, знаеш ме. {66959}{67013}Извинете... Аз не съм му гадже. {67021}{67057}Дори не съм му приятелка. {67119}{67231}Мамо, Бел е таксиджийка и стана |свидетел на банков обир. {67231}{67322}Трябва и място където да преспи.|-Влизайте, бързо! {67489}{67552}Сигурно умираш от глад. {67612}{67781}Имам номера на една фирма, която прави|пиле в страхотен соев сос. {67781}{67879}Направо ще те удари в шибаните топки. {67924}{67988}Майка ти май е пияна, а?|-Винаги... {68187}{68231}Къде ми е Daewoo-то? {68254}{68333}Анди... нещо с колата ми ли си направил?|-недей... {68381}{68533}Анди, погледни ме миличък.|Не си се врязал отново в някой магазин, нали? {68533}{68557}Ти ли си бил бе?! {68557}{68652}Да бе вярно! Ти беше на първа страница|на снимката. {68681}{68760}Ти уби папагала...|-Мамо казал съм ти да не говориш за {68760}{68818}за специални полицейски акции.|-Извинявай... {68818}{68902}Леле, вярно, че беше ти.| Не те познах първоначално. {68940}{69050}Взеха му книжката...|Трета кола, която напълно разбива. {69050}{69100}Той дори успя да онищожи една от|онези големи, бронирани машини. {69100}{69190}Сещаш се. От онези с картечниците...|-Кой по дяволите би му поверил такава?! {69190}{69314}Прегази три пощенски кутии като нищо.|И това е федерално нарушение... {69314}{69350}Мамо! {69391}{69571}Анди не е много добър шофьор. Имаше неприятни|преживявания когато взе първия си урок. {69571}{69620}Уроци по кормуване?!|Наричаш това уроци?! {69649}{69708}Да!|-Татко ми даде колата и каза да завивам {69708}{69750}освен ако не искам да избия|цялото семейство! {69750}{69808}Да, това е добре за теб.|-Карахме с 110, а аз бях на 6 годинки. {69808}{69915}Точно така! По този начин те научи и да плуваш.|-Аз не мога и да плувам! {69915}{69997}Ами...|-Не можем ли да я пропуснем тази тема?! {69997}{70065}Разбира се, млъквам. {70065}{70158}А така, мамо. Заключи я и...|...и в пазвата. {70311}{70371}На мама почва да и се вие свят. {70407}{70504}Аз бях до тук.|Стига му толкова на детето. {70504}{70570}Погрижи се добре за това|малко момиченце. {70570}{70678}Татко щеше да е много горд с теб.|-Мамо...лека нощ {70678}{70760}Беше ми приятно да се запознаем.|-Удоволствието беше изцяло мое. {70793}{70822}Сега ще се върне... {70822}{70882}А, забравих си пиенето.|-Ето го тук. {70932}{71017}Мамо, спалнята е на там!|-Добре, миличък. {71046}{71121}Бленхеймския шпаньол ли гледаш?|-Да, точно това правя. {71121}{71195}38 годишен, препариран, но лъскав. {71245}{71363}Става късно. Не искаш ли просто да|отседнеш в моя апартамент докато|приятеля ти се поуспокои. {71363}{71400}Сякаш имам избор... {71610}{71698}Стига бе, ти се шегуваш.|Живееш врата до врата с майка си? {71698}{71749}Това я кара да се чувства|по-сигурна. {71795}{71849}Май не те е виждала в действие, а? {71949}{72037}Ооо, толкова е хубаво да се излежаваш. {72198}{72227}Лека нощ. {72299}{72391}Кой пораснал мъж живее|на 2 метра от майка си? {72416}{72523}Аз не бих говорил толкова много|Мисис Изабел Прелестна Уилямс. {72523}{72566}Кой ти каза името ми? {72575}{72620}В досието ти го пише... {72620}{72682}Прелестна...|О, моя прелестна! {72682}{72773}Хайде давай. Кажи го пак.|Кажи го пак да видиш какво ще стане. {73026}{73076}Прелестна... {73328}{73385}Абе, знаеш ли какво се сетих? {73385}{73442}Момичетата постоянно си повтаряха... {73586}{73671}Mais dues retiaras ?|-Да, точно това казваха. {73671}{73740}Това означава "още две извличания". {73766}{73852}Искам 5 коли чакащи на 14-та и Бродуей|и ги искам веднага! {73887}{73947}Направих голямо разкритие...|-Излез! {73947}{73990}...по случая|-Наистина ли? {73990}{74091}Това обяснява ли защо са открили колата|на майка ти запалена пред... {74091}{74157}Това не е важно сега. Важното е, че ще|ограбят още една банка. {74157}{74261}1ва Финансова на църквата Ленардин.|Удариха я още преди 2 мин и са още вътре {74261}{74342}Така че в момента съм заета. |За това седни отвън и мълчи! {74366}{74404}Мамка му, човече. {74542}{74621}Запушете всички места, през които могат|да избягат. Не ги оставяйте да се изплъзнат... {74621}{74740}Не смятам, че има сексуалнo напрежение|между вас. По скоро автентично напрежение... {74740}{74800}Като например "Ще те уволни" напрежение. {74800}{74855}Не мога да го понеса. Знаеш ли|какво ще стане? {74855}{74903}Те ще ги хванат, а ние ще изпуснем всичко. {74933}{75003}Стига глупости! Никое ченге не може да|залови тези мацки. {75003}{75053}А, да бе! А ти можеш нали? {75089}{75140}Ако имам таксито си... {75199}{75246}...и ме информирайте постоянно. {75282}{75322}Нека се поразходим. {75482}{75565}Намерете Уошбърн, веднага! {75627}{75699}Еди Б.|-Уоштъп! {75699}{75787}Имам нужда от твоята помощ, приятелю.|Трябва да взема...|-Краун Вик. {75817}{75879}Ето. Всичко необходимо са подписите|на двама служители, човече. {75879}{75934}Двама...Перфектно.|Един-двама! {75934}{75985}Познаваш Лейтенант Улиямс, нали? {75985}{76009}Ами... {76040}{76078}Уилиямс бе, от специалния отряд. {76109}{76174}Тя е майстор на Джуджицуто!|-Сериозно!? {76195}{76239}Има собствено доджо! {76277}{76305}-Имаш ли брошурки в теб? {76317}{76344}Не. {76344}{76390}Със сигурност нямам. {76390}{76475}Леле, човече. Ще направиш приятели|покрай мен. Само ми дай брошурка! {76475}{76541}Да, добре. Сега ще ми дадеш ли...|-Заповядай! {76541}{76579}Мерси приятел... {76738}{76773}Остани на място! {77004}{77072}Имаше изстрели, имайте готовност|за престрелки. {77072}{77152}{Y:i}Заподозрените се движат посока 3-то|авеню по моста Куинсбърл. {77152}{77176}Какво?! {77226}{77290}Какво правиш бе?! Ще ги изпуснем. Хайде карай,|пускай сирените. Давай, Давай! {77290}{77371}Защо ще тръгнеш на изток? Куинсбърл ще |бъде паркинг днес. {77371}{77456}O, ти малка тарикатка. Ще тръгнеш |на запад. {77456}{77536}Караш с ограничението, ок?|Караш с ограничението. {77536}{77593}Няма да ги хванем така.|-Ти мислиш, че си ловка, нали? {77593}{77698}Знае, че 68-ма ще бъде затворена, защото|семестъра по колежите започва! {77698}{77753}Ще мине през проклетото училище... {77792}{77834}Разбира се!|-Би ли ... ? {77834}{77885}Така ще направи. Да, по дяволите. {77885}{77991}Повечето жени дори не биха се сетили, но|аз знам че твоя луд задник не го е шубе {77991}{78033}да кара по тротоара! {78033}{78080}За това ще... {78123}{78159}Така, аз съм готова! {78159}{78183}Вярвам поне, че съм. {78226}{78266}А ти ще се появиш... {78266}{78290}...точно от... {78314}{78346}...тук! {78562}{78610}Хайде тръгвай. Хвани ги! {78843}{78880}Пак онова такси! {78965}{79005}Зад нас? {79042}{79074}Вече не. {79074}{79149}Казах ти!|Твърде много занасяш, бабо! {79267}{79291}Гледай това! {79566}{79592}Отбий! {79617}{79688}Полиция. Спри колата.|Отбий на момента! {79688}{79712}Какво...? {79750}{79786}Значката ми... {79815}{79872}А сега спри!|Това тук означава нещо! {79891}{79935}Последен шанс, хайде! {80103}{80162}Опитваш се да ме прецакаш?|Няма да стане... {80453}{80483}Мамка му! {81568}{81627}Защо просто не я застреляш? {82263}{82352}Мамка му. И това и стиска да направи! {82437}{82480}Чакай само да... {84054}{84164}Никакви БМВ-та не са минавали от тук.|-Червено БМВ не може да изчезне два пъти! {84164}{84252}Имам синьо БМВ на Морнинг Сайд Евинъл.|-Добре, ще се захвана. {84661}{84726}Шофьорска книжка и Талон на колата. {84919}{84980}Ще трябва да отворите багажника. {85233}{85305}Незнам дали ще мога да го отворя сама.|Заяжда... {85461}{85537}Извинете, госпожице... {85658}{85698}Мерси. {85838}{85885}Бихте ли отворила куфарчето? {85917}{85951}Разбира се. {86053}{86077}Ето. {86242}{86285}Приятен ден, дами. {86312}{86385}Госпожице Уилиямс, дайте си разрешителното.|Отнемам ви го. {86413}{86494}Какво?|-Чухте ме. Няма да карате повече такси. Хайде. {86515}{86559}Но аз я накарах да преследва колата! {86559}{86617}Така ли?|-Ехо... {86657}{86781}Таксито й има 27 незаконни части по него.|И това ли я накара да направи? {86801}{86825}Да. {86825}{86849}Да, накарах я. {86898}{86961}Аз лично поръчах тунинговането. {86961}{86985}Тунинговането? {86985}{87009}Преди седмици... {87084}{87129}Така, че... {87166}{87215}Каква кола е таксито? {87227}{87251}Форд! {87251}{87305}Форд?|Какъв модел? {87480}{87510}Nervous?|-Моля?! {87559}{87597}Roundville. {87645}{87710}Ти си идиот. Дайте си разрешителното. {87710}{87779}Краун Виктория.|-Незнам какво означава това. {87881}{87957}Вижте спортния ауспух всъщност е... {87957}{87998}Марта...|-Лейтенант! {87998}{88041}Тя просто иска да помогне, ок? {88100}{88140}Спрели са три БМВ-та тази сутрин. {88140}{88223}Нека г-ца Уилиямс слезне долу за да чуе|показанията на полицаите. Хайде! {88322}{88397}Синьо БМВ. Тази мацка дори не знаеше|как да отвори багажника. {88397}{88435}Мацка? Каква мацка?! {88465}{88533}Шофьорката. Леле каква малка, апетитна... {88586}{88651}Четири жени...|...нямаше пари в колата. Претърсих я. {88674}{88714}За какво си говорите? {88714}{88841}Разбира се! Това е червено БМВ. Като да|карат камионче за сладолед! {88841}{88928}Момичетата караха БМВ за да го търсим|после. След това го променят. {88928}{89013}Чакай малко! Казваш, че и четиримата|обирджии са жени?! {89013}{89056}Да.|-И ти си ги видял? {89056}{89080}Да! Снощи. {89107}{89193}Мамка му. Как точно да обясним това|на ФБР, Уошбърн? {89218}{89286}Опитах да кажа...Опитах да ви кажа тази сутрин...|-Млъкни! {89286}{89353}Полицай Престън, елате с мен. Да тръгваме. {89398}{89495}Уволнен си! Не си наказан, не си|временно отстранен. Уволнен си! {89495}{89572}Г-це Уилямс, връщам ви това...|...с едно условие. {89572}{89658}Ако ви хванат да карате това чудо още|веднъж в града ми, то става мое! {89658}{89768}Анди, като приятел, съжалявам!|-Опитах тази сутрин, дойдох... {89768}{89851}Анди! Не ми остави право на избор.|А сега си дай значката. {90126}{90150}Какво...? {90439}{90550}Хей, да се повозим малко?|-Ок. {90933}{90998}Всичко, което съм искал е просто да бъда ченге. {91064}{91139}Исках да бъда като татко, нали разбираш.|Татко също беше ченге. {91158}{91182}Разочаровах него... {91182}{91212}...разочаровах и теб. {91212}{91274}Прецакана си. Сега не можеш да|си караш колата. {91274}{91349}Не е казвала такова нещо!|Каза да не ме хващат ченгетата с нея. {91419}{91489}Сега разбирам защо толкова харесваш|лейтенанта си. Тя е борбена. {91489}{91536}Харесваш ни, борбените жени, нали? {91536}{91594}И сега какво? Няма ли да опиташ още веднъж? {91594}{91677}Да опитам още веднъж? Тя ме уволни.|-Е какво от това? {91677}{91746}Върни си доверието й. Хвани тези крадци! {91790}{91836}Опитай да запалиш колата, ако обичаш. {92030}{92060}Хайде, хайде... {92240}{92320}Да покараме малко?|-Не,не,не! Не, мерси! {92320}{92400}Хайде бе, трябва ти практика.|-Не,не. Добре си карам. {92400}{92445}Не ми трябват уроци по кормуване. {92445}{92554}Кой е казал нещо за урок по кормуване?|Просто аз на съседната седалка, а ти караш! {92586}{92637}Това не е урок по кормуване? {92714}{92811}Добре. Закопчайте коланите, деца.|-А така. {92811}{92835}Идва Уошбърн! {92835}{92948}Просто безцелна, вечерна разходка. {92948}{93014}И ето започваме!|Опа, вече съм запалил. Моя грешка. {93014}{93120}Фаровете за запалени на трета степен.|Втора предавка е включена. {93120}{93186}Което е добре. В случай, че ни потрябва|втора... така де, следващата. {93186}{93288}Простo се отпусни и карай, бе човек.|Хайде, нека разпуснем... {93502}{93562}Казах "разпускаме", а не "надъхвай се". {93562}{93601}Недей да...|...би ли...? {93601}{93663}Виж се само как си стиснал здраво|проклетия волан. {93695}{93758}Опитвам се да се настроя, човече.|Да се вкарам във филма! {93758}{93817}Защо просто не оставиш филма да дойде при теб? {93817}{93865}Това ти е проблема, бе човек. {93865}{93889}Престараваш се! {93889}{93960}Винаги мислиш повече от необходимото. {93960}{93990}Блъскаш врати, които вече са отворени, {93990}{94052}винаги се опитваш да впечатлиш някой! {94052}{94112}Мен, баща ти, бившата ти... {94112}{94235}Хайде бе! Ако искаш някога да се научиш да караш,| ще трябва да се правиш на луд. {94235}{94265}А лудите не мислят... {94265}{94336}Така че... Не мисли! {94336}{94410}Не мисли!|-"Не мисли!" {94436}{94483}Просто си избистри ума... {94483}{94507}...отпусни се... {94507}{94558}...пусни си малко музика. {94748}{94815}Не, не. Не това.|-Стига бе, това беше доста добро. {94815}{94877}НЕ! Не сменяй. Това много го харесвам.|О, да. Чакай малко! {94877}{94934}Нели Коул.|-Какво ти става бе? {94934}{95071}Това ми е любимата песен. Обичам я! Когато бях|малък си я пеех в стаята пред огледалото. {95092}{95128}Абе бях... нали знаеш... {95128}{95188}Да бе, както и да е. Не ми обяснявай. {95218}{95248}Хайде пей. {95248}{95311}А не, не съм добър певец.|-Хайде де, пей. {95311}{95345}Пей глупвата песен! {95600}{95624}Добре! {95624}{95648}Точно така! {95648}{95672}Ето това е. {95672}{95696}Точно така! {95696}{95757}Добре, сега подкарай колата... {95828}{95884}Кой ти каза да спираш да пееш? Пей! {95907}{95957}Пей песента. Пей проклетата песен! {96014}{96047}Отпусни раменете. {96047}{96090}Точно така отпусни се... {96090}{96114}Ето това е. {96249}{96284}Ти го направи! {96284}{96308}Ти успя, човече. {96729}{96784}Все пак дръж волана.|А така. {96819}{96891}Мерси много.|-Пич, ти караш {97024}{97127}Чакай, Джеси. Бебчо, моля те спри да бучиш|за две минути, за да ти обясня какво... {97127}{97194}Всичко е наред! Добре ли си Бел?|Ужасно се тревожех! {97194}{97228}Ела да те прегърна... {97291}{97329}Бебчо, какво правиш тук? {97329}{97447}Забрави телефона си тук. Той се обади и аз|му обясних всичко. {97447}{97471}И Бел... {97471}{97522}...той е мъж мечта. {97548}{97610}Значи вече не си ми сърдит?|-Как бих могъл... {97610}{97655}Ти ми беше сърдит.|-Не съм. {97744}{97802}Липсваше ми.|-И ти ми липсваше, миличко. {97914}{97976}Това е все едно гледам порно...|-Майко! {98047}{98098}Отиди да почистиш бар плот-а. {98151}{98181}Здрасти... {98181}{98211}Хайде да си ходим вкъщи. {98211}{98285}О, не. Никъде няма да ходите.|Направих вечеря. {98285}{98309}Не, не си. {98309}{98400}Да, наистина не съм, но имам номера|на Maria's. {98400}{98481}Можем да си поръчаме.|Леле, и още как, можем да си поръчаме. {98481}{98576}Добре, нека бъдем логични. Нека просто|минем през цялата история още веднъж. {98602}{98642}БМВ-то спира отпред... {98642}{98726}Това е интересното тук.|Как намира място за паркиране в Манхатън?! {98726}{98833}Да. Джеси е прав! Чакай малко...|Как така намираш свободно място {98833}{98901}пред банка, два дни подред.|И то в Манхатън! {98901}{98988}Единствените места, които се намират са тези,|на които е забранено паркирането. {98988}{99083}Служебните абонаменти, пред болници или|на улици, на които е забранено паркирането на... {99213}{99329}Деня за смет!|-Да, тогава на цялата улица е забранено паркирането! {99329}{99488}Разбира се! Ограбват банката рано сутринта.|След това слагат парите в боклуджийската кофа! {99488}{99576}Ние преследваме БМВ-то. Боклуджийския|камион взима парите и после се срещат за|да им даде парите! {99576}{99665}Да, така че дори и да ги хванем |те няма да имат пари в тях! {99665}{99736}Всичко, което им е необходимо е да се свържат|със шофьор на боклуджийски камион. {99736}{99774}Трябва да открием боклучаря! {99774}{99838}Чао, мамо!|-Ей, ей, чакайте малко... {99838}{99874}Къде отивате?|-Чао, бебчо! {99874}{99958}Ей, чакай не падай!|Какво да правя с нея?! {100014}{100099}Не можем да чакаме до сутринта. ФБР|може да са ги хванали до тогава. {100099}{100155}Искам да кажа...|...знаеш какво искам да кажа. Просто... {100237}{100261}Побързай! {100447}{100526}Чакай, чакай! Не мислиш ли, че може да имат аларма? {100526}{100590}Стига бе, това да не ти е FORTNOX.|Това е сметище! {100656}{100713}План Б, План Б! {100839}{100939}Полиция! Чухме алармата!|Всичко наред ли е?! {100939}{101033}Сержант... Мълинс. А това е сержант...|-Гудснатч! {101033}{101113}Ехо, какво имаме тук?|Очевидно имаме З.В.В! {101113}{101151}Заподозрените Вероятно са още Вътре! {101151}{101211}Остани спокоен!|Трябва да останеш спокоен, пич! {101211}{101337}Виж, те дори са си забравили шперца.|Със сигурност са оставили отпечатъци по него. {101368}{101428}Трябва да прибера това!|Как се казвате, сър?! {101428}{101458}Върн.|-Ърн? {101458}{101492}Върн! {101482}{101529}Да бе ясно. Бърн къде е... {101529}{101553}ВВЪРН!!! {101553}{101600}Бърн?|-Върн... {101600}{101672}Върн. Къде е къде е компютъра|с графиците, Върн? {101672}{101724}Тук вътре е. Последвайте ме. {101724}{101844}Ако открием кой е бил на служба в сряда|на 36-та и Бродуей... {101844}{101895}...и на църквата Ленардин в четвъртък {101895}{101931}Бум, и сме хванали човека. {101955}{101985}Маршрути...Ето! {101985}{102064}36-та... сряда... {102086}{102161}Бум. Ето намерихме човека!|-Антъни Скалиа. {102161}{102226}Да. Един и същи човек е и на двата маршрута!|Виждаш ли? {102226}{102288}3-та изток, 117та улица.|Апартамент 4. {102377}{102401}Трябва да свикваш с карането... {102718}{102809}Добре. Ето какъв е плана. Ще трябва да|ме повдигнеш за да стигна до аварийната стълба... {102809}{102841}От кабелната телевизия! {103004}{103061}Г-жо Скалиа, Полиция. Моля отворете вратата! {103317}{103341}Мерси... {103341}{103371}Стой настрана! {103577}{103601}Бах маа' му... {103612}{103636}Ехо? {103857}{103926}Още веднъж ги прибираш и сте свободни. {103926}{103981}Носиш ни отново парите... {103998}{104030}...и тогава ХОП. {104030}{104100}Пускаме теб. Ще пуснем и жена ти. {104127}{104227}От къде да знам какво ще се случи|след като ви донеса парите? Моля ти се! {104227}{104257}Не знаеш... {104257}{104372}Но ако отидеш в полицията...|...тогава знаеш какво ще се случи. {104372}{104396}Нали? {104686}{104731}От тук е най-добрия път. {104731}{104883}Ще минем от тук...и мисля, че най-добрия изход|е този, за да можем да се измъкнем по-бързо. {105033}{105063}Готови? {105063}{105105}Вашата кола, господине. {105105}{105166}Хайде момичета.|Време е да тръгваме! {105225}{105346}Не се ебавайте отново с мен. Трябва ми боклуджийския|камоин на Антъни Скалиа, ок? Това е спешен случай! {105366}{105411}Виж, това беше на хладилника. {105411}{105484}Ще работи днес в центъра. След това е|отпуска две седмици. {105484}{105529}Значи ударът ще бъде днес!|-Именно... {105576}{105625}Дай ми лейтенант Робинс! Обажда се Уошбърн. {105625}{105660}Марта, лейтенант... {105660}{105729}Виж, каквото и да кажеш не мога да се|занимавам в момента с теб. Заета съм! {105729}{105820}Около мен е пълно с Федерални!|-Лейтенант, с цялото си уважение... {105820}{105891}Не мога да те слушам точно сега...|-Млъкни, Марта!!! {105911}{105988}Слушай сега! Използват боклуджийски камоин|за да изкарат парите, ок? {105988}{106068}И двата обира са в смяната на един и същ|шофьор, което ще рече, че ще има {106068}{106110}още един удар тази сутрин. {106110}{106185}Знам. Сигурен съм на 100 %.|Моля те повярвай ми! {106237}{106269}Коя банка? {106269}{106356}Някоя, разположена между|23-та и 34-та в Ийстървил! {106549}{106579}На земята, на земята! {106602}{106632}Всички долу! {106657}{106717}Ако видя някой изправе, ще го застрелям! {106765}{106803}Ти, веднага на земята! {106879}{106923}Уоу, отбий! Спри, спри! {106970}{106994}Отбий! {107386}{107434}Една единствена патрулка? {107504}{107544}Тя не ми повярва... {107597}{107627}Ами сега? {107627}{107671}Какво ще правим сега?! {107970}{107994}Спрете там! {107994}{108018}Спрете! {108084}{108122}Изведи някой за заложник. {108122}{108178}Пуснете оръжията си и излезте от колата! {108488}{108522}На земята, веднага! {108522}{108546}С тази пола? {108595}{108628}Няма да стане... {108904}{109035}Сега ще си тръгнем. И ако видя и едно ченге|хлапето ще умре! {109035}{109099}Добре, момичета, да тръгваме!|-Чакай! Чакай, чакай... {109211}{109251}Не взимайте момчето. {109251}{109322}Вземете мен. Става ли?|-Робинс... {109368}{109398}Марта... {109398}{109428}Всичко е наред. {109564}{109594}Добре. {109621}{109651}Ела тук! {109651}{109681}Застани тук! {109711}{109741}Разкрачи ги! {109741}{109789}Нека се уверя, че не носиш оръжие. {110079}{110109}Обърни се! {110140}{110154}Ебаси! {110543}{110620}Леле господи. Дали би взела и мен? {110677}{110744}Добре.|Качвай се в колата! {110744}{110768}Хайде, живо! {110847}{110921}Следят ли ме ченгета - тя умира! {110960}{111009}Бел, трябва да направим нещо! {111112}{111232}{Y:i}До всички патрули! Заподозрените се движат|в синьо БМВ на север към Парк Авеню. {111232}{111294}{Y:i}Говори въздушен патрул 10-70.|Загубихме ги. {111294}{111354}{Y:i}Нямаме визуален контакт със заподозрените. {111354}{111480}{Y:i}За последно бяха видяни пред Централна Гара|на 42-ра и Вандербелт. {111805}{111916}Уошбърн, не се бъркай в това!|Каквото и да си намислил - не го прави! {111940}{111978}Нищо не съм намислил... {111978}{112079}{Y:i}До всички патрули. Заподозрените още са в неизвестност.|За последно са засечени на... {112131}{112173}Ще повикам собственото си подкрепление! {112261}{112285}Ей! {112285}{112334}{Y:i}...заподозрените са въоръжени и опасни! {112334}{112391}Марио!|-Е, братле, к'во става бе?! {112391}{112458}Чакай, слушай! Трябва ми помощта ти. {112476}{112522}Г-н Скалиа, аз съм полицай. {112549}{112614}Хайде лъвове, кой ги вижда?|Кой е по тях? {112614}{112665}Брато, нищо не сме видяли!|Още ги търсим! {112703}{112755}Не трябваше да взимаш ченгето. {112755}{112821}Можеш да я убиеш когато минем Poconos. {113000}{113063}Пипнах ги!|57-ма и 3-та , посока Север! {113063}{113110}Ебаси! Вероятно са... {113118}{113157}61-ва улица. Посока - Север! {113203}{113227}Ебаси майката! {113227}{113284}Нямаме никой в тази посока.|Ще ги изпуснем! {113284}{113308}На път съм! {113549}{113588}Най-накрая, а?! {113588}{113634}Ее, как си бе? Нося ти парите! {113634}{113674}О, леле! Ама ти имаш пистолет! {113851}{113915}Трябва ми подкрепление на 125-та.|Ще ги изпуснем! {114194}{114240}ХаХахАха!|Скрита Камера! {114240}{114270}Сядай! {114294}{114350}Добре ли сте г-жо Скалиа?|Всичко е наред. {114403}{114448}Ето готова сте. Излезте от тук.|-Благодаря ви... {114544}{114596}О, миличка. Благодаря ви много! {114813}{114884}Еха. Ебаси яката кола!|-Твоя е! {114884}{114914}Забавлявай се! {114962}{115009}Сега ще има да го преследват... {115061}{115091}Жестоко! {115091}{115125}Къде е Марта?!|-Коя е Марта бе?! {115125}{115192}Кажи бе! Къде отидоха?!|-Незнам. Никога нищо не ми казват. {115192}{115216}Заклевам се! {115216}{115246}Мамка му! {115246}{115315}О, леле Боже. Скивай колко пари! {115315}{115389}Виж, ще взема само няколко хиляди, за да|си покрия разходите по таксито! {115389}{115481}Защото никой така и не ми плати за...|О, майчице! {115605}{115721}Ало?!|-Чуй това. Спряха на авеню Мартин Скарви и 122-ра. {115721}{115782}Местят се в две сребристи БМВ М3. {115782}{115819}Я ми я дай на телефона! {115867}{115921}Извинявай, маце. Търсят те по телефона. {115990}{116073}Ало?|-Да те преследвам из града беше страшен кеф. {116073}{116140}И този бакшиш...|-За какво говориш? {116140}{116226}Говоря за парите ти!|-Парите ти са у нас! Всичките! {116226}{116281}Ей, дебел, кажи и!|-Кажи и бе! {116281}{116347}...и това ченге, което ви преследва|всъщност не е истинско ченге! {116347}{116371}Млъквай бе! {116399}{116452}Той си е истинско ченге, просто го уволниха! {116473}{116538}Какво искаш, таксиджийке?|-Ще ти кажа какво искам! {116538}{116562}Какво искам?! {116562}{116613}Размяна, размяна...|-Искам размяна! {116613}{116670}Парите за момичето! {116670}{116699}Винаги съм искала да го кажа... {116751}{116775}Разбрахме се! {116775}{116898}Добре. Ще направим размяната на |125-та улица и 12-то авеню. {116898}{116976}След 3 минути. И без номера.|-Да бе след 3 минути. Както кажеш... {116976}{117031}Да наслагаме останалите пари в чанти. {117075}{117116}Абе, ей! А телефона ми?! {117199}{117293}Чу я Мълинс. Имаш 3 минути!|По-добре подготви нещата. {117293}{117392}Не се притеснявай. Ще сме готови с блокадата|до тогава. Не ни чакай! {117580}{117650}Нито подкреплението, нито мацките са тук! {117650}{117693}Ами ако не се върже на сделката? {117805}{117868}Малка промяна в плана.|-Мисля, че се бяхме разбрали нещо... {117868}{117898}Не съм казвала, че ще спирам. {117898}{117970}Следвай ме до мястото на размяната.|Да видим дали можеш да издържиш на темпото. {118388}{118441}Уошбърн...|Обърни колата. Обърни колата! {118486}{118581}{Y:b}"И не ме чакай"|Трябва да се е помислил за много готин като казва това. {118581}{118635}Аре бе Уошбърн. Какво ще правим?!|Трябва ни план! {118635}{118674}Работя по въпроса! {119480}{119565}Стига сладки приказки!|Дай ми парите сега или ще гръмна момичето! {119565}{119618}Добре бе, хубаво! Само се успокой! {119718}{119816}Имам план! Но трябва да намалим.|-Какво?! {119832}{119877}Започни размяната, но не я завършвай! {119971}{120006}Повярвай ми! {120011}{120038}Добре... {120300}{120324}Не още! Рано е! {120358}{120382}Повярвай ми! {120465}{120539}Ей, тия два големи камиона идват насам.|И те ли са част от плана ти?! {120598}{120636}Прибери ме, прибери ме! {120882}{120942}Излез! Връщай се!|-Какво правиш?! {121097}{121140}Прибери ме вътре!|Прибери ме! {121140}{121194}Трябва да се върнеш.|-Какво говориш?! {121194}{121224}Довери ми се!|-Ей, ей, ей! Кола! {121561}{121609}Ръбът наближава! Трябва да им вземеш преднина! {121609}{121673}Натам сме! Тук има много трафик! {121891}{121941}Стига игрички! Дай парите! {121941}{122008}Първо момичето!|-Не, първо момичето {122008}{122046}Не! Ще ги разменим едновременно! {122046}{122087}На три сменяме! {122087}{122111}Едно... {122184}{122208}Две... {122255}{122279}Три! {122390}{122420}Спирачки!!! {123475}{123499}Умрете! {123582}{123612}Ах, мамка и! {123708}{123732}Господи! {123732}{123756}Улучена си. {123756}{123790}Тая кучка ме простреля. {123814}{123860}Трябва да те откараме в болница! {123914}{123944}Наведи се... {123985}{124015}Пази си главата... {124069}{124093}Какво правиш?! {124093}{124117}Какво правиш?! {124146}{124176}Нека аз да карам!|Анди, стига! {124176}{124222}Не, спокойно, ще се справя.|Бел, дръж се здраво. {124222}{124252}Той ще се справи.|-Не, той не може... {124252}{124282}Ще се справи!|Ще се справиш, нали? {124282}{124365}Да бе! Ще оставя филма да дойде при мен! {124652}{124703}Защо пееш?|-Не спирай да пееш... {124703}{124739}Ти не можеш...|Защо пее? {124739}{124771}Той пее. Не го карай да спре! {124771}{124795}Той пее! {125658}{125701}Свържете ме със спешното отделение|на болница Св. Мария! {125742}{125774}Уошбърн, това е разклона! {125835}{125954}Операционната е готова, така че отидете до входа|на спешното и паркирайте в бялата зона, но не в... {126237}{126282}Ок, нека занесем тази жена до хирургията! {126282}{126314}Хайде, движение! {126384}{126498}Прехвърлете я, живо...|Аре бе, хора, направете място. Няма нищо за гледане! {126539}{126579}ИЗВЕСТНО ВРЕМЕ ПО-КЪСНО. {126579}{126657}{Y:i}Добре дошли фенове на Nascar. Доста неща ще|се случат този weekend. {126657}{126738}{Y:i}Няколко Nascar девизии ще бъдат|представени тук днес. {126738}{126865}{Y:i}И новобранецът Бел Уилиямс с новия|си спонсор "Банките на НюЙорк". {126865}{126980}{Y:i}Тя се приготвя да излезне на пистата за|първи път, за да се яви на тренирировките|преди състезанието. {127190}{127252}Целия екип е вложил много пари.|И всичките сме заложили на теб, нали знаеш. {127252}{127296}Знаеш къде да инвестираш парите си. {127354}{127386}Ей, имаш посетители. {127419}{127473}Леле, боже. Изглеждаш страхотно!|Т'ва е супер яко! {127473}{127503}Изглеждаш супер готино! {127538}{127568}Мале страшна си! {127666}{127748}Бел, какво мислиш, а?|Новата ни мисия под прикритие. {127748}{127778}Руската Мафия! {127778}{127810}Добре, добре!|Бих се хванала! {127833}{127885}Е, как се справят спонсорите?! {127885}{127945}А, супер са. Подобриха ми колата. {127945}{128001}Това е невероятно. Направо страхотно! {128029}{128101}Спомням си, че спасих тази...|...и тази... {128101}{128150}Ей, Джеси!|-Ей, к'во става, брато? {128150}{128212}А, не. Не ми казвай какво имаш|под капака! {128212}{128368}Четворен трансмисионен ремък.|720 конски сили при 8500 оборота в минута. {128383}{128466}Впечатлена съм!|-О, написал си го е на ръката. {128494}{128556}Мамо...|Пак се е напила! {128627}{128702}Джеси! Ела. Нека пием по нещо студено! {128702}{128741}Идвам след минутка. {128741}{128797}Тя наистина има нужда от нещо студено. {128797}{128860}Пази си задника на пистата, бебчо.|Той е мой! {128860}{128884}Обещавам... {128961}{129012}О, ние трябва да се махаме. Време е за шоу. {129012}{129075}Успех!|-Да тръгваме. Чао! {129075}{129165}Какво правиш?!|-Съжалявам, май не уцелих момента! {129165}{129203}Не ми ли... {129203}{129263}Продължаваш да ми даваш знаци...|-Не! Не съм ти дала знак. {129263}{129293}Не е сега момента. {129327}{129359}Ще има други! {129373}{129403}И други моменти ще има... {129446}{129553}Ей, и се пази Каубой.|Не прави нищо лудо или глупаво! {129583}{129637}"Лудо и глупаво" е стилът ми! {129705}{129735}Ваши ли са? {129796}{129846}О, леле, боже!|-Това е твоя човек! {129846}{129914}Добре! Готова ли си да го направиш или к'во?! {129957}{130055}{Y:i}Всички коли са се запътили към пистата.|Тренировъчната сесия започва! {130101}{130253}{Y:i}Имаме извънредно съобщение на таблото за|състезателката от Ню Йорк, Бел Уилиямс от Джеси! {130273}{130334}{Y:i}БЕЛ, ЩЕ СЕ ОМЪЖИШ ЛИ ЗА МЕН? {130383}{130413}О, мили Боже! {130413}{130508}Да, да, да!!!|Разбира се, че ще! {130508}{130571}{Y:i}ЩЕ ТЕ ЧАКАМ НА|ПОЧЕТНАТА СТЪЛБИЧКА! {130608}{130681}{Y:i}А това е състезателят от Висшата Девизия|на Nascar - Джеф Гордън! {130739}{130802}Честито, Бел.|-Мерси Джеф! {130802}{130894}Готова ли си?|-Готова съм да те разбия! {130894}{130972}Ами, аре да те видим!|-Да го направим! {131103}{131603}{Y:i}Превод и субтитри : ickko|ickko21@abv.bg