{400}{550}Превод и субтитри:|ivanzac {600}{700}Видове 3 {701}{800}Current timing & корекции|Boygenius, takeiteasy69@yahoo.com {855}{927}Повечето хора не го осъзнават|или не искат да го осъзнаят. {929}{955}Доказателствата са на лице, но те {957}{998}просто отказват да свържат нещата. {1000}{1035}На 1-ва линия е Колийн. {1037}{1065}Много точно казано. {1067}{1125}В света, в който живеем|стават много странни неща. {1126}{1172}На практика, цялата тази активност... {1174}{1247}...започна в определен|момент от развитието ни. {1249}{1326}Преди 1950 година нищо не се е случвало.|След това обаче всичко започва. {1328}{1391}НЛО, сигналите, има твърде много|случаи и не можем да ги пренебрегнем. {1392}{1429}Трябва да се запитаме: {1431}{1497}Какво е предизвикало|интереса на извънземните, {1499}{1578}след хилядолетия мълчание. {1580}{1675}Причината е в атомната ни|енергия. Те са я засекли. {1677}{1778}Искам да кажа, толкова много|мегатонoве? Как няма да я засекат? {1780}{1818}Засекли са енергията ни и са дошли. {1819}{1885}Какво искат? Изучават ли ни? {1887}{1958}Предупреждават ли ни?|Искат да ни унищожат ли? {1959}{2019}Не знаем. Факт е обаче, че те са тук. {2021}{2125}... Те са тук точно в този момент|и едва ли скоро ще си тръгнат. {2545}{2608}Мърси, тук е 6-2 до АК-1.|Загубихме визуален контакт. {2610}{2668}Определете местоположението си. Край. {2670}{2736}Разбрано, 6-2. Изчакайте. {2792}{2824}Хеликоптерът не е изгубил от поглед. {2860}{2904}Май не завихме където трябва.|Нищо не виждам. {2906}{2947}13-ти април, петък. {3020}{3162}Това е последният ми ден|от живота... ... може би. {3178}{3255}Какво значение има след като|толкова други са умрели преди мен? {3325}{3406}Казват, че е била красива. {3408}{3473}Предполагам, че наистина е била. {3475}{3538}Поне човешката част от нея. {3540}{3619}Ами онази част, която не е била човешка? {3620}{3678}Каква е била тя? Дали онзи|мъж, когото е убила, е разбрал {3680}{3737}за част от секундата преди да умре|каква е нейната истинска същност? {3739}{3852}Студена, безразлична... {3853}{3899}... нечовешка, безчувствена... {3900}{3953}... и ужасяващо привлекателна... {3997}{4027}Ами извънземната цивилизация, {4029}{4079}която е изпратила онази ДНК-проба? {4081}{4137}Знаели са, че ще я използваме. {4139}{4184}Знаели са, че ще я|смесим с наши гени. {4185}{4258}Знаели ли са обаче за чудовището,|което ще се получи след всичко това? {4311}{4419}Два пъти й е бил вдъхнат живот. Два|пъти е донесла само унищожение. {4450}{4517}Сега е мой ред да прибера тялото на Сил. {4549}{4631}Прибирам това умиращо ДНК, от което|някога ще бъде създадено нещо по-добро. {4633}{4682}... По-чисто... {4708}{4784}Само тогава ще разберем|защо е била изпратена. {4786}{4823}... Само тогава. {4868}{4898}По-бавно. По-полека. {4927}{4960}Мъртва е. {4961}{5030}Едва ли й пука как я возим. {5204}{5260}Ти от изследователския екип ли си? {5296}{5336}Нещо такова. {5581}{5633}Спри.|- Защо? {5635}{5665}Пътят... {5667}{5737}Трябваше да се движим|по асфалтиран път... {5738}{5782}... по онзи, който подминахме. {5784}{5846}Спри, човече. {5848}{5895}Казах ти да продължим по онзи път! {5938}{6036}Чу ли ме? Казах да спреш. {6233}{6298}6-2, тук "Мърси"... {6300}{6359}Остави радиостанцията.|Веднага. Казах да го оставиш! {6361}{6440}Добре, де! Успокой се! {6442}{6479}Да не си бил в Ирак?! {6481}{6543}Млъкни. Слизай. {6619}{6659}Господи, мили Боже! {6661}{6739}Чува ли ме някой? Тук е "Мърси".|Товарът е жив! Повтарям! {6741}{6773}Товарът е... {6843}{6904}Слизай... както ти казах. {6906}{6954}Какво, по дяволите, правиш? {7373}{7430}"Мърси", говори 6-2. Обадете се. {7457}{7507}Чувате ли ме? Край. {7637}{7719}Нищо.|- Намери ги. {8209}{8264}Ти... {8470}{8503}Ив. {9923}{10003}Открих ги. Намират се на|80 км. изток, юго-изток. {10029}{10068}Изглежда, че не се движат. {10107}{10155}Все още ли нямаме връзка? {10157}{10214}"Мърси", тук 6-2. Обадете се. {10270}{10314}Обадете се. Чувате ли ме? Край. {10442}{10473}Нямаме връзка. {10503}{10552}Изпратете наземен екип на мястото. {10590}{10673}6-2, до "Дракон".|Имаме спешен случай. {10674}{10712}Проблем с "Мърси". {10714}{10792}Координати 8-7-фокс. Край. {11236}{11284}Не виждам никой долу. {11286}{11337}Да проверим. {12892}{12966}Кой е този?|- Ефрейтор Робърт Кели. {12967}{13021}Кой друг е бил с него?|- Само шофьора. {13023}{13086}Къде е тялото му?|- Не знам, сър. {13473}{13533}Искам да й се направи пълна аутопсия. {13535}{13622}Огледайте всеки сантиметър от тази|линейка и след това я унищожете. {13624}{13711}... И намерете шофьора.|- Да, сър. {14230}{14275}... Това чудовище смуче газ... {14277}{14351}и произвежда електричество|вече 50 години. {14353}{14436}Сигурно се питате защо още ни е нужно|съоръжение като това в 21-ви век? {14437}{14528}То е шумно, скъпо, неефикасно, капризно... {14530}{14570}... и освен това, тук мирише ужасно. {14572}{14662}Но пък е най-подходящият|начин да сме на светло. {14664}{14705}Но ако ме последвате, ще ви покажа, {14707}{14737}...как смятаме да го извадим от употреба. {14739}{14764}Заповядайте горе. {14888}{14946}Насам, приятели! Съберете се тук. {15062}{15113}Как е, момчета?|- Добре, Дийн. {15169}{15226}Внимание!|Активиране на "Токамак". {15291}{15347}Дами и господа, представям ви "Токамак". {15349}{15425}Пред вас е прототип на|реактор за ядрен синтез. {15427}{15494}Университетът и общината се|споразумяха за построяването му. {15496}{15555}Още сме във фаза на опити, {15557}{15631}...но скоро всичко, от коли|и клетъчни телефони... {15631}{15688}...до миялни машини и|дори космически кораби, {15689}{15756}...ще бъдат захранвани с|чиста, неизчерпаема енергия... {15757}{15791}...получена вследствие на ядрен синтез. {15792}{15859}- Как работи това нещо?|- Радвам се, че попитахте. {15861}{15914}Глен, би ли показал плановете? {15940}{15992}Взимаме водород и деутерий. {15993}{16034}Смесваме ги в реактора, {16036}{16098}...и загряваме сместа до 5.5 милиона °C. {16099}{16173}По този начин се опитваме да|накараме двата изотопа да се съединят, {16175}{16217}...като в резултат на този синтез се|отделя огромно количество енергия. {16219}{16256}В общи линии, Слънцето|също работи на този принцип. {16258}{16332}Искате да кажете, че там вътре|е горещо колкото в Слънцето? {16333}{16400}- Да.|- Това не е ли опасно? {16402}{16471}Всъщност, много е опасно.|... Но не се тревожете. {16472}{16576}В "Токамак" има магнити, които се|захранват от тази електроцентрала. {16577}{16654}Магнитите задържат супер|загрятата плазма във вътрешността. {16656}{16717}В помещението има положително|налягане, което го затваря херметически, {16719}{16764}...а стените са дебели два метра, {16765}{16826}...което е с половин метър|повече от пирамидите в Гиза. {16828}{16863}Това просто като интересен факт. {16865}{16943}Много бих искал сам да включа реактора {16945}{16995}и да ви покажа как работи, но само|един човек може да направи това {16997}{17075}и това е шефът на факултета,|който има личен код за достъп. {17103}{17137}Сега най-важното. {17139}{17198} На подниво Ц е кафето, {17199}{17240}...казаха ми, че печеното|сирене е прекрасно... {17242}{17273}но не и сандвича с риба-тон. {17275}{17318}Бих искал да остана|с вас, но имам часове. {17320}{17353}Много ви благодаря.|- Ние благодарим. {18261}{18378}Възхищавайте се, бактериофагът Т4. {18380}{18461}Това е най-изтънчената машина|за убиване на природата. {18463}{18536}Погледнете го. Красив е, нали? {18576}{18658}Навлиза в живите клетки, убива неспирно... {18660}{18718}...още от самото начало на живота.|Кой го е създал? {18719}{18796}От къде се е взел? {18798}{18902}Коя безсмъртна ръка или око са|създали тази ужасяваща симетрия? {18903}{18960}Според мен,|между нас казано, {18962}{19010}Мисля, че... {19051}{19080}Кой си ти? {19134}{19160}- Аз съм Дийн.|- Дийн от къде? {19162}{19226}От факултета по мързел? {19266}{19309}Не. Така се казвам. {19311}{19397}- Ужасно е.|- Моля, сър? {19399}{19461}Не мисля, че сте от този клас. {19463}{19525}Напротив, от него съм.|- Мисля, че не сте. {19527}{19553}Защото ако бяхте Дийн, {19555}{19593}определено щяхте да|сте навреме в час... {19595}{19637}...както останалите ви колеги. {19639}{19674}Няма да се повтори, сър. {19674}{19708}Както казвах, но да си остане между нас, {19710}{19765}мисля, че ние сме създали|всички вируси като този, вие и аз. {19766}{19811}Те са дезертирали от нас, {19813}{19881}...избягали са от клетките ни,|еволюирали са, мутирали са. {19882}{19943}Превърнали са се в наше|проклятие, в наше наказание. {19945}{20016}Съвършеният хищник. {20017}{20062}Не са баш съвършени. {20093}{20121}Какво казахте?|- Нищо. {20122}{20189}Моля, повторете коментара си. {20219}{20277}Вие казахте, че вирусите|са съвършени, {20278}{20336}...но не са. {20338}{20394}Например, не могат да|се възпроизвеждат сами... {20396}{20445}...и в това е основната им слабост. {20446}{20541}Без гостоприемник, те са просто|бавно умиращи белтъци. {20570}{20646}Явно сред нас има|бъдещ ЦКБ-работник. {20702}{20734}Не ви разбрах. {20735}{20804}На 4-то ниво в Центъра|по контрол на болестите {20806}{20899}се съхраняват в замразен азот {20901}{21001}...последните щамове едра шарка. {21003}{21133}...щамове, които предстоят|да бъдат унищожени. {21135}{21185}Заличени от лицето на Земята. {21244}{21353}Както птицата додо, динозаврите... {21388}{21444}...и това май те радва, а? {21477}{21561}Кой си ти да решаваш, кой|вид да оцелява и кой не? {21618}{21654}Какво? {21727}{21766}Какво, по дяволите, беше това? {21830}{21925}Видопат.|- Видопат?! {21926}{21969}Човек, който е предубеден към други видове. {21970}{22046}Знам какво значи, но само|това още не ме бяха наричали. {22048}{22103}И в детската градина ли те биеха всички? {22105}{22128}Млъквай. {22129}{22181}Имаш ли монети?|- Да. {22204}{22237}Оха. {22239}{22266}Хайде, човече. {22268}{22323}Ще ти купя нещо хубаво|от машината за кафе. {22325}{22373}Благодаря.|- Правя го, защото те харесвам. {22375}{22435}Дийн! Може ли да поговорим? {22437}{22490}- По дяволите!|- Трябва да тръгвам. {22491}{22541}Имам онлайн търг. {22573}{22596}Да, д-р Търнър. {22598}{22654}- Както знаеш, като твой ръководител, {22655}{22729}аз отговарям за финансирането ти. {22731}{22781}Трябва да ти кажа, че съм|загрижен от това, което виждам. {22782}{22826}- Загрижен?|- Ти си навсякъде! {22828}{22899}Физика, биохимия, биоинженерство... {22901}{22953}Твърде много интереси, твърде ниски резултати, {22954}{22992}Особено за дипломна работа. {22993}{23039}Напоследък проекта "Токамак"... {23040}{23078}Забрави! "Токамак" е вече в историята. {23080}{23122}- Енергия от ядрен синтез е химера!|- Какво? {23124}{23178}Прекратяваме проекта в края на месеца. {23180}{23248}Искам да разработиш|някакъв реален проект, {23250}{23315}...наблюдаван от професор {23316}{23392}... или си губиш стипендията|за следващия семестър. {23393}{23426}Разбра ли? {23427}{23470}Момент. Спирате финансирането? {23472}{23509}Не може да го направите. {23511}{23579}Мога да правя каквото си поискам. {23581}{23658}Сър, чуйте ме, моля ви... {23698}{23737}Задник! {24570}{24605}Коте. {25010}{25044}Котенце. {25682}{25728}Коте... {26990}{27036}Гладна съм. {27103}{27150}Как излезе от лабораторията? {27267}{27308}Гладна съм. {27343}{27415}И аз щях да съм гладен ако|растях с 15 сантиметра на ден. {27417}{27516}- Омари|- Какво? {27569}{27657}Дават го на всеки кръгъл час. {27659}{27722}"Червени омари.|За ценителите на морска храна! " {27834}{27902}Какво друго научи от телевизията днес? {28567}{28630}Не така... {28632}{28747}Възпитаните хора не се хранят така. Ясно? {28749}{28813}Яде се с вилица... {28815}{28843}... и с нож. {28869}{28991}Когато човек яде омар... {28993}{29127}Взимаш вилицата и правиш|ето така...остъргваш. {29917}{30009}Сара.|- Моля? {30202}{30242}Нямаш си име... {30336}{30371}Сара. {30413}{30486}Да... Сара. {30638}{30717}Ще ми обещаеш ли нещо преди да заспиш? {30753}{30796}Повече няма да те заключвам|тук ако ми обещаеш... {30798}{30869}... че няма да излизаш от къщата. {30869}{30907}Никога. {30963}{31077}... Защото светът, който|е отвън, е опасен за теб. {31079}{31128}Опасен? {31130}{31202}Сара, ти ще пораснеш много бързо. {31204}{31374}Детството ти ще трае само|няколко дни, а не години. {31409}{31541}Разбираш ли, ти си третото|поколение на нещо много специално. {31543}{31600}Ти си извънземна форма на живот... {31636}{31718}...създадена с нова ДНК последователност. {31719}{31797}Изпратена от далечния космос. {31844}{31881}Разбираш ли? {31918}{32055}Някои мои колеги се опитаха|да изследват твоя вид... {32057}{32092}Нещата свършиха зле. {32094}{32154}Аз няма да допусна|техните грешки. {32182}{32281}Просто искам да те предпазя... {32283}{32420}... защото мисля, че има послание,|много важно послание вътре в теб. {32422}{32458}Причина, поради която си тук. {32510}{32565}Някой ден ще ми я кажеш, {32567}{32638}...когато му дойде времето. {32791}{32847}Има ли други като мен? {32944}{32979}Не й като теб. {33042}{33112}Ти си уникална. {33112}{33191}... И си най-важното нещо в живота ми. {33553}{33582}Не се тревожете. {33584}{33637}Тя повече няма да ни безпокои. {33639}{33667}Бихте ли се разписал? {33770}{33835}Един момент. Момент... {33837}{33895}Това не може да е истина.|Била е бременна? {33897}{33923}Определено е била. {33925}{33977}По всичко личи, че и е родила. {33978}{34028}Жълтият екземпляр е за вас. {34029}{34067}Най-горният е за мен. {34068}{34139}Никакви доклади.|Това никога не се е случвало. {34141}{34216}Изгори тялото веднага. {34218}{34271}Да, сър. {34772}{34824}Абът, д-р Търнър се обажда. {34825}{34872}Търсих те навсякъде. {34873}{34915}Докладът до фондацията... {34917}{34988}Трябва да дам отчет как|си усвоил средствата им. {34989}{35013}Защо? {35015}{35100}Ако има много за изброяване,|просто ми дай обща... {35620}{35659}По дяволите! {36239}{36288}Д-р Търнър, нямам време за... {36290}{36331}Д-р Абът. {36399}{36431}Да. {36431}{36528}Кажете ми, къде е? {36586}{36637}Кое къде е? Кой сте вие? {36639}{36677}Къде е? {36679}{36762}Вижте, не знам за какво говорите|нито пък знам кой сте. {36792}{36848}Ако не си тръгнете веднага|ще повикам охраната. {36850}{36937}Вече няма охрана... {37030}{37072}Дръжте се. Ще повикам помощ.|- Не ме... {37096}{37195}... познахте, нали? {37269}{37299}Не.|- Линейката... {37301}{37453}... онази вечер... ... гората... {37455}{37495}Помните ли? {37647}{37677}Ти си онова момче. {37804}{37853}Получовек. {37855}{37935}Как ме намерихте? Как... {37937}{38010}Успях да избягам {38067}{38100}Как ме открихте? {38102}{38210}Нещата много ще се улеснят,|ако ми кажете къде е. {38323}{38371}Имате затруднения с дишането. {38418}{38531}Докато не разбера какво|става, не мога да ви помогна. {38554}{38595}Ще ви взема малко кръв. {38779}{38843}Някои други също са болни... {38878}{38966}- Други...|- Полухора... {38968}{39012}... такива като мен... {39314}{39447}Виждам някакви чужди структури,|но никоя от тях не е вирулентна. {39449}{39527}Като нищо бих го сметнал за полен. {39570}{39595}Наистина е полен. {39597}{39702}Също и прахови частици, често|се срещат в кръвообращението. {39703}{39750}Не откривам, нищо, което|да ви прави толкова болен. {39822}{39899}Антихистамини би трябвало|да ви стабилизират. {39958}{40001}Ще ви помогнат да дишате. {40106}{40147}Другите в същото състояние ли са? {40148}{40302}Да. Възпалено гърло,|обриви и никакво обяснение. {40462}{40532}Не би трябвало... ... не би|трябвало да сте толкова болен. {40646}{40707}Заведете ме при нея... ... веднага... {43508}{43548}Професоре, {43550}{43585}искал сте да ме видите? {43655}{43719}Да. Исках да те видя. {43756}{43826}Какво ви е?|Цяла нощ ли сте бил тук? {43866}{43910}Нещо такова. {43976}{44058}Разбрах, че Търнър е прекратил|финансирането на проекта ти. {44060}{44123}Да.|- Съжалявам. {44215}{44250}Благодаря. {44302}{44352}Дийн, мисля, че мога да помогна. {44512}{44573}Искам да ти покажа нещо. {45600}{45628}Влез. {45679}{45750}По дяволите!|- Погледни по-отблизо. {46086}{46130}Какво, по дяволите, е това? {46131}{46194}Надявах се ти да ми кажеш. {46281}{46324}Не съм виждал нищо подобно. {47032}{47067}Това определено е органично. {47237}{47290}От къде се взе това същество? {47320}{47377}Това е междинна форма... {47379}{47519}... получена при неуспешно сливане|на човешко и извънземно ДНК. {47521}{47627}Дефектните му гени са го направили|податлив на всички видове болести. {47629}{47697}Получил се е един обречен на|изчезване вид. {47699}{47734}Те самите също го знаят. {47735}{47786}Щом това същество успя да ме|намери и да ме помоли за помощ... {47788}{47877}... можем да предположим,|че скоро ще дойдат и други. {47879}{47940}Вероятно ще са по-отчаяни и по-опасни. {47966}{48012}Момент... {48043}{48106}Не възнамерявате просто|да го дисецирате, нали? {48108}{48133}Не. {48241}{48287}Тогава какво? {48288}{48344}Нещо по-сериозно. {48390}{48473}Нещо, което ще ми осигури|място в пантеона на науката. {48475}{48538}И на теб също, разбира се. {48540}{48630}Говоря за създаване|на устойчив на болести... {48631}{48699}...перфектен извънземен вид. {48740}{48783}Как? {48833}{48879}Първо нарязваме нашия приятел. {48881}{48983}След това махаме податливите на|болести човешки ДНК последователности... {48985}{49074}...и ги заместваме с извънземни|нуклеинови киселини. {49075}{49162}Ах тези посредствени изкопаеми|от генетичното общество. {49164}{49223}Разменят си награди за определяне|на последователността на ДНК. {49248}{49293}Определяне. {49295}{49385}За какво им е, ако не върши работа? {49387}{49426}Дори и да получат чиста последователност, {49428}{49495}...все ще трябва да трябва да|рекомбинира с нещо, не е ли така? {49496}{49559}Започваш да схващаш. {49611}{49657}Да разкараме това нещо от тук... {49659}{49770}... тихо и на парчета. {49794}{49851}Чували за боклук. {51524}{51563}Знаех си! {51565}{51632}Та, над какво работим... {52356}{52427}Много съжалявам! {52457}{52514}Извинете за нахълтването ми.|Не исках да ви притеснявам. {52516}{52577}- Дойдох да видя Абът.|- Няма го. {52579}{52668}Разбирам. Ще мина друг път. {52669}{52716}Искате ли да останете? {52908}{52954}Защо не ме гледате? {52978}{53016}Не съм ли привлекателна? {53163}{53274}Привлекателна сте по всички критерии. {53389}{53426}Вие приятелката на Абът ли сте? {53460}{53496}Икономка... {53498}{53571}... Просто позната... {53573}{53654}Просто сте приятели.|Няма нужда от имена... {53719}{53820}Лисата на притеснение от|ваша страна е наистина...мотивираща. {53907}{53937}Внимавайте! Ризата е маркова. {53939}{53999}Сънувам ли?|Буден ли съм? {54046}{54071}Кой го е грижа, по дяволите?! {54105}{54143}Достатъчно. {54183}{54212}Можете да си вървите. {54235}{54259}Моля? {54261}{54328}Вървете си!|Затворете вратата на излизане. {54742}{54775}Не бързайте толкова. {54820}{54882}Жени като вас не се срещат всеки ден. {54981}{55029}Мисля, че го искате.... {55101}{55125}Не! {55127}{55194}Не е учтиво да се държите така! {55196}{55238}Не знаете ли? {56364}{56390}Ето. {56453}{56483}Да ги вкараме вътре. {57112}{57143}Какво има? {57249}{57326}- Значи е станало...|- Какво е станало? {57379}{57418}- Сара, къде си?|- Какво е станало? {57475}{57507}Сара, къде си? {57610}{57652}Мамка му! {57686}{57737}Какво е станало, по дяволите? {57738}{57791}Какво е търсил той тук? {57816}{57861}Впечатляващо. {57862}{57922}Тя вече е доста силна. {57952}{57977}Какво правите? {57979}{58038}Вземи. Картата му за достъп|може да се окаже полезна {58040}{58079}Не. Не пипайте нищо.|Трябва да повикаме полиция. {58080}{58144}- Не мисля така.|- Не мислите така ли? {58146}{58188}На пода в спалнята|ви има мъртъв човек! {58189}{58229}Трябваше да му се случи преди години. {58231}{58272}Това е пълна лудост. {58274}{58311}Няма да се обаждаш в полицията, нали? {58313}{58375}- Всъщност, да.|- Това не е убийство. {58376}{58440}- Тя просто е следвала инстинктите си.|- Инстинктите си?! {58442}{58492}Професоре, всичко това|започва да излиза от контрол. {58493}{58523}Трябва да повикаме полиция и то веднага. {58525}{58573}Мислиш ли, че ще ти повярват, {58575}{58654}когато им кажеш, че извънземно|същество е убило декана ти? {58655}{58718}По-вероятно е да се занимават с теб. {58720}{58781}Наскоро си се карал с|жертвата на публично място, {58783}{58845}...ставало е дума за стипендията,|която той е прекратил. {58984}{59030}Това е лудост. {59240}{59288}Дийн, имам нужда от помощта ти. {59330}{59379}Сара произвежда яйцеклетки. {59381}{59438}Можем да направим нещо,|нещо невероятно! {59440}{59547}Ако сега си тръгнеш, пак ще се|занимаваш с хаванчета и спиртни лампи. {59549}{59614}Обичам хаванчета и спиртни лампи. {59615}{59642}Разстроен си. {59644}{59684}Тази част не е приятна. {59685}{59755}- Но е в името на науката.|- Да, бе! {59756}{59788}Това не е достатъчно. {59790}{59847}Помисли за крайния резултат.|За последствията... {59849}{59941}Замисли се за това, Дийн. {60410}{60458}Искам равен дял. {60498}{60526}Какво? {60527}{60590}Името ми да е до твоето във|всичко, което ще направим. {60794}{60822}Добре. {60883}{60921}Не мислех, че ще се съгласите. {60922}{60974}И да ти позволя да се измъкнеш? {61004}{61075}Истината е, че не искаш да си тръгнеш.|Не и след всичко, което видя. {61470}{61511}Дайте ми ключовете му. {61571}{61615}Ще се отърва от колата. {61920}{61981}Хайде... {62364}{62444}`- Сега трябва да намерим Сара.|- Как? {62446}{62496}Дори не знаете как|изглежда на тази възраст. {62534}{62583}Ще я позная щом я видя. {62613}{62663}Може да е навсякъде.|- Не. {62665}{62749}Някъде наблизо е. {62827}{62883}Днес е събота вечер, {62885}{62934}...студентски град. {63052}{63129}Пълно е с възможности за чифтосване.! {64368}{64416}Леле мале! {64751}{64797}Мой ред е. {64799}{64882}Мечтая за момиче, което|да ми срита задника... {65027}{65071}Да добавим и малко език, а? {65215}{65252}Не искаш да видиш езика ми. {65627}{65667}Няма я тук. {65668}{65710}Ами ако не се върне? {65712}{65763}- Ще се върне.|- От къде знаеш? {65804}{65905}Аз я приех. Дадох|й храна и подслон. {65907}{65949}Изглеждаш скапан.|Върви да поспиш. {65993}{66026}Благодаря. {66792}{66853}Скъпа, добре ли си? {66855}{66950}Мила, сигурно умираш от студ.|Имаш ли си име? {66952}{66983}Аз съм Колийн. Хайде. {66985}{67064}Нека те закарам до вас. {67066}{67105}Всичко е наред. Хайде. {67270}{67320}Не се тревожи. {67322}{67397}Не останаха свестни|мъже на този свят. {67398}{67441}Какво да се прави. {67443}{67543}Понякога се примиряваш с по-малко. {67545}{67664}Друг път си лягаш|сама с книга и шоколад. {67760}{67840}Голям фен съм на|паранормалните явления. {67893}{67986}Всички онези истории за|извънземни...Истина е. {67988}{68085}Другия месец съм на конференция|за конспирациите на правителството. {68126}{68196}Дори знам как да се защитя|ако ме нападнат извънземни. {68220}{68284}- Така ли?|- Повярвай ми, {68286}{68360}В света, в който живеем|стават много странни неща. {68440}{68464}Завий тук.|- Ама нали каза... {68466}{68515}Завий! {68517}{68543}Добре. {68600}{68626}Спри! {68958}{69034}Скъпа, тук няма нищо. {69527}{69583}Хей! Къде тръгна? {70270}{70298}Мили Боже! {70603}{70677}Господи! Полудя ли? {70679}{70713}Какво правиш? Тичаш до... {70786}{70839}Какво правиш? {70886}{70934}Господи! Не... {70959}{70987}Господи! {71037}{71071}Боже! Господи! {71585}{71645}Запали! Хайде! {71647}{71712}Запали! {71714}{71755}Така... ... хайде... {71757}{71818}Помощ! Някой да ми помогне! {73020}{73053}Гадняр. {73080}{73135}Събуди се, слънчице! {73137}{73170}Колко е часът? {73171}{73240}- Та, как й е името?|- На кого? {73241}{73321}- На мацката, с която си бил|до 3 часа снощи. {73407}{73439}С никого не съм бил. {73484}{73541}- Къде отиваш?|- Имам занятия. {73600}{73652}В неделя? {74862}{74895}Ехо! {74925}{74992}Извинявай, че закъснях.|Часовникът ми не звънна. {75007}{75032}Ехо! {75064}{75117}- Кой си ти?|- Аз съм Дийн. {75119}{75159}- Ти сигурно си Сара.|- От къде знаеш името ми? {75161}{75250}- Работя за Абът! Моля те,|пусни ме. Моля те. {75873}{75937}Закъсня... ... отново! {75939}{75999}Съжалявам. {76000}{76078}Преди малко се запознах със|Сара. Държа се много приятелски. {76141}{76241}По-добре стой далеч от нея...|колкото се може по-далеч. {76273}{76391}По-добре вие двамата да|нямате...излишни контакти. {76392}{76458}И още нещо... {76459}{76540}Тя не трябва да знае|какво правим тук долу. {76541}{76685}Казах и че само я наблюдаваме|и я изучаваме. {76780}{76849}Имунната система на|междинните е пълна каша. {76911}{77006}Белите му дробове са задръстени|с всеки възможен токсин. {77008}{77091}Обзалагам се, че всички|ще свършат като него. {77130}{77203}- Същото ли ще се случи и със Сара?|- Не, не. {77264}{77401}Нейното по-добро ДНК би трябвало|да я поддържа в добро здраве. {77459}{77520}Нека те въведа в цялата история. {77522}{77611}Направих сравнителен анализ... {77612}{77667}с данните от проект "Атина"... {77669}{77761}...на трите поколения извънземни. {77762}{77821}Сил, оригиналът... {77863}{77932}Била е създадена от равно количество|човешко и извънземно ДНК. {77934}{77971}Ако трябва да съм честен,|резултатът никак не е лош. {78032}{78121}Това е Ив. Точно|копие на оригинала. {78156}{78252}Кръвта и на двата индивида|беше високо токсична. {78254}{78369}Поведението им беше|непредсказуемо и често агресивно. {78423}{78479}Не се разболяваха. {78480}{78541}Леко податливи на|хлороводородни разтвори. {78577}{78606}Това е междинната форма. {78608}{78687}Първият, който е създаден|извън лаборатория. {78688}{78755}Майката е била човек,|бащата е бил астронавт, {78756}{78823}заразен с извънземна ДНК. {78825}{78967}Получило се е нестабилен мелез|податлив на болести. {78969}{79069}Еволюционни издънки без|механизми срещу инфекции. {79108}{79193}Сега разполагаме със съвършенството. {79194}{79233}Или поне сме близо до него. {79235}{79332}Майка й е наполовина човек, в ДНК-то на|Сара все още има следи от нашето ДНК, {79334}{79396}но засега тя е|най-чистият индивид. {79398}{79435}Забележи... {79557}{79629}Излизам навън.|Не се опитвай да ме спреш. {79656}{79685}Кога съм ти заставал на пътя, Сара? {79696}{79738}Това е домът ти, не си в затвор... {79740}{79794}... ние сме ти приятели,|прави каквото искаш. {79992}{80037}Момент. Не можеш просто|така да й позволиш да излезе. {80039}{80083}Защо пък не? {80119}{80189}Ами секретността на всичко,|ами яйцата? {80191}{80235}- Това е планът, нали?|- Точно така. {80262}{80327}Навън всичко може да й се|случи.Ами ако не се върне? {80329}{80379}Вчера се върна, нали? {80381}{80474}Сара е изключила нашия вид|като потенциален партньор. {80509}{80609}Тъй като е почти чист представител на|вида си, тя няма генетичен партньор. {80611}{80685}Това означава, че момичето не може|да се изчука. Ще ми помогнеш ли? {81265}{81321}Този проект "Атина"? {81323}{81429}Този Фитч също се е опитал да създаде|същество от собствената му ДНК. {81466}{81521}Съществото почти|унищожило инкубатора... {81523}{81565}...преди да успеят да го изпепелят. {81566}{81668}Нямам намерение да повтарям|грешките на д-р Фитч. {81670}{81765}Явно чистото извънземно ДНК само|по себе си е твърде непостоянно. {81767}{81830}Като го инжектираме в|яйцеклетките на Сара обаче, {81832}{81886}...човешките й хромозоми|ще "омекотят" сместа. {81917}{81978}Ами Сара? Тя как ще се|почувства ако го направим? {81980}{82013}Сара не изпитва чувства. {82015}{82061}Хайде. Имаме работа. {82896}{82937}- Какво ще обичате?|- Искам стая. {82939}{82977}Както кажете. {82979}{83022}Бихте ли се разписал ето тук? {84094}{84159}- Нещо не е наред.|- Всичко си е наред. {84160}{84197}Нещо ти има. {84198}{84246}- Болен си.|- Добре съм. {84248}{84314}Не си добре! Умираш! {84515}{84573}Не ни обръщай гръб! {85800}{85833}Здравей. {85943}{85983}Сара, почакай. {85985}{86065}Искам да ти покажа нещо,|ако нямаш нищо против. {86067}{86118}Защо не седнеш? {86393}{86430}Какво е това? {86432}{86523}Нарича се шах. Това е|игра. Забавна е. {86566}{86633}Това е царят. Той е най-важната фигура, {86635}{86665}но също така е и най-уязвимата. {86667}{86736}Има и други фигури, които се движат... {86763}{86810}Това книгата с правилата,|но е дълго и досадно... {86812}{86852}- По-лесно ще е ако ти покажа.|- Играй. {86888}{86951}- Какво?|- Белите са първи. {87002}{87034}Добре. {87615}{87653}Явно си играла и преди. {87678}{87718}Не. {87782}{87874}Искаш да кажеш, че като|докосна книгата и... {87910}{87946}Точно така. {87996}{88023}Шегуваш се, нали? {88270}{88307}Шахмат. {88394}{88448}Как го правиш? {88449}{88498}Време е да спя. {88545}{88578}Добре. {88608}{88710}Слушай, може би бихме|могли някой път да... {89814}{89864}Какво е станало с ръката ти? {89866}{89923}Изгорих се с бунзенова горелка. {89955}{90005}Влизал ли си в сайта на факултета днес? {90007}{90083}Какво толкова има? {90195}{90290}Здравейте. Казвам се|Амелия и си търся... {90291}{90343}...многообещаващ биохимик, който... {90344}{90461}...наскоро се е занимавал с|електрофорезиране на ДНК в клетки. {90517}{90564}Погледни я само! {90566}{90667}Тези очи, човече... ... тези|предизвикателни очи, човече... {90668}{90732}Стига. Не може да е|биохимичка и да изглежда така. {90734}{90772}На кого му пука каква е? {90878}{90905}Какво правиш? {90906}{90982}Искам да видя колко|е игриво това маце. {90984}{91041}Ти си идиот. {91123}{91178}Пич, слушай. Те вече отговори. {91179}{91220}Здравейте. Аз съм Амелия. {91222}{91247}Вади си кредитната карта. {91249}{91307}Тя определено е игрива.|Влюбен съм. {91309}{91382}Преди да се срещнем искам|да Ви задам няколко въпроса. {91384}{91469}Занимавали ли сте се със суспендиране на клетки|за някакъв странен лабораторен експеримент? {91471}{91534}И по точно трансмембранна проводимост... {91536}{91575}...и пермеабилитетна дифузия? {91577}{91609}Търся мъж, измерил...чиито кръвни тела се|движат с не по-малко от 106 мм. за сек. {91611}{91700}...коефициент на порите по-голям от 10е-16m.m/сек {91702}{91757}Ако вие сте този мъж, моля|изпратете ми няколко примера... {91758}{91813}...по e-mail. {91815}{91867}Ако ми хареса, ще се срещнем. {91868}{91931}Обещавам, няма да останете разочарован. {91972}{92052}Ясно... Тази малко ме стресна. {92053}{92086}Изключи си компютъра. {92088}{92121}Просто го изключи. {92134}{92187}Хей! Какъв ти е проблемът?! {92189}{92244}От няколко дни не си на себе си. {92245}{92330}...промъкваш се наоколо, губиш се. {92332}{92362}Какво става? {92451}{92484}Нищо. {92736}{92808}Сър, Ешелон засече това тази сутрин. {92809}{92881}- Какво е?|- Масово изпращане на писма. {92882}{92939}Изпратени са до всички биохимични|програми в Северна Америка. {92940}{92994}Терминологията е много специализирана. {92996}{93062}Някои фрази съвпадат|напълно с тези от проект Атина. {93093}{93171}- Атина...|- Това не беше ли спряно? {93205}{93277}- Искам да намерите това момиче.|- Слушам, сър. {93550}{93620}Знаеш ли, исках да ти кажа нещо... {93622}{93697}Ще е грешка от твоя страна ако започваш|да развиваш чувства към Сара. {93699}{93723}Чувства? {93725}{93796}- Тя ще ти разбие сърцето.|- Кой е казал, че имам чувства към нея? {93798}{93856}- Знам, че е голямо изкушение, но...|- Не изпитвам чувства към нея. {93857}{93916}Знам, че хората не я привличат, ясно? {93918}{93980}Всичко, което прави е продиктувано|единствено от биологичния й инстинкт. {93982}{94029}Наясно съм с това. И още|нещо, направи ми една услуга. {94030}{94155}Ще крада оборудване, ще сецирам|извънземни, дори трупове ще заравям. {94156}{94204}Само не ми давай повече|съвети, с кого да излизам. {94206}{94233}- Моля те.|- Добре. {94363}{94410}На никого не си казал, нали? {94411}{94444}Разбира се, че не съм. {94898}{94927}Ето те и теб. {94971}{95015}Трябва да ти вземем|още една кръвна проба. {95017}{95062}Знаеш процедурата. {95732}{95772}Изглеждаш напрегнато. {96049}{96118}Кръвното ти налягане е... {96119}{96146}140. {96204}{96241}Доста е високо. {96337}{96363}Какво има? {96365}{96442}Предпочитам Дийн да ми вземе кръв. {96471}{96504}Дийн ли? {96630}{96670}Много добре. {97180}{97256}Няма да отнеме много време. {98630}{98708}- Какво, по дяволите, е това?|- Вероятно е друг получовек. {98778}{98809}Какво правиш? {98811}{98858}Инсталирал съм система|за защита при нападение. {98859}{98889}Хлороводород. {98891}{98939}Той ще навреди и на Сара.|Хайде! Трябва да я измъкнем. {98941}{98965}Стой тук! {98967}{99022}Без нея проектът е загубен. Не|можем да я оставим да умре! {99024}{99055}Всичко върви по план! {99056}{99117}- Взел си яйцеклетки?|- Първата нощ на зрелостта й. {99119}{99210}Изобщо не разбра. Използвах упойка. {99211}{99243}За това й позволи да излезе. {99717}{99755}Той я изнасилва! {99756}{99793}Дийн, не! {100094}{100117}По дяволите! {100386}{100456}Хайде! Прибери я! {100488}{100542}Побързай! {101449}{101510}Чуй ме внимателно...|Ще се оправиш. {101511}{101582}Чуваш ли ме? Всичко ще е наред. {101584}{101610}Съмнявам се {101634}{101660}Хайде... {101747}{101873}... не може да свърши така...|- Не. {101875}{101949}Нищо не е свършило, чуваш ли?|Отиваме в бърза помощ! {102093}{102197}Тези от междинната форма....|... ще продължат да идват. {102199}{102269}Отново и отново. Все по-опасни. {102271}{102327}Яйцата... {102371}{102475}... Направи го, Дийн.|Създай нов вид... {102705}{102752}Направи го... {103945}{104008}Животът ти е в опасност. {104010}{104053}Не разбирам. {104054}{104132}Виждаш ли онова нещо ето там?|В него са яйцата ти. {104133}{104179}Яйцеклетки...разбираш ли? {104181}{104226}Междинните форми ги искат,|защото за да могат... {104227}{104260}...да създадат жизнено поколение. {104262}{104338}Абът ги искаше... {104339}{104394}Абът ги искаше, за да създаде|още по-чист генотип... {104396}{104442}...и да получи Нобелова награда. {104464}{104516}Аз обаче мисля, че е|време да сложим край... {104517}{104554}на цялата тази "Райска градина". {104556}{104589}Ами аз? {104623}{104715}Сара, ти може да живееш|и 400 години, не знам. {104716}{104804}И ако не продължа вида си, заплахата|за твоя вид ще свърши с мен? {104850}{104880}Точно така. {104882}{104960}Но с ДНК-то, с което разполагаш,|можеш да създадеш други като мен? {104961}{105003}Сара, чуй ме. {105004}{105089}Това, че можем да направим нещо не|означава, че трябва да го направим. {105999}{106047}Предполагам, че всичко|свършва тук, докторе. {106556}{106614}Амониев нитрат и|перхлорна киселина. {106647}{106706}Надявам се, че бихте одобрили. {107575}{107619}Сара, тук ли си? {110980}{111029}Не трябва да го правим. {111031}{111085}Не ме ли желаеш, Дийн? {111124}{111180}Да, разбира се, че те желая, но... {111182}{111232}... ти защо искаш мен? {111294}{111331}Просто те искам. {111565}{111616}Хората не те привличат. {111729}{111768}Искаш нещо... {111855}{111922}Работата на Абът беше важна. {111924}{112018}Видът ми трябва да продължи.|Всичко зависи от теб. {112060}{112201}Защо не го приемеш|като размяна на услуги? {112230}{112279}Звучи добре. {113050}{113093}Не мога. {113172}{113232}От теб зависи, Дийн. {113403}{113446}Какво става? {113548}{113636}- Чу ли за Абът?|- Какво за Абът? {113659}{113735}Изчезнал е, брато.|Не могат да го открият. {113737}{113784}Точно както д-р Търнър. {113808}{113861}Двама изчезнали професори|само за един семестър! {113863}{113968}Дали наоколо не броди някой|специализиран сериен убиец? {114011}{114073}Та, както и да е... {114107}{114149}...Амелия ми отговори. {114235}{114292}Амелия?|- Да. {114293}{114342}Нали се сещаш? Онази|мацка от интернет. {114344}{114405}Дето искаше информация|за елктрофорезирането. {114407}{114533}- Свързал ли се с нея?|- Да. Данните и харесаха. {114561}{114599}Каква информация? {114669}{114726}Има ли нещо, което искаш да ми кажеш? {114801}{114844}За какво говориш, Хейстингс? {114846}{114931}- Преди няколко дни си остави ноутбука тук.|- Ровил си в нещата ми? {114971}{115049}- По дяволите, човече! Защо го направи?|- Генетично невъзможно е! {115051}{115114}За какво, по дяволите, става въпрос? {115116}{115193}Виж, в момента не мога|да ти кажа. Съжалявам. {115195}{115242}Тя каза, че пробата е идеална. {115244}{115305}След това започна да ми|задава други въпроси. {115307}{115354}Кой съм аз? От къде съм я взел? {115356}{115415}Имал ли съм контакт с извънземни? {115416}{115486}Ако питаш мен, мацката е невероятна. {115487}{115573}Чакай малко.|Тя знае email адреса ти... {115574}{115655}- И?|-... И може да ни намери! {115656}{115717}Нас?! И какво от това? Тя е просто|една безвредна, луда мацка! {115782}{115830}Нали? {116593}{116628}Какво обичате? {116652}{116701}Това е бензиностанция, нали? {116769}{116797}Напълнете го до горе.|- Сигурна ли сте... {116799}{116895}... че не желаете още нещо? {116927}{116962}Всъщност, да. {116963}{117012}Къде мога да пишкам? {117046}{117100}Женската тоалетна е отзад. {117132}{117191}Проверете и маслото. {117193}{117271}Освен ако не ви затруднява|твърде много. {117717}{117795}Майчице!|- Мацката си я бива, а? {118480}{118537}Тук няма сапун. {118539}{118600}Може би трябва да се оплачете. {118602}{118674}А може би вие трябва да излезете от тук. {118736}{118812}А може би трябва да ви науча на обноски... {118859}{118903}Може би наистина трябва. {119334}{119390}Елате да видим. {119583}{119651}Мамка му! {119653}{119704}Ще ме убиеш! {119706}{119758}Предлагам да се|присъединим към купона, а? {119823}{119877}По дяволите! {120539}{120564}Коб! {120590}{120634}Коб, добре ли си? {120987}{121026}Направо го е изяла. {122487}{122534}Идвам. Момент само. {122655}{122741}Аз съм Амелия.|Ти трябва да си Хейстингс. {122776}{122828}Къде мога да се поосвежа? {123668}{123735}Искаш ли нещо за пиене? {124016}{124107}Та...как беше пътуването ти? {124109}{124203}- Къде ти е лабораторията?|- Лаборатория? {124233}{124324}Искам да я видя.|Искам да видя всичко. {124325}{124407}... И след това ще си получиш наградата. {124479}{124536}- Сигурна ли си, че не искаш...|- Кажи ми нещо, {124537}{124584}...от къде си взел пробата? {124586}{124624}Така и не говорихме за това. {124626}{124717}- Пробата?|- Проблем ли има? {124719}{124767}Не. {124844}{124880}Кой друг живее тук? {124917}{124968}Никой. Живея сам. {125083}{125222}Виж, всичко беше просто шега. {125223}{125288}Информацията, която ти|изпратих, беше фалшива. {125290}{125361}- Измислих си я.|- Не си си я измислил. {125407}{125463}Защо просто не ми|кажеш от къде я имаш? {125465}{125525}- Казах ти...измислих си я направих. {125638}{125708}... установявам, че не си|бил напълно честен с мен. {125710}{125784}От сега нататък, това ще се промени. {125786}{125837}Дойдох за да взема нещо от теб... {125839}{125876}и ти ще ми го дадеш. {125932}{125997}Повярвай ми, ще е много по-добре|да ме направиш щастлива, {125999}{126070}отколкото да ме ядосваш. {127160}{127209}Хей! Влизай обратно! Хайде!|- Не! {127211}{127248}Махни се от коридора° {127663}{127691}По дяволите! {129174}{129210}Качвай се, Дийн. {129653}{129745}Изглежда, че все още имаме|проблем с проект "Атина". {129776}{129844}Кой сте вие?|От къде знаете името ми? {129846}{129905}Какво искат, Дийн?|Тези същества... {129907}{129957}Защо отвлякоха съквартиранта ти? {130044}{130086}Не съм сигурен. {130113}{130190}Трябва им биоинженер,|който да им помогне... {130191}{130257}...да създадат нов вид. {130258}{130334}Нов вид?|- Да. {130336}{130391}Ако не го направят скоро,|видът им ще изчезне. {130393}{130470}Като не можаха да накарат мен, ще накарат|разгонения ми съквартирант да го направи. {130472}{130562}- Не можем да ги оставим да го направят.|- За кого казахте, че работите? {130564}{130594}Не съм казвал. {130652}{130727}Виж, вече сме минавали|по този път...два пъти {130729}{130787}Предишните две операции... {130789}{130866}...струваха 700 милиона долара|на американската армия... {130867}{130918}... и 6 седмично разследване|от страна на Конгреса. {130920}{131001}Нямам нито средствата, нито нервите|да мина през всичко това отново. {131002}{131059}Като си спомня за|предишните операции... {131060}{131121}и се сещам за думата "кръвопролитие". {131123}{131180}Значи работите за правителството. {131182}{131226}Не. Аз съм шофьор на лимузина. {131300}{131358}За съжаление, администрацията която е|на власт в момента, въобще не харесва {131359}{131461}научната фантастика, ако|мога така да се изразя. {131463}{131556}Не съм тук официално и няма... {131557}{131596}...да разрешавам този|проблем официално. {131598}{131622}Какво смятат да правите? {131674}{131777}Ти и аз ще се погрижим за|всичко това неофициално. {132198}{132279}Сигурно е намерила Сара и после е|завела Хейстингс в лабораторията на Абът. {132280}{132341}Там има необходимата техника|за клонирането на ДНК. {132342}{132386}Нахлуването там няма|да ни свърши работа. {132387}{132441}Трябва да|открием някаква слабост на Сара. {132443}{132512}Можеш да проникнеш в|базата данни на Абът, нали? {132514}{132584}- Мисля, че да.|- Чудесно. Направи го. {132605}{132636}Да, сър. {133457}{133514}Имаш ли напредък? {133516}{133576}Объркан съм.|Всичките тези неща... {133578}{133631}Трябва просто да се концентрираш. {133863}{133909}Захващай се за работа. {134089}{134139}Искаш да го убиеш ли? {134141}{134223}И какво ако умре? Тук има|студентски общежития. {134224}{134264}Ще си намерим друг учен. {134545}{134605}Какво е това? {134607}{134677}Абът направи физиологични|диаграми на извънземните. {134678}{134729}- Времето ни изтича.|- Знам. {134730}{134756}Някакви слабости? {134758}{134838}Имунната система на|полухората е слаба, {134840}{134907}...ще можем да убием Амелия|с какъвто и да е химикал. {134909}{134959}С какво? {134961}{135049}Хлороводород. Би|трябвало да е фатален. {135051}{135150}Това няма да подейства|върху Сара. Как ще я убием? {136555}{136632}- Къде си мислиш, че отиваш?|- Всичко това не е мой проблем. {136634}{136672}Погледни ме! {136769}{136856}Сега си добре, но какво|ще стане след време? {136905}{136983}Ти си единствената ни надежда.|Всичко зависи от теб. {137514}{137560}Яйцеклетките ти|изглеждат добре. {137562}{137624}Можеш да ги погледнеш|на монитора ето там. {137657}{137734}Би трябвало да мога да инжектирам|ДНК-пробата директно в тях. {137736}{137788}Какво ще стане след това? {137790}{137857}Ще трябва да го отгледаме... {137859}{137899}...в разтвор с въглеводородни молекули, {137900}{137935}...един вид мембрана. {137936}{137993}След формирането на зигота, {137995}{138033}...ще трябва само да увеличаваме|размера на контейнера, {138035}{138080}...докато зародишът не се развие|достатъчно, че да диша сам. {138128}{138168}Направи го. {138670}{138724}- Какво чакаш?|- Моля ви, {138725}{138816}...не ме карайте да го правя. {138817}{138845} Направи го. {139270}{139368}- Скоро ще започнат да излизат.|- Дано планът ти да проработи. {139646}{139696}Той взе яйцата ми! {139962}{139993}Ето го. {139995}{140030}Добре ли си? {140090}{140137}Как вървят нещата? {140138}{140197}- Чудесно. Това ли са пробите?|- Да. Цялото ДНК и яйцеклетките. {140199}{140252}Контейнерът е у нас.|Те ще тръгнат след него. {140254}{140295}- Кой е тоз тип?|- Шофьорът ми. {140297}{140381}- Пич, ти беше прав.|- Не трябваше да изпращам онзи и-мейл. {140383}{140408}Влизай в колата. {140838}{140892}Спри веднага! {141464}{141538}- Ще ми трябва малко време.|- Дай ми яйцата. {141597}{141640}Слушайте, защо аз да|не се прибера вкъщи? {141642}{141711}Да вървим! Ти идваш с мен! {141833}{141872}Насам! {142633}{142720}Внимание. Подстъпите|към реактора се затварят. {142722}{142779}Д-р Търнър, имате достъп. {142781}{142833}Програмата активирана. {142835}{142880}Подстъпите са затворени. {142919}{142977}Внимание.|Повишено вътрешно налягане. {143112}{143182}Господи! Видя яйцата. {143184}{143277}- Следва яйцата.|- Точно. {143304}{143351}Това е планът. Хайде! {143538}{143564}Хваща се.. {143945}{144012}Къде е Дийн? Трябваше да е тук! {144748}{144787}Заведи ме в контролната зала. {145055}{145080}Насам! {145223}{145263}Все пак, какъв ви е планът? {145265}{145291}По-късно. {145354}{145411}- Дистанционният контролер го няма.|- Какво? {145413}{145474}Той поема контрол над реактора.|Активирал го е. {145475}{145540}Понижава налягането в|реакторното помещение. {145542}{145589}Дано знаеш какво правиш, Дийн. {145590}{145621}Кой е там? {145713}{145774}Остани на мястото си. Не мърдай. {146202}{146230}Какво? {146265}{146310}Има ми нещо на лицето ли? {146511}{146555}Остана още нещо... {147047}{147124}- Изключва магнитите.|- Придържай се към плана, Дийн. {147126}{147176}Реакторът ще се взриви! {147178}{147238}Какви ги говориш? Това|не беше част от плана. {147483}{147533}- Затвори шахтата, Дийн.|- Защо? {147534}{147572}Ако не затвори горния отвор, {147574}{147619}...експлозията ще|достигне атмосферата... {147621}{147654}...и ще ни помете! {147656}{147701}Какво? {147702}{147755}По дяволите, Дийн!|Затвори тази шахта! {148302}{148349}Внимание. Магнитите не работят. {148394}{148456}Сега! Затвори шибаната шахта, Дийн! {148802}{148840}Внимание...|- По дяволите! {149102}{149128}Сара, не! {149334}{149371}Мамка му! Дръж се. {149934}{149983}Май всичко свърши. {149985}{150079}Повторно включване на магнитите. {150081}{150123}Явно е затворил горната шахта. {150124}{150172}Да. {150174}{150216}Да отидем да го намерим. {150236}{150277}Хайде! Да вървим! {150510}{150596}Все още се опитваме да установим|причините за експлозията. {150597}{150712}Експерименталният реактор е разположен|дълбоко в електроцентралата... {150713}{150809}Записът показва, че човек на име д-р. Никълс Търнър... {150811}{150861}...е използвал системата|по времето на взрива. {150863}{150966}Ако е оцелял, много бихме|искали да говорим с него. {150968}{151046}- Ти си буден!|- Да. {151048}{151099}Как се чувстваш?|- Не много зле. {151141}{151189}Докторът каза, че ще се оправиш. {151191}{151228}Да. {151230}{151303}Купих ти любимото мръсно списание. {151355}{151408}Видя ли нашият приятел по телевизията?|- Да. {151410}{151482}Каза, че трябва някой път|да отидеш да го видиш... {151484}{151542}... във Вашингтон, когато се пооправиш. {151544}{151607}- Наистина ли?|- Каза, че всичко е уредено. {151634}{151674}Натопи Търнър за всичко. {151676}{151738}Дори ни благодари от името на държавата. {151840}{151907}Виж, човече, относно цялата тази работа... {151909}{151938}... много съжалявам. {151960}{152048}- Гладен съм. Ти гладен ли си?|- Да. {153516}{153543}Не... {153582}{153636}О, не. {154246}{154286}- Ама какво...|- Как е? {154308}{154351}Какво, по дяволите, става тук? {154353}{154392}Просто разчиствам. {154393}{154442}Не! Искам да кажа, горе! {154444}{154551}- Там... Господи!|- Само се успокой. {154574}{154628}Има нещо, което не ти казах. {154884}{154911}Хайде. {154968}{155020}- Ти каза, че всичко свърши.|- Така е. {155022}{155063}Тя получи това, което искаше.|- Ама тя... {155065}{155130}Какво си направил? {155178}{155252}Имах проба от ДНК-то|на междинната форма. {155254}{155311}Отстраних увреждащите човешки гени... {155313}{155346}... и създадох него. {155377}{155465}Разбираш ли, грешката на Абът|беше, че разчиташе на Сара. {155467}{155507}Все пак, няма как да се|чифтосва с нещо, {155508}{155540}...което е направено|от самата нея. {155541}{155634}Затова направих|индивид от другата ДНК. {155664}{155709}Те са с два различни генотипа. {155958}{156027}Сега вече сте сами, така че... {156029}{156056}... внимавайте. {156082}{156109}Сара, почакай. {156158}{156277}Там на платформата,|ти ми спаси живота, {156279}{156319}...но яйцата ти вече|бяха унищожени. {156321}{156357}Вече не можех да ти помогна. {156406}{156435}Защо го направи? {156491}{156558}Може би, някой ден|ще намериш отговора. {156780}{156821}Просто чудесно! {156823}{156867}Преживяхме толкова|много и накрая... {156869}{156904}...ти все пак й направи гадже. {156944}{156983}Никой не заслужава да е самотен. {157046}{157117}Току що обрече света|на гибел, приятелю. {157119}{157163}Осъзнаваш ли какво ще стане|като започнат да се чифтосват? {157165}{157229}Не съм казал че е плодовит, нали? {157263}{157333}- Искаш да кажеш, че си го направил...|- Стерилен. {157335}{157397}Усуках хромозомите още|преди да започна. {157541}{157623}Какво ще стане като|разберат, че е стерилен? {157624}{157676}Тогава може да не са толкова|приятелски настроени. {157737}{157764}Не знам. {157851}{157895}Хайде. Ще ти купя закуска. {157896}{157929}И без това е мой ред. {157953}{158049}Превод и субтитри:|ivanzac {158050}{158250}Current timing & корекции|Boygenius, takeiteasy69@yahoo.com {158551}{158650}07.01.2005