{1}{1}25.000 {1975}{2110}Кой стори това? {2534}{2573}Свалете ме. {3147}{3217}Бедна моя делво.|Какво стана с теб? {3253}{3374}Завист.|Това е завист и жестокост. {3411}{3494}Къде сега бих|намерил втора като тази? {3535}{3575}Грешката си е моя. {3654}{3719}Не трябваше да я оставям без надзор. {3772}{3851}Тогава щеше още да е цяла,|а не строшена завинаги. {3967}{4015}Какво да сторя? {4139}{4226}Не се измъчвай.|Все още може да бъде поправена. {4237}{4295}Счупена е на две. {4301}{4361}Може да е била напукана. {4380}{4441}Не, звънеше като камбана... {4462}{4517}...чийто глас не ще чуя вече. {4529}{4567}Ще чуеш. {4578}{4623}Само ако стане чудо. {4628}{4685}Има някой, който може да я оправи.|- Кой? {4693}{4748}Най-добрият майстор в Сицилия. {4753}{4800}Да не би да е с магически ръце? {4811}{4893}Не ръцете,|а лепилото му е магическо. {4913}{4985}Изсъхне ли залепеното с него,|става здраво като скала. {4990}{5071}Що за лепило е това?|- Това е негова тайна. {5106}{5149}Как да го открия? {5154}{5199}Чух, че е наоколо. {5204}{5302}Изпратихме да го повикат. {5351}{5390}Това е чичо Дима. {6161}{6200}Казаха ми, че ти... {6496}{6586}Казаха, че имаш вълшебно лепило.|Дай да го видя? {6787}{6845}Не го закачай. {6850}{6900}Много е чувствителен. {6924}{7032}Може ли да оправиш|делвата ми? {8012}{8054}Лепилото. {9395}{9448}Съдът май взе решение. {9484}{9555}Не знам колко е вълшебно лепилото, {9578}{9618}но знай, че му нямам доверие. {9624}{9664}Трябва да се направи със скоби. {10176}{10271}Пазариш ли се с мен? За кой се мислиш?|За Карл Велики? {10276}{10345}Трябва да сложим зехтин в делвата.|Искам я със скоби. {10350}{10445}Лепило и скоби.|Това е заповед. {10452}{10509}Не, не по гърбицата.|Моля ви. {10552}{10585}Умолявам ви. {10709}{10773}Какво сте зяпнали?|На работа! {11047}{11125}За скобите ми трябва помощник. {11159}{11247}За скобите ми трябва помощник. {11469}{11505}Шапката ми! {12570}{12656}Истина ли е, че рецептата за|лепилото ви се е присънила? {12668}{12692}Да, да. {12698}{12747}И какво сънувахте? {12760}{12792}Баща си. {12812}{12883}Той ли ви каза как да го направите?|Глупак. {12891}{12921}Защо ме наричате така? {13063}{13122}Знаеш ли кой беше баща ми? {13159}{13219}Дявола, който ще те изяде. {13274}{13333}Значи сте син на дявола?|- Да. {13386}{13442}А тук в тази торба нося... {13447}{13586}... лепилото, което ще залепи делвата.|Другите ги развалят с грозни скоби. {13664}{13697}Черно лепило? {13836}{13870}Бяло. {13881}{13946}Научих се да го правя от баща ми. {14030}{14153}Ще видят колко силно е|като я сложат на огъня. {14162}{14213}Тяхното лепило|е от дявола черно. {14266}{14301}Ясно? {14501}{14560}Ако намажа ръката ти с лепилото... {14623}{14669}...и я хвана с моята... {14682}{14737}...ще останем така завинаги. {15029}{15057}Хайде на работа. {15400}{15431}Отдръпни се. {15607}{15644}Обърни се. {17370}{17403}Леко. {17964}{18036}Дърпай! Дърпай! {18227}{18301}Сега удари! {18907}{18954}А сега скобите. {21161}{21230}Ей ти, помогни ми. {21375}{21424}Помогни да изляза. {21463}{21537}По дяволите, помогнете да изляза. {22546}{22580}Залепил си делвата много добре. {22587}{22662}Направо е като нова. {22671}{22782}Но май не си предвидил размера|на гърбицата си. {22808}{22930}И сега искаш пак да|счупиш делвата ми. {22937}{23015}Кой ще плати, ако пак я счупим? {23035}{23106}Какво?|Искате да си остана вътре? {23113}{23213}Не, не.|Нека видим, какво може да сторим. {23232}{23289}Какво може да направим? {23392}{23461}Помощ! Помощ! {23546}{23643}Ако вие не я счупите,|то ще я счупя аз. {23648}{23736}Ще я изтърколя до стената,|където тя ще се строши отново. {23741}{23832}Нека бъдем разумни. {23875}{23919}Ще ти помогна. {24033}{24081}Полека, бавно. {24163}{24242}Не става, не излизам. {24266}{24332}Гърбицата ми се заклещи. {24339}{24407}Доста едричка е. {24482}{24547}Гърбицата ми не е толкова голяма,... {24553}{24636}...но гърлото на вашата|делва е твърде тясно. {24641}{24718}Долу. Долу. {24943}{25007}Ухапа ме. {25027}{25088}Сега ще видиш ти. {25266}{25332}Обърни се. {25562}{25612}Не, моля те, спри. {25617}{25691}Гъделичкате ме под мишниците. {25980}{26037}Стига. {26056}{26118}Влез навътре! {26418}{26455}Двуколката ми! {26516}{26554}Чуваш ли ме? {26559}{26634}Във твой интерес ще е да се|допитам до адвоката си. {26639}{26742}Но първо, ще ти платя за труда. {26769}{26822}Всички видяхте, нали? {26827}{26862}5 лири. {28745}{28787}Не се сърдете, дон Лолло. {28802}{28873}Скоро ми оперираха апендикса. {28884}{28948}Ако се смея силно|ще се скъсат шевовете. {29010}{29062}Какво смешно има? {29089}{29134}Все пак това си е моята делва. {29145}{29290}И искате той да си стои|вътре докато я ползвате? {29324}{29392}Моля ви спрете. {29598}{29683}Знаете ли как се нарича това?|Лишаване от свобода. {29691}{29783}Кой го лишава от свобода?|Той се затвори там сам, нали? {29853}{29962}Бих могъл да поискам неустойка|за злоупотреба с имуществото ми. {29995}{30056}Дайте ми пълномощно. {30157}{30233}Боже!|Раната ми ще се отвори. {30417}{30541}Елате някой друг път.|Нали ви предупредихме. {30574}{30600}Моля ви. {30606}{30708}Нека остане.|Ще му дам юридически съвет. {30807}{30888}Вие, дон Лолло,|сте длъжен незабавно... {30893}{30956}...да освободите затворника. {30961}{31040}Чичо Дима от своя страна|е отговорен за щетите... {31045}{31099}...произведени от глупостта му. {31127}{31183}Той трябва да ми плати|за делвата. {31256}{31307}Слушайте ме сега много внимателно. {31326}{31441}Не за нова делва. Защото при|пристигането му вече е била счупена. {31454}{31558}Но сега състоянието и е по-добро|от преди. Той сам го твърди. {31596}{31690}Позволете му сам да|определи стойността и. Пред всички. {32070}{32146}Аз? Да ви плащам?|Но това е смешно. {32156}{32253}Ако си бях ползвал само лепилото... {32258}{32358}...нямаше да гния сега тук. {32804}{32882}Моят адвокат не е|предвидил такава клауза. {33276}{33330}Много ли ви е смешно? {33362}{33421}Сега ще ви стане още по-смешно. {33428}{33511}Нямате си и представа|какво ви чака. {33587}{33649}Преместете го срещу обора... {33705}{33788}...и махнете този навес! Бързо! {33878}{33930}Оставаш в затвора. {33945}{33999}Живееш в моята делва, нали така? {34004}{34106}Обвинявам те в оскверняване|на личната ми собственост. {34130}{34282}Искаш да останеш там? Чудесно!|Ще умреш от глад! {34708}{34806}Ще ям от това.|И вие също. {34813}{34882}Направете каквото сметнете за добре. {36323}{36471}Елате насам, по-светло е.|Луната! Луната изгря! {36942}{37106}Не ме оставяйте тук.|И аз искам да погледам луната. {37280}{37320}И аз. {37378}{37422}Не, не я вдигайте. {37427}{37558}Търкаляйте бавно.|Точно така. {37721}{37782}Завъртете я на тази страна. {37805}{37868}На тази страна, да. {38297}{38359}Виждам я! Спрете. {38508}{38553}Прекрасна е! {38651}{38764}Сякаш векове са изминали откакто|за последно я видях. {38792}{38827}Вижте. {44923}{44978}Дано си счупиш врата, дъртако! {45374}{45417}Жив ли съм? {46968}{47039}Ти я счупи сам.|Аз печеля. {48705}{48744}Делвата ми. {48953}{49019}Горката ми делва. {50384}{50479}четвърти разказ {50670}{50780}*РЕКВИЕМ* {53331}{53353}Това е синът ми. {53410}{53466}Майка му не е с мен,... {53484}{53541}...нямаше как да|дойде да изпрати сина си. {53546}{53577}Това е първото ни дете. {53594}{53644}Но процедурата е сложна. {53658}{53707}Няма да мога да го погреба днес. {53713}{53749}Трябваше да ми се|обадите предварително. {53754}{53844}Ходих дни и нощи. {53850}{53910}Утре трябва да се|връщам при стадото си. {53915}{53958}Аз ще го нося. {53969}{54035}Довечера може да|остане в параклиса. {54102}{54143}Къде е най-подходящото място? {54156}{54215}Там при светлината. {54234}{54278}Или в центъра. {54945}{55012}Прощавай, но искам да го погреба... {55018}{55079}...там, където са и|другите от наше село. {55084}{55165}Може да се страхува |иначе между непознати. {55466}{55496}Колко струва? {55523}{55556}Три гроша. {56246}{56366}Шест месеца по-късно селяните|сформираха комитет... {56371}{56431}...за основаването на|собствено селско гробище. {58553}{58652}Ще останем тук, докато не ни приеме префектът. {59418}{59539}Аз съм ваш свещеник|и божи говорител. {59544}{59580}Бог ни е дал тази земя... {59585}{59625}не само да живеем на нея,|а и да почиваме в нея. {59630}{59697}Гробище! Гробище!|- Тишина! {59757}{59822}Ако закона човешки|ни е забранил, на нас бедните... {59827}{59873}...малко парче земя... {59878}{59950}...за което да кажем:|"Тя си е наша"... {59967}{60038}...не може да ни забрани|да имаме гробище. {60056}{60136}Вижте този човек и децата му. {60197}{60287}Неговият баща умира. {60292}{60338}Той е и наш баща. {60343}{60408}Основател на селото ни... {60427}{60474}...който иска да почива в мир... {60493}{60549}...в родната си земя. {60613}{60686}Преди 60 години той дойде... {60694}{60747}...в района на Маргари,|пръв... {60752}{60837}...и построи първият дом от |кал и слама. {60842}{60936}Днес, повече от сто|човека живеят в селото. {60944}{60990}Но барона... {61013}{61114}Не бягай!|Не бягай, бароне! {61162}{61242}Но барона на Маргари ни лиши|по най-варварски начин... {61248}{61309}...от правото да|погребваме мъртвите си... {61314}{61393}... и да сме близо до тях,|да се грижим за тях. {61440}{61527}До сега понасяхме това мъчение... {61535}{61570}...безропотно... {63367}{63414}Палиш ли пура... {63426}{63471}...е лош признак.|Тежки мисли ли те преследват, татко? {63609}{63665}Мислиш ли,|че съм варварин наистина? {63673}{63717}Като този, за който|говори онзи свещеник?|- Не. {63783}{63853}Той е варваринът, старикът му. {63884}{63948}Но на смъртният му одър,|не мога да кажа лоша дума за него. {63981}{64077}Нанесе се на земята ни|без да плати и грош за наем. {64082}{64128}Даже без никакво разрешение. {64139}{64213}На практика, нямам контрол|върху тяхната територия вече. {64256}{64335}Беше преди 10 години.|Помниш ли? {64352}{64393}Аз съм тази с раницата. {64411}{64482}Мама, Ермано, Валентина... {64517}{64556}Ами този стаец? {64561}{64648}Това е той.|Преведе ни до Рикота. {64686}{64733}Странен човек. {64745}{64813}Властен, себичен. {64919}{64966}Беше хубаво пътешествие. {64994}{65041}Да, наистина. {65082}{65197}Просто им дай гробището.|Ще се укротят. {65317}{65361}Бих искал... {65456}{65486}...но е невъзможно. {65537}{65589}Разбираш ли, Франческа... {65600}{65654}...така ще продължат да ми|крадат земята и под нея.... {65659}{65704}...като мъртъвци. {65718}{65775}Вярвам, че съм прав. {65817}{65863}Мисля, че си отидоха. {65924}{65971}Ако не се намесят карабинерите... {65991}{66054}...старецът ще поиска|да го погребат жив... {66059}{66110}...като научи за забраната ми. {66551}{66633}Можете да живеете на земята ми,|но само като живи. {66680}{66794}Никога няма да я|дам за мъртъвците ви! {66917}{67010}Извинете, беше|предназначено за него. {67124}{67186}*псувни на сицилиански диалект* {68786}{68829}Свалете го долу! {70499}{70530}Пистолетът ми! {70787}{70819}Трябва да го погребем. {70824}{70892}Не, трябва да стигнем Маргари|преди залез. {70897}{70950}Ние никога не бихме|постъпили така, капитане. {70960}{71032}Не трябва да оставяте|животното непогребано. {72118}{72153}Сержант! {72317}{72349}Къде си? {72821}{72859}Дано бащата да е още жив. {72864}{72934}Надявам се, че не е.|- Защо? {72940}{73020}Така ще мисли, че е|погребан в родната си земя. {73025}{73082}Тихо, мъртвите ще те чуят. {73161}{73249}Страх ме е.|Не мога да продължа в нощ като тази. {74271}{74320}А сега, галоп. {74441}{74470}Чуй само! {74537}{74589}Браво, ама не можеш|да направиш това. {74614}{74644}Вятърът... {74684}{74725}...и дъждът. {75735}{75769}Спиш ли? {75960}{76020}Ти ли беше това?|- Не. {76033}{76114}Наистина чух нещо.|- Сторило ти се е. {77347}{77415}Хайде, момчета. {77604}{77658}Извикай капитана, бързо! {77814}{77844}Намерихте ли го? {77850}{77914}Виж в къщата зад хълмовете. {77919}{77971}Там няма никой. {78206}{78239}Капитане... {78408}{78454}Ето го баща ни. {78467}{78508}Беше заръчал да го отнесат... {78523}{78616}...на мястото, където|пожела да бъде погребан. {78627}{78670}До гроба си. {78683}{78730}Искаше да умре|под открито небе... {78735}{78772}...сред своите си хора... {78789}{78885}....и да го погребат в|собствената му нива. {81215}{81255}Карабинерите идват. {81600}{81648}Спуснете ме в гроба. {81689}{81713}Помогнете ми! {81934}{82008}Бутнете ме. Бутни ме! {82426}{82477}Оставете го. {82491}{82540}Предатели. {82704}{82762}Отведете го у дома му. {82813}{82856}Заведете го вкъщи. {82892}{82947}Трябва да лежите. {83655}{83724}И ти ме предаде, сине. {84001}{84061}Защо стоите така? {84086}{84168}Вие също!|Кръста и лопатите отзад! {84175}{84217}Събаряйте стената! {84357}{84405}Следвайте процесията. {84489}{84565}Но се дръжте на разстояние. {84637}{84727}Макалузо, вземи|фотоапарата на барона. {84977}{85034}Надявам се да се оправя с това чудо. {85655}{85699}Какво стана? {85708}{85754}Мъртъв е. {87151}{87226}*сицилиански диалект* {88380}{88425}В такива случаи.... {88434}{88486}...ми трябва писмена заповед. {88705}{88752}Да вървим. {91744}{91799}Бащата каза: {91822}{91875}Сега може да чакаме заедно. {93753}{93838}епилог {93882}{93991}*РАЗГОВОР С МАЙКА МИ* {97458}{97571}Спах два поредни дни във|влака за Сицилия... {97586}{97668}...където за последно бях,|когато мама умря. {97678}{97752}Някой ме повика. {97780}{97842}Не съм сигурен, кой точно... {97849}{97925}...но ми се понрави,|да се измъкна от Рим... {97934}{98059}...където животът ми|бе станал непоносимо досаден. {98078}{98159}Работата, децата ми, старостта. {98164}{98228}Независимо от това, не бих се|опитвал да обясня... {98233}{98273}...необяснимото. {98286}{98335}И откъснат от съня... {98348}{98426}...се питах: не сънувам ли още. {98535}{98655}Американец? Американец ли сте?|Такси? {98874}{98934}Господине, заповядайте на файтона. {98939}{99061}Аз пръв видях американеца.|- Кой американец? {99157}{99193}Луиджи! {99319}{99354}Луиджи! {99375}{99411}Ще те отведа в къщи. {99509}{99530}Качвай се. {99981}{100019}Помниш ли ме? {101226}{101279}Странно, не чувствам нищо,|минавайки през града. {101311}{101393}Не се притеснявай,|знам къде да те заведа. {102223}{102268}Знам с какво се занимаваш. {102310}{102352}Следя те отблизо. {102463}{102516}Дал си толкова много за Сицилия. {102560}{102586}Да, да. {102618}{102657}Но, нека продължим. {102748}{102827}Колко балеринки са минали|през ръцете ти, а Луиджи? {103794}{103872}Не ме разпозна.|- Защо говорите така? {104051}{104099}Как е името ми тогава? {104254}{104290}Съжалявам... {104975}{105021}Ти си Саро. {105134}{105163}Саро! {108406}{108518}В тази къща,|никога не съм се чувствал сам. {108538}{108628}Винаги някой се е навъртал в сенките. {108649}{108787}Сенките ме шпионираха|със скрито напрежение... {108792}{108878}...напрежение, което ме накара да се обърна. {109029}{109093}Ти ме повика, нали майко. {109123}{109182}Разбира се, Луиджи. {109268}{109329}А тази песен? {109379}{109429}Спомням си, че си ми я пяла. {109598}{109644}Повиках те за да ти кажа нещо... {109649}{109735}...което не можах да ти кажа приживе,|защото беше токова далеч. {109740}{109857}Искаш да ми кажеш да бъда силен.|Сега и завинаги. {109864}{109908}Шегуваш се с мен. {109932}{110041}Но аз искам да го чуя, мамо.|Затова дойдох. {110068}{110109}Успокой се. {110128}{110231}Да бъдеш силен, не означава, че през|цялото време трябва да живееш "така"... {110236}{110300}...а и "така". {110325}{110378}Господи мамо, пръстите ти... {110394}{110465}Да, Луиджи телата ни изоставят,|не мислиш ли? {110520}{110620}Затова и умираме предполагам. {110817}{110870}Не плачи, Луиджи. {110886}{110926}Ако ме обичаш... {110931}{111025}...помни ме такава,|каквато ме виждаш сега. {111035}{111070}Жива. {111124}{111176}Да, майко, жива. {111267}{111319}Но не затова плача. {111399}{111451}Разбира се, аз мисля за теб... {111458}{111513}...и те виждам, както и сега... {111519}{111598}...както те помня винаги... {111603}{111661}...жива в своето кресло. {111680}{111736}Но аз плача за друго: {111774}{111855}затова, че вече не мислиш за мен. {111877}{111955}Когато приживе си седеше тук в ъгъла,|аз знаех: {111981}{112082}Ако тя си мисли за мен в далечния|ни дом, то аз живея в нея. {112102}{112164}И тази мисъл ме караше|да се чувствам добре. {112253}{112345}Но сега си мъртва и не можеш|да мислиш вече за мен. {112362}{112417}Аз не съществувам за теб вече... {112429}{112475}...и никога няма да съществувам. {112823}{112912}Трудно следя мислите ти, Луиджи. {112917}{112964}Тези разсъждения|са твърде сложни за мен. {113023}{113110}Трябва да ти кажа още нещо: {113122}{113162}Трябва да се научиш да виждаш света... {113167}{113224}...през очите на другите. {113229}{113276}Това причинява болка сигурно,... {113281}{113361}...но ще прави нещата|по-светли и красиви. {113493}{113580}Може би исках да дойдеш,|само за да ти кажа това. {113942}{114014}Знам, мамо.|Знам, какво виждат сега очите ти. {114103}{114157}Платната на рибарската лодка. {114690}{114765}Разказвала си ми за тази|разходка толкова пъти. {114825}{114903}Но така и не успях да я опиша. {115001}{115045}Все нещо липсваше. {115089}{115124}Разкажи ми отново. {115292}{115363}Когато бях на 13,|тръгнах... {115368}{115442}...с майка, братята и сестрите си... {115447}{115558}...(едната от тях беше още малка|и аз се грижих за нея)... {115565}{115664}...с големия рибарски кораб... {115696}{115780}...към непознато място наречено Малта. {115854}{115901}Баща ми, твоят дядо... {115906}{116005}...който бе преследван от Бурбоните след|революцията през 1848... {116010}{116059}...беше останал там в изгнание. {116082}{116141}Отивахме при него. {116341}{116419}Да не забравиш нещо.|- Да, котката. {116491}{116559}Тихо, тихо ще я чуят. {117132}{117233}Изгнанието е страх и сълзи за майката. {117238}{117321}Лишава децата от дом и играчки. {117330}{117383}Това причинява изгнанието. {117392}{117450}Но означаваше и разходка по море... {117455}{117546}...с червени платна и цялата|морска шир около нас. {117574}{117641}Детската гордост изглежда нелепо|в тази бедствена ситуация... {117646}{117742}...все едно, дете облечено в черно,|може да каже: "Аз съм в траур." {117776}{117828}Сякаш това е привилегия. {117845}{117935}Изгнанието бе за нас|такава привилегия:... {117941}{118007}...изправяш се пред нови неща... {118012}{118060}...с гордо втренчен напред поглед. {118250}{118304}Пътешествието трая 3 дни. {118317}{118387}Това, което може би не помниш|от моята история... {118392}{118460}...е че спряхме на един остров|по средата на пътя... {118466}{118528}...на който останахме няколко часа. {118546}{118599}Мисля, че беше вулканичен остров. {118604}{118731}Ако не бяхме предприели това пътуване,|никога нямаше да знам, че има такива. {118930}{118979}Нямаме попътен вятър, госпожо. {118993}{119095}Не вярвам да задуха скоро.|Ще трябва да почакаме на острова. {119519}{119562}Ела мамо, седни. {119672}{119726}Сложи главата си тук. {119951}{120037}Внимавайте, госпожо.|Ще изгорите на слънцето. {120108}{120191}Децата може да се изкъпят. {120206}{120241}Мoже ли? {120315}{120390}Нама ли акули наоколо? {120397}{120503}Не, на изток са.|Тук е безопасно. {121084}{121135}Момичета, моряците ще ви видят. {121188}{121241}Побързайте. {121546}{121674}Отъркаляйте се в пепелта и|скачайте бързо във водата. {122469}{122523}Искаш ли при тях? {125040}{125143}Хайде всички. Помагайте!|Ти също, хайде! {125511}{125586}Гребете! По веслата! {125594}{125705}Гребете!|*сицилиански диалект* {126835}{126944}превод и субтитри: ivoks