{1}{1}25.000 {650}{724}ЩЕ ТАНЦУВАМЕ ЛИ? {749}{821}Всеки ден милион и половина|души използват трамваите. {850}{924}20 години пътувам всеки|ден с едни и същи... {938}{1000}... 8 хиляди души. {1000}{1073}Знам кой от коя спирка се качва... {1075}{1153}Вчера детето на една от пътуващите е|запалило камината без разрешение... {1153}{1244}... знам, че детето на един друг|господин колекционира лъжици. {1275}{1370}Всеки ден чувам какви ли не|гръмки фрази, изповеди... {1376}{1445}... Всеки иска да си изкаже болката. {1476}{1571}Щом пътуването ми свърши започва|професионалният ми живот. {1575}{1648}Трябва да се държа прилично и|да не давам воля на емоциите си. {1663}{1749}"Ето за това става въпрос....|... подпишете долу, моля... " {1752}{1828}И тъй като се налага да харесвам|всички клиенти... ... поглеждам ги... {1830}{1926}... усмихвам се и чувам въпроса,|който ми задават вече 20 години... {1946}{1999}"Приключихме ли? ". {2012}{2075}"Приключихме с|документацията", им отговарям... {2088}{2151}"... Останалото зависи от вас". {2201}{2323}Честит рожден ден на теб! {2326}{2419}Честит рожден ден, скъпи татко! {2421}{2500}Честит рожден ден на теб! {2527}{2616}Прекрасна е!|- Пожелай си нещо. {2700}{2770}Извинете ме. Налага се да|приема обаждането. Спечели ли? {2776}{2838}Да приеме обаждането? Тя е само на 14.|-... Господи! {2838}{2862}Как така ще приема обаждания?! {2862}{2924}Джен, не сега. Моментът не е подходящ.|-... Верно ли, бе? {2924}{2997}Припомни ми, моля те, защо решихме|да й купим мобилен телефон? {2999}{3051}За спешни случаи.|-... Вероятно в момента случаят е спешен. {3053}{3148}Вероятно обсъждат много важен въпрос.|- Затвори веднага. Джен, хайде. {3150}{3194}Добре, де.|- Хайде, по-бързичко. {3194}{3284}... Да. Баща ми точно се канеше да|духне 1 милион свещички. ... Да, чао. {3313}{3376}Ето, затворих. Доволна ли си? {3505}{3600}Благодаря ви. Много ви благодаря. {3602}{3673}Благодаря. {3723}{3776}Съжалявам за партито.|- Какво искаш да кажеш? {3786}{3851}Беше ми страшно трудно|да ти избера подарък. {3853}{3968}Партито ми хареса.|- Не. Проблемът е там, че|ти никога нищо не си искал. {3975}{4048}Не е вярно.|- Вярно е. Кажи ми кога|наистина си искал нещо. {4050}{4124}... Обстановката тази вечер. Прибирам|се, вечеряме цялото семейство... {4126}{4244}... тортата...|- Кажи ми какво искаш, което да|бъде опаковано като подарък. {4312}{4385}Отивам да си лягам. {4651}{4724}Да! Това е! Браво! {4724}{4776}Само така! {4877}{4947}Лека нощ, Бари.|Оставих отчетите на бюрото ти. {4951}{5002}... Лека нощ. {5262}{5328}Училище по танци. {5724}{5776}Следваща спирка: ул. "Уинстън". {5801}{5873}Ехо! Прибрах се! {6051}{6125}В апартамента ни се|провежда женско съзаклятие.|- Преувеличаваш. {6125}{6228}А какво правят според теб?|- Гледат си прашките, говорят си|за момчета и т. н. {6228}{6322}Страхотно! От къде знаеш?|- Някога и аз бях момиче! {6325}{6400}Иска ми се да виждам Джен|по-често. Толкова е красива!|.. Това се дължи на теб. {6411}{6446}Подпиши това.|- Какво подписвам? {6446}{6500}Картичката за "ЧРД" на майка ти.|- Наистина! Благодаря ти. {6500}{6559}Как мина работният ти ден?|- Както обикновено. {6559}{6642}Как мина твоят?|- Добре. Зареждаме магазина|с пролетната колекция... {6642}{6724}... както всяка година.|Трябва да тръгвам. {6726}{6802}Мислех, че си се прибрала преди малко...|- Да, но имам ангажименти. {6804}{6898}Вечерята ти е микровълновата,|момичетата вече ядоха. {6898}{6970}Искаш ли някой път да отидем на кино? {6975}{7115}Да! Поне... ... може заедно да прочетем|програмата на кината във вестника. {7176}{7252}Как си?|- Добре. {7361}{7449}Виж дали имаме нещо в пощата.|... Не ме чакай! {7644}{7723}Татко, махай се! {8924}{8996}Бални танци. Търсене... {9049}{9111}Еротични бални танци. {9581}{9674}Вив, не е вярно, че нищо не искам. {9825}{9876}Вив... {10631}{10699}Внимание, вратите се отварят.|Спирка "Кесъл Брайт". {10922}{10977}Внимание, вратите се затварят.|Следваща спирка, бул. "Клосинг". {11256}{11323}Мили Боже! Какво правя?! Какво?! {11474}{11543}... По скоро трябва да отида в|някое психиатрично заведение. {11636}{11714}Мили Боже!|- Училище по бални танци. {11741}{11801}... Всеки може да погледа. {12008}{12072}Хайде! {12072}{12112}Идваш ли или не?|- Аз просто... {12122}{12158}Дръж! {12186}{12235}... Не го прави, моля те.|- Какво да не правя? {12238}{12322}Да стоиш и да ме гледаш тъпо.|Не ти отива на възрастта. {12324}{12376}Бъди джентълмен и ми помогни с дрехите. {12385}{12474}Хайде! ... И престани да ми зяпаш задника! {12474}{12526}Опитвам се... {12550}{12626}Едно, две, три, четири, пет. {12628}{12725}Едно, две... {12725}{12813}Едно, две, три, четири, пет! {12826}{12897}... Намерих го на стълбите. {12910}{12992}Паулина! ... Били дошла за малко?|- Извинете ме. {13198}{13250}Мога ли да ви помогна? {13284}{13390}Долу пишеше, че всеки може да погледа...|- Искате да се запишете ли? {13419}{13473}Да. {13487}{13547}Г-н...|-... Кларк. {13560}{13660}Имате ли партньорка или не?|- Нямам. {13660}{13721}Не че не съм... {13771}{13826}... Нямам партньорка. {13897}{13967}Като самостоятелен ученик тарифата е|45$ на час. Ако предплатите за 6 часа, {13967}{14001}жената на всеки отделен час|ще бъде намалена с 5 долара. {14001}{14073}Някога преди ходил ли сте на танци?|- Не. {14073}{14151}... Но уча бързо.|- Започваме начален курс|за танцьори без партньори. {14151}{14224}Препоръчвам ви да участвате в него.|Трябва да идвате редовно. {14226}{14342}Ще идвате всяка сряда от 19:30|в продължение на 8 седмици. {14411}{14496}Ясно. Всяка сряда, 19:30... Чудесно. {14584}{14647}Ще се видим тогава. Благодаря ви.|- Г-н Кларк... {14674}{14763}... Къде отивате?|Курсът започва тази вечер. {14773}{14880}Тази вечер? О, да! Сряда 19:30... {14883}{14923}... Наистина.|- Можете да изчакате ето там. {14925}{14995}След малко ще започнем. {15022}{15095}Добре. {15534}{15607}Здрасти, аз съм Върн.|- Джон. {15684}{15771}За първи път ли си тук?|- Всъщност, да. {15784}{15847}Аз съм Чик. Здрасти.|- Здрасти. {16071}{16124}Та, често ли ходиш да танцуваш? {16162}{16218}Участвах в един училищен мюзикъл... {16218}{16274}Казваше се "Стой далеч от небето". {16284}{16373}Ами ти?|- Не съм участвал в такива|неща. Не посмях да се запиша. {16375}{16427}Заради момичетата ли сте тук? {16427}{16499}Искам да кажа, аз се|записах заради мацките. {16532}{16601}Казвам ви, нещо в|панталоните ми полудява... {16621}{16679}Само красавци като мен могат да|се справят с тукашните мадами. {16679}{16753}Не искам да ви обидя, сър... {16796}{16849}Не се чувствам обиден. {17024}{17099}Елате при мен, скъпи момичета.|Аз съм вашият човек... {17099}{17188}... ако нямаш нищо против... Знам, че|и вие няма да имате нищо против. {17230}{17297}Моля... {17357}{17403}Какви сладурани! {17471}{17522}Идват... Елате при татко! {17524}{17597}Идват... {17624}{17714}Ох! Спомнихте си как беше|в гимназията, а, момчета? {18246}{18350}Добър вечер, господа. Добре|дошли в училището по бални танци. {18350}{18448}Казвам се г-ца Мици, аз съм|собственичката на тази школа {18448}{18525}и ще ви бъда инструктор. Разочаровани|ли сте, че съм по-възрастна? {18525}{18645}Да. Искам да кажа, не. Искам да|кажа, изглеждате опитна в бранша... {18649}{18747}Напред, в страни, задържаме,|назад, пак в страни, събираме. {18789}{18825}Много добре, Чик! {18834}{18895}Чик ли се произнася или Шик?|- Чик. {18906}{18965}Чик. Добре. Добре се справяш.|- Старая се. {18965}{19025}Запомни, Чик, стъпвай пристъпвай|с предната част на пръстите си. {19025}{19101}Един момент, Върн.|Къде ти е десния крак?|- Точно на мястото си. {19101}{19176}Виждате ли?|- Трябва да мине пред левия ти крак. {19176}{19240}Кога да го преместя?|- Би било чудесно ако го направиш сега. {19240}{19290}Добре.|- Добре. Направи го бавно. {19290}{19350}Бавно...|- Чудесно! {19350}{19450}Добре се справяш. Браво.|- Напред, в страни, събираме... {19454}{19542}... назад, събираме. Едно, две, три... {19565}{19625}... напред.|- Браво, брато! {19648}{19712}Видя ли как го направих?|- Страхотни сте, господа! {19714}{19775}Страхотни сте! {19795}{19871}Дръжте пръчките хоризонтално.|- Вървим напред... {19871}{19947}... и пак вървим напред. {19949}{19999}Да видя как го правите. {20101}{20199}Човече, остави пръчката.|- Повече няма да се|упражняваме с пръчките. {20199}{20270}Сега ще го направим малко по-бързо. И... {20274}{20374}Пръсти, стъпало, стъпало,|стъпало, стъпало, пръсти, стъпало. {20376}{20451}Извинете, когато пристъпваме напред|казваме "стъпало, пръсти" или... {20451}{20523}Пръсти, стъпало, стъпало...|- Значи е... {20525}{20598}Концентрирайте се. {20798}{20872}По-трудно е от колкото|изглежда, нали господа? {20883}{20956}И тримата се справихте много|добре като за първи урок. {20959}{21050}Преди да си тръгнете|искам да ви дам нещо, {21050}{21108}което да ви мотивира да|продължите с танците. {21108}{21245}Паулина, ще направите ли с Франческо|демонстрация за новите ни ученици? {21247}{21298}Разбира се, г-це Мици. {21300}{21371}Дафне... {23095}{23148}Благодарим, Паулина. {23298}{23370}Танцът беше красив. {23398}{23469}Добре ли си?|- И още как! {23497}{23571}Момчета, изчакайте ме! Идвам с вас!|- Предупреждавам ви, {23573}{23649}тя е моя.|- Къде отиваме? {23649}{23709}Някъде наблизо.|-... Където има храна. {23709}{23794}Момчета, никога не ходете в "Закусвалнята|на Джим" зад ъгъла. Там е гадно. {23806}{23871}Ако след танци решите да ходите|някъде идвайте тук, ясно? {23873}{23941}Благодаря.|- Защо решихте да се запишете на танци? {23944}{23997}През септември ще се ценя.|- Супер! {23999}{24069}Да... Бъдещата ми жена иска|да отслабна с няколко кила. {24071}{24151}Според нея, танците ще ми помогнат.|Реших да опитам. Благодаря. {24157}{24234}Май само с танци няма да стане...|- Аз се записах за да впечатля мадамите. {24245}{24290}Знаете какво казват хората за мъже,|които могат да танцуват, нали? {24290}{24321}Че са невероятни в леглото... {24321}{24373}Да, бейби!|- Това е голяма излъгация! {24373}{24446}Така си е! Какво си мислиш?|Всички знаят, {24448}{24521}че мъжете, които могат да танцуват|на подиума го могат и в леглото. {24523}{24618}Повечето мъже не могат да танцуват.|Тези, които могат, са истински мъже. {24620}{24673}За това се записах.|Момичетата ще ми целуват краката. {24682}{24770}По скоро ще умират от краката ти!|Днес, когато си събу обувките, {24772}{24844}отидох до прозореца|за да си поема въздух. {24846}{24910}Как можа да кажеш нещо на човек,|когото въобще не познаваш? {24928}{24996}В момента ти правя услуга. Казвам|ти нещо, което съм забелязала в теб, {24998}{25063}нещо, което ти може да не осъзнаваш.|Ако ти си забелязал такова нещо в мен {25063}{25156}и мислиш, че не го осъзнавам,|можеш да ми го кажеш. {25223}{25295}Иде ми да се гръмна.|- Та, къде са жените? {25297}{25341}Вече не ме интересува. {25341}{25449}Жените ходят да танцуват в "Д-р Денс".|Там е сборището на най-добрите. {25449}{25521}... А що се отнася до баба Мици,|това място е пълна дупка. {25521}{25596}Ходя там защото тя ми позволява да|танцувам когато си искам и то безплатно. {25608}{25672}Ще участвам в състезанието по|танци за наградата на Чикаго... {25696}{25747}... ако си намеря партньор. {25753}{25821}И така... {25821}{25873}Само ти остана... {25883}{26003}Как така съм останал?|- Ти единствен не си казал|защо се записа на танци. {26009}{26090}Искам да вляза във|форма, също като Върн. {26096}{26170}Да, бе!|- Защото както Чик, така|и аз съм зле в леглото. {26172}{26265}Ето, казах го!|- Какво?! Не съм казал,|че съм слаб в леглото! {26271}{26340}То се подразбира. Хайде, де. Защо? {26357}{26420}Бихте ли ми подали солта? {26422}{26543}Така си и мислех... Миналата година|стигна до финала на състезанието. {26550}{26614}Кой?|- Принцесата... {26616}{26696}... другата инструкторка... Паулина.|- Какъв й е случаят? {26712}{26814}Всяка година танцови двойки от цял|свят идват на състезанието в Чикаго. {26816}{26879}Миналата година тя беше там с|партньора й, който, както се говори, {26879}{26952}не й е бил партньор само по танци.|Както и да е. {26958}{27018}Той я заряза. Това е причината, поради|която тя преподава в онази дупка. {27020}{27072}Бясна е на целия свят и т. н.|- Защо я е зарязал? {27074}{27144}Да, защо?|- От къде да знам, по дяволите?! {27144}{27218}А уж жените били клюкарки? Да, бе! {27796}{27871}Ехо. Прибрах се! {28044}{28143}С Джена сме на пазар.|Ще се върнем в 10. {28447}{28552}Ако ми докоснеш задника дори и|неволно, кълна се, с теб е свършено. {28556}{28655}Нека изясним нещо. И на мен не ми|е приятно да съм ти кавалер, ясно? {29149}{29238}... Така... направете чупка|в кръста... ... добре... {29270}{29345}... Още веднъж. Завъртете се. {29347}{29420}И казвате какво?|- Опа! {29430}{29522}... И големият финал! {29962}{30022}Страшен си!|- Много добре! {30781}{30834}Съжалявам, че закъснях.|Отивам да се преоблека. {30836}{30920}Добре.|- Чак сега ли се връща? {30920}{30972}Да, явно има много работа. {31045}{31115}Върху каквото и да|работи, явно му харесва. {31115}{31209}Защо мислиш така?|- Напоследък изглежда щастлив. {31295}{31348}Така ли? {31501}{31530}... Обадих се на доставчиците от Ню Йорк. {31532}{31612}Трябва ни още стока.|Всичко е на привършване. {31631}{31670}Каралайн, искам да отидеш в Ню Йорк. {31670}{31750}Трябва да договориш цените.|Какво ще кажеш да заминеш утре? {31752}{31795}Не.|- Защо не? {31827}{31907}Мъжът ми си има любовница. {31984}{32071}От къде знаеш?|- Вчера вечерта вдигнах слушалката {32071}{32131}за да се обадя на една|приятелка, нямах представа, {32133}{32219}че Грег говореше от телефона в кухнята! {32235}{32295}Той шепнеше! {32306}{32393}Какво говореше шепнейки?|- Не знам! {32418}{32505}Толкова се уплаших, че веднага|затворих и не чух нищо! {32505}{32595}Има много причини, които могат|да оправдаят шепненето му. {32597}{32689}Искам да кажа, може се е|страхувал да не събуди децата. {32695}{32815}А? Или пък може да ти подготвя изненада... {32818}{32889}Рожденият ти ден наближава, нали? {32909}{32971}След 2 седмици е... {33101}{33147}Това е! {33222}{33343}Поеми си дълбоко въздух. Отиди си|направи едно кафе. Всичко е наред. {33343}{33396}Добре. {33496}{33547}Как се беше уплашила! {33580}{33659}До Великден вече ще са се развели. {33802}{33848}... Следвайте ритъма! {33927}{33992}Хайде, Джони! Присъедини се към нас! {35046}{35167}Внимавай бе, задник!|Не е зле да се съобразяваш с хората. {35169}{35231}Разкарай се!|- Да се разкарам?! Ти се разкарай! {35231}{35295}Не мога да танцувам|заобиколена от идиоти като теб! {35297}{35388}Добре, де!|- Позволяваш на тази|дебела крава да те обижда?! {35390}{35469}Скъпа, сега загази!|- Тя не го мислеше! {35756}{35796}... Момент. Извинявай. {35806}{35896}... Това не го нося в службата.|Подобрява усмивката. {35896}{35971}Прави я малко по-голяма. Бум!|Съдиите са твои! Направо са запленени. {35971}{36039}Няма как да устоят на това.|И гримът е важен, нали се сещаш? {36042}{36116}Мек задник, Стегнати гащи,|Розовото момче... {36118}{36171}Това са част от имената,|с които ме наричаха {36173}{36267}от както танцувах на плочите|на майка ми когато бях на 8. {36281}{36344}Знаеш ли кое е най-лошото? А? {36379}{36417}Не съм гей. {36419}{36491}Можеш ли да си представиш колко|лесен щеше да е животът ми ако бях? {36493}{36569}Та, нормален мъж, който обича да|танцува, не се нрави на обществото. {36569}{36666}Това е горчивата истина.|Нали няма да кажеш на никой в офиса? {36668}{36744}Не! Не бих го направил. Така и на мен|ще започнат да ми се подиграват нали? {36754}{36808}Не. Даже и да разберат|няма да ти се подиграват.|- Защо? {36808}{36896}Защото... ... хората те харесват,|разбираш ли? Симпатичен си. {36896}{36994}Аз съм просто един плешивец. Ще ме|разпънат, ако разберат за танците. {37008}{37072}Аз съм кралят на спорта!|Аз съм голямата работа! {37072}{37144}Нали се сещаш?|- Не харесваш, ли футбол? {37144}{37218}Нали се сещаш... Тичай напред, давай! {37218}{37288}Тичай напред, давай! Искам да кажа...|... нали се сещаш... {37293}{37365}На моменти ми идва да се гръмна.|- Преструвал си се... {37365}{37418}Да. Заблуждавам всички. {37428}{37492}Знаеш ли за какво мечтая?|- За какво? {37543}{37594}Мечтая си... {37604}{37688}... е да мога да танцувам,|свободно и без притеснения. {37690}{37763}... Да мога да си покажа лицето,|да ме види челият свят... {37767}{37820}За това си мечтая. {37820}{37890}Нещо перверзно ли казах? {38013}{38088}Здрасти, Анди. Вив се обажда. Извини|ме, че се обаждам по това време, {38088}{38183}но се опитвам да намеря Джон.|Обадих се в офиса, но Бетси каза, {38194}{38267}че си е тръгнал още в 6 и не знам... {38269}{38345}... Даже не го казвай!|Дано не му се е случило нещо. {38355}{38417}А! Ето го! Да... добре. {38419}{38493}Дочуване. Чао.|- Съжалявам, че закъснях.|Забавих се в офиса. {38493}{38566}Да се беше обадил.|Търсих те навсякъде. Звънях на... {38568}{38637}Ти не беше ли на пазар с Джена?|- Бях, но преди няколко седмици. {38642}{38715}Обадих се в офиса и Бетси|каза, че си си тръгнал в 6. {38717}{38769}Да. Отидох да си купя|сандвич и после се върнах. {38771}{38841}Звънях на частната ти линия|няколко пъти, но никой не ми вдигна. {38843}{38895}Не работих в моя кабинет, а в този на Анди. {38905}{38995}Как е Анди?|- Работим по една много голяма сделка. {39044}{39113}Значи той е бил с теб?|- Какво? {39117}{39191}С Анди заедно ли работихте?|- Защо ми задаваш всичките тези въпроси? {39194}{39246}Не знам. {39268}{39318}Както и да е. Отбих се за по едно питие {39320}{39392}по пътя за вкъщи с Линк Питърсън. {39392}{39444}Помниш ли го? Много интересен човек. {39468}{39520}Не е такъв какъвто изглежда. {39530}{39593}Как беше денят ти?|- Добре. {39915}{39995}Едно, две, три... {40018}{40091}... четири, пет... {40094}{40146}... шест... {40392}{40485}Мамо! Татко се държи странно. {40693}{40831}... Срещнали са се преди 5 години|на кръжок по градинарство! {40880}{40945}Той каза, че се обичат! {40954}{41018}Изнася се в събота! {41018}{41070}Ще се върне! Той много обича децата! {41092}{41209}Мислех, че сме щастливи.|Изглеждаше ми щастлив... {41232}{41344}Нямаше как да знам... ...|дори не предполагах, че... {41594}{41668}Частен детектив.|- На обяд съм. {41704}{41794}Докато обядвам давам|безплатни консултации. {41835}{41893}Сигурна ли сте, че искате да влезете? {41918}{42007}Всяка сряда закъснява и|дрехите му миришат на парфюм. {42016}{42094}Когато е сам прави странни движения|с тялото си и мислите, че крие нещо? {42094}{42166}Точно така.|- Обмисляхте ли просто да го попитате? {42166}{42241}Да, мислих си, но...|- Г-жо Кларк... {42245}{42317}... понякога при дългогодишните|бракове се случват неща... {42317}{42392}... които са за доброто на всички.|Когато обаче нещо непредвидено се случи, {42394}{42466}то това нищо не значи. Ако е така,|моите услуги не са ви нужни. {42468}{42566}Просто трябва да мине малко време.|-Съпругът ми е сериозен мъж, г-н Дивайн. {42568}{42618}Ако има връзка с друга жена,|вероятно нещата са сериозни... {42620}{42710}... и ако е така, колкото по-рано|разбера, толкова по-добре. {42730}{42828}Добре. Ще повикам|асистента ми, г-н Харкорт. {42830}{42892}Крей! {42919}{43014}Г-жо Кларк, това е Крей Харкорт.|Тя подозира мъжа си в изневяра. {43038}{43136}"Да си хванеш мъж е изкуство.|" "Да го задържиш е работа". {43141}{43229}Симон Дюбоа го е казал. Приятно|ми е да се запознаем, г-жо Кларк. {43229}{43318}На мен също.|- Няма да причиняваме|големи разходи на г-жа Кларк. {43327}{43403}Разбира се. Ще бъде неотлъчно|да съпруга ви няколко дни. {43403}{43453}Ще направя малко снимки...|Ще видим каква е работата. {43453}{43559}Имайте предвид че ако се стигне|до процес тарифата ще се повиши.|- Процес?! {43592}{43643}... Ако се стигне до развод. {43654}{43740}Но все още не знаем дали има|любовница, може просто да е... {43750}{43818}... замесен със... ... не знам... {43853}{43928}... С хора, които се събират заедно|да си говорят за разни неща... {43930}{44017}... и целта на всичко това... {44017}{44084}... е да се реши някакъв проблем и... {44091}{44191}... и някакси зарад това ризите му ухаят|толкова хубаво когато се прибере. {44191}{44245}Възможно е.|- Да, възможно е. {44267}{44360}Възможно е да открием, че съпругът|ви е замесен в нещо такова. {44391}{44446}Много е вероятно. {44542}{44603}Вижте, ето какво ще направим... {44667}{44740}Ще бъдем много внимателни. {44829}{44916}Ще потърсим източника на онзи|парфюм... ... и ако открием, {44920}{45016}че става дума за безобидна миризма,|2 хиляди ще покрият разходите ми. {45018}{45116}Но ако открием източника|и той представлява нещо|много миризливо и гадно, {45136}{45210}тогава с вас ще се договорим|отново, става ли? Как ви звучи? {45218}{45290}Добре. {45418}{45493}Здрасти. Как си?|- Добре, благодаря. {45578}{45642}Веднага разбрах....|- Какво си разбрал? {45653}{45718}... Танцувал си.|- Ризата ти е измачкана.|Откопчаното копче те издаде. {45718}{45789}Шегуваш се...|- Напротив. {45827}{45890}По колко време се упражняваш на ден?|- Танцувам само в училището. {45892}{45944}Не... Трябва да е 5 към 1. {45955}{46059}Съотношението да е 5 към 1. 5 часа|тренировка за 1 час танци в училището. {46145}{46236}Всеки четвъртък в "Д-р|Денс" има танцова забава. {46236}{46314}Всеки може да отиде и да танцува...|... дори и ти. {46354}{46486}Онова училище не е достатъчно.|Ще те заведа на истинския дансинг. {46490}{46542}След работа отиваме право там. {46565}{46623}Линк.|- Да... {46623}{46669}Наистина ли си личи? {46678}{46764}Да. {47269}{47319}Забавляваш ли се? {47337}{47407}Какво правиш тук?|- Шпионирам. {48093}{48175}Винаги съм искала да танцувам с теб.|- С нея ще танцуваме още. {48175}{48265}Тя вече си има нов партньор.|Разкарай се.|- Аз... {48393}{48489}Онзи там винаги танцува с|много по-млади момичета. {48491}{48551}Никога не съм го виждала да|танцува с някой идеален партньор. {48553}{48616}Не и от както идвам тук. {48626}{48668}Ти намери ли идеалния си партньор? {48684}{48790}Веднъж го намерих.|Бяхме партньори цели 15 години. {48792}{48843}Така ли?|- Бяхме женени 14 години. {48852}{48918}Уау!|- Той беше моят идеален партньор. {48934}{48991}В живота такива неща|не се случват два пъти. {48991}{49059}Късметлийка съм, че ми|се случи дори веднъж. {49094}{49142}Най-накрая някоя песен, която знам! {49152}{49214}Обичам тази песен! {49744}{49784}Тази песен бе любима|на мен и на мъжът ми.|- Наистина? {49784}{49841}Песента е от мюзикъла " Под|красивата луна". Помниш ли го?|- Да. {49841}{49917}В него хората само танцуваха.|Хайде, Джон! Танцувай с мен! {49924}{49992}Не! Съжалявам, не мога...|- Защо не? {49994}{50093}Стига, Джон! Хайде!|- Не! Не знам как... {50311}{50380}Чудесен си! {50523}{50614}Браво, Джон! {50692}{50764}Много се извинявам.|- Няма нищо. Здравейте, как сте? {50766}{50836}Поговорете си.|И без това приключихме. {50840}{50916}Как така?|- Не се обиждай, но не мога|да съм ти партньорка. {50918}{51006}Защо?|- Ти си пълна откачалка.|Виж си само дланите! {51014}{51064}Все едно си си играл в прахта. {51066}{51154}Не се ли сещаш, че трябва да си|миеш ръцете от време на време?! {51342}{51415}Извинете ме. {52025}{52098}Г-ца Мици е заета, така че, днес|аз ще ви бъда инструктор. {52103}{52168}Казвам се Паулина. Ти си... {52185}{52290}... Чик, ти си Върн и... {52326}{52410}... Том.|-... Джон. Казвам се Джон. {52464}{52516}Какво ви се танцува тази вечер? {52518}{52592}Ами, според мен... ... аз съм Чик... {52614}{52666}... мисля, че тъй като сме още начинаещи|ще е добре идея ако ни научите на.. {52668}{52757}... Валс. ... Може би, валс. {52842}{52893}Добре. {52913}{52982}Ще работя с всеки по отделно и... {52989}{53066}... мисля, вие да сте пръв.|- Добре. {54144}{54216}Опа!|- Съжалявам. {55519}{55663}Ти репортер от "Таймс" ли си или си|дошъл да я зяпаш както всички останали? {55666}{55735}Наистина съм репортер и|освен това, тя не е мой тип. {55740}{55834}Обичам зрели жени, които|знаят какво искат от живота. {55866}{55940}Така ли? Защо не оставиш този апарат {55942}{56014}и не ме заведеш на дансинга?|- Поради две причини: {56014}{56084}в момента работя и не си|падам по такива танци. {56091}{56185}От къде знаеш щом никога не си|опитвал? Хайде! Остави апарата. {56185}{56219}Хайде! Ела да танцуваме. {56219}{56312}О, Боже! Съжалявам!|Много съжалявам! {56339}{56409}Аз просто... Много съжалявам. {56416}{56490}Горкото момиче.|- Не се притеснявай. Аз... {56490}{56562}... ще я оправя. {57052}{57118}Искате ли да използвате тази?|- Моля? {57118}{57242}Кърпичката е ароматизирана и...|... ето, използвайте я. {57244}{57316}... Моля ви. {57326}{57415}Онзи глупачка унищожи палтото ми.|- Съжалявам. {57415}{57468}Цял живот събирах за него... {57490}{57562}Няма как да стане... {57564}{57651}... Просто е унищожена.|- Сигурна ли сте? Може би|ще могат да го оправят. {57651}{57730}Не! Това е неизличимо петно... {57765}{57791}... Това така и не го разбрах. {57791}{57864}Така и не го разбрах.|Кравите се цапат къде ли не... {57892}{57967}... но така и не се лекедосват.|Кожата им е вечно мръсно, {57967}{58056}но нищо не й става. Оправя си се.|Как става този номер? {58063}{58117}Прав сте. {58163}{58243}Петното не изглежда|толкова голямо, погледни...|- Виждам. {58258}{58272}Кравите как го правят? {58272}{58341}Не знам. Предполага, че|трябва да попитаме първата... {58343}{58437}... крава, която видим. {58664}{58715}Благодаря за кърпичката. {58763}{58829}Рядко човек услужва с|кърпичка в днешно време. {58969}{59057}Жаден съм. Ако и ти си жадна|може да отидем някъде да... {59082}{59141}... да пийнем по нещо, някъде наблизо... {59143}{59233}Можем да отидем в китайския ресторант|ето там. Ще си поръчаме ориз... {59238}{59292}... или нещо друго.|Ще си поръчаме каквото искаме. {59305}{59404}Съжалявам. Предпочитам да не|създавам лични контакти с ученици. {59416}{59515}Ясно. Разбирам.|- Не трябваше да приемам кърпата ви. {59515}{59588}Ще ви купя нова.|- Моля ви! Аз... {59605}{59695}... нямах нищо лично в предвид...|- Ще ви купя нова. {59714}{59766}Извинете ме. {59876}{59955}Г-н Кларк, аз гледам на|танците много сериозно. {59962}{60016}Г-ца Мици ръководи|школа, а не клуб по танци. {60039}{60158}Надявам се, нямате лично очакване|от мен, защото си губите времето. {60203}{60281}Не танцувайте ако|преследвате нещо такова. {60739}{60812}Уроци по танци?!|Мъжът ми ходи на уроци по танци.|- Да. {60814}{60866}През годините съм попадал на доста лоши|неща маскирани като школи по танци. {60868}{60973}Смятайте се за късметлийка.|- Каква е тази красива,|млада жена? Коя е тя? {60977}{61039}Вчера му преподава по изключение.|Учителката му е доста възрастна жена. {61042}{61112}Има страхотни крака, но е доста стара. {61112}{61165}Г-н Дивайн, както ще накара един мъж... {61167}{61283}.. който 20 години спазва определен|график да направи нещо толкова странно.. {61288}{61341}... и то просто така от нищото?!|- Това въпрос за психиатър. {61343}{61411}Аз съм само детектив.|- Не ви питам в качеството ви на детектив, {61411}{61464}а в качеството ви на мъж. {61638}{61741}Скоти, какво ще накара един улегнал|мъж изведнъж да направи нещо, {61741}{61829}което не е присъщо за характера му?|Това ли питате?|- Да. {61887}{61981}Сериозните мъже живеят|живот на тихо отчаяние. {61988}{62057}Може би отчаянието му|вече не може да бъде тихо. {62062}{62151}Бинго!|- Заключението ти е невероятно, Скоти. {62151}{62212}Благодаря. Здравейте отново, г-жо Кларк. {62214}{62265}Здравей. {62288}{62340}Отчаяние...|- Възможно е. {62356}{62414}Г-жо Кларк, фактът че|мъжът ви ходи на танци {62416}{62478}не означава, че го прави с|намерение да ви кръшка. {62478}{62520}Ако искате, може да продължим|да го наблюдаваме, {62520}{62621}но мисля, че мъжът ви няма дълго|време да се задържи на тези танци. {62625}{62705}Защо мислите така?|- Съдя по големия си опит. {62739}{62811}Дайте му малко време.|Скоро ще се прибере вкъщи. {63051}{63113}"Останалото зависи от вас.|" Това казвам на клиентите си... {63115}{63186}"Останалото зависи от вас. " {63196}{63287}След няколко години се връщат|отново и започвам да се питам {63289}{63357}как точно са се променили през годините. {63364}{63457}Тези, които са се променили най-много|най-накрая си купуват онази лодка... {63463}{63515}... Отиват на онзи остров. {63537}{63637}Онези, които не са се променили...|... може би им е достатъчно да знаят {63639}{63699}кое е нещото, което проваля живота им. {63707}{63783}... Иска им се да разберат.|кога животът им ще свърши. {64529}{64558}Татко! {64565}{64635}Адам! Какво правиш тук? {64637}{64710}Имам среща с едни приятели.|Ти какво правиш тук? {64723}{64800}Работя, както обикновено...|Трябваше да посетя един клиент {64800}{64882}който живее наблизо, това е.|- Много странно. {64901}{64963}Така ли?|- Да, защото... {64976}{65035}... след малко може да се срещна|с момичето, по което съм луд... {65037}{65127}Ще се срещнем след малко.|Имам уговорка с един приятели! {65140}{65191}Та, можеш ли да... {65212}{65277}... да дойдеш с мен?|- Разбира се. {65277}{65337}Води, синко! {65719}{65765}Хайде да танцуваме. {65790}{65860}Баща ти дали ще иска да танцува? {65862}{65930}Не знам. Татко, танцувал ли|си в близките 10 години? {65939}{66011}Вие отивайте. Сега ви е времето. {66673}{66735}Г-н Кларк. {66738}{66830}Г-н Кларк, танцува ли ви се? {66923}{66988}Да. Да, танцува ми се. {66988}{67061}Добре. Ще кажеш ли на|Адам, че съм си тръгнал? {67063}{67135}Благодаря ти.|- Разбира се... {67423}{67507}Съжалявам, че закъснях.|- Гледай да не се повтаря. {67570}{67637}Побързай, Джон! {68886}{68939}Хайде, Джон. Хайде! {69241}{69331}Стига, де! Успокой се, Върн! {69363}{69454}Пот се лее от теб, човече!|Пак ще трябва да се къпя! {69461}{69513}Съжалявам.|- Отвратителен си! {69526}{69589}Не е нужно да го казваш.|- И защо? {69589}{69643}Това е истината, честно казано|предпочитам да казвам истината, {69643}{69746}за разлика от някои хора,|които си измислят годеници! {69746}{69807}Какви ги говориш?|Той ще се жени през есента! {69810}{69889}Стига! Толкова ли си наивен?!|Сгодените двойки заедно ходят на танци {69891}{69985}иначе къде е смисълът?! Хайде!|Кажи истината на хората! {69987}{70039}Не си сгоден, нали? {70079}{70164}А?|- Не точно. {70188}{70256}Все още не съм й предложил.|- Благодаря за признанието. {70362}{70431}Вижте, първо мислех да поотслабна... {70438}{70506}... и след това възнамерявах|да я заведа на танци. {70511}{70563}... на някое романтично място. {70563}{70635}Тогава може би щях да повдигна въпроса. {70673}{70772}Щом се потя толкова предполагам, че|срещата въобще няма да е романтична. {70798}{70884}Тя е невероятна танцьорка. {70935}{71005}Хай, не ме слушай! Аз... {71074}{71135}Стига! Не се дръж като бебе!|Много те разстроих, няма що! {71137}{71189}Господи, Върн! {71248}{71311}Казах, че съжалявам! {71351}{71411}Боби! {71414}{71465}Някой да повика доктор. {71486}{71540}Добре ли си? Не реагира! {71588}{71684}Състоянието й е нормално. Направо|ме побърква! Преработва се, това е! {71686}{71738}Вече беше тук два пъти. {71757}{71812}Това започва да ми омръзва, мамо! {71814}{71864}Млъквай, Тина.|- Ти млъквай! {71866}{71962}Направо ме побърква! Работи 12|часа в "Закусвалнята на Джими". {71962}{72057}Работи от 5 до 5. След това отива да|чисти и готви на една богата жена, {72057}{72128}за да си набави пари за|шантавите си костюми. {72128}{72210}След това, всяка вечер се прави|на Пепеляшка с тези танци, {72214}{72309}вместо да си е вкъщи и да си почива.|- Нямам нужда от почивка. {72311}{72388}Да! Предпочиташ да се занасяш с онзи|готин тип с приятно-миришещата пот. {72388}{72456}Разказа ми всичко за теб.|- Млъкни, Тина! {72462}{72535}Никога не съм казвала такова|нещо, кълна се. Никога... {72535}{72589}Каза, че това е най-приятно миришещата|пот, която някога е усещала. {72589}{72656}Нека някой ме убие!|- Майка ти е права, Тина. {72658}{72731}Усетих потта му и трябва да|призная, че не мирише лошо. {72735}{72788}Е, не е като уханието на|цветя след пролетен дъжд, {72788}{72869}но все пак...|- Ясно. Мисля, че изчерпахме темата. {72871}{72957}Мисля, че е по-добре да си вървим.|Боби има нужда от почивка. {72962}{73011}Да.|- До скоро, скъпа. {73011}{73036}Благодаря за всичко. {73422}{73487}На Боби и трябва|партньор за състезанието. {73512}{73564}Защо това да не си ти, Джон? {73571}{73638}Аз ли?! Да се състезавам?! Не! {73640}{73733}Не мога. Няма да се справя. Забрави. {73735}{73796}Защо пък не?|Какви ги говориш? Чу дъщеря й. {73798}{73864}Боби те харесва.|Един танц започва първо {73864}{73933}в чувствата на танцьорите. {73935}{74006}Ще работя с двама ви след урока|по още 2 допълнителни часа. {74025}{74126}Г-ца Мици ще ви подготви!|Имаме 3 месеца! {74162}{74214}Работата ще стане! {74372}{74435}Какво мислиш за това? {74471}{74535}Мисля, че от вас ще излезе чудесна двойка. {74738}{74837}Всички, което клиентът каже в кабинета|на адвоката си е поверително. {74848}{74929}В този смисъл, ми се|налага да пазя много тайни. {74936}{74997}Обикновено в тайните на|хората няма нищо долно... {75001}{75103}... но много хора имат сметки, за които|семейните им партньори не знаят. {75111}{75200}... Неща, които не са готови да споделят. {75388}{75488}Позволих си да ви поръчам и за вас.|Изглеждате чудесно. {75488}{75564}Трябва да наблюдавате съпруга|ми, г-н Дивайн, а не мен. {75564}{75636}Трудно ми е да се въздържам,|г-жи Кларк, с цялото ми уважение. {75638}{75710}Женен ли сте, г-н Дивайн?|- Бях. {75712}{75802}Какво се случи?|- Единият изневери... {75811}{75885}Наела е детектив?|- Не. Когато тя разбра аз... {75887}{75951}... много се бяхме отчуждили и... {75960}{76012}Не ми се смейте. {76014}{76094}Поел сте на дълго изкупително|пътешествие, г-н Дивайн. {76096}{76163}На много дълго, г-жо Кларк. {76246}{76334}Всичаме се в клетви, които|нарушаваме... Защо, според вас, {76336}{76401}хората се женят?|- Заради страстта. {76401}{76434}Не. {76434}{76526}Стана ми интересно. Мислех ви за|романтична. Защо, според вас, се женим? {76587}{76656}Защото имаме нужда|някой да види живота ни. {76659}{76777}Има милиарди хора на тази планета.|Какво наистина значи един живот? {76777}{76856}... Но при един брак, човек обещава {76859}{76911}да го е грижа за всичко. {76920}{77009}... За хубавите неща, за лошите,|за ужасните, за отвратителните... {77021}{77083}... За всичко, през цялото време, всеки ден. {77093}{77171}Човек може да е спокоен, че животът|му няма да мине незабелязан, {77173}{77234}защото аз ще го забележа. {77245}{77287}Животът му няма да мине без свидетел, {77303}{77377}защото аз ще бъда този свидетел. {77457}{77508}Можете да ме цитирате|пред някой, ако искате. {77543}{77645}Непременно.|- Както и да е. Причината,|поради която ви повиках днес {77645}{77685}е че исках лично да ви кажа, {77685}{77754}че повече няма да имам|нужда от услугите ви. {77762}{77873}Мисля, да не се намесвам|в личните неща на мъжа ми {77873}{77962}и за всичко това до сега... {77986}{78046}Съжалявам, за това което направих и... {78049}{78113}... сега знам достатъчно... {78134}{78203}... и е време да престана. {78211}{78283}Благодаря ви за всичко и... {78285}{78339}... довиждане. {78411}{78463}Г-жо Кларк. {78487}{78576}... Бях прав. Вие сте романтична. {78810}{78863}Боби! С нов костюм си! {78875}{78958}Да. Сглобих го от дрехите на една умряла. {78960}{79036}Вече съм в перфектна форма.|- Радвам се, {79036}{79088}че не остана за винаги в онази болница. {79125}{79186}Хайде, партньоре! Какво чакаш? {79196}{79258}Небесно прозрение? {79260}{79313}Ти си смел мъж, Джон Кларк. {79313}{79411}Не знам кой мъж би се|справил с това чудовище. {79411}{79527}Успех, човече. С теб сме.|- Някой ще ми помогне ли? {79536}{79588}... Моля ви! {79590}{79683}Джон! {79711}{79785}И така! След 55 дни считано от днес {79787}{79858}вие двамата ще спечелите|онова състезание! {79860}{79933}Това означава, че ще трябва да|усъвършенствате 5 различни танца. {79935}{80009}Помолих Паулина да|ви заснеме тази вечер. {80011}{80079}Така ще може да видите къде бъркате. {80083}{80152}Да започнем с една румба! {80788}{80858}Какво? Какво има? {80858}{80943}Това е румба!|Това е танцът на любовта... {80973}{81033}Той не ми дава необходимата страст! {81035}{81109}Тя какво иска да направя?|Танцувам както си ме учила. {81111}{81184}Мислите ли, че е лесно да...|- Румбата... {81186}{81278}... е танцово изражение|на желанията на сърцето. {81284}{81380}Трябва да я държиш така|сякаш допира на кожата й {81383}{81438}е причината да живееш. {81452}{81551}Отблъсни я така, сякаш|са извадили сърцето ти. {81586}{81682}Придърпай я обратно|сякаш искаш да я любиш... {81684}{81752}... на дансинга, точно сега. {81758}{81826}След това завърши танца! {81851}{81926}... Така сякаш тя ще бъде с теб завинаги. {82259}{82328}Видя ли? Защо не го направи като нея? {82346}{82409}Мога ли да изпия една чаша вода? {82498}{82558}По дяволите! Не! Не го казах на теб! {82562}{82633}Виж... ще ти се обадя по-късно. {82636}{82688}Не, няма го още. {82872}{82934}Какво стана снощи? Как свърши мача? {82936}{82985}Защо питаш?|- Как така защо? Нали каза, че ще го гледаш. {82987}{83035}Как свърши мача?|- Забравих. {83035}{83060}Не си забравил... {83060}{83133}Ти просто не си гледал мача!|Не те е грижа за плейофите! {83133}{83184}Грижа те е само за танците! {83195}{83258}Не е така.|- Така ли? {83260}{83312}Тогава, какво е това?|- Дай ми го! Не! {83314}{83409}Дай ми го! Дори не е мое! {83409}{83462}На майка ми е! {83485}{83601}Беше на майка ми докато не ме|видя как се кълчех облечен в него. {83650}{83708}Виж, и аз не си представях|всичко това по този начин. {83721}{83783}Хей! Слушай... {83785}{83836}Какво?|- Ела пак на танците. {83836}{83906}Не!|- Не издържам повече! На|Боби й трябва партньор {83908}{83979}за латино-танците.|Ти си цар на тези танци! {83982}{84019}Няма начин да се подготвя на време! {84021}{84082}Няма да стана партньор на Чудовището! {84084}{84137}От страни ще изглеждаме|като слон и мишка! {84146}{84208}Освен това, тя никога|не би танцувала с мен. {84210}{84284}Разбира се, че ще танцува.|Става дума само за латино-танците! {84286}{84359}Аз ще й партнирам за валса. {84367}{84435}Ще се съгласи!|- Не! {84459}{84565}Не, дори и да бе последният|хетеросексуален идиот на този свят! {84567}{84633}Вероятно е точно това.|Няма да танцувам с него. {84633}{84684}Искаш ли да спечелиш|състезанието или не? От теб зависи. {84686}{84768}На мен не ми пука.|- Линк знае танците! {84770}{84810}Ще ти бъде чудесен партньор. {84819}{84885}Нали Линк? {85051}{85151}Та, най-накрая събра кураж да|танцуваш с 100 процентова жена. {85151}{85235}За това ли става въпрос?|- Да. От днес спирам с изкуствените жени. {85237}{85312}От сега нататък минавам|на истинските неща. {85332}{85423}Не си и помисляй да се доближаваш|до мен без освежител за уста, чу ли? {85474}{85534}Престанете да ми зяпате задника! {85546}{85608}Ще се опитаме. {85610}{85709}Върн, танцуваш изключително|свободно латино-танци. {85720}{85785}Чик, ти демонстрираш|изключителна чувственост, {85785}{85856}което е доста рядко срещано при мъжете. {85872}{85973}Включих ви в състезанието заедно с Джон. {86008}{86061}Да знаете! Това е. {86596}{86660}Ти си... една рамка. {86660}{86760}Рамка...|- Тя е картината... {86765}{86858}Тя е картината....|-... която е затворена в теб. {86858}{86951}Твоята задача е... ... да покажеш картината. {86957}{87011}Разбра ли?|- И още как! {87382}{87452}Красиво... Покани дамата. {87458}{87553}Така... Трябва да установите връзка... {87623}{87684}Поглеждаме към официалната ложа... {87754}{87812}911! Бързо! 911! {87859}{87933}Легни на земята! {87936}{88027}Тръгвате от тук и минавате|през тези няколко фази. {88034}{88106}Гледайте. {88207}{88261}И... поднасяне! {88484}{88581}Отлично! {89735}{89808}Тази стойка е по-сложна. Добре ли си?|- Да. {89810}{89926}Сигурна ли си?|- Да, добре съм. Вижте, много съм уморена. {89932}{89985}Ето какво, защо не... {89998}{90101}... си дадем почивка? Добре ще|ни дойде. Ще ни починат краката. {90110}{90181}Утре е големият ден!|- Да. {90184}{90236}Карай внимателно.|- Благодаря. {90257}{90317}Много ви преуморих.|- Не! Няма проблем. {90317}{90422}Харесва ми когато ме болят краката.|Така не мисля за нищо. {90433}{90506}Напълно се отнесах през тези дни.|Цялата тежка подготовка {90508}{90569}с вас двамата... Мисля, че това ми харесва. {90569}{90653}Чувството е хубаво, разбираш ли?|- Разбирам те. {90697}{90782}Добре... Прибирам се. {90784}{90835}Почакай! {90909}{90998}Исках да поговорим за онази|нощ, когато ме покани на вечеря. {91018}{91098}Съжалявам за начина, по|който се отнесох с теб. {91131}{91205}Разбираш ли, хората ме|възприемат по погрешен начин. {91205}{91288}Паулина, не е нужда да ми|обясняваш каквото и да е. {91318}{91368}Знам, че не съм длъжна да|давам обяснения на никого, {91368}{91408}защото не ме интересува|какво хората мислят за мен. {91408}{91460}Браво! {91476}{91558}Наистина е така!|- Добре. Браво. {91810}{91884}Съжалявам, може би...|... не трябва да съм тук. {91884}{91968}Не. Всичко е наред. Мисля, че просто... {91970}{92035}... се побърквам или нещо такова. {92131}{92185}Гладна ли си?|- Много. {92254}{92287}Чувствам се толкова глупаво! {92287}{92384}Не! Въобще не е. И аз|плача, когато съм гладен. {92394}{92475}Професионален навик... А ти? {92495}{92582}Искам торта! {92644}{92707}Внимавай! Не си мачкай новото палто. {92709}{92780}Старо е. Преправих го. Получи се.|- Така ли? {92783}{92852}Да. Баща ми ми помогна,|Той работи в химическо чистене. {92865}{92935}... Също и майка ми, брат ми,|двете ми по-малки сестри {92935}{93026}както и аз понякога. Казах|ти, че разбирам от петна. {93032}{93108}Работиш в химическо чистене...|- Работех... {93122}{93216}... докато бях не навърших 8.|Всъщност, тогава започнах да танцувам. {93224}{93282}Един ден, след училище, помагах|на майка ми в химическото... {93292}{93357}... и тя ме повика да взема една поръчка. {93369}{93433}Ставаше дума за много деликатна поръчка. {93445}{93507}... Беше съшит със златна нишка. {93535}{93606}Носех го така, сякаш щеше да се счупи. {93627}{93684}След това видях клиентката. {93684}{93790}Тя беше най-красивата жена,|която бях виждала някога. {93809}{93881}Покани ни на едно танцово представление. {93906}{93958}Майка ми каза, че ще отидем. {94008}{94123}Все едно в един миг черно-белият|свят беше станал цветен. {94157}{94233}Онази красива жена и партньорът|й застанаха точно пред нас {94246}{94306}и направиха ниско накланяне. {94309}{94359}Тя извъртя главата си назад... {94369}{94432}... и ми се усмихна. {94444}{94527}Тогава сякаш тя се опита да ми каже нещо. {94557}{94630}Реших, че това е някакъв знак.|От този момент разбрах... {94648}{94727}... че животът ми ще|бъде свързан с танците. {94881}{94962}В мечтите ми нещата не|се развиваха точно така. {95006}{95081}Какво те накара да се запишеш на танци? {95083}{95155}Ти. {95175}{95272}Ти стоеше ето на онзи прозорец ето там. {95292}{95373}Видях те докато пътувах във влака. {95382}{95466}Всяка вечер се прибирах от работа и... {95482}{95550}... и гледах натам, исках да видя лицето ти. {95582}{95706}Ти изглеждаше така както|аз се чувствах от вътре. {95706}{95807}Аз също те наблюдавах. Един път те|видях да си танцуваш по тротоара. {95809}{95880}Не! {95959}{96018}Онази вечер, когато ти|казах всички онези неща... {96020}{96099}... не мислех, че ще те видя отново. {96176}{96232}... Но ти се върна. {96234}{96306}Нямах намерение да се връщам... {96309}{96424}но стигнах до извода че ако спра да|идвам ти ще излезеш права за всичко. {96434}{96507}Реших да продължа да идвам.|Много ми харесва да танцувам. {96507}{96579}Чувствам се щастлив.|- Вижда се. {96583}{96658}От доста врем не съм била|така развълнувана за нещо {96660}{96764}както сега. Ти не си ли?|- Дали съм развълнуван? {96766}{96831}За утре! За състезанието! {96844}{96933}Не! Изпълнен съм с възторг! {96946}{97008}Ще забравя всичко!|Няма да мога да си кръстосам краката. {97010}{97056}Всичко ще объркам.|- Няма! {97056}{97103}Убеден съм. Аз... {97231}{97306}Дай ми един час... {97482}{97573}Недей! Не пали лампите. {97707}{97802}Не казвай нищо и не мисли. {97858}{97932}И не се движи докато не усетиш момента. {101632}{101684}Изживей момента... {101779}{101848}Изживей утрешния ден. {102205}{102258}Благодаря ти. {103792}{103853}Господи! Много съжалявам.|Много се вълнувам. {103855}{103928}Не се притеснявайте.|Аз обаче си изгубих годеника.|- Лиса! {103943}{103983}Ето къде си била. {104121}{104199}Джон Кларк! Ще се снимаме! Ела! {104212}{104284}Усмивки! {104469}{104555}Какво ти казах? Жените харесват|мъже, които могат да танцуват. {104571}{104630}Това там е партньорката ми.|Огледай я само. {104654}{104728}Сладка е, нали?|- Да. Кой е онзи тип? {104742}{104805}Това е брат й. {104853}{104908}С него играем баскетбол|от време на време. {105079}{105156}Колко са красиви!|Сигурно ще се издънят! {105169}{105228}Не говори така! {105268}{105329}Г-н Кларк! {105345}{105404}Джон! {105410}{105499}Изглеждаш много блед. Дишай. {105631}{105683}Благодаря. {105753}{105821}Дами и господа, добър вечер! {105828}{105877}Чикагското състезание|по танци е в разгара си! {105877}{105925}Надпреварата при латино-танците|ще започне след малко. {105934}{105987}Уважаеми съдии, предстои ви|да видите полу-финалната фаза. {105989}{106032}В нея участват 11 двойки. {106046}{106133}Дами и господа, първият|ви танц ще бъде ча-ча! {106143}{106232}Моля, музика! {106782}{106853}Страхотен си, Върн! {108230}{108307}Това беше ча-ча, дами и господа!|Коя е любимата ви двойка? {108316}{108378}Нека видим оценките. {108380}{108495}Получихме само 6!|Тъпата ти перука ни прецака! {108495}{108553}Какво можех да направя?!|Видя какво стана!|- Знам, знам! {108555}{108630}И ти и аз искаме да спечелим!|Съдиите оценяват танците, {108630}{108703}а не прическите!|Ако ще трябва задникът ти да лъсне, {108703}{108753}то нека го видят всички! {108778}{108830}Хубаво! {108967}{109028}Давай, плешивко! {109055}{109128}Благодаря ви, танцьори. Моля,|пригответе се за последния си танц {109132}{109179}в тази част от състезанието.|- Давайте! {109179}{109239}Време е за пасо-добле! {109241}{109302}Моля, музика! {109929}{109998}Май се отървал не само от перуката. {110831}{110902}Браво! {111703}{111799}Дами и господа, при мен са крайните|резултата от латино-танците. {111799}{111876}Финалистите са: двойка номер 102. {112003}{112080}Двойка номер 104. {112131}{112222}Господи! Боже! Отивам отпред! {112278}{112326}... Двойка номер 110. {112338}{112430}Двойка номер 105 е дисквалифицирана. {112454}{112507}Какво?! {112640}{112715}Мацката го фрасна доста добре.|- Всичко е до характера. {112715}{112798}Жал ми е за мъжа. В крайна сметка, да|ти забият шамар е доста унизително. {112805}{112905}Мацката го удари добре.|- Така си е. {112915}{113004}Дами и господа, официалната|част от състезанието {113006}{113101}ще започне след малко.|Ще видите полуфиналните танци. {113103}{113222}На подиума ще излязат 10 двойки.|Ще танцуват валс и куикстеп. {113228}{113254}Дами и господа, {113256}{113327}нека горещо приветстваме участниците. {113338}{113407}Двойка 115! {113427}{113501}Двойка 116! {113577}{113631}Двойка 117! {113679}{113731}Двойка 118! {113777}{113829}Двойка 119! {113853}{113905}Двойка 120! {113907}{113980}Двойка 121!|- Господи! Погледнете я само! {113990}{114076}Двойка 122!|- Великолепна е! {114078}{114171}Двойка 123!|- Хайде! Ще закъснеем! {114242}{114303}Не се притесняваш, нали?|- Цяла нощ не спах! {114303}{114377}Нищо не си спомням...|- Спокойно! Ще се справиш.|Изглеждаш чудесно. {114379}{114454}И най-накрая двойка 126! {114780}{114869}Ето ги!|- Да. Изглеждат притеснени. {114877}{114929}Не говоря за тях, аз за тях. {115053}{115152}Поканил си ги?! Каза, че иска да е|свидетел на живота на съпруга си. {115152}{115251}Сметнах, че ще иска да види това.|- На брачен съветник ли ми се правиш? {115254}{115326}И за това ли ще й искаш пари? {115378}{115454}Докато танцовите двойки|заемат местата си {115454}{115553}искам да ви кажа, че за|финала се класират 6 двойки.|- Ето ги. {115604}{115677}Дами и господа, първият ви танц... {115677}{115729}... ще бъде валс. {115776}{115875}Моля, музика! {116488}{116554}Браво! {116753}{116805}Татко е чудесен. {116826}{116879}Татко е невероятен! {117664}{117728}Каква красота! {117753}{117805}Толкова са красиви! {118855}{118927}Браво, татко! {119040}{119135}Не са ли красиви?|- Не бяхме ужасни. Не мога да повярвам. {119135}{119200}Разбира се, че не бяхме. Все|пак, танцуваш с мен, чаровнико. {119215}{119255}Следва последният танц в|тази фаза от надпреварата. {119287}{119330}Куикстеп! {119526}{119600}Да не би да си поканил дъщеря си?|- Не, защо? {119603}{119683}Май чух някой да ти вика,|"Давай, татко! ". {120301}{120355}Да! {120740}{120804}126! Давай, татко! {121055}{121128}Страхотен си, татко! {122726}{122776}Бевърли!|- Татко! {122776}{122828}Почакайте!|- Татко, беше страхотен. {122838}{122900}Влизай в колата, Джен. Влизай.|- Почакайте! {122911}{122974}Бевърли, как разбра? {122976}{123060}Наех детектив. Помислих,|че си имаш любовница. {123062}{123105}Беше глупаво, знам. Съжалявам. {123105}{123199}Извадихте ужасен късмет.|Не се тревожи. Догодина по-добре! {123209}{123253}Догодина по-добре! Благодаря! {123262}{123337}Имам цяла година за да се подготвя.|- Бевърли, моля те! {123339}{123383}Не може ли да поговорим?|- Няма за какво да говорим. {123383}{123430}Моля, те! Остани, моля те! {123451}{123503}Вив! {123550}{123627}Спри. Не! Моля те! {123629}{123697}Би ли ме изслушала?|- Като искаш да говорим,|можеш да започнеш {123697}{123735}като ми обясниш какво беше|това, което видях преди малко! {123735}{123796}На какво станах свидетел?|- Нямам любовна връзка. {123799}{123852}Няма...|- Какво става? {123876}{123912}Вив...|- Мърдай на някъде! {123912}{123969}... Те са ми приятели.|- Можеше просто да ми|кажеш всичко, нали? {123969}{124025}Ти напълно ме изолира от всичко това! {124025}{124096}Защо не ми каза, Джон?|Искам да ми отговориш. {124102}{124171}Беше ме срам...|- Срам от какво? От танците ли? {124175}{124229}Не!|- Тогава от какво? {124251}{124305}Исках просто да бъда щастлив. {124339}{124416}Между нас имаше толкова много...! {124489}{124549}... Вината не е твоя. {124552}{124573}Хей! {124576}{124645}Махнете се от там!|Блокирате движението! {124813}{124875}Най-после! Благодаря! {125261}{125370}Отговарянето на едно завещание в|повечето случаи носи облекчение. {125426}{125471}След първоначалния шок|от факта, че повечето пари {125471}{125552}са внесени със попечителския|фонд на фамилното куче {125552}{125628}и след шока от факта, че|градинарят е най-богат от всички... {125628}{125725}... поне остава чувството,|че всичко, най-накрая... {125727}{125796}... е на масата. {125803}{125854}Няма да повярвате! {125854}{125967}Луи, ела тук! Линк е започнал|да танцува през 1985. {125967}{126004}Бил е много страстен с танците {126024}{126073}и започнал да ходи по 6 дни в седмицата.|- Стига, бе! {126075}{126119}Упражнявал се е денем|и е практикувал нощем. {126119}{126199}Линк направо е подпалил дансинга|с енергичните си изпълнения. {126204}{126316}Казах ви! Знаех си!|Линк е едно откачено копеле. {126324}{126375}Линк сигурно е бил за|противниковия отбор. {126378}{126473}Погледнете го само!|- Не можа ли да се среши перуката?! {126475}{126573}Вижте му прическата!|- Някой да ми донесе лупа, моля! {126575}{126691}Няма нищо глупаво в балните танци! {127280}{127352}Майната ви на всички! {127375}{127429}Футболът е скапан! {127699}{127768}Какво става?|- Здрасти. Решихме да те изненадаме. {127776}{127828}Къщата е страхотна!|- Да, великолепна е. {127828}{127923}Благодаря.|- Джон, дошли сме да поговорим. {127925}{128009}Да. Реших, че не идваш|в школата заради мен. {128012}{128084}Вече не ти се сърдя за това, че|застъпи роклята ми. Наистина. {128089}{128152}Искам да каза, знам, че винаги|си искал да ми видиш задника... {128154}{128225}... и наистина го направи в неподходящ|момент, но вече ти простих, Джон. {128227}{128278}Благодаря. Благодаря ти.|- Наистина, чуваш ли? {128290}{128342}Хайде! Да кажем ли на г-ца|Мици, че пак ще идваш? {128342}{128378}Съжалявам, приятели.|Няма да се върна. {128378}{128449}Аз... {128451}{128526}Всички приключи.|Благодаря, че дойдохте. {128526}{128578}Оценявам го, наистина.|- Ти си. {128595}{128700}Джон, виж,|Паулина заминава за Англия {128700}{128774}за да учи танцово изкуство и... {128789}{128872}... сме намислили да й организираме|парти за довиждане и... {128876}{128970}... бихме искали да дойдеш.|Ще сме много щастливи, ако дойдеш. {128976}{129068}Тя ме помоли да ти предам това. {129176}{129235}Както и да е.|Надяваме се ако успееш да дойдеш. {129238}{129303}Нали? Добре, хайде. {129324}{129377}Чао, Джон.|- Чао. {129561}{129649}Надявам се, не си разстроен заради|това, което се случи с теб и Боби, {129651}{129723}защото онази вечер, ти беше страхотен. {129735}{129842}Не искам да мисля, че случилото|се ще те накара да зарежеш всичко. {129871}{129944}Изглеждаше толкова красив и|величествен на онзи подиум! {129959}{130067}Вече не си онзи човек, когато за първи|път влезе в салона на г-ца Мици. {130100}{130195}През последните няколко месеца много|неща се промениха и при двама ни. {130274}{130348}Когато с партньорът ми отидохме|на"Блак пул" миналата година {130350}{130411}бяхме толкова развълнувани от|мисълта да участваме на финалите. {130498}{130570}Всички бяха убедени, че ние|нямаше как да не спечелим. {130573}{130625}Искахме да оправдаем това очакване. {130627}{130719}Личната ни връзка започна от|момента, в който станахме партньори. {130726}{130798}... Но започнахме да|тренираме твърде много. {130800}{130893}... Насилвахме се един друг,|очаквахме твърде много. {130925}{131039}И, в крайна сметка, не спечелихме.|Дори не бяхме близо до победата. {131100}{131162}Прибрах се вкъщи без никаква купа... {131167}{131223}... и вече без партньор. {131225}{131310}През цялото това време се|криех в салона на г-ца Мици. {131316}{131399}... Ядосвах се на себе си, бях объркана... {131399}{131452}... и засрамена. {131475}{131526}... Но докато подготвях теб и Боби... {131538}{131600}... осъзнах какво представлява|живота на един човек. {131616}{131715}Осъзнах, че съм предала самата себе си. {132335}{132465}Сега, за първи път от много време... {132489}{132566}... искам да танцувам отново. {132610}{132675}Искам да ти благодаря. {132689}{132789}Благодаря ти, че ми помогна|да видя всичко това. {132874}{132968}Надявам се да те видя и да|танцувам с теб преди да замина. {133074}{133127}Паулина. {133402}{133472}Благодаря. {133525}{133597}Между другото, няма|да отида на това парти. {133609}{133695}Добре. ... Но няма да се|откажеш от танците, нали? {133813}{133914}Би могъл... ... да ме научиш да танцувам. {133974}{134047}Бевърли, вече не танцувам! {134073}{134127}Защо, татко? {134165}{134239}Защо не научиш мама да танцува? {134723}{134775}Има едно нещо... {134786}{134850}... с което най-много се гордея в живота си. {134898}{134972}Това е, че ти си щастлива с мен. {134974}{135099}Не можеш... ... не можех да|ти кажа, че съм нещастен, {135099}{135174}защото не исках да рискувам да нараня... {135176}{135272}... човекът на който държа най-много. {135324}{135398}Много съжалявам. {136500}{136577}Отиди на партито. Ще работя до късно. {136577}{136716}Най-после открих нещо,|което наистина искаш. {137735}{137817}Джон, ще се видим на партито, нали? {139823}{139921}... Харесва ми. Изглежда чудесно.|Роклята е страхотна. {139923}{139998}Мисля обаче, че... {140923}{141015}Това е червена роза.|- Красива е. {141071}{141140}Защо не си на партито? {141147}{141241}Защото там ще се танцува, а за да|танцуваш ти трябва партньор... {141272}{141336}Моят партньор стои точно пред мен. {141598}{141648}Бевърли... {141650}{141749}... ще танцуваш ли с мен?|- Не знам дали ще мога. {141749}{141779}Ще можеш.|- Не... {141784}{141863}Танцуваш с мен вече цели 19 години. {141873}{141944}Не знам стъпките. {141966}{142023}Аз ще те науча. {142096}{142150}Тук ли? {142182}{142245}Точно в този момент. {143523}{143573}Внимание. Сега Паулина|ще си избере партньор. {143573}{143645}Този танц ще е специален. {144024}{144100}Ето го Джон! {144307}{144331}Хайде! {144389}{144425}Обичам те! {144685}{144742}Ще танцуваме ли, г-н Кларк? {144745}{144800}С най-голямо удоволствие. {145849}{145897}Скъпа, запознай се с Паулина.|- Здравей! {145897}{145949}Приятно ми е да се запознаем!|- Хайде! Танцувайте! {145992}{146023}Хайде, ела да танцуваме.