{50}{300}{y:b}{s:36}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {885}{949}БРОНКО БИЛИ {4591}{4674}Дами и господа, {4676}{4712}момчета и момичета, {4722}{4771}добре дошли тази вечер... {4773}{4850}на най-великото,|най-автентичното... {4853}{4917}шоу на Дивия Запад,|представяно в Америка. {4934}{4963}Затова, дръжте се... {4965}{5014}за шапките и ботушите си... {5048}{5104}или за ръката на любимата. {5161}{5229}Ще ви отведем назад във времето, {5232}{5325}когато каубоите и индианците|са кръстосвали земите ни. {5351}{5427}А сега, в първата част|на представлението ни, {5429}{5474}вождът Голям Орел, {5476}{5616}пра-пра-внук на великия|индиански вожд, Джеронимо, {5624}{5728}ще изпълни легендарния|танц на кротала, {5736}{5824}невиждан досега от бял човек! {5829}{5868}Бъдете сигурни в това! {5874}{5911}Вождът Голям Орел! {6850}{6907}Страх ме е, Бронко Били. {6919}{6993}Всички са нервни|на първото си представление. {7007}{7077}Помни какво репетирахме|и всичко ще мине добре. {7079}{7149}Да, но ме е страх, Бронко Били. {7265}{7331}Пийни от това|и ще се почувстваш по-добре. {7341}{7406}Кроталът пак ухапа Вожда. {7408}{7437}По дяволите! {7439}{7531}Бистра Вода го отведе във|фургона и му даде от лека на Док. {7533}{7626}Защо не прави само номера|със запалените стрели? {7633}{7683}Не му ли каза да използва смока? {7693}{7745}Казах му, но той е горд индианец. {7747}{7799}Добър индианец|е мъртвият индианец. {7835}{7871}Хайде, момиче. {8922}{8945}Харесва ли ти? {8947}{9017}Нека аплодираме|Ленърд "Ласото" Джеймс! {9038}{9099}Най-добрият артист на въжето|в Запада! {9181}{9229}А сега, дами и господа, {9242}{9301}моя привилегия и чест е... {9306}{9353}да ви представя тази вечер... {9357}{9413}най-известния стрелец... {9470}{9511}с най-ловката ръка, {9562}{9600}най-смелия мъж, {9609}{9729}единствения и неповторим|Бронко Били Маккой! {10309}{10342}Какво ще кажете? {11796}{11823}Страхотно! {11939}{12019}Благодаря на всички и|особено на малките ми приятели. {12033}{12116}За мен е щастие да се завърна|в Монтана и отново да ви видя. {12133}{12201}Представям ви новата|си асистентка. {12204}{12251}За пръв път под нашия купол. {12253}{12344}Монтана, посрещни с|аплодисменти г-ца Мици Фриц. {12553}{12595}Хвърляй чиниите нависоко. {12892}{12928}Хвърли друга чиния. {13315}{13374}Какво ще кажете, дами и господа? {13561}{13634}А сега, зрители... {13643}{13687}и вие, малки приятели, {13689}{13719}дръжте се здраво, {13721}{13797}защото Бронко Били|е готов да представи... {13802}{13894}смъртния си номер,|наречен "Колелото на щастието". {13955}{14001}Истински ли са куршумите? {14003}{14062}Това са специални сачми.|Не влизат надълбоко. {14064}{14118}Но не се безпокой,|никога не греша. {14229}{14314}Г-це Мици,|да ви завържа ли очите? {14327}{14366}Не, Бронко Били. {14373}{14429}Най-ловкият стрелец|сте в Дивия Запад. {14432}{14489}Много добре,|аз обаче ще завържа моите. {14629}{14671}Готова ли сте, г-це Мици? {14680}{14720}Да, Бронко Били. {14728}{14751}Добре. {14767}{14803}Завъртете колелото. {15975}{16023}Колко пари имаме в кутията? {16025}{16067}Деветнайсет долара и нещо. {16085}{16138}Не може да се каже,|че сме забогатели. {16140}{16205}Достатъчно е да успеем|да пристигнем в следващия град. {16207}{16258}Така е, но аз... {16284}{16365}Говори свободно. {16375}{16476}И в най-тежките моменти|бяхме с теб. {16478}{16538}Не те оставихме сам|в опасностите, нали? {16541}{16587}И ти щеше да направиш същото. {16589}{16643}Док, ако причината е момичето, {16649}{16727}знаеш колко трудно е да се|намери добра асистентка. {16729}{16789}Кажи на другите,|че ще намеря такова ангелче, {16791}{16852}което ще стане|звездата на шоуто. {16854}{16934}По дяволите, Били,|всичко разбират, но... {16941}{16985}Какво искаш да кажеш? {17032}{17101}Знаеш, че всички те обичаме, {17107}{17205}но сме без заплата от 6 месеца|и ако не я получим, ще си отидем. {17423}{17470}БРОНКО БИЛИ|ШОУ НА ДИВИЯ ЗАПАД {17564}{17590}Какво правиш? {17592}{17652}Слизайте от фургона, страхливци! {17654}{17693}-Вали!|-Слизайте! {17775}{17827}Какво толкова се е разгорещил? {17829}{17906}Казах му, че ще си отидем,|ако не ни плати. {17908}{17949}Защо му го казваш докато вали? {17980}{18027}Слизайте от фургона,|неблагодарници! {18029}{18104}-Не крещи пред жена ми, шефе!|-Слизайте от фургона! {18167}{18252}Не трябваше да избираме теб,|за да говориш с него! {18264}{18360}Не помниш ли, че аз загубих,|когато решавахме? {18374}{18396}Да. {18398}{18448}Искате пари, така ли? {18457}{18551}Не искам да се занимавам с|вълци, алчни само за пари! {18560}{18659}Когато гледам усмихнатите|лица на децата от публиката, {18661}{18705}за пари ли трябва да мисля? {18727}{18811}Когато си спомня трудните|моменти и помисля, {18829}{18939}че сте останали само заради|парите, сърцето ми се свива! {18961}{19047}Мислех ви за най-добрите,|а съм се лъгал! {19049}{19087}Не разбираш! {19098}{19149}Не искаме да те оставим. {19165}{19273}От месеци не мога да поканя|момиче и да го почерпя. {19275}{19308}Да не мислиш, че аз мога? {19310}{19383}Обеща ми пари за дървена ръка. {19385}{19484}Казах ти, че номерът|с пушката няма да се получи! {19518}{19569}Искаме да си купим ново легло. {19571}{19616}Омръзна ни да спим|върху сламата. {19618}{19719}Ако не бях аз, щяхте да гниете|и двамата в резервата. {19721}{19809}Омръзна ми да пътувам|и да пия само вода. {19811}{19899}Всички знаем какво пиеше преди,|затова ти прощаваме. {19901}{20003}Ако искаш да се върнеш|между мръсните чаршафи, отивай. {20005}{20036}Имам нужда от нови ласа. {20038}{20107}Вие, младите каубои, не се|грижите за собствеността си. {20109}{20198}Казах ти стотици пъти|да ги навиваш след всяко шоу! {20200}{20227}Познавам си занаята! {20229}{20276}Научи го по-добре! Чу ли? {20295}{20367}Защо не се качим и тръгнем? {20369}{20398}Огладняхме! {20400}{20441}Казах, че това е краят! {20443}{20486}Никой не го желае! {20513}{20553}Другите какво казват? {20605}{20640}Прав си, шефе. {20642}{20697}Бистра Вода и аз|ти дължим живота си. {20744}{20777}Къде бих отишъл? {20779}{20847}Като събера малко пари,|ще купя нови ласа. {20859}{20939}Ще получите това,|което искате, обещавам. {20949}{21027}Пестя всяка пара|и я слагам в тенекиената кутия. {21029}{21110}Ще имаме мечтаното ранчо|и децата от града ще идват, {21127}{21197}за да видят истински|каубои и индианци. {21206}{21248}Ще престанем да пътуваме. {21268}{21351}Вие сте най-добрите каубои|в цяла Америка, запомнете го. {21353}{21426}Яздите с Бронко Били,|най-бързият стрелец на Запада. {21436}{21483}А сега, на път. {21975}{22019}Ще отида за разрешително. {22035}{22084}Вие намерете нещо за ядене. {22232}{22345}Г-н Арлингтън, моля подпишете|двамата, платете 1 0 долара... {22347}{22453}и се качете в кабинета на|съдията Карбън за брака. {22517}{22570}БРАЧНИ СВИДЕТЕЛСТВА|И РАЗРЕШИТЕЛНИ {22580}{22609}Скъпа... {22900}{22926}Благодаря. {23105}{23137}Скъпа! {23191}{23232}Не бързай толкова! {23239}{23298}Ще бързам, колкото искам! {23337}{23365}Запали ми. {23393}{23435}Антоанет, скъпа... {23446}{23495}знаеш колко те обичам. {23500}{23559}Моля те, Джон,|престани да се лигавиш. {23565}{23607}Но аз те обичам, любима моя. {23609}{23648}Нуждаем се един от друг. {23650}{23692}Аз трябва да се оженя... {23701}{23783}за когото и да е, преди събота,|когато ще стана на 30 години... {23785}{23877}или ще загубя милионите|хубави долари, оставени от татко. {23893}{23933}А ти имаш нужда от парите ми. {23935}{23999}Знам, че си разорен|като фермер от Айдахо, {24001}{24059}тъй че да не говорим за любов, {24068}{24144}а да свършим всичко|по най-безболезния начин. {25039}{25078}Имате ли монтьор тук? {25080}{25143}-Какъв е проблемът?|-Мисля, че моторът прегрява. {25145}{25179}Натиснете копчето. {25336}{25401}Колко време ще отнеме? {25432}{25517}Има голяма дупка в радиатора. {25552}{25583}Поправете го! {25601}{25647}Няма да съм готов|до утре сутрин. {25649}{25677}Какво? {25759}{25784}До утре? {25796}{25874}Трябва да отида|в града за нов радиатор. {25882}{25986}Ще ви платя двойно,|ако я поправите до довечера. {25988}{26039}С удоволствие бих приел парите, {26041}{26101}но колата ще бъде готова утре. {26117}{26199}Прекрасно!|Ти и твоите лимузини под наем. {26205}{26278}Защо, по дяволите,|трябваше да се женим в Айдахо? {26296}{26381}Считах Сън Вали за хубаво|място за меден месец. {26408}{26471}Искам да се върна|веднага в Ню Йорк! {26481}{26516}Да я поправям ли? {26561}{26645}Така ме вбесява понякога,|че бих я убил! {26877}{26925}Горе ръцете или ще стрелям! {26953}{27035}Би трябвало|да ви обеся за кражба! {27037}{27094}Искахме да говорим|с Бронко Били. {27099}{27153}Добре, обърнете се бавно! {27283}{27362}От училище ли сте избягали,|за да ме видите? {27380}{27418}Вижте пистолетите му! {27422}{27471}Наистина е Бронко Били! {27486}{27521}Долу ръцете. {27542}{27605}Наистина ли си|най-ловкият стрелец в Запада? {27757}{27809}Няма по-бърз от Бронко Били. {27884}{27966}Не обичам деца,|които бягат от училище. {27969}{28075}Всяко американско дете трябва|да завърши поне осми клас. {28077}{28161}Не сме на училище. Днес е събота. {28234}{28304}Яздих до късно снощи. {28311}{28390}Човек се обърква, когато е|сам в откритото пространство. {28392}{28425}Ще направим така. {28427}{28513}Тъй като сте|такива добри малки каубойчета... {28515}{28571}и си казвате|молитвата всяка вечер, {28573}{28667}ще ви дам билети гратис за|най-голямото шоу на Запада. {28706}{28782}Ще дойдете с родителите си,|нали? {28813}{28854}-Благодарим!|-Няма защо. {28896}{28958}Не закъснявайте|или няма да намерите място. {29049}{29121}-Били, къде отиваш?|-Отивам в града. {29150}{29233}Трябва да намеря момиче,|което стреля ловко, {29240}{29307}язди отлично|и няма страх от нищо. {29316}{29372}Надявам се да го намериш,|но внимавай. {29747}{29787}ХАМБУРГЕРИ {30063}{30095}Вие ли сте Бронко Били? {30097}{30136}Да, мадам. {30145}{30192}Имате страхотна кола. {30199}{30239}Как се казваш, момиче? {30241}{30287}Долорес Дюк. {30302}{30356}Приятно ми е, г-це Долорес. {30375}{30467}Искате ли да пояздите|след работа? {32017}{32041}Господи! {32217}{32302}Радвам се, че поне един от нас|се забавлява през медения месец. {32397}{32494}Трябваше да видиш шоуто, скъпа. {32532}{32600}Беше така старомодно. {32640}{32695}Щеше да се смееш много. {32968}{33037}Загаси лампата. Искам да спя. {33094}{33125}Да, скъпа. {33147}{33179}Няма ли... {33193}{33275}да си измиеш лицето? {33294}{33370}Ще го измия, когато трябва. {33526}{33599}Махни си|влажния език от ухото ми. {33629}{33715}-Аз съм твоят съпруг.|-Не ти дава право да ме лижеш! {33741}{33785}Фригидна стара мома такава! {33791}{33859}Кръвта във вените ти е студена|като на змия! {33861}{33929}Нищо чудно,|че не си се оженила досега. {33965}{34035}Свърши ли с речта? {34045}{34103}Мила, искам само|да те направя щастлива. {34134}{34217}Но ти ме третираш като парцал. {34247}{34275}Свърши ли? {34294}{34317}Да. {34332}{34441}Ако ме пипнеш още|веднъж без разрешение, {34443}{34537}ще те отпиша от живота си!|Започвайки с банката! {34561}{34593}Да, скъпа. {34690}{34714}Скъпа. {34766}{34826}Мога ли да сложа|ръката върху гърдите ти? {34849}{34869}Не! {35217}{35285}Чакай ме.|Ще осребря чек за три долара. {35287}{35313}Добре. {35415}{35446}Внимавай. {35475}{35521}-Ще се върна веднага.|-Добре. {35878}{35916}Благодаря, господине. {35972}{36013}Мога ли да осребря чек? {36062}{36090}За три долара? {36092}{36175}Да. Две банкноти по един|и четири монети по 25 цента. {36180}{36255}Не, чакайте. Две по 25 цента|и пет по десет. {36257}{36291}Друго да искате? {36293}{36329}Това е обир! {36363}{36416}Всички срещу стената.|И ти, каубой! {36434}{36472}-Каубой?|-Хайде, мърдай! {37040}{37092}Побързай, искам да се изкъпя. {37137}{37210}Надявам се,|че са поправили лимузината ти. {37701}{37737}О, Господи! {37766}{37820}Ало? Обрали са ме! {37822}{37855}За Нюз Би т 7, г-н Бронко. {37857}{37891}Казвам се Бронко Били. {37893}{37950}Шоуто ни е до автострадата. {37953}{38010}Кога разбрахте,|че е време да действате? {38012}{38075}При опасност винаги се действа. {38077}{38171}Каня всички на шоуто|на Дивия Запад с Бронко Били. {38173}{38207}Близо до автострадата. {38209}{38262}Това е г-н Колартън,|директорът на банката. {38264}{38323}Искам да ви изкажа|благодарност... {38325}{38407}Първото представление е в 7:30,|елате да видите Бронко Били, {38409}{38495}най-бързият и ловък стрелец. {38497}{38529}Близо до автострадата. {38597}{38625}ЩЕ СЕ ВЪРНА ДО ОБЕД {39171}{39203}Прекрасно! {39266}{39296}Ей, помощник! {39301}{39352}Ей, вие там! {39409}{39458}Чух ви. Няма нужда да повтаряте. {39476}{39536}Съпругът ми,|човекът с лимузината, {39538}{39580}каза ли ви кога ще се върне? {39582}{39603}Не. {39626}{39673}Мога ли да използвам телефона? {39675}{39749}Отвън е. Трябва ви монета|от десет цента. {39756}{39860}Съпругът ми си е направил шега.|Взел е чантата ми. {39875}{39912}Избягал, а? {39937}{40018}Искам на заем една монета.|Ще се обадя чрез централата. {40021}{40042}Не. {40068}{40093}Защо не? {40102}{40139}Защото нямам монети. {40146}{40194}Но имате телефон! {40197}{40234}Работи с монети. {40236}{40329}Вземете я от глупавата си каса, {40332}{40421}за да извикам централата.|Ще ви я върна. {40445}{40486}Парите не са мои. {40779}{40826}Хубава е, нали? {40837}{40912}На моите години|мога само да гледам. {40948}{40985}Наблизо ли живее? {40988}{41063}Мъжът й я остави|и избяга тази сутрин. {41115}{41203}Трябва да е луд,|за да остави такава жена. {41223}{41264}Може би да, може би не. {41316}{41365}Желая ви приятен ден. {41416}{41465}И на вас, приятелю. {41498}{41529}Добро утро, мадам. {41531}{41577}Мога ли да ви помогна? {41692}{41717}Да. {41729}{41782}Може ли да ми заемете 1 0 цента? {41797}{41898}Разбира се. Елате отсреща.|Парите са във фургона. {41994}{42021}Идвате ли? {42221}{42290}Казвам се Бронко Били Маккой.|А вие? {42302}{42366}Бронко. Смешно име. {42371}{42419}За приятелите съм Били. {42437}{42474}Елате да ги вземете! {42649}{42693}Къде е монетата,|която ми обещахте? {42695}{42756}-Исках оранжада.|-Исках ягодов сок. {42758}{42791}Момчета, това е... {42793}{42819}Антоанет Лили. {42821}{42866}Госпожица Антоанет Лили. {42873}{42931}Вие сте най-красивата|асистентка, която сме имали. {42933}{42992}Надявам се, че яздите|по-добре от последната. {42994}{43036}Чакайте! {43053}{43118}Вождът Голям Орел и жена му,|Лорен Бистра Вода. {43120}{43157}Г-ца Антоанет Лили. {43173}{43250}Добре, момчета. На работа. {43305}{43337}Каква чест. {43358}{43391}Монетата! {43399}{43441}Исках нещо друго. {43446}{43503}Док Линч, г-ца Антоанет Лили. {43535}{43588}Добре дошли в шоуто|на Бронко Били. {43590}{43627}Дано сте щастлива сред нас. {43629}{43683}Зарежи приказките,|имаме да вършим работа. {43685}{43727}Ще говорим после, мила. {43729}{43757}Да. {43788}{43848}Ще получавате добра заплата. {43850}{43884}Спане и ядене гратис. {43886}{43925}Обещахте ми монетата! {43927}{43949}Яздите ли? {43951}{43998}Дали яздя? На кон ли? {44017}{44090}Ще приспадна монетата|от седмичната ви заплата. {44092}{44142}Сега, отивайте да се обадите. {44172}{44219}Трябва да тръгваме. {44345}{44382}Наистина сте хубава. {44753}{44799}Централа, добре, че отговаряте! {44801}{44919}Свържете ме с Ню Йорк за|сметка на номер 212-966-7058. {44921}{44955}До г-жа Айрин Лили. {44957}{45026}-Името ви, моля?|-Казвам се Антоанет Лили. {45110}{45189}Съжалявам, линия та е заета.|Опи тайте след малко. {45193}{45220}Да! {45352}{45400}По дяволите! Върни ми монетата. {45450}{45487}Това е кошмар! {45569}{45615}Ще ме закарате ли|до следващия град? {45617}{45661}Разбира се, мадам. {46515}{46608}Казвам ти, че Арлингтън е убил|доведената ми дъщеря. {46610}{46646}Не трябваше да се женят. {46648}{46726}-Какво би могъл да направиш?|-Аз съм семейният адвокат. {46728}{46809}Всичките му съпруги|изчезват мистериозно. {46849}{46899}Не се безпокой. {46904}{46989}Едгар, какво ще стане с мен,|ако е убита? {47001}{47047}В такъв случай, {47063}{47162}ти ще си наследницата|на бащиното й наследство. {47286}{47353}Искам я тук, жива и здрава. {47381}{47480}И двамата знаем, че Антоанет|би искала да съм спокойна. {47512}{47562}Ще се обадя|веднага на полицията. {47609}{47658}Какво щях да правя без теб. {48031}{48105}"Ние сме кръчмарските приятели|и сме от най-добрата раса {48107}{48168}"Никой не закача мой приятел {48172}{48252}"Смея се, когато си щастлив|Плача, когато си тъжен" {48293}{48356}Нужно ли е да пеете|тази отвратителна песен? {48377}{48438}Да си направим ли дует|на Кр ъчмарските прия тели? {48440}{48518}Не, не искам да пея с вас|Кр ъчмарските прия тели. {48525}{48579}Ако знаех,|че ще ходите толкова далече, {48581}{48688}а не до най-близкия мотел,|нямаше да се кача с вас. {48701}{48778}Боли, когато мъжът, който|обичате е избягал с друга жена. {48780}{48835}Добре, че се присъединихте|към нас. {48837}{48889}Съпругът ми не е избягал с друга. {48891}{48960}Нямам намерение да работя с вас. {48966}{49055}-Да не сте се срещали с друг мъж?|-Не, не съм се срещала с друг. {49057}{49123}Освен това животът ми|не ви засяга! {49131}{49164}Ще събудите Док. {49169}{49217}Не ми казвайте какво да правя! {49237}{49289}Тук аз давам заповедите,|запомни го. {49304}{49373}Ти си само един неук каубой. {49543}{49601}Никой не говори така|на Бронко Били. {49603}{49644}Махни ръцете си от мен! {50103}{50172}По-добре се качете.|Следващият град е далече. {50299}{50334}Какво стана с г-ца Лили? {50336}{50376}Оставих я на пътя. {50434}{50519}Ще го бутна|в доживотен затвор за отвличане! {50521}{50577}За кого се мисли,|че се държи така с мен? {50579}{50658}Той е Бронко Били, най-добрият|приятел, когото можеш да имаш... {50660}{50695}след съпругата си. {50698}{50795}Добър приятел ли? Не разбира|и дума от това, което казвам. {50807}{50886}Шефът има много|отговорности с представлението. {50928}{50982}Кога ще стигнем|до следващото село? {50990}{51049}Опитайте се да поспите,|г-це Лили. {51127}{51177}Как смее да ме пипа! {51213}{51265}Никой не говори така на каубой! {51455}{51497}СИРОПИТАЛИЩЕ СЕЙНТ ПАТРИК {52018}{52084}Г-це Лили, мислех,|че ни оставихте снощи. {52086}{52135}Този лунатик се опита да ме убие. {52137}{52206}Добър човек е,|когато го опознаеш. {52210}{52235}Къде сме? {52237}{52347}Правим много представления|в сиропиталища и болници. {52435}{52470}Деца! {52489}{52563}Да обядваме и после ще|благодарим на Бронко Били... {52565}{52614}за неговото шоу на Дивия Запад. {52647}{52739}Били, надявам се, че ще бъдете|с нас на обед и за молитвите. {52741}{52818}Ако приемате|грешници на масата си. {52824}{52871}Искаме да ви благодарим. {52881}{52964}Добре, момчета, да прекъснем|работата и да обядваме. {53076}{53135}Вие не сте от групата, но... {53151}{53204}заповядайте на обяд с нас. {53626}{53679}Бронко Били,|ще кажете ли молитвата? {53847}{53929}Господи, молим те|да простиш греховете ни... {53951}{54023}и ти благодарим, Господи,|за обилната храна, {54025}{54079}която имаме днес. {54091}{54170}Молим те, Господи,|да закриляш тези малки каубои... {54172}{54267}и да им сочиш правилния път,|за да не използват никога... {54269}{54317}спиртни напитки и цигари. {54362}{54386}Амин. {54541}{54590}Сестро, мога ли|да използвам телефона? {54592}{54673}Съжалявам, нямаме телефон.|Не можем да си го позволим. {54739}{54845}Колко плащате на г-н Бронко|за представлението? {54852}{54885}Колко плащаме ли? {54890}{54983}Били и приятелите му идват всяка|година. Правят децата щастливи, {54985}{55029}но никога не плащаме. {55157}{55218}Казах на Чарли Едноокия,|известния бандит: {55220}{55284}"Ако искаш да имаш работа с мен,|сдобри се с Господ, {55286}{55357}"защото аз съм по-бърз и смел от|теб, мръсни нехранимайко." {55359}{55417}Защо те ядоса толкова,|Бронко Били? {55419}{55459}Каза лоши работи за майка ми. {55461}{55501}Уби ли Чарли Едноокия? {55503}{55571}Не, но му свалих|кобурите от двете страни. {55573}{55654}Никога не трябва да се убива,|ако не е абсолютно необходимо. {55656}{55709}Мога ли да говоря с вас? {55721}{55771}Разбира се.|Ще се върна след малко. {55773}{55844}-Благодарим за шоуто.|-Няма защо. {55857}{55927}Обещахте да ме закарате|до следващия град. {55989}{56025}Ще ви кажа какво ще направим. {56027}{56104}Ще ви закарам до следващия град,|а вие ще участвате в шоуто... {56106}{56189}докато не намеря заместник|и сте свободна. Съгласна ли сте? {56215}{56238}Съгласна съм! {56245}{56318}Бъстер и аз влизаме яздейки|след представянето на Док, {56320}{56395}после яздя в кръг,|правейки номерата си. {56407}{56507}Когато кажат името ти,|излизаш и заставаш до масата. {56517}{56582}Кимна ли с глава,|взимаш две чинии. {56584}{56656}Когато мина край теб,|хвърляш нагоре първата чиния, {56661}{56748}броиш до три и хвърляш втората.|Разбра ли? {56766}{56844}Ще ти покажа какво става,|когато чинията е във въздуха. {56941}{56973}Няма проблем. {56980}{57046}Нужни са часове тренировка,|за да се научи. {57166}{57210}Чудесен изстрел, г-це Лили! {57238}{57270}Късметът на новака. {57272}{57334}Къде се научихте|да стреляте така? {57373}{57458}Какво се мотаеш тук,|нямаш ли друга работа? {57468}{57512}Разбира се, че имам. {57514}{57538}Отлично. {57595}{57666}Не се опитвай да стреляш повече,|това е моя работа. {57668}{57692}Добре. {57700}{57754}Представи си,|че съм изпълнил номера. {57786}{57825}Връщам се назад, {57829}{57872}качвам се на Бъстер... {57913}{57971}и правя кръг на арената. {58010}{58059}Идвам до теб. {58085}{58164}Навеждам се и те вдигам|и ти сядаш зад мен. {58176}{58199}Какво? {58203}{58278}Ти ми подаваш ръка|и аз те изтеглям на коня. {58289}{58323}Това ли е всичко? {58329}{58366}Това е всичко. {58373}{58419}Какво ще стане, ако падна? {58443}{58462}Имай вяра. {58464}{58495}Да имам вяра ли? {58497}{58600}Ако не успееш, ще го повтаряме,|докато можеш да го правиш. {58616}{58646}Няма проблем. {58681}{58715}Добре, пристигам. {58953}{58980}"Няма проблем", а? {59064}{59087}Здравей, Елоиз. {59089}{59162}-Вкъщи ли е г-жа Лили?|-Ще й кажа, че сте тук. {59177}{59243}-Г-н Липтън е тук, мадам.|-Благодаря, мила. {59245}{59274}Едгар, скъпи. {59276}{59358}ФБР току-що са арестували|Джон Арлингтън в Аризона. {59360}{59400}Какво е търсил в Аризона? {59402}{59501}Съмнявам се, че е искал да|премине мексиканската граница. {59517}{59591}Намерили са у него диамантените|гривни на Антоанет. {59593}{59689}Обвинен е официално|в нейното убийство. {59717}{59767}Отивам да се срещна с него. {59769}{59807}Признал ли е? {59825}{59930}В момента на ареста е страдал|от тежка дизентерия и... {59935}{59984}не е бил в състояние да говори. {59988}{60075}Веднага, щом признае,|трябва да изготвиш петиция, {60083}{60152}изискваща да ме направят|покровителка на наследството. {60154}{60175}Разбира се. {60281}{60369}Моите най-дълбоки|съболезнования за трагедията. {60403}{60456}Колко мило от твоя страна,|Едгар. {60696}{60729}Прави това, което казах. {60731}{60757}Просто е. {60816}{60896}Г-це Лили, искате ли|превръзка на очите? {60904}{60944}О, не, Бронко Били. {60948}{61030}Вие сте най-добрият|снайпер на Запада. {61129}{61157}Много добре. {61197}{61230}Но аз ще си сложа. {61232}{61279}Необходимо ли е, Бронко Били? {61484}{61525}Готова ли сте, г-це Лили? {61533}{61573}Да, Бронко Били. {61607}{61645}Завъртете колелото. {62630}{62707}Ако посмееш пак|да измениш написания диалог, {62709}{62735}изчезваш оттук! {62737}{62767}Как смееш да влизаш! {62769}{62799}Къде е текстът? {62801}{62849}Не обичам да ми крещят! {62853}{62897}Къде е текстът? {62943}{62967}Ето! {63010}{63083}Пише: "Искате ли превръзка|на очите, г-це Лили?" {63088}{63155}Отговаряш: "Не, Бронко Били,|ти си най-ловкият стрелец." {63157}{63197}А не "най-добрият снайпер"! {63199}{63258}И когато казвам: "Аз ще я сложа",|ти не казваш: {63260}{63331}"Необходимо ли е, Бронко Били?"|Това не го пише! {63333}{63352}Не! {63354}{63412}В продължение на|1 0 години всяка асистентка... {63414}{63502}е повтаряла същите думи!|И така ще продължи! {63504}{63530}Разбра ли? {63538}{63589}И още нещо, шоуто е мое! {63591}{63651}Свърши ли с речта? {63653}{63682}Да, свърших. {63697}{63751}Не работя за теб! {63753}{63865}Ако пак си повишиш гласа,|ще ти извадя очите! {63930}{63984}Тук ли ще нощуваме|или ще отпътуваме? {64023}{64077}Тръгваме веднага! {64126}{64163}Той е луд! {64180}{64207}Мислиш ли? {64289}{64395}Джон Арлингтън, ще те убия|затова, което ми направи! {64493}{64537}Как е Бъстер? {64578}{64615}Не много добре, Док. {64617}{64685}Страда отново заради артрита. {64694}{64762}Ще му дам малко от моя лек. {64764}{64831}Веднага ще се почувства по-добре. {64861}{64955}Ще успеем да си купим ранчо.|Старият Бъстер ще пасе спокойно. {64961}{65049}Бистра Вода ми каза,|че си се скарал с г-ца Лили. {65097}{65184}Казах й каквото заслужаваше.|Не става за тази работа. {65187}{65275}Добре, че си отиде,|преди да си загубя времето с нея. {65277}{65362}Жалко, тя се представи|добре на първото си шоу. {65367}{65399}Не понася заповеди. {65401}{65476}Дадох й текста и не успя|да запомни думите. {65478}{65536}Стреляше страхотно. {65597}{65650}Не искам да чуя повече за нея. {65665}{65701}Добре, ти си шефът. {65736}{65824}Получи безплатна храна|и я закарах до града. {65857}{65894}Мило от твоя страна. {65945}{65997}Хора като нея не обичат работата. {66068}{66128}Нищо чудно,|че мъжът й е избягал. {66347}{66401}УБИТА НАСЛЕДНИЦА {66563}{66600}Извинете, госпожице. {66891}{66926}"Убита наследница." {66935}{66987}Мога ли да видя|спортната страница? {67039}{67064}Можете! {67071}{67098}Благодаря. {67111}{67145}Довиждане, мадам. {67192}{67229}Довиждане, г-це Лили. {67290}{67350}Съжалявам,|че не продължавате с нас. {67372}{67413}Желаем ви късмет. {67667}{67726}Имате посетител от Ню Йорк. {67803}{67833}Съпругата ми? {67912}{67950}Здравей, Едгар. {68023}{68056}Давам ви пет минути. {68058}{68101}Добре изглеждаш. {68144}{68257}Лесно е за теб!|Ти нямаш дизентерия! {68285}{68384}Познавам Антоанет от малка... {68388}{68437}и вярвай ми, не те коря, {68439}{68475}че си я убил. {68501}{68579}Не съм убил|тази студенокръвна пепелянка! {68595}{68677}Колкото по-бързо признаеш,|толкова повече ще спечелиш. {68681}{68703}Какво ще спечеля? {68705}{68800}Представям си колко си я обичал,|за да стигнеш до това. {68814}{68872}Но животът продължава. {68874}{68929}Станалото станало. {68981}{69047}Очаква ме електрически стол... {69049}{69082}или нещо подобно, {69084}{69169}а ти ми казваш|"животът продължава"! {69171}{69212}Гарантирам ти... {69231}{69291}в случай,|че пледираш временна лудост, {69305}{69389}няма да изкараш повече от три|години в психиатрична болница. {69391}{69435}Какво искаш да кажеш? {69437}{69497}Ако признаеш убийството|на Антоанет, {69518}{69593}щом те освободят от болницата... {69598}{69683}ще получиш|половин милион долара. {69970}{70075}А ако не повярват и ме осъдят|на електрическия стол... {70078}{70104}или нещо подобно? {70106}{70139}Ще повярват. {70145}{70202}Мога да уредя всичко. Знаеш го. {70250}{70335}Човек може да полудее|в тези болници. {70337}{70440}Знам за някои,|които имат тенис-корт и басейн, {70442}{70513}самостоятелни стаи|с цветна телевизия... {70520}{70553}и с прислуга. {70619}{70659}Половин милион долара? {70784}{70837}Колко ще ми остане|без данъците? {70871}{70961}При добра инвестиция,|няма да платиш никакви такси. {71064}{71153}Нямах намерение да я убивам,|но тя ме вбеси. {71355}{71389}Какво търсиш тук? {71411}{71463}Все още ти трябва асистентка,|нали? {71502}{71559}Аз съм главатарят.|Аз давам заповедите. {71617}{71650}Да, Бронко Били. {71677}{71712}Слизай. {71739}{71799}Защо? Нали заминаваме? {71801}{71890}Трябва да докажеш, че можеш|да работиш упорито преди това. {71892}{71928}Трябва ли? {71940}{71989}Искаш ли или не искаш работата? {72493}{72545}Това истинското ти име ли е,|Лефти? {72567}{72605}Какво те интересува? {72637}{72723}Искам само|да мине бързо времето. {72725}{72813}Защо искаш да ти минава бързо? {72839}{72913}Защото животът е скучен.|Не мислиш ли? {72925}{72948}Никак! {72994}{73075}Виждам, че няма|за какво да си говорим. {73117}{73150}Така е. {73311}{73339}Запали ми. {73604}{73685}Ленърд, откога си с Бронко Били? {73709}{73751}Почти девет години. {73753}{73785}Гледай ти. {73831}{73913}От баща си ли научи|номера с ласото? {73945}{73989}Нищо не съм научил от него. {73999}{74057}От него получих само бой. {74073}{74150}Били ме научи на всичко,|което знам. Даде ми дом. {74177}{74221}Много трогателно. {74302}{74357}Не знам откъде идваш, {74392}{74488}но не са ти дали|много обич като малка. {74615}{74679}СЕЛСКИ ПАНАИР В МЕРИДИЪН {75473}{75513}Хубаво е да си отново вкъщи. {75515}{75544}Гладен съм! {75546}{75645}Винаги си гладен. Ще издигнем|голямата шатра, после ще ядем. {75649}{75695}Отивам за шатрата. {75710}{75759}Какво да правя? {75761}{75801}Иди да помогнеш на момчетата. {75803}{75842}А ти какво ще правиш? {75844}{75885}Ще обмислям организацията. {75887}{75925}Не бях забелязала! {76022}{76047}Вожде... {76057}{76084}Извинете. {76092}{76131}Готово ли е всичко? {76144}{76200}Още някоя кръпка на шатрата. {76202}{76237}Добре. {76277}{76344}Не искам|отново да те ухапе кротала. {76346}{76444}Защо не използваш смоците?|За какво ги купих? {76448}{76502}-Кажи му го. Ще разбере.|-Надявам се. {76541}{76575}Какво да ми каже? {76646}{76731}Кажи. Тук съм, за да ви помагам. {76733}{76785}Бистра Вода чака бебе. {76893}{76928}Чичо ли ще ставам? {76930}{76955}Не се сърдиш, нали? {76957}{77031}Да се сърдя ли? Това е|най-хубавата новина от години. {77037}{77078}Знаем, че парите не стигат. {77080}{77187}Ще ви купим фургон|и дрешки за бебето. {77193}{77237}За какво е тази стрелба? {77239}{77307}Голям Орел и Бистра Вода|чакат бебе. {77465}{77549}Защо не се пременим|и отидем на веселба в града? {77903}{77951}ТАНЦОВА ЗАБАВА {77953}{78016}ТАЗИ ВЕЧЕР:|МЪРЛ ХАГЪРД И СТРЕЙНДЖЪРС {79183}{79237}Ще наречем малкото Били. {79257}{79299}Ще бъде чест за мен. {79303}{79416}Ще бъде наша отговорност|да отгледаме детето. {79418}{79450}Благодаря, шефе. {79454}{79535}Тост за най-бързия стрелец|на Запада, Бронко Били. {79542}{79569}До дъно! {79677}{79763}Г-це Лили, защо|не се присъедините? {79802}{79865}Изпих толкова бира, колкото теб. {79900}{79968}Ти си най-студеното същество,|което съм срещал! {79982}{80031}Как дръзваш да ми говориш така? {80038}{80105}"Как дръзваш да ми говориш|така?" Защото е така! {80115}{80165}Не знаеш да се забавляваш. {80181}{80227}Забавен ли намираш живота си? {80268}{80334}Баща ти е трябвало да те пердаши|с колан по задника, {80336}{80404}когато си била малка|за да те научи на уважение. {80418}{80467}Баща ми беше велик човек. {80501}{80560}Умря, когато бях на девет години. {80571}{80617}Съжалявам, не го знаех. {80648}{80757}Съществува цял свят, за който|не знаеш нищо, г-н Бронко Били. {80790}{80901}Г-н Бронко Били, ще се представя|на хубавата госпожа пред бара. {81089}{81136}Хората са истински идиоти. {81195}{81264}Продължавай, остави|сълзите ти да капят в бирата. {81288}{81353}-Не плача.|-Няма нищо лошо ако плачеш. {81355}{81421}Тютюневият дим кара|очите ми да сълзят! {81468}{81549}Мислила ли си някога,|че е хубаво да си между хора? {81589}{81641}Хората само искат да взимат. {81674}{81727}Ти наистина си объркана. {81776}{81808}Не е вярно. {81927}{81986}Г-це Лили, стани! {82009}{82032}Защо? {82035}{82089}Защото искам да танцувам с теб. {82126}{82154}Да танцуваш ли? {82156}{82184}Ела. {82193}{82266}След първите стъпки е лесно. {83001}{83051}Само ако можеше|да стреляш точно. {83086}{83143}Винаги ще те надстрелям. {83172}{83214}Толкова си красива. {83226}{83307}Обзалагам се, че го казваш на|всички момичета, Бронко Били. {83362}{83396}Как смееш! {83408}{83449}Само те целунах. {83473}{83498}Внимавай, госпожо! {83500}{83537}Не блъскай дамата! {84857}{84886}Не се бъркай! {84888}{84965}Ние сме семейство!|Ще се бием заедно! {85056}{85133}-По-добре е да съм с теб.|-Добра идея. {85461}{85525}Ще направим пет минутна почивка. {85529}{85562}Не си отивайте. {85833}{85910}Ей, красавице,|какво ще кажеш за по чашка? {85937}{85965}Разкарай се! {86254}{86341}Приятелят ми те покани. {86887}{86935}Какво ще кажеш за по чашка,|мила? {86937}{86972}Оставете ме! {87010}{87077}Ела, търсим само малко забава. {87137}{87189}-Имаме си дива котка!|-Наистина! {87883}{87923}Чакай, стига толкова! {87925}{87960}Не ти стига! {88245}{88273}Не ме убивай! {88275}{88310}Малко е да те убия! {88551}{88585}Добре ли си, г-це Лили? {88587}{88618}Разбира се, че не е! {88620}{88674}Ще я отведа във фургона. {88785}{88887}Нощта е дълга и аз се|чувствам най-силният от всички. {88889}{88949}Да се върнем|и да се повеселим още малко. {88961}{88999}Тя ще се оправи! {89005}{89062}Не, Бистра Вода и аз се връщаме. {89165}{89197}Ще направиш някоя беля. {89199}{89233}Не се връщам. {89701}{89725}Ето. {89741}{89787}Съжалявам, не е много топло. {89852}{89881}Добре ли си? {89929}{89969}Още треперя. {89993}{90065}Нормално е да се уплаши човек. {90181}{90219}Бил ли си женен? {90249}{90275}Да. {90291}{90327}Преди много години. {90361}{90400}Обичаше ли я? {90434}{90469}С цялата си душа. {90486}{90537}Понякога това не стига. {90540}{90570}Какво се случи? {90607}{90670}Намерих я в леглото|с най-добрия ми приятел. {90716}{90759}Какво му направи? {90771}{90802}Стрелях по нея. {90817}{90871}Как? Ами той? {90889}{90932}Беше най-добрият ми приятел. {90934}{90963}Господи! {91006}{91082}Не се безпокой, не я убих.|Нищо й нямаше. {91111}{91155}Бях седем години в затвора... {91157}{91205}за опит за убийство. {91246}{91287}Не мога да се оплача. {91316}{91373}Там срещнах много хора, като... {91399}{91466}Док Линч, Лефти Лебоу|и Големия Орел, {91472}{91531}който имаше десет години|за въоръжен обир. {91533}{91571}Боже мой! Затворници! {91610}{91660}Какво бяха направили|Док и Лефти? {91678}{91761}Док беше вътре за практикуване|на медицина без разрешително. {91787}{91872}Лефти бил банков касиер,|жена му имала скъпи навици. {91894}{91975}Каза ми, че щял да върне|взетите пари и аз му вярвам. {92024}{92078}Никой от вас|не прилича на затворник. {92106}{92147}Излежахме си присъдите. {92265}{92300}Какъв си всъщност? {92352}{92393}Това, което искам да съм. {92715}{92785}Никога не съм се намирала|така близо до затворник. {92804}{92861}Извинявай, не исках да го кажа. {92874}{92911}Изкупих грешката си. {93041}{93065}Недей. {93119}{93152}Добре. {93187}{93241}Ще разбереш,|когато му дойде времето. {93906}{94004}Шерифът се обади и каза,|че Ленърд е задържан! {94142}{94226}ОФИС НА ШЕРИФА {94443}{94541}Шерифе, един от каубоите ми|е арестуван тук. {94644}{94707}-Как се казва?|-Ленърд Джеймс. {94749}{94788}И вие ли сте дошли при мен? {94790}{94867}С мен са, шерифе.|Мое е шоуто на Бронко Били. {94869}{94943}Имаме представление на панаира. {94979}{95005}Да видим. {95025}{95077}"Джеймс Ленърд, 28 години. {95089}{95161}"Пиянство и неприлично|поведение на публично място. {95182}{95223}"Съпротива при арест..." {95225}{95279}Повеселихме се малко снощи. {95281}{95337}Сигурно Ленърд е прекалил. {95413}{95489}Проверихме досието му. {95519}{95605}Търсен е като дезертьор|от американската армия. {95774}{95827}Не е вашият човек, шерифе. {95894}{95933}Отпечатъците не лъжат. {95960}{96003}Вашето момче е страхливец. {96020}{96085}Не е искал да се бие във Виетнам. {96172}{96217}-Може ли да го видим?|-Да. {96250}{96278}Само вие. {96292}{96335}Вие двамата, чакайте отвън. {96515}{96586}Защо си станал дезертьор?|Трябваш ми за шоуто! {96588}{96677}Откъде да намеря друг,|който да върти ласото като теб? {96681}{96711}Съжалявам, шефе. {96713}{96758}Бях много млад тогава. {96781}{96835}Сега наистина го загази. {96903}{96952}Още ли разстрелват|дезертьорите? {96961}{97019}Ако го направят, ще ти е за урок. {97021}{97078}Избягал дезертьор в моето шоу! {97084}{97144}Не помисли ли за децата,|които те гледат? {97146}{97197}Какво ще помислят,|когато разберат? {97237}{97304}Не можеш ли да им кажеш,|че съм умрял геройски? {97372}{97420}Какво се е случило с окото ти? {97432}{97522}Двама полицаи. Когато разбраха,|че съм дезертьор... {97524}{97577}ме заведоха в задната стая. {97744}{97793}Защо не го каза на мен поне? {97808}{97860}Преди девет години се криех. {97877}{97931}Ти ме взе със себе си,|даде ми дом... {97956}{98013}Не можех да те оставя под дъжда. {98017}{98069}Не исках да те замесвам! {98233}{98293}Изглежда,|че няма да се видим вече. {98301}{98332}Пази се. {98501}{98535}Не можеш да го оставиш. {98537}{98597}Дезертьор е!|Ще сърба, каквото е надробил! {98668}{98741}Не вярвам, че Били ще го остави|да изгние в затвора. {98745}{98779}Какво да направи? {98782}{98843}Армията е по-силна|и от Бронко Били. {98845}{98923}Не, не вярвам,|че ще изостави приятел в беда. {98925}{98997}Дезертьорството|е тежко обвинение. {99015}{99099}Ами ако намерим адвокат|за Ленърд? {99113}{99143}Адвокат ли? {99147}{99263}Г-це Лили, адвокатите струват|пари и не притежаваме този лукс. {99842}{99913}-Били, къде отиваш?|-Пригответе се за шоуто! {100661}{100768}Благодаря, шерифе,|че приехте поканата за среща. {100809}{100877}Обаждането ти|ми се стори любопитно. {101025}{101091}Мисля си, че ако|го изпратите като дезертьор... {101101}{101168}няма да има изгода за никого. {101244}{101298}За каква изгода говориш? {101387}{101421}Петстотин долара. {101555}{101617}Колко си бърз с револвера? {101679}{101707}Достатъчно. {101709}{101751}И аз съм добър. {101849}{101949}Виж, петстотин долара не са сума,|за която мога да рискувам. {102025}{102052}Добре. {102077}{102111}Това е всичко, което имам. {102113}{102183}Около 1 1 00 долара.|Цялото ми състояние. {102185}{102220}Наистина ли? {102252}{102311}Ти се мислиш|за по-бърз от мен, нали? {102385}{102444}Не бих искал да го доказвам,|Шерифе. {102448}{102521}Защо? Нали си Бронко Били,|най-бързият в Запада? {102548}{102635}Най-суровият и смел човек|по тези краища, не е ли така? {102681}{102740}Изкарвам си прехраната|като всички. {102802}{102870}Мога да извадя по-бързо|револвера от теб! {102920}{102950}Не е ли вярно? {103018}{103041}Така считам. {103043}{103070}Считаш ли? {103097}{103139}Искам да чуя, че го твърдиш. {103141}{103213}Или искаш да видиш|колко съм бърз? {103252}{103293}Искаш ли да се пробваме? {103406}{103447}Искаш ли да го направим? {103529}{103613}Или си страхливец|като твоя приятел дезертьор? {103767}{103826}-Ти си по-бърз от мен.|-Какво каза? {103832}{103888}Казах, че си по-бърз от мен. {104057}{104084}Добре! {104097}{104200}Извади си спокойно револвера|и го хвърли на земята. {104908}{104959}Бронко Били! {105029}{105108}Ти си един страхлив негодник. {105288}{105313}Фъстъци! {105340}{105367}Кока Кола! {105513}{105541}Заповядайте. {105558}{105586}Две ли? Добре. {105588}{105663}-Виждала ли си шефа?|-Не. Не се е появил. {105683}{105718}Три минути до началото. {105720}{105793}За пръв път от Додж Сити|е претъпкано. {105822}{105859}Влизайте. {105927}{105976}-Показа ли се Били?|-Ще дойде. {105978}{106009}Ако не дойде? {106011}{106079}Ще изиграеш най-дългия си|танц с кроталите. {106081}{106110}Ще дойде. {106112}{106172}Продадох всичко,|освен празната кутия. {106174}{106209}Показа ли се Бронко Били? {106211}{106267}Никога не е изпускал шоу. {106269}{106309}Но сега го няма. {106312}{106328}Нали? {106330}{106409}Тогава да започваме. {106453}{106553}Дами и господа,|добре дошли тази вечер... {106564}{106631}на най-великото,|най-автентичното... {106641}{106705}шоу на Дивия Запад,|представяно в Америка! {106723}{106777}По-добре да се преоблека. {106790}{106851}-Тя ни донесе лош късмет.|-Не говори така! {106853}{106895}-Така е! И го знаеш!|-Не е вярно! {106897}{106975}...ще изпълни|легендарния танц с кротала, {106979}{107097}невиждан от бял човек.|И знам какво казвам! {107108}{107149}Вождът Голям Орел! {108692}{108751}Пази се, жено! Сега е моят номер. {108753}{108791}Ленърд, ти си ранен! {108793}{108859}Никой не може да рани|Ленърд "Ласото" Джеймс! {108861}{108921}Престани да приказваш и върви. {109041}{109078}Пожар! {109257}{109298}Бронко Били ще дойде! {109312}{109360}Шоуто продължава! {109362}{109414}Спокойно. Седнете.|Стойте спокойно. {109686}{109723}Не се тревожете, хора. {109725}{109771}Представлението ще продължи! {109792}{109841}Как те измъкна от затвора? {109856}{109897}Всичко може да направи. {109921}{109961}Шатрата гори! {109973}{110009}Шатрата гори! {110017}{110058}Били, шатрата гори! {110232}{110294}Спокойно!|Спокойно, малки каубои! {110503}{110534}Спокойно! {110565}{110640}-Изведи малките оттук.|-Спокойно, има време. {111171}{111220}Помогни ми с афиша. {111337}{111360}Дърпай! {111572}{111600}Успях! {111602}{111638}Другия край. {112897}{112953}Благодарете на Господ,|че няма ранени. {113016}{113085}Г-ца Лили е виновна.|Тя ни донесе лош късмет. {113986}{114066}Колкото по-бързо шефът се|отърве от нея, толкова по-добре. {114068}{114111}Г-ца Лили няма|нищо общо с пожара. {114113}{114147}Казвам ви, носи нещастие. {114149}{114209}Мила, Лефти е прав.|Тя носи нещастие. {114281}{114326}Здравей, Кинг.|Искаш ли малко кафе? {114328}{114369}Благодаря, Бистра Вода. {114392}{114473}Щастието не грее над вас. {114477}{114523}Можеш да го кажеш със сигурност. {114525}{114561}Добро утро, Кинг. {114600}{114636}Какво мислите да правите? {114638}{114667}Не знам. {114679}{114733}Слънцето грее|над следващата долина. {114744}{114806}Може би ще намерим|там гърне със злато. {114851}{114949}Събрахме малко пари,|не е много, но... {114966}{115054}ще ви помогне|да започнете отново. {115131}{115159}Много мило. {115197}{115224}Благодаря. {115268}{115316}Моля те... {115329}{115411}да благодариш на всички|от наше име, защото тръгваме. {115414}{115445}Разбира се. {115514}{115553}Да тръгваме. {116958}{117020}Моя е вината,|цялата шатра изгоря! {117030}{117121}Ако не ме бяха арестували,|Били щеше да бъде там. {117123}{117155}Щеше да загаси огъня. {117157}{117187}Ти сляп ли си? {117189}{117254}Откакто тя е с нас,|късметът ни напусна. {117275}{117311}Ти си злобен. {117325}{117407}Ти си стар злобен мърморко,|който не харесва никого! {117818}{117921}Нали обичаш широките|пространства с диви животни? {117930}{117988}Шефе, момчетата ме изпратиха|да ти говоря. {117990}{118071}Слушай, Док, кажи им, че никой|няма да изгуби работата си. {118073}{118127}Ще се стегнем и ще успеем. {118129}{118207}Заедно ще преодолеем всичко.|Били сме и в по-лошо положение. {118209}{118292}Сигурен съм, че ще се зарадват|да го чуят. Аз поне се радвам. {118294}{118318}Но... {118345}{118394}Изплюй кокалчето. {118402}{118481}Касае се за момчетата.|Не искат г-ца Лили с нас. {118484}{118525}Казват, че носи нещастие. {118545}{118603}За кои се мислят,|да ми казват какво да правя? {118605}{118667}Това е моето шоу!|Аз взимам решенията! {118669}{118757}На когото не му харесва,|да си взима парите и да се маха! {118777}{118850}Откакто тя е с нас не ни върви. {118876}{118948}Знам, но и на нея не й беше лесно. {118971}{119044}И на мен не ми харесваше|в началото, {119046}{119110}но сега започваме|да се разбираме. {119150}{119249}Какво ще правим? Не можем|да изнасяме шоу без шатра. {119253}{119285}Знам. {119291}{119334}Какво да кажа на момчетата? {119413}{119459}Кажи им, че ще ограбим влак. {119461}{119484}Добре. {119576}{119614}"Ще ограбим влак" ли? {119769}{119819}Как ще спрем влака? {119821}{119856}Лесно е да се спре влак. {119858}{119932}Мъчното е да се вземат парите. {119934}{120009}От 90 години никой|не се е опитвал да обере влак. {120013}{120094}Защото хората са умни.|Вие сте полудели! {120101}{120188}Може да ви дадат|доживотен затвор за това. {120190}{120227}Благодаря за съвета. {120248}{120305}Може би си права, {120323}{120370}но нямаме друг изход. {120381}{120459}Това не е игра!|Може да пострадат хора! {120473}{120513}Никой няма да пострада. {120515}{120586}Дори не знаете,|дали е подходящият влак! {120590}{120641}Ако не искаш да участваш,|кажи го. {120644}{120679}Ще ни заловят! {120681}{120735}Ще кажа, че г-ца Лили|не е участвала. {120738}{120793}Живеете в измислен свят. {120817}{120902}Няма вече каубои и индианци!|Имало е в миналото! {121019}{121091}Израснах в едностайно жилище|в Ню Джърси. {121093}{121191}Като дете виждах|каубои и прерия... {121205}{121289}само на кино,|ако имах пари да отида. {121308}{121385}Бях продавач в магазин|за обувки до 31 годишен. {121406}{121487}Дълбоко в сърцето|копнеех да съм каубой. {121497}{121548}Един ден, оставих обувалката... {121573}{121648}и се заклех, че кракът ми няма|да стъпи повече в град. {121650}{121690}Един път се живее. {121709}{121761}Трябва да дадеш|всичко от себе си. {121785}{121849}Не го прави, Били.|Аз ще ви дам парите. {121921}{122022}Искам да го видя, като знам,|че още нищо не съм ти платил. {122033}{122082}Имам пари. Много! {122110}{122159}Щом го казваш, ти вярвам. {122161}{122240}Но аз съм отговорен тук|и вече съм решил. {122633}{122675}Знаете какво да правите. {122677}{122707}Пригответе се. {122713}{122741}Чакайте ме! {124325}{124361}Каубои и индианци. {124373}{124414}Разбира се, моето момче. {125159}{125201}Били, къде се намираме? {125229}{125295}Дойде ми една идея,|която ще ни върне в бизнеса. {125297}{125333}Какво е това място? {125335}{125397}Това е дом|за душевно-болни престъпници. {125402}{125451}Ще харесат шоуто ти. {125869}{125920}Д-р Кентърбъри,|изглеждате чудесно. {125929}{125969}-Това е г-ца Лили.|-Здравейте. {125971}{126034}-Сигурно си спомняте Док.|-Приятел и колега. {126083}{126128}На работа, откачалко! {126130}{126173}Не съм откачен! {126228}{126267}Искам да видя д-р Кентърбъри. {126269}{126341}Да не би да искаш|да посетиш жълтата стая? {126497}{126574}Мога ли да говоря с вас?|Нуждая се от услуга. {126583}{126627}Разбира се.|Аз съм добър слушател. {126629}{126664}Ще се върна скоро. {126754}{126861}Диагнозата ми е, че имате|най-лошата болест: безпаричие. {126865}{126899}Как да ви помогна? {126901}{126992}Как биха могли служителите и|пациентите ми да ви помогнат? {126994}{127049}Знам, че имате|огромна шивашка зала... {127051}{127126}и пациентите ви шият знамена|за американската армия. {127128}{127185}Ако ви трябва знаме, дадено. {127187}{127232}Не. Имаме нужда от шатра. {127236}{127329}Иначе това ще бъде краят|на шоуто на Бронко Били. {127368}{127481}Вие правихте тук с години|безплатни представления. {127501}{127574}Не знам как успявахте,|но го правехте. {127593}{127651}Сега, след това,|което направихте за нас... {127653}{127736}ще бъде удоволствие|да се отплатим. {127758}{127799}Но си имам цена. {127807}{127839}Кажете я. {127841}{127903}Научете ме да въртя|барабанен пистолет. {127905}{127941}Готово, приятелю. {127943}{127969}Добре. {127977}{128053}Може да отседнете|в крилото за гости. {128055}{128127}Може да се храните с нас|или с пациентите, {128129}{128189}както ви е по-удобно. {128221}{128290}Това място ми лази по нервите. {128295}{128363}Някои от пациентите|са здрави като нас. {128365}{128427}-За какво говорите?|-Не бихте разбрали. {128429}{128485}Имали са трудно минало, това е. {128487}{128547}Да, родени са здрави|в един побъркан свят. {128588}{128667}Вземете си багажа.|Отново сме в бизнеса. {128777}{128816}Колко ще стоим тук? {128818}{128869}Докогато бъде готова шатрата. {128871}{128904}Колко ще им трябва? {128906}{128958}Ако имате по-хубаво нещо|да правите, вървете. {128960}{128991}Само питахме, шефе. {128993}{129023}Това е Розовата стая. {129025}{129089}С две единични легла|и чернобял телевизор. {129091}{129127}Лефти, Ленърд. {129161}{129196}Защо я наричате Розова? {129198}{129251}Винаги сме я наричали така. {129253}{129304}Поне цените са прилични. {129306}{129383}Това е Алената стая.|С едно легло и радио. {129385}{129428}Завърнах се вкъщи. {129454}{129519}Това е най-търсената стая... {129521}{129588}от гостите,|които често идват тук. {129597}{129703}Вие сте първите индианци,|на които е позволено да влизат. {129705}{129775}-Как се казва тази стая?|-Без име е. {129788}{129837}Това е Младоженската стая. {129851}{129888}Не се шегувайте! {129890}{129965}Д-р Кентърбъри нареди|да ви настаня с жена ви тук. {129967}{130005}-Жена ли?|-Ела, скъпа. {130098}{130149}Забравих да им опиша гледката. {130241}{130283}Върви ни по мед и масло. {130285}{130354}Ела тук и дай|голяма целувка на Бронко Били. {130385}{130458}Не намираш ли,|че животът е странен? {130460}{130542}Единственото странно е,|че още не сме се любили. {130544}{130573}Остави ме. {130579}{130620}Луд съм по теб. Целуни ме. {130622}{130697}Ти си луд|като обитателите на това място. {130704}{130735}Обичаш ме, нали? {130737}{130803}Не си избрал подходящ момент. {130821}{130858}Неразположена ли си? {130864}{130923}Не, не съм неразположена! {130929}{130969}Тогава ме целуни. {130989}{131029}Остави ме сама! {131039}{131088}Само това знаеш да казваш! {131121}{131175}Каза, че ще разбера,|когато му дойде времето. {131177}{131217}Не е дошло. {131221}{131297}Тринайсетгодишните момичета|са по-истински жени от теб. {131314}{131392}Поне аз не съм фалшив каубой|от Ню Джърси. {131687}{131770}Какво ще стопи|леденото ти сърце? {132048}{132088}Искам да видя шефа. {132090}{132118}Не е тук. {132120}{132198}Когато го видиш, кажи му,|че искам да говоря с него. {132200}{132232}Бистра Вода... {132245}{132297}-Имаш ли малко време?|-Разбира се. {132395}{132446}Значи това е|Младоженската Стая. {132466}{132513}Няма нищо романтично. {132533}{132614}Защо ме вбесява така,|когато сме заедно? {132616}{132657}Шефът е странен тип. {132666}{132731}Той е като всички мъже,|едно голямо дете. {132733}{132775}Но защо го мразя така? {132781}{132854}Апахите наричат това любов. {132907}{132964}Според апахите това ли е? {132966}{133024}Когато за пръв път|срещнах Голям Орел... {133053}{133094}не можех да го понасям. {133101}{133197}Мислеше само да запази|наследството на прадедите си... {133199}{133239}и се почувствах отхвърлена. {133241}{133345}Нощем, когато всички спяха,|той работеше над книгата си. {133362}{133395}Голям Орел писател ли е? {133397}{133470}Няма нищо издадено,|но е написал вече три книги. {133472}{133495}О, Боже! {133497}{133593}Голям Орел е писател,|Ленърд, дезертьор от Виетнам... {133603}{133673}Лефти, банков касиер,|Док, доктор... {133705}{133768}и Били, продавач на обувки|от Ню Джърси. {133773}{133814}-Той ли ти го каза?|-Да! {133820}{133883}Ти си първата асистентка,|на която го казва. {133895}{133941}Толкова сме различни! {133947}{134017}Не ми е приятно да ти кажа|откъде идвам, Антоанет, {134032}{134092}но не съм индианка по рождение. {134094}{134184}Сега съм жената на Голям Орел|и се чувствам индианка в душата. {134190}{134279}Не разбираш ли за какво|служат Бронко Били и шоуто? {134294}{134346}Можеш да бъдеш това,|което поискаш. {134357}{134409}Само излез на сцената|и го направи. {134529}{134591}Не исках да нося нещастие|на шоуто. {134614}{134645}Не си ти. {134672}{134710}Какво ще правя? {134712}{134753}Не мога да ти кажа. {134756}{134815}Но виждам, че бягаш от себе си... {134818}{134870}и ако не разбереш какво искаш... {134872}{134921}няма далече да отидеш. {136227}{136300}Искам да ме прегърнеш|и да ме любиш. {136376}{136469}Ще го направя, но ако не ме|обичаш, няма да има смисъл. {136521}{136562}Обичам те, Бронко Били. {136653}{136683}Спокойно. {136701}{136732}Спокойно. {136734}{136837}Имаме цяла нощ и цял живот,|за да се наслаждаваме заедно. {139726}{139804}"Ние сме кръчмарските приятели|и сме от най-добрата раса {139811}{139873}"Никой не закача мой приятел {139896}{139943}"Смея се, когато си щастлив {139958}{140003}"Плача, когато си тъжен" {140061}{140126}Шатрата ще е готова|след два дни. {140171}{140273}Може ли да кажа една дума|на пациентите ви? {140276}{140318}Да, разбира се. {140401}{140424}Хора! {140451}{140476}Искам да... {140478}{140539}Искам да ви благодаря|от все сърце... {140541}{140606}за голямата работа,|която извършихте за нас. {140665}{140720}Тройно ура за Бронко Били! {141076}{141104}Добро утро, Лефти. {141106}{141146}Какво му е доброто? {141148}{141211}Почувствай свежия въздух.|Погледни синьото небе. {141213}{141269}Да не би да взимаш|от лека на Док? {141271}{141335}Ти мислиш, че аз донесох|нещастие на шоуто. {141337}{141394}Ще бъда искрен. Така е. {141398}{141493}Може би донесох беда,|бях неприветлива с вас, {141495}{141575}но искам да се променя|и да стана част от трупата. {141577}{141627}Дай ми друг шанс, моля те! {141629}{141681}Една гнила ябълка|ще развали другите. {141683}{141774}Знам, но бях като|малко, уплашено теле. {141777}{141873}Мъжът трябва да премине изпита.|Така е и за жената. {141879}{141941}Да вземем ли по чаша кафе,|г-н Лебоу? {141969}{142013}Както искаш. {142125}{142194}Упражнявайте се един час|сутрин и един час следобед... {142196}{142239}и ще станете като Бронко Били. {142241}{142271}Ще го направя. {142287}{142323}Здравей, момче. {142343}{142389}Моля, влезте, г-н Атъртън. {142436}{142465}Арлингтън! {142558}{142591}Седнете, моля. {142640}{142752}Държа да имам неофициална|среща с новите пациенти, {142779}{142841}за да разбера проблемите им. {142905}{142975}Както знаете,|аз съм тук завинаги... {142977}{143050}за убийството на жена ми,|но бях измамен. {143069}{143189}Съпругата ми е жената|от групата на Бронко Били! {143192}{143231}Знам! Видях я! {143233}{143282}Трябва да ми повярвате! {143369}{143452}Разкажете ми отначало.|Кажете ми всичко. {143548}{143650}Адвокатът на мащехата й|ми обеща 500 000 долара, {143653}{143712}ако си призная убийството. {143724}{143782}Как се представих тази нощ,|Бронко Били? {143796}{143842}Не играеше роля, г-це Лили. {143844}{143891}Не исках да кажа това. {143896}{143930}Беше великолепна. {143937}{143964}Наистина ли? {143966}{144007}Да. И знаеш ли защо? {144009}{144058}-Защото си каубой.|-Не. {144079}{144170}Можех да бъда моряк,|дървар или президент. {144177}{144245}Чувстваме се добре,|защото се обичаме. {144248}{144287}Апахите имат дума за това. {144289}{144323}-Така ли?|-Да, бе! {144329}{144391}Боже, започвам да говоря|като теб. {144395}{144437}Искаш да кажеш,|че ставаш каубойка ли? {144439}{144516}Аз съм весела каубойка|от Рио Гранде. {144536}{144575}Мислех, че... {144577}{144681}отделяйки малко време, мога да|те науча да изваждаш револвера. {144712}{144775}"Ще трябва много време,|за да се науча." {144778}{144809}"Няма проблем." {144819}{144876}Както кажеш, Бронко Били. {144933}{144968}Извинете, Били. {144970}{145047}Елате за момент. И младата дама. {145049}{145082}Кажете, докторе. {145127}{145195}Аз съм, Джон Арлингтън.|Кажи им, че си жива! {145197}{145227}Отдръпни се. {145230}{145292}Контролирайте се, г-н Арлингтън. {145294}{145327}Извинете, мадам. {145331}{145401}Г-н Арлингтън казва,|че вие сте неговата съпруга. {145409}{145508}При пациенти с халюцинации,|използвам действителността. {145513}{145569}Какво правиш тук? {145579}{145608}Измамиха ме! {145616}{145669}Наистина ли е съпругът ви? {145672}{145723}Защо избяга и я остави? {145734}{145799}Ако я познавахте,|и вие щяхте да избягате. {145801}{145877}-Антоанет Лили ли сте?|-Коя друга, ако не тя? {145882}{145942}Ще ми обясните ли|какво става тук? {145952}{145999}Трябва да извикам властите. {146068}{146117}Така се радвам, че си жива. {146120}{146187}Ще дам под съд|теб и мащехата ти... {146189}{146261}заедно с корумпирания адвокат. {146263}{146316}Ще ми обясните ли какво става? {146318}{146349}Тя е съпругата ми! {146521}{146583}Точно, когато започваше|да ми харесва. {146585}{146631}Изглеждат като стадо бизони! {146666}{146715}Пациенти ли сте тук? {146725}{146773}Добре ли се отнасяха лекарите? {146791}{146870}Какво ще ми разкажете|за Джон Арлингтън? {146880}{146962}Не знаехте ли, че цялата страна|ви смяташе за убита? {146964}{147011}Не четях вестниците. {147032}{147112}Този мъж, съпругът ви,|е осъден за убийството ви... {147114}{147177}и сега се оказвате жива!|Не знам какво да мисля! {147179}{147244}Станало е недоразумение. {147247}{147289}Ние можем да мислим така, {147299}{147369}но се съмнявам, че ФБР|ще го приеме за недоразумение. {147371}{147398}ФБР ли? {147427}{147460}Ще бъдат тук довечера, {147462}{147555}за да ви заведат с г-н Маккой|и групата в Ню Йорк... {147557}{147597}за следствието. {147608}{147658}Защо трябва да отивам в Ню Йорк? {147698}{147738}Подслонили сте беглец. {147755}{147820}Как може да съм беглец,|щом съм убита? {147872}{147951}Не знам какво сте,|но ФБР ще го открие. {147975}{148018}Надявам се, че ще те обвинят. {148020}{148066}Млъкни, мръсно нищожество! {148125}{148186}Навсякъде е пълно с журналисти. {148232}{148265}Кажи им, {148284}{148348}че е предвидено|официално изявление. {148350}{148372}Добре. {148543}{148594}Нямам какво повече да кажа. {148692}{148761}-Пригответе се за тръгване.|-За мен е отлично. {148763}{148795}Какво искаха? {148797}{148841}Няма да се върна в Ню Йорк! {148843}{148883}А Антоанет? {148886}{148922}Тя носи нещастие! {149186}{149247}УБИТАТА НАСЛЕДНИЦА ЖИВА {149249}{149295}Какво трябваше да си помисля? {149308}{149364}Ти беше изчезнала, той беше жив... {149376}{149420}Знаех, че го интересуват|само парите ти. {149422}{149451}Добър вечер, дами. {149453}{149533}Приятно ми е да ви съобщя,|че се погрижих за всичко. {149541}{149567}Прекрасно! {149569}{149621}Нали е прекрасно, скъпа? {149713}{149771}Не е казала дума,|откакто се е върнала. {149773}{149821}Получила е страшен шок. {149849}{149887}Да, горкото ми момиче. {149889}{149955}Обезщетих Джон Арлингтън|за неприятностите. {149957}{150055}Ако Антоанет поиска да анулира|брака, с радост ще съдействам. {150057}{150109}Какво ще стане с наследството? {150133}{150248}Опасявам се, че ще бъдеш в|ръцете на доведената си дъщеря. {150416}{150486}Антоанет, горкото ми дете. {150488}{150523}Какво искаш? {150525}{150548}Скъпа, {150550}{150645}сега си вкъщи|и искам да станем приятелки. {150658}{150733}Не сме били|и никога няма да станем. {150775}{150875}Няма да те изхвърля на улицата,|където ти е мястото. {151892}{151946}Сбогом, Бронко Били. {152153}{152212}Докога ще трябва да се крием? {152279}{152376}Тази случка ни доведе|почти до бедняшки дом. {152411}{152459}Ако се покажем, {152467}{152530}агентите на ФБР|ще долетят като мухи. {152578}{152622}Във вестниците не пишат нищо. {152624}{152731}Това е стар номер на ФБР,|за да мислим, че няма опасност. {152736}{152808}Може да привлечем върху нас|вниманието на ФБР. {152870}{152949}Бронко Били не се страхува|от никого! {152983}{153042}Защо не се скрием в планините? {153078}{153141}-Крил ли си се в планините?|-Не. {153149}{153213}Там вали сняг. Знаеш ли? {153221}{153244}Да. {153269}{153321}Можем да живеем|завинаги щастливо... {153327}{153354}в този бар. {153376}{153425}Не е забавно, Док. {153439}{153525}Какво ще кажете,|ако представим тук... {153549}{153635}шоуто на Дивия Запад? {153669}{153718}Бронко Били няма страх от нищо. {153741}{153806}Никога не съм видял|шефа да пие толкова много. {153832}{153919}Не се е влюбвал|никога в жена като г-ца Лили. {154098}{154135}Задръж рестото, приятелю. {154137}{154184}Дължиш ми още един долар. {154192}{154239}Ще ти го върна по-късно. {154635}{154705}Разговор за сметка на г-ца|Антоанет Лили от Бистра Вода. {154707}{154751}Ще плати те ли разговора? {154840}{154856}Да! {154858}{154883}Моля. {154888}{154915}Антоанет? {154920}{154961}Бистра Вода, къде си? {154963}{154997}В Боаз, Айдахо. {155029}{155069}Как е Бронко Били? {155071}{155112}Страшно му липсваш. {155259}{155349}Ще скъсим шоуто тази вечер.|Ще ми бъдеш асистент. {155352}{155406}Възмутен съм|от липсата на г-ца Лили. {155426}{155492}Г-ца Лили ли?|Нали не ти харесваше? {155494}{155589}Не съм казвал това,|казвах, че носи нещастие. {155592}{155623}Вярно е. {155625}{155660}Не, не е вярно. {155663}{155754}Тя беше най-добрата асистентка.|Можеше да хвърли чиния и... {155756}{155861}Нямаш ли си друга работа? {155890}{155929}Да. Разбира се, шефе. {156201}{156277}-Ето как издигат шатрата.|-Добре го правят. {156279}{156369}Трябва ни малко късмет. Почти|всички билети са продадени. {156371}{156399}Най-бързия т стрелец, {156401}{156442}най-смелия т мъж, {156445}{156493}който сте виждали... {156501}{156609}Бронко Били Маккой|и неговият кон, Бъстер. {157243}{157276}Благодаря. {157289}{157321}Благодаря. {157339}{157362}Специално... {157364}{157405}на малките ми приятели. {157409}{157513}Искам да ви представя|моя асистент тази вечер... {157515}{157600}г-н Лефти Лебоу|с двата револвера! {158278}{158337}Г-ца Антоанет Лили. {158443}{158479}Махни се! {158649}{158680}Закъсня малко, нали? {158682}{158733}Чаках те да дойдеш|и да ме вземеш. {158739}{158802}Взех те.|Никога няма да те оставя. {158881}{158909}Хайде. {158928}{158955}Върна се! {160308}{160353}Ленърд "Ласото" Джеймс! {160355}{160396}Дами и господа, {160410}{160451}Ленърд "Ласото" Джеймс! {163295}{163363}Това е краят на шоуто,|дами и господа. {163365}{163411}Благодарим за вниманието. {163766}{163842}Една специална дума|за малките ми приятели. {163845}{163897}Изяждайте си закуската. {163899}{163940}Слушайте родителите си, {163942}{163980}защото мислят доброто ви. {163982}{164079}Не лъжете никога|и казвайте молитвите си вечер. {164094}{164130}И както казват приятелите ни, {164132}{164170}мексиканците: {164193}{164236}Адиос, амигос.