{1}{1}23.976 {3170}{3241}13 минути и 54 секунди.|Това е нов рекорд! {3241}{3265}Да! {3265}{3397}Не вярваха че ще спечеля,|но сега ще трябва да ми платят. {3397}{3433}Давай ми парите. {3437}{3538}Все още си ми длъжник.|- Хей, я запазете тишина за малко! {3538}{3647}Както всички знаете,|днес беше последния работен ден на Бел. {3647}{3779}Но ще ти кажа нещо: Ти си|най-добрият ми човек, който съм имал. {3791}{3815}Хайде... {3833}{3922}Искам да ви кажа, че ще се навъртам|наоколо, защото знам колко обичате да {3922}{3951}се наслаждавате на гледката. {3965}{4013}Гледката!|- Както и да е. {4037}{4114}Много съм горд,|че най-накрая получи разрешително за такси. {4114}{4190}Бел, знаейки че ще си на волана|на такси в Ню Йорк {4190}{4256}ме кара да се преместя в Олбъни. {4256}{4348}Виж, видях го на рафта и|не можех да не се сетя за теб. {4348}{4432}Помислих си, че ще ти стои съвършено|Виж това, надявам се да ти хареса. {4432}{4477}Това е за теб. {4522}{4547}Боже мой! {4594}{4701}Карбуратор от титан!|- Да! {4780}{4804}Виж! {4851}{4906}Ок, времето ти изтече човече!|- Не ме напускай, не ме напускай!|Разкарай се, бе! {4961}{4994}Здравей, скъпи! {5077}{5101}Тихо! {5102}{5155}Добре, хайде всички да се връщат на работа. {5155}{5227}Имаме много пратки за предаване.|Връщайте се на работа! {5227}{5265}Какво правиш тук, скъпи? {5265}{5324}Обадих се да ме освободят до края на деня. {5324}{5374}Добре.|- Почакай... {5439}{5486}За кого си се напарфюмирала? {5486}{5510}Какво? {5517}{5605}Не, минах покрай Мейсис,|където го пробвах. {5610}{5659}Защо? Харесва ли ти как мирише? {5659}{5750}Ще ти кажа нещо:|Има едно нещо което ми харесва в тебе. {5750}{5810}Какво е то?|- Аз! {5830}{5906}И аз имам нещо за теб. {5908}{5925}Какво? {5931}{5965}Ще го узнаеш тази нощ. {5984}{6037}След романтична вечеря... {6049}{6073}...среща... {6109}{6133}...и една... {6174}{6210}О, за бога не ми казвай,|че си забравила? {6210}{6229}Кое? Не! {6229}{6248}Наистина не! {6248}{6267}Не забравям.. {6267}{6291}Не мога да чакам, бебчо. {6301}{6346}Защото ли не е така вълнуващо,|като това нещо от титан. {6354}{6378}Моят карбуратор от титан?|Виждал ли си го? {6378}{6402}Да, да както и да е. {6402}{6431}Само ми се довери, ОК? {6431}{6493}Само че имам среща в 4 следобед|в кантората за таксита и лимузини {6493}{6538}за да си взема лиценза и {6538}{6570}си тръгвам най-късно в 4:30. {6582}{6610}После съм изцяло твоя. {6725}{6759}Точно в 4:00?|Вече си закъсняла с 5 минути. {6781}{6805}Мамка му!! {6805}{6829}Обичам те, бебчо. {6829}{6853}Чао, момчета. {6913}{6937}Хей, госпожице!! {6937}{6961}Имам среща. {6982}{7006}Не, не, не. Без велосипеди. {7006}{7030}Имам среща. {7040}{7073}Всички имат срещи. {7095}{7138}Ще се наредим с номерчета.|като в пекарня. {7138}{7162}Бягай отзад. {7268}{7304}Ето ги тук, вземи си един. {7366}{7390}138? {7866}{7890}Какво става? {8565}{8659}Кметството но Ню-Йорк дава|ЛИЦЕНЗ ЗА ТАКСИ {9055}{9100}Ще ти се реванширам, бебчо. {9763}{9824}Виж са, къв ти е проблема? {9858}{9898}Какво ти става бе, човече? {9898}{10003}Шофьор... Трябва да стигна|до летище Кенеди за 15 минути. {10003}{10057}Ще ти дам 100$, ако стигнеш на време. {10091}{10115}Става! {10251}{10313}Избрал си правилното такси. {10500}{10682}Сега бъдете така добър да се наместите удобно,|защото ще направим скок през вселената. {10969}{11027}Вече остават 14 минути... {11079}{11132}По добре се дръж,|кучи с.... {11870}{11952}В края на краищата, ако самолета|излети, няма да настъпи края на света. {11952}{12086}Не се притеснявай. |Като излезем на магистралата,|ще се движим по-бързо. {12371}{12444}Хайде бе.|Сега пък какво съм направила? {12446}{12549}Затегнете си колана добре,|че ще направя някои маневри. {13488}{13569}9 минути и 26 секунди.|По дяволите, колко съм добра! {13569}{13619}Знаете ли...?|По дяволите! {14247}{14289}Хайде, Ванеса... {14289}{14366}Внимавай да не ги надраскаш...Идиот. {14648}{14694}Къде е Франк?|Къде е? {14694}{14759}Ще дойде. Всичко ще бъде наред. {15379}{15458}Не можеш да ми говориш така.|Не можеш. {15514}{15560}Кой е този? {15647}{15671}Това ли е човекът? {15823}{15850}Да, той е. {15900}{15930}Да го направим. {15969}{16029}Той е точен, нали?|- Да. {16329}{16353}Влязоха. {16363}{16403}Нагоре по стълбите... {16409}{16478}Отивате на петия етаж,|апартамент 22, ясно? {16582}{16622}Не опитвай нищо. {16639}{16685}Спокойно, спокойно. {16701}{16743}Да не ти хрумне, да направиш нещо. {16743}{16791}Разбрахме ли се?|- Да. {16799}{16891}Никакви хрумвания.|- Придържай се към плана. {17854}{17903}Тази е добре, всичко е наред. {17903}{17945}Носите ли пари? {18039}{18087}Не, не, не. Почакай. {18099}{18141}Това не ми харесва.|Ти каза, че тези са от Куба, като нас. {18200}{18225}Какво има? {18258}{18289}Не говоря на теб, ясно!|Ти не си от Куба, ясно! {18289}{18328}Не, не, не, не. {18358}{18401}Не ми харесва това. {18403}{18448}Не ти харесва?|- Не ми харесва! {18448}{18507}Не е добре? Не ми харесва! {18511}{18578}Не ти харесва?|- Не говориш ли английски? {18578}{18645}Не ми харесва!|Чети по устните ми. {18645}{18712}Нещо ми мирише!|Какво надушвам? {18716}{18752}Мирише ми на капан. {18762}{18798}Какво надушвам?|Сarnitas? {18806}{18877}Приятел? Свиня (ченгета)!|Това ли е? {18915}{19044}Казваш ми, че ми нямаш доверие?|Това ли искаш да ми кажеш? {19044}{19098}Ще го кажа само веднъж... {19098}{19208}Твоят приятел, е най-добре|да излезе през вратата. {19208}{19258}или аз ще го изхвърля през прозореца. {19258}{19292}Слушаш ли ме? {19320}{19346}ОК? {19985}{20012}ОК? {20070}{20135}От коя част на Куба си? {20136}{20169}От Хавана. {20324}{20439}Вие тримата много си приличате.|Сигурно сте братя.|Коя е майка ви? {20439}{20481}Да ви кажа нещо друго. {20481}{20542}Елате ми на гости в Хавана. {20542}{20617}Искате кока, текила, бира, няма проблеми. {20624}{20676}Моят дом е твой дом. {20746}{20838}Много смешно.|- Този сигурно е комедиант. {20838}{20892}Къде живееш? {20892}{20957}Имаш в предвид в Хавана? {21011}{21052}В коя част на Хавана ли?|- Да. {21052}{21166}Ами знаеш ли, ...|Къщата ми се намира на ъгъла... {21166}{21212}Улица Кастро. {21224}{21248}Знаеш я. {21387}{21425}Застреляй прасето! {21514}{21558}Франк, добре ли си? {21665}{21731}Не знаех че няма улица,|която да е наречена на Кастро в Куба. {21731}{21788}Мислех че може да мине. {21911}{21935}Стой!|Измъкват се! {21988}{22066}Давай, давай.|- Аз ще карам, дай ми ключовете. {22066}{22111}Няма да стане.|- Хайде! {22111}{22201}Ще можеш ли?|- Дай ми ключовете! {22411}{22450}Добре, слагам си колана,|ръцете на 10 часа и 2 часа. {22450}{22501}Седалката отива на горе. {22521}{22599}Ето, така. Твърде близо, малко назад. {22658}{22708}Още малко, още малко! {22726}{22779}Добре, проверка на огледалото за|обратно виждане... {22779}{22879}Поглеждам назад, поглеждам настрани...|- Какво правиш? {22879}{22960}Ще се оправя! Ще се оправя, човече!|Подавам знак, че ще тръгвам... {22960}{23004}Ще тръгвам!|- Направи го! {23004}{23109}Готово! Тръгваме.|Рок енд рол момичета! {23838}{23910}Шофиране за начинаещи. {23999}{24023}Колко забавно!! {24119}{24143}Ела тук, веднага!! {24306}{24344}Съжалявам, лейтенант!! {24371}{24395}Съжалявам, лейтенант!! {24397}{24421}Анди... {24450}{24517}може да не се наложи да правиш това|за доста продължително време. {24517}{24558}Повече или по-малко, преди всичко|решава лейтенанта {24558}{24606}И така, може да не се наложи да правиш|това за доста продължително време! {24625}{24649}Виж това.. {24658}{24704}40 хиляди долара.. {24721}{24745}щети, Анди. {24745}{24769}Имам два съдебни иска, тук. {24805}{24829}И това? {24829}{24865}Видя ли лицето си на първа страница? {24886}{24910}Имам и по-хубави снимки от тази. {24910}{24934}Ей, замълчи! {24934}{24968}Съжалявам, Анди.. {24973}{25004}Това не е лесно за мен: {25059}{25083}ти си добро ченге,... {25100}{25124}но ти си много лош шофьор. {25124}{25148}Какво ти става? {25162}{25196}Всеки си има слабости... {25227}{25251}При Супермен - Криптон. {25258}{25289}При Индиана Джоунс - змиите {25318}{25395}При Уитни Хюстън - Боби Браун|или обратното. {25431}{25471}Опитвам се, да вдигна имиджа на|полицейския департамент, {25471}{25495}на теб. {25495}{25527}Ти изглеждаш страхотно, впрочем {25539}{25563}не казвам, че не изглеждаш така. {25620}{25651}Достатъчно! {25764}{25788}3 коли са изцяло разбити.. {25803}{25860}полицейски или не, това са 11 точки от|шофьорската ти книжката. И ти я отнемам. {25882}{25906}Не ми отнемай книжката, моля те. {25906}{25930}Вече го направих. {25930}{25954}Хайде, не.. {25997}{26040}Няма да се нуждаеш от нея|за следващата ти задача. {26214}{26282}НЯКОЙ ИСКА ЛИ ПОДКРЕПЛЕНИЕ? {26412}{26485}Съжалявам, скъпи.|Това което казваш е смешно. {26486}{26536}Чаках те повече от час.|- Виж, виж сега... {26536}{26589}Не идваш и вече хванах корени. {26589}{26687}Не разбираш ли, че сега трябва|да взема решение? Няма да закъснея. {26687}{26723}По-добре недей,... {26731}{26803}защото днес ще ти сваля звездите.|- Скъпи... {26803}{26845}Заклевам се, кълна се. {26857}{26930}В точно 8:00 съм в ресторанта. {26930}{27085}{Y:i}Всички единици да се насочат|към Лонгри и 63-та улица. Имаме обир. {27156}{27262}Стой, аз съм полицай!|Нуждая се от вашата кола...! {27803}{27870}Лонгри и 63-та улица.|Настъпи педала! {27891}{27977}Не разбра ли че...?|- Да, да, да. Бързо! {27977}{28002}Добре. {28464}{28490}Ей! Ей! {28499}{28543}Не си ми платил! {28561}{28631}Сега ми дължиш пет защото...|- Я се дръпни! {28631}{28655}Стой на място! {28706}{28747}Давай! Давай!|Трябва да ги последваме. {28747}{28801}Да ги следваме?|Все още ми дължиш 5 долара. {28801}{28863}За да ти стане по-ясно,|конфискувам колата ти. {28863}{28928}Следвай онзи автомобил,|без да спазваш знаците и скоростта... {28928}{28952}Така кажи. {29062}{29200}ОК, трябва да ги последваме|преди да се изгубят. {29492}{29519}Това и правим. {29527}{29559}Подръж това. {29586}{29624}И затегни колана добре. {30776}{30801}Какво става? {30834}{30872}Не се безпокой. {30966}{31028}Виж, човече! По-леко с това. {31028}{31075}Тревогите са за лошите.|Ето го плана. {31075}{31123}Правиш лъжлива маневра наляво|и отиваш надясно, нали? {31123}{31224}Когато направиш това|ще използвам оръжието си за... {31291}{31363}Боже мой, ти да не би...|- Карай! {31363}{31445}Не ме гледай мен, гледай си пътя! {31454}{31513}Хайде, Ванеса. Измъкни им се. {31848}{31890}Хайде и това сега. {32037}{32064}Какво по-дяволите правиш? {32127}{32184}Свали си крака от волана! {32690}{32742}По дя...?|O, не! {32804}{32878}Защо спря?|- Внимавай с това, бе! {32878}{32926}Това е задънена улица.|Няма откъде да минат. {32926}{32981}ОК, да го направим. {32981}{33065}Не ми говори,...а бе аз само карам. {33150}{33192}Няма изход! {33306}{33331}Мамка му! {34349}{34413}Мамка му!|- Да, избягаха. Мамка му! {34413}{34507}Стреля по таксито ми.|- Спокойно, спокойно. {34507}{34555}Не се ядосвай.|- Да не се ядосвам? {34555}{34624}Да.|- Какво? Ти да не си се побъркал, бе? {34628}{34681}Работя от 5 години за тази кола. {34681}{34751}Кой ще ми плати?|- Чакай! Виждаш ли това? {34751}{34868}Това е значка, което означава,|че не можеш да ми крещиш. {34895}{34934}Хайде, дай ми значката. {35035}{35077}Дай ми я. Хайде. {35083}{35107}Давай! {35149}{35202}Хвърли я насам, бакшиш! Бавно! {35202}{35244}Ей, спокойно. Спокойно. {35244}{35322}Спокойно? Трябваше да се завъртя|и да го извадя от кобура. {35322}{35368}Сега дай ми това и се млъкни. {35368}{35443}Добре, но спокойно. ОК. {35445}{35510}Ето ти твоята значка.|Вземи я. {35555}{35591}Да. А сега какво? {35602}{35664}Ще продължаваш ли да ме заплашваш? {35711}{35780}Бързо, давай я, давай я!|- Остави оръжието и вдигни ръце! {35780}{35804}Кой? {35862}{35917}По леко!|- Аз съм полицай! {35926}{35970}Покажи ми твоята значка. {35998}{36042}Добре. Давай я. {36050}{36084}Давай!|- Не! {36089}{36116}Хвърли я насам... {36223}{36248}Не мога! {36291}{36325}Тя я взе. {36345}{36374}Замръзни!|- Чакай, чакай! {36374}{36428}Замръзни! Ти не ...! {36430}{36455}Уошбърн... {36468}{36493}Уошбърн... {36513}{36551}Тоя е смотаняк. {36642}{36673}Вътре ли е? {36691}{36715}Уошбърн! {36765}{36790}Уошбърн... {36817}{36898}Ти си взел такси и си тръгнал към|банков обир? {36898}{36975}Мислиш ли, че това е добре?|- Да. {36993}{37035}Бях най-близко до мястото. {37035}{37110}Ако не ми беше взела автомобила...|- Не съм ти взимала автомобила. {37110}{37169}Ти разби колата си. {37170}{37216}И едва не си убил детектив Мануел. {37217}{37319}Детектив Мануел знаеше риска при|провеждане на операцията. {37319}{37358}Така че...|- Не мога да повярвам. {37358}{37408}Беше просто липса на късмет. {37480}{37567}Каква е тази миризма?|- Вече знам, че съм те разочаровал. {37567}{37650}Разбираш ли какво става?|Ставаш малко емоционална и... {37650}{37698}...и го приемаш лично. {37698}{37737}Лично?|- Да. {37757}{37821}Аз съм твоят лейтенант,|разбира се, че съм разгневена! {37822}{37907}Марта. Не говоря за това...|Знаеш за какво говоря. {37907}{37931}За нас. {37984}{38007}Какво? {38017}{38076}За нас|За нас. {38090}{38146}Мислиш, че аз, някога...? {38152}{38178}Разбрах. {38197}{38226}Помисли си че... {38234}{38258}Какво? {38322}{38402}Добре де, благодаря. Веднага идвам. {38443}{38494}ФБР е тук. {38527}{38610}После ще се занимавам с тебе. {38724}{38748}Уошбърн! {38988}{39108}Е? Може би се нуждаем от подкрепления|и очакваме нов банков обир. {39108}{39131}Тишина! {39147}{39171}Тишина. {39172}{39319}Моля да обърнете внимание на агент|Мълин от отдела за обири на ФБР. {39330}{39363}Здравейте на всички. {39368}{39498}Това е видеозапис на днешната кражба.|Гледайте внимателно, записа е кратък. {39611}{39667}Четири камери, четири перфектни изстрела. {39667}{39708}За само 35 секунди. {39708}{39758}Нямаме повече информация. {39781}{39924}Г-це Уилямс, аз съм л-т Робинс,|това е агент Мълин от ФБР. {39924}{39963}Арестувана ли съм? {39970}{40001}Добре...|Не. {40001}{40067}Тогава няма да отговарям|докато не ми отговорят... {40067}{40150}кой ще плати щетите по моето такси.|И кога ще си го получа обратно. {40150}{40205}Г-це Уилямс, вашата кола ни трябва,|като веществено доказателство... {40205}{40263}За да направим балистична експертиза.|- Балистична експертиза? {40263}{40287}За какво? {40295}{40346}Вече знаем кой стреля в моето такси! {40346}{40429}Ей ония тъпак дето стои там и ме гледа. {40429}{40473}Това не е справедливо, агент Мълин,|не заслужава така да се отнасят с него. {40473}{40548}Говоря за тебе.|- За мен? {40549}{40606}Ти стреля в таксито ми.|Можеше да ме застреляш. {40606}{40660}- Не говори така!|- Ще ти говоря, както си искам! {40660}{40748}Добре, махай се оттук.|- Разкарайте този смрадливец оттук. {40748}{40794}ОК, ОК. Съжалявам. {40794}{40836}Абе, ти шегуваш ли се с мене?|- Съжалявам! {40836}{40942}Този е от ФБР.|Трябва да се успокоиш. {40958}{41006}Съжалявам, за това, пич ...|...сър {41015}{41094}Адреналина ми се е вдигнал, разбирате ли?|Луда утрин! {41094}{41150}Ще взема правилното решение,|ще искам извинение от нея. {41150}{41219}Детектив Уошбърн, пръв сте пристигнал|на местопрестъплението. {41219}{41279}Да, пръв бях. {41279}{41402}Първоначално исках да те оставя|да водиш разследването, но след като {41416}{41466}говорих с лейтенанта ти... {41466}{41516}Реших да те отстраня от случая. {41547}{41600}За постоянно.|- Какво? {41602}{41646}Приятно ми беше, да се запознаем. {41688}{41712}Да знам. {41950}{42015}Марта, не можеш... Лейтенант.|- Достатъчно. {42015}{42105}Върви, че закъсняваш за смяната си. {42221}{42288}Вече им казах всичко, което знам. {42303}{42344}Не може да ме задържате. {42344}{42393}Искам си таксито. {42424}{42482}Пише, че си била една година в изправително училище.|- Кой? {42482}{42541}Караш без разрешително, произшествия... {42541}{42573}Превишена скорост... {42573}{42680}Всякакви произшествия, нарушение след нарушение... {42680}{42788}Хайде, за всяко нещо си има глоби.|- Ти имаш 75. {42788}{42861}Като не смятаме тези с колело. {42865}{42937}Полицая в приемната, ще ти даде|необходимите документи за попълване. {42937}{43028}Предполагам, че трябва да задържим|автомобила за две седмици. {43028}{43059}Две седмици? {43061}{43108}Хайде, човече.|Това са пълни глупости! {43108}{43171}Това не е само моята кола,|това ми е инструмента за работа. {43171}{43292}Какво се предполага, че трябва да правя?|Да прося по улиците ли? {43298}{43338}Едно въпросче още. {43363}{43455}Не беше ли достатъчно близко|за да видиш шофьора? {43465}{43490}Не, сър. {43537}{43579}Единственото, което видях... {43579}{43617}...бяха неговите задни светлини. {43679}{43719}Може ли вече да си ходя? {43726}{43801}Най-после отговори.|Нали се разбрахме в 5:00 часа? {43801}{43852}Джеси...|- Седя и чакам, като последен глупак. {43852}{43944}И даже не ми се обади.|- Опитах се!|Писна ми от твоите извинения. {43979}{44078}Виж, както си седях в таксито|и изневиделица влетя един... {44078}{44102}Ало? {44110}{44150}Скъпи! Джеси! {44226}{44320}Какво пък е толкова важно? {44503}{44572}Шибан ден.|- Ей... {44572}{44644}Моля те...|- Пак ли ти бе? {44644}{44695}Искам само да си поговорим.|- С тебе няма за какво! {44695}{44755}Мога да ти върна таксито. {44784}{44808}Хайде, де! {44903}{44966}Но първо трябва да ми помогнеш. {44986}{45036}Само ме изслушай. {45074}{45145}Те разполагат с 5 детектива за този случай.|Но ние трябва да ги заловим първи. {45145}{45189}Всичко което имаме е това,|което с теб видяхме. {45189}{45250}Su modus operandi.|На полицейски жаргон значи... {45250}{45348}Знам какво значи, ама това|не е полицейски жаргон. Латински е. {45348}{45392}Добре, така си и мислех. {45400}{45491}Ей, почакай малко.|Искам да ми кажеш нещичко. {45491}{45542}Това което си казаха|на италиански ли беше? {45542}{45605}Не, мисля че са Бразилки,|говореха на португалски. {45605}{45666}Сигурна ли си?|- Повярвай ми. {45666}{45763}Първата ми работа беше|да сервирам на бразилци. {45763}{45790}Бразилки? {45803}{45837}Това е велико! {45837}{45899}Защо не го каза в полицията? {45899}{45986}Понякога ние добрите полицаи трябва|да заобикаляме правилата,|за да не се разпадне закона. {45986}{46017}Разбираш ли? {46017}{46077}Не се страхувам да живея извън закона. {46077}{46152}Ти живееш извън мозъка си, |ето така живееш. {46152}{46215}В доклада се казва, че мъжът който шофираше|е висок около 1.80 метра. {46216}{46240}Не. {46250}{46274}Не, Не, Не {46274}{46329}Колкото той е мъж, толкова и аз! {46336}{46360}Тя изглеждаше като манекенка. {46375}{46420}Блестящи, дълги коси.. {46432}{46456}Зад волана стои жена. {46504}{46528}и която кара... {46535}{46559}Мерцедес... {46591}{46615}Не, не, {46672}{46706}Караха, със сигурност видях, че беше... {46744}{46778}BMW...? {46794}{46818}Точно! {46854}{46878}Но не обикновено BMW, {46878}{46902}а 760-ца, {46943}{46969}но двигателя звучеше доста тихо. {47027}{47051}Щом е тих, то той {47063}{47116}трябва да е със система|на горене с високо КПД... {47118}{47178}и система за двойно впръскване. {47243}{47291}Почакай малко, ти нали уцели |гумата му? {47293}{47317}Да... {47327}{47351}Стандартна процедура. {47373}{47421}това е полицейски жаргон за... {47422}{47550}Но тя продължи да се движи.|Защото е имала "Рънфлекс".|- И аз това си мислех! {47560}{47699}Тя е имала "Рънсфлас".|Бронирани гуми, те се запушват сами|с гел, когато се пробият. {47700}{47761}Добри гуми са, но след пробив|могат да изминат само 80 километра. {47762}{47843}Така че, ако искат пак да използват|колата трябва да сменят гумата.. {47844}{47889}и има само едно място, където|могат да я сменят тук.. {47904}{47932}Работилницата на Луи. {47954}{47978}Какво чакаме? Да тръгваме. {48000}{48024}Да вземем моята кола! {48059}{48083}Това е моето бебче. {48143}{48177}Това ли ти е колата? {48203}{48227}Деу? {48258}{48306}Не мога да позволя|да ме видят с такова нещо. {48362}{48410}Отвори вратата!|Не искам да го докосвам с ръка. {48518}{48549}Слагай си колана. {48638}{48662}Тръгваме. {48697}{48721}Чистачките функционират. {48753}{48784}10 и 2.|Огледалата работят. {48803}{48827}И тръгваме. {48959}{48983}Ей, приятел!! {48983}{49007}Затова има брони. {49067}{49091}Да не се опитваш да ме убиеш? {49091}{49124}Не съм добър шофьор, ясно ли е? {49134}{49158}Вече разбрах. {49177}{49201}Какво правиш? {49249}{49285}Проклятие, стоп, стоп... {49311}{49345}Какво по дяволите искаш да направиш? {49345}{49381}Обръщане на 78 градуса. {49419}{49443}Можеш ли да ни изкараш|от това място? {49465}{49489}Да. {49513}{49551}Само контролирам, отпусни се! {49626}{49671}Завъртам волана и.... {49714}{49738}За бога!! {49748}{49772}Чакай, чакай! Спри! {49909}{49933}Какво? {49945}{49969}Какво? {49969}{49993}Какво правиш? {50031}{50055}Какъв е точно проблема? {50055}{50079}Излизай! Ще си сменим местата. {50122}{50146}Намести си задника там! {50184}{50280}Това застраховано ли е?|Защото ще трябва да... {50288}{50340}Имаш ли шофьорска книжка?|- Чакай, да си сложа колана. {50410}{50434}Кой ти го е дал? {50434}{50458}Това искам да знам. {50554}{50611}И след като ти покажа това място,|ти ще върнеш таксито ми? Наистина ли? {50616}{50640}Сделка. {50640}{50664}Защото не ти вярвам? {50664}{50760}След като узная, къде е това място|се връщаме в полицията и ти давам таксито. {50844}{50868}Тук ли е? {50868}{50892}Да {50911}{50969}Ако ще поправят автомобила си|тук ще бъде. {51033}{51057}И сега какво? {51077}{51101}Ще чакаме. {51633}{51686}Можеш да отвориш вече очи.|Готов съм. {51727}{51767}Виждаш ли ме или не? {51942}{51966}Добре {52004}{52045}Имаш проблем с мъжа си, а? {52060}{52083}Чух те, като говори с него по телефона. {52105}{52141}Искаш ли един съвет от мъж? {52191}{52215}Ще ти дам. {52237}{52261}Мъжете.. {52261}{52285}са като котараци... {52311}{52335}Сещаш ли се? {52350}{52374}Разбира се, играем си с топката от прежда. {52395}{52419}Освен... {52431}{52463}когато вие искате да играем с топката от прежда. {52484}{52508}Номера е, {52532}{52556}да скриете топката от прежда. {52662}{52721}Не я крий там,|където не може да я намериш. {52774}{52817}Ей, какво прави тази топка от прежда|в хладилника? {52837}{52863}Както и да е, знаеш какво имам в предвид? {53028}{53088}Полицаите трябва да говорят по време|на наблюдение, защото помага на мисията.. {53103}{53129}Моля те... {53137}{53160}Замълчи! {53160}{53184}Добре. {53196}{53220}Искаш да замълча? {53232}{53273}Няма повече да плямпам, ОК. {53302}{53347}Не ме интересува,|нямам нужда от приказки. {53388}{53424}Ще си стоя тука, потънал в мълчание. {53518}{53542}Е, харесваш ли колите?? {53585}{53621}Как почна да харесваш колите? {53662}{53710}Винаги ли са ти харесвали?|Или стана изведнъж? {53805}{53829}Заради дядо ми, ОК? {53870}{53894}Да {53904}{53928}Защо? Той обичаше да шофира ли? {53964}{54033}Той беше механик и ми показа всичко. {54067}{54096}Живеехме до една писта. {54117}{54151}Значи през цялото време сте ходили|да ги гледате, сигурно е било забавно. {54180}{54223}Не, не сме ходили толкова много... {54240}{54264}ходихме само на няколко състезания. {54288}{54314}Най-интересно беше веднъж.. {54314}{54348}Слушахме състезанието заедно. {54395}{54443}Слушахме рева на двигателите.. {54468}{54492}и се чувствах чудесно... {54504}{54573}Можех да кажа кой е спечелил|състезанието без дори да го видя. {54607}{54655}Да карам на НАСКАР е моята мечта. {54683}{54715}Хей, я чакай да те питам нещо.. {54724}{54791}Защо взе такси при банков обир? {54799}{54822}Никога не бях виждала такова нещо. {54856}{54880}Катастрофата при моята последна мисия.. {54916}{54952}доведе до силно безпокойство лейтенанта {54995}{55019}и той ме премести в|"ръководство на движението". {55041}{55065}Без служебна кола. {55065}{55089}Какъв малшанс. {55103}{55127}И по-лошо... {55154}{55190}Ние с лейтенанта се срещаме. {55214}{55250}Заедно бяхме в академията. {55281}{55305}Нея я повишиха в службата, {55305}{55329}а мене не. {55362}{55410}Можеш да режеш сексуалното|напрежение с нож. {55564}{55588}Виж. {55609}{55633}Ето там. {55712}{55736}Да, това е тя! {55736}{55760}Това е тя! {55861}{55885}Време е за купон. {55911}{55940}Какво, какво ще правим? {55959}{55983}Ще се обадим за подкрепление, нали? {55983}{56039}Защо? Докато дойде те ще си заминат. {56048}{56084}Да тръгваме, сега бейби, сега! {56403}{56427}Мамка му. {56449}{56508}Деу, моля те, извинявай.|Връщам си всички лоши думи назад. {56688}{56712}Здравей.. {56755}{56779}В действителност не съм с него... {56787}{56811}той е... {57115}{57139}Добре ли си? {57154}{57178}Да {57199}{57223}Мамка му {57688}{57712}Какво каза? {57712}{57755}Червенокосата каза,|че не иска да убива полицай {57767}{57823}Така че, ако се държим спокойно,|ще ни позволят да си идем. {57844}{57868}Спокойно. {57947}{57976}Ей, какво беше това? {58005}{58029}Довери ми се. {58029}{58065}Не, не, не.|Какво беше това? {58089}{58113}Довери ми се. {58113}{58137}Да ти се доверя? {58137}{58161}Да|- Да ти се доверя? {58223}{58283}Извинете!!|Извинете! {58283}{58307}Извинете! {58372}{58396}Не исках да ви прекъсвам. {58417}{58453}Той ще направи нещо.|Преди малко ми намигна. {58461}{58485}Какво ти става? {58485}{58509}Какво ми става ли?|-Да {58521}{58545}Не ми харесва да стрелят по мен. {58559}{58583}Проверихте ли? {58617}{58672}Проверихте ли добре|да не е взел друго оръжие. {58708}{58732}Нищо не нося, кълна се. {58741}{58813}Има оръжие и ще го използва.|Луд. {58825}{58849}На коя страна си? {58849}{58873}На моя. {58962}{59058}Добре, искат да проверят дали|нямам нещо в ръкава.. {59058}{59082}или в обувките. {59118}{59142}Бягай! {59247}{59271}"Дръжте тази врата затворена" {59336}{59360}Добре, вие всички сте аре.....!!! {59425}{59463}По опасен си от тях бе. {59583}{59607}Ей, какво правиш? {59655}{59684}Това го учихме в академията {59708}{59756}Това е газ и те няма да стрелят по нас.. {59775}{59799}или всички ще се взривим. {59813}{59861}Но ние още сме вътре бе идиот. {59895}{59943}Затвори това и да се надяваме,|че ще дойде полиция. {59948}{59972}Истинската полицията. {60067}{60091}O, за бога!! {60128}{60152}Ей, човече! {60161}{60185}Помирисвате ли това, дами? {60212}{60236}Азот {60252}{60276}Един изстрел и БУМ! {60305}{60353}Така, че ако искате да уредим това|лице в лице. {60355}{60406}Мъж срещу жени! {60430}{60454}Кажете! {60492}{60516}Хей?|Хей? {60552}{60576}Ейс Глуптура (Ейс Вентура). {60586}{60610}Тръгнаха си! {60636}{60660}{Y:i}ТРЪГНАХА СИ! {60847}{60871}Хайде, трябва да изчезваме. {60871}{60895}Мамка му. {60919}{60943}Залостена е ... {61008}{61032}Няма начин!! {61101}{61125}Идиот! {61272}{61332}Не можеш да умреш от азот, нали? {61372}{61420}Това е райски газ, глупако. {61490}{61535}Мразя те, приятел.|Мразя те в червата. {61636}{61691}Ти си най-тъпото ченге,|което съм срещала. {61814}{61838}Трябва да си ходим. {61838}{61862}Трябва да си ходим. {61900}{61924}Отвори вратата!|Мръдни! {62049}{62073}Толкова си тъп! {62320}{62344}Хвърли оръжието. {62384}{62408}Замръзни! {62461}{62528}Това не изглежда добре,|планът е ... {62655}{62679}Ето!! {62706}{62730}Чакай ме! {62783}{62807}Избягаха отзад зад сградата. {62929}{62968}Ще ти кажа какво ще правим. {62968}{63048}Да се върнем в участъка и...|- Не, не, не, не. {63049}{63079}По дяволите, не! {63101}{63199}Ще дойдеш с мен в къщи да кажеш|на приятеля ми защо се губя до сега. {63199}{63293}Защото той знае, че само съм на работа. {63298}{63363}Това е най-малкото, което мога да направя.|- Прав си. {63363}{63422}Нещо повече можеш да направиш,|примерно да ми върнеш таксито.. {63422}{63504}Ще ти го върна когато хвана.|този човек, момиче, жена. {63536}{63572}Не по-рано. {63622}{63656}Мисля, че ще повърна {63802}{63830}Глътнах го. {63875}{63916}Не знам дали това ще мине, {63916}{63940}затова побързай и му покажи значката си. {63946}{64005}Защото той е чувствителен|и бързо се ядосва. {64005}{64111}ОК, не се тревожи. Дължа ти едно. {64131}{64162}Какво по дяволите? {64162}{64235}Джеси!|Скъпи, в къщи ли си? {64263}{64297}Чакай, мога да ти обясня. {64297}{64331}Бях с този човек цяла нощ. {64331}{64393}Сериозно?|Ами тогава отивай да спиш в тях! {64393}{64478}Първо, не ми дръж такъв тон!|Извинявам се, но... {64478}{64574}Не можеш да идваш по това време на ноща.|- Какво си мислиш, че трябваше да направя? {64574}{64624}Слушайте! Аз ще се оправя с това!|ОК? {64624}{64661}Мога да се оправя с това. {64672}{64756}Какво става, пич?|ОК? Да! {64822}{64920}Ето какво става.|Знам, че изглежда странно, момичето ти {64920}{64972}да се разкарва цяла нощ с един хубавец,|като мен. {64972}{65060}Аз съм полицай.|Аз съм детектив Уошбърн. {65060}{65177}Остави ме да ти обясня!|- O, не! Не отново! {65177}{65238}Ще се върне, нали? {65333}{65379}Какъв е този звук? {65455}{65494}Прилича ми на оксижен. {65494}{65519}Оксижен? {65532}{65583}Не го прави!|Джеси! {65587}{65641}Благодаря, върни ми... {65656}{65712}Нека ти обясня...|Почакай! {65718}{65743}Мамка му! {65866}{65906}Вече мога да я използвам, като щипка за пари. {65906}{65953}Какво по-дяволите е това? {65953}{66021}Това е значката ми.|- Знаеш ли какво? Така е добре. {66021}{66069}Ще го оставя да се успокои. {66082}{66162}Преди по-малко от 7 часа|загубих таксито си... {66162}{66217}...приятелят ми и апартамента ми. {66217}{66262}Ще ме поканиш ли в твоят дом?|- Да. {66262}{66320}Не можеш ли да прецакваш|собствения си живот, а? {66320}{66393}Това твоята къща ли е?|- Не, не е моята. {66407}{66468}Остана да ми кажеш, че имаш и приятелка? {66538}{66575}Maмо!|- Скъпи! {66623}{66709}Обичам те, обичам те!|- Обичам те, обичам те! {66726}{66770}Maмо, имам си компания. {66779}{66803}Здравей. {66804}{66898}Добър улов...|Треска в джунглата. {66901}{66936}Познаваш ме мамо. {66949}{66973}Извинете ме. {66973}{67013}Аз не съм му гадже. {67026}{67084}Даже не сме и приятели. {67130}{67184}Мамо, Бел е таксиметров шофьор. {67194}{67286}Тя е свидетел на банковия обир.|Трябва и място където да отседне. {67286}{67311}Влизайте! {67494}{67546}Сигурно сте умрели от глад. {67621}{67687}Имам номера на един ресторант, {67707}{67766}който прави страхотно пиле. {67794}{67865}Страхотно, нали? {67930}{68001}Майка ти е пияна, нали?|- През цялото време. {68194}{68245}Къде ми е колата? {68289}{68354}Да не си направил нещо с колата ми? {68389}{68413}Анди... {68432}{68525}Погледни ме.|Не си паркирал пак в някой магазин, нали? {68525}{68549}Това ти ли беше? {68579}{68670}Ти беше на първа страница на "Поуст". {68691}{68727}Ти уби кутрето. {68727}{68807}Maмо! Казах ли ти да не говориш|за полицейската ми работа публично? {68807}{68862}Съжалявам.|- Ти беше във вестниците. {68862}{68915}Не те познах. {68916}{68940}Виждаш ли... {68948}{68995}отнеха му свидетелството за|правоуправление. {68995}{69048}Това беше третата кола, която разби. {69048}{69117}Той даже потроши една от онези големи|машини, който имат едно голямо гребло отпред. {69149}{69195}Откъде я е вземал? {69197}{69328}Мина през три пощенски кутии, ей така... {69328}{69361}Стига, бе!|- Maмо! {69400}{69464}Анди не е много добър в шофирането. {69467}{69575}Имаше проблем при първия си|урок по кормуване. {69575}{69668}Урок по кормуване?|И ти го наричаш урок по кормуване? {69668}{69743}Татко ми каза "Хващай волана и го дръж|здраво, в противен случай всички ще умрем" {69743}{69772}Но така щеше да се научиш! {69772}{69817}Но аз не бях на 19 години,|а само на шест!!! {69817}{69883}Точно така, и поради тази причина|той те научи да плуваш! {69883}{69923}Аз не мога и да плувам! {69923}{69947}Добре... {69964}{70006}Да забравим това? {70006}{70068}Ясно.|- Ще скриеш ключа. {70078}{70174}Ще скриеш ключа...в сутиена. {70313}{70377}На мама и се завъртя главата. {70414}{70465}Толкоз от мен. {70470}{70511}Също и за детето ми. {70511}{70568}Моля ви грижете се за него. {70583}{70627}Скъпи, аз съм толкова горда с теб. {70627}{70659}Maмо, благодаря. {70686}{70784}Радвам се че се запознахме.|- Удоволствието е мое! {70811}{70862}Ще се върне бързо.|- Къде си оставих пиенето? {70863}{70887}А ето. {70905}{70938}Отиваш на улицата ли? {70938}{70989}Maмо, спалнята е насам. {70989}{71019}Добре, скъпи. {71052}{71087}Използва каната на миксера за чаша. {71087}{71111}O, да. {71131}{71232}Това е... това е двулитрова кана, разбираш ли? {71244}{71364}Вече е късно. Да вървим у нас.|Живея наблизо. {71367}{71415}Все едно, че имам друг избор? {71623}{71719}Абе ти майтап ли си правиш?|Живееш до майка си? {71720}{71771}Чувствам се по-сигурен. {71801}{71880}Явно тя не те е виждала в действие, а? {72200}{72233}Лека нощ. {72297}{72420}Какво може да накара един мъж|да живее с майка си? {72420}{72533}Не сме говорили много за това.|Изабел Прешъс (безценно) Уейв. {72533}{72578}Кой ти каза моето име? {72578}{72624}Пише го във досието ти. {72631}{72685}Безценно.|Безценното ми! {72691}{72796}Хайде, кажи го още веднъж.|Кажи го, да видиш, какво ще стане.|Предизвиквам те. {73037}{73061}Безценно. {73331}{73387}Знаеш ли? Мислих си и си спомних нещо. {73387}{73446}Момичетата, когато си говореха|помежду си, все казваха нещо от сорта на: {73640}{73688}Да!|Точно това беше! {73690}{73767}Това означава|"Още две и изчезваме". {73767}{73884}Искам 5 автомобила в района на|14 и Бродуей, веднага! {73887}{73920}Виж! Открих нещо! {73920}{73971}Изчезвай оттук!|- Открих нещо по случая. {73971}{74034}Сериозно? Това ще обясни ли|изгорялата кола, която намерихме {74034}{74084}близо до един пожар,|която е регистрирана на майка ти? {74096}{74157}Лейтенант, това няма значение.|Важното е, че ще има ново нападение. {74157}{74202}Първа Финансова Банка,|те я удариха преди 2 минути {74202}{74260}и още са вътре.|Заета съм! {74260}{74356}Така че сядай и чакай. {74363}{74388}Мамка му! {74549}{74620}Изпратете на улиците всички|налични единици, не правете... {74620}{74702}Не мисля, че има някакво|сексуално напрежение около двама ви. {74702}{74754}Мисля, че е истинско напрежение. {74754}{74812}Напрежение, заради което ще те уволни. {74813}{74933}Не издържам, знаеш ли какво ще стане?|Те ще ги хванат и ще оберат всички заслуги,|а за нас нищо. {74933}{75006}Моля те. Няма ченге,|което да залови тази жена. {75006}{75064}Сигурно ти можеш. {75092}{75126}Аз съм таксиметров шофьор. {75205}{75248}Дръж ме в течение! {75285}{75309}Да се поразходим. {75485}{75546}Намерете Уошбърн, веднага! {75633}{75685}Еди Би!|- Уошбърн! {75704}{75767}Нуждая се от помощта ти, човече!|Трябва да взема един ...|...КралВик... {75767}{75791}КралВик. {75812}{75884}Само трябват два полицейски подписа. {75884}{75918}Два? Перфектно. {75921}{76042}Едно и две, вече познаваш|лейтенант Уилямс, нали? {76042}{76096}Уилямс, от S.W.A.T. {76112}{76154}Инструктор по Жиу Жит Цу. {76154}{76179}Наистина? {76195}{76233}Тя има собствена зала за карате. {76261}{76319}Носиш ли някакви брошури? {76319}{76343}Не. {76359}{76390}Мисля, че не. {76397}{76475}Добре, ще станем приятели с теб.|Искам брошура. {76475}{76518}Е, трябва да тръгваме. {76518}{76547}Ето, заповядай. {76561}{76598}Благодаря, пич. {76741}{76766}Стой на място! {77001}{77071}Престрелка!|Нуждая с от подкрепление! {77071}{77164}Заподозрените се измъкват|към моста Куинс. {77164}{77188}Какво? {77228}{77281}Какво става? Ще ги изгубим.|Пускай сирената, давай. {77281}{77393}Защо не бягат на изток?|Мостът Куинс е претъпкан. {77393}{77469}Искат да ме измамят|и да тръгнат на запад. {77470}{77541}Караш с минималната скорост,|по този начин няма да ги хванем ... {77541}{77591}Мислят си, че могат да ме излъжат? {77591}{77709}Знам че на 68-ма ще е като лабиринт|поради факта, че е първия ден на|учебната година. {77709}{77792}След това ще минат напряко през училището. {77792}{77856}Разбира се! Тя е много хитра. {77860}{77944}Да! След това ще минат|покрай музея и търговските центрове!|А по това време там има задръстване! {77944}{78025}И съм 100% сигурна, |че тя ще мине през тротоара. {78040}{78078}Така щях да направя аз,|ако бях на нейно място. {78123}{78165}Сега, ако съм права... {78170}{78222}..в което вярвам. {78227}{78278}Тя ще се...|...появи... {78278}{78330}..тук!!! {78564}{78588}Давай! {78843}{78897}Таксито е отзад. {78962}{78998}Зад нас? {79042}{79066}Вече не. {79089}{79183}Казах ти!|Твърде много правонарушения, бабо! {79263}{79288}Само гледай! {79570}{79597}Спри колата! {79620}{79705}Аз съм полицай!|Спрете веднага колата! {79705}{79729}Какво? {79747}{79778}Това е значката ми. {79813}{79888}Веднага спрете, това значи нещо. {79888}{79963}Това е последната ви възможност, хайде! {80094}{80194}Mного добре, опита се да ме изпързаляш,|но няма да стане! {80454}{80478}По дяволите! {81562}{81629}Няма ли просто да я застреляш? {81807}{81831}По дяволите! {82267}{82292}Maмка му! {82300}{82375}Повече не мога да търпя. {82441}{82484}Нека само да ... {84042}{84089}Никакво BMW не е минавало оттук. {84089}{84171}Не може едно червено BMW да изчезне|току-така два пъти. {84171}{84225}Имаше едно синьо приличащо на това,|което ще проверим. {84225}{84273}Добре, разбрах.. {84653}{84707}Вашият лиценз и регистрация. {84910}{84996}Ще трябва да отворите багажника. {85229}{85311}Мисля че няма да мога|да го отворя сама.|Малко заяжда. {85323}{85346}По дяволите! {85459}{85507}Позволете ми, ако обичате. {85660}{85684}Благодаря. {85824}{85886}Може ли да отворите куфара? {85912}{85936}Разбира се. {86054}{86079}Ето. {86237}{86302}Желая ви приятен ден, момичета. {86307}{86409}Г-це Уилямс, дайте лиценза си.|Ще остане при мен. {86409}{86442}Какво?|- Чу ме! {86442}{86505}Вече няма да караш такси. {86505}{86569}Но аз я карах насила. {86569}{86617}Вярно ли?|- Ехо! {86650}{86725}Нейното такси е в нарушение|на 27 члена от правилника. {86725}{86778}И това ли я накара да направи? {86803}{86827}Да. {86839}{86863}Аз бях. {86881}{86961}Аз поръчах всички модификации|отгоре до долу. {86961}{87047}- Отгоре до долу?|- Още преди седмици! {87076}{87101}Така че... {87155}{87207}За каква марка? {87219}{87263}Форд.|- Форд? {87287}{87315}Кой модел? {87432}{87488}...кр...ал...вик...|- Не можах да го чуя. {87488}{87517}Моля? {87552}{87586}Роундвил. {87636}{87706}Ти си идиот.|Дай ми разрешителното си. {87706}{87800}Кралица Виктория?|- Не можах да го схвана. {87837}{87861}Хайде... {87873}{87963}Ето, поне ми позволи да си взема снимката|на която съм излегнала много добре. {87963}{87995}Марта...|- Аз съм ти началник. {87995}{88089}Тя само искаше да помогне.|Само това беше... {88093}{88192}Видени са 3 BMW-та тази сутрин.|Да заведем мис Уилямс долу за да чуе|свидетелските показания. {88192}{88216}Хайде! {88313}{88391}Син "Баварец", момичето|даже не знаеше как се отваря багажника. {88391}{88445}Момичето?|Какво момиче? {88452}{88527}Шофьорката!|Каква мръсница беше само. {88581}{88653}Четири жени, но нямаше никакви пари|в колата, претърсих я. {88653}{88715}За какво си говорите? {88715}{88775}Разбира се! Това е било червеното BMW. {88776}{88834}Не е като да караш камион за сладолед. {88834}{88922}Момичето знае, че търсим такъв цвят|и го променят. {88922}{89005}Почакай малко,|казваш че обирджиите са жени? {89005}{89046}Да.|- И ти ги видя? {89046}{89104}Да, вчера вечерта.|- Мамка му! {89123}{89209}И по какво причина не съобщи|на ФБР за това, Уошбърн? {89209}{89290}Опитах се да и кажа, но...|- Млъквай. {89290}{89381}Офицер Престън, елате с мен.|Хайде. {89391}{89501}Уволнен си. Това не е разжалване,|Не е временно наказание. Това е уволнение! {89501}{89569}Госпожице Уилямс, връщам ви|разрешителното с предупреждение: {89569}{89664}Ако ви хвана да карате отново|това нещо в моя град, ви го отнемам завинаги. {89664}{89688}Aнди... {89692}{89750}Като приятел, съжалявам за това.|- Исках да говоря с теб за това сутринта... {89750}{89783}- Кога...|- Слушай! {89783}{89877}Не ми оставяш друг избор,|дай си значката. {90422}{90446}Ей... {90468}{90493}Ще излизаме ли? {90535}{90559}Да. {90728}{90752}Хайде пали ... {90922}{90997}Знаеш ли, винаги съм искал|да стана полицай? {91048}{91131}Да бъда като баща си.|Той беше полицай. {91146}{91181}Да не го разочаровам. {91195}{91263}Теб те разочаровах,|това вече не можеш да го караш. {91263}{91395}Тя не е казвала това.|Каза, "Ако те хвана ...". {91406}{91469}Разбирам защо я харесваш,|тя е темпераментна. {91487}{91528}Падаш си по темпераментни жени, нали? {91528}{91595}Няма ли да се пробваш пак при нея? {91595}{91644}Да се пробвам?|Тя ме уволни! {91644}{91668}И какво от това? {91678}{91757}Изкупи грешките си,|като хванеш тези крадци. {91778}{91849}Можеш ли да ми помогнеш, моля те? {92020}{92070}Хайде, скъпа.|Запали... {92083}{92113}Да...|Добре! {92228}{92263}Хайде да направим едно кръгче. {92263}{92312}Не, не, не, не.|Благодаря. {92312}{92355}Как така не?|Имаш нужда от тренировки. {92355}{92436}Не, не, аз си карам добре...|...а и не съм в настроение за шофьорски курсове. {92436}{92573}Кой е казал нещо за шофьорски курсове?|Аз просто искам да те видя как караш. {92573}{92621}Това няма да е шофьорски курс? {92674}{92699}ОК. {92701}{92778}Добре. Първо закачаме колана. {92788}{92823}Добре.|Ето идвам... {92889}{92944}Ще направим една малка|вечерна разходка. {92944}{92992}Ето тръгваме...|Извинявай. {92992}{93030}Грешката е моя. Добре... {93030}{93071}Да проверим, че светлините действат. {93071}{93135}После какво правим второ... {93144}{93234}Направи го бе, човек.|Трябва да се отпуснеш. {93234}{93270}Хайде да се отпуснем. {93492}{93584}Казах да се успокоиш, не да|правиш физиономии. {93584}{93683}Само се виж, |как си се вкопчил във волана. {93683}{93751}Опитвам се да вляза в играта. {93751}{93812}Защо не позволиш играта да влезе в теб? {93812}{93902}Това ти е проблема,|прекалено много се стараеш. {93902}{93995}Винаги се престараваш,|риташ врати, които вече са отворени. {93995}{94045}Винаги се опитваш да впечатлиш някой. {94045}{94104}Мен, баща ти, бившата ти. {94108}{94178}Хайде сега...|Ако искаш да се научиш да шофираш... {94178}{94224}Зарежи всичко това. {94224}{94268}И не мисли за нищо. {94269}{94315}Така че, не мисли. {94334}{94383}Да не мисля?|- Не мисли. {94383}{94407}Не. {94411}{94446}Изчисти съзнанието си... {94470}{94517}Отпусни се...|- Отпускам се. {94517}{94576}Да послушаме малко музика. {94712}{94743}По дяволите, не! {94760}{94799}O, не.|- Тази е хубава. {94799}{94833}Даже много хубава! {94833}{94898}Не, почакай.|Това е Натали Кол. {94910}{94982}Да, моята любимка!|Омагьосва ме! {94982}{95079}Когато бях малък си я пеех |пред огледалото. {95079}{95103}Имам предвид, когато бях малък. {95125}{95171}Да, да. Както кажеш. {95198}{95273}Хайде, да попеем малко.|- Не, не. Не мога. {95273}{95332}Хайде, да попеем тази песен. {95597}{95621}ОК... {95621}{95692}Много добре. Така е добре. {95699}{95776}Добре, включи на скорост!|- Добре. {95819}{95867}Не спирай да пееш! {95902}{95950}Хайде, пей песента! {95950}{95977}Тръгваме. {96002}{96034}Всичко е наред. {96041}{96065}Отпусни се. {96085}{96109}Ето. {96241}{96271}Направи го! {96277}{96325}Направи го, човече! {97006}{97090}Чакай, Джеси.|Дай ми 2 минути да ти обясня. {97090}{97190}Добре...|Не трябва да казваш нищо. {97267}{97313}Скъпи, какво става тук? {97313}{97424}Остави си телефона.|Той ми се обади и аз му обясних всичко. {97424}{97448}И... {97463}{97502}Беше толкова сладък... {97527}{97587}Вече не ми ли се сърдиш?|- Как мога да ти се сърдя? {97587}{97624}Беше ми ядосан! {97827}{97851}O, Боже. {97891}{97966}Това е като да гледаш "XXL". {98031}{98066}Прочисти си гърлото. {98171}{98220}Да си тръгваме.|- Не, не, не. {98220}{98272}Не отивате никъде.|Ще направя вечеря. {98272}{98315}Ще направиш ли?|- Не, не няма да направя. {98315}{98400}но можем да си направим по маргарита|и да поръчаме по телефона. {98392}{98465}Храна по-поръчка, може да си поръчваш. {98465}{98554}Добре, хайде да помислим логически.|Да премислим нещата отново. {98554}{98578}Добре. {98578}{98619}BMW-то спира винаги отпред, нали? {98619}{98664}Обаче, как винаги спира точно отпред? {98664}{98722}Дяволски е трудно да си намериш|място за паркинг в Манхатън. {98722}{98770}Да, Джеси е прав. {98770}{98853}Как може да си намериш място|за паркиране пред банката|два дена подред? {98853}{98884}В Манхатън? {98891}{98957}Точно така,|аз не мога да си намеря там.|Моите места са все: {98957}{99018}индустриални зони, болници или|улици на които няма ... {99201}{99246}Боклуджийския камион! {99247}{99334}Разбира се, цялата страна|е място което е забранено за паркиране.|- Точно така. {99334}{99392}Значи, те обират банката рано сутринта... {99393}{99463}...после скриват парите в кофата за боклук. {99463}{99535}Ние преследваме "Бавареца",|но парите отнася боклукчийския камион... {99535}{99603}И по късно се срещат.|- Дори и да ги хванеш,... {99603}{99653}...парите няма да са в тях. {99653}{99718}Само трябва да намерим|точният камион. {99718}{99767}Трябва да намерим този камион. {99767}{99796}Довиждане, мамо. {99822}{99855}Довиждане, скъпи. {99863}{99909}Чакай, чакай, чакай! {99909}{99955}Какво да правя с това? {99987}{100081}Не можем да чакаме до сутринта.|ФБР ще ги е хванало дотогава. {100081}{100108}Имам предвид... {100108}{100225}Знаеш какво имам предвид.|Гледай някой да не дойде! {100226}{100250}Побързай. {100369}{100393}Воала! {100427}{100464}Чакай, чакай! {100466}{100506}Няма ли да се включи аларма? {100506}{100612}Абе това да не ти е Форт Нокс.|Това санитарната служба. {100612}{100636}Чакай! {100657}{100697}План Б, план Б! {100817}{100871}Полиция! Чухме аларма. {100871}{100918}Какво става?|- Добре ли сте? {100918}{101021}Аз съм офицер Мълин. Това е офицер...|- Гуудснач. {101021}{101102}Ехо, какво имаме тук?|Очевидно "кражба с взлом". {101102}{101183}Може да са още вътре.|Само стойте спокойно. {101183}{101255}Ето, даже са оставили техните шперцове. {101255}{101337}Сигурно има отпечатъци по тези. {101337}{101377}Трябва да приберем това,|като веществено доказателство. {101383}{101434}Как се казвате?|- Бърн. {101434}{101470}Ърн?|- Бърн! {101479}{101546}Да, Барн, къде е най-близо...|- Бърн! {101556}{101591}Бърн?|- Бърн. {101609}{101650}Къде е най-близо има компютър? {101650}{101708}Тук вътре, последвайте ме. {101719}{101927}Ако разберем кой е работил на 36-та улица|в сряда, и Първа Финансова Банка|в четвъртък.Бам! Това човекът. {101936}{101960}Маршрути! |Ето! {102066}{102090}Бум! Спипахме го. {102090}{102114}Това е нашият човек {102147}{102171}Антъни Скалия.|Това трябва да е боклукчията. {102171}{102195}Виждаш ли? {102226}{102250}3-та улица номер 1117.|Хайде! {102349}{102373}Почнах да свиквам на шофирането ти. {102713}{102737}Добре, ето плана. {102744}{102782}Ще имам нужда да ме повдигнеш към|тази пожарна стълба, за да мога да... {102783}{102807}Кабелната! {102989}{103025}Това е полиция, отворете! {103343}{103377}Стой назад! {103552}{103576}По дяволите... {103592}{103616}Ехо? {103841}{103909}Последен път и си свободен. {103909}{103968}Донасяш ни парите, отново... {103980}{104014}И... {104014}{104104}...ще те пуснем да си идеш и жена ти също. {104104}{104135}След като ви донеса парите... {104135}{104174}...как да съм сигурен че няма да я нараниш? {104174}{104205}Моля ви! {104205}{104229}Не можеш... {104248}{104307}Но ако отидеш в полицията... {104307}{104389}...тогава знаеш какво ще стане, нали? {104673}{104728}Трябва да сме тук някъде. {104737}{104818}Ще останем тук, това е най-доброто|място за излизане. {104818}{104889}Ще трябва да се изнесем много бързо. {105019}{105087}Готови ли сте?|- Колата ви, Сър. {105114}{105189}Добре, момичета.|Време е да тръгваме. {105241}{105327}Не ми затваряй отново!|Има извънредно произшествие! {105370}{105417}Виж това, намерих го на хладилника. {105418}{105496}Днес ще е на работа в центъра|и после е почивка 2 седмици. {105496}{105565}Боже мой, значи ще ударят днес?|- Да. {105580}{105637}Свържете ме с лейтенант Робинс,|аз съм Уошингтън. {105637}{105685}Марта, намерихме...|- Не знам как да ти го кажа. {105685}{105735}Не мога да ти обърна внимание,|сега съм заета . {105735}{105775}ФБР ми виси на задника. {105775}{105829}Лейтенант, с цялото ми уважение. {105829}{105915}Няма да те слушам повече...|- Замълчи, Марта! {105915}{105988}Виж, използват боклукчийски камион|за да приберат парите. {105988}{106056}Всички кражби са били в разписанието|на един боклукчия. {106056}{106122}Изглежда ще направят|и друг обир тази сутрин. {106122}{106215}Сто процента съм сигурен.|Моля ти, довери ми се. {106238}{106265}Коя е банката? {106270}{106358}Ще се случи някъде между 23-та и 34-та улица. {106569}{106607}Всички на земята! {106656}{106695}Всички на земята! {106728}{106756}Не викай! {106767}{106806}На пода, бързо! {106885}{106943}Почакай, спри, спри! {106971}{106998}Ето тук. {107394}{107438}Само патрул? {107514}{107545}Не ми повярва. {107608}{107631}Е? {107639}{107685}Е, какво ще правим? {107975}{108000}Спрете! {108088}{108127}Хей, вземете някой с вас. {108127}{108211}Оставете оръжието и излезте от колата! {108494}{108528}На земята, бързо! {108531}{108567}В тази пола? {108604}{108633}Не мисля. {108908}{108959}Сега, аз ще потеглям... {108959}{109042}...и само ако видя някой полицай,|хлапето умира. {109042}{109134}Добре, момичета. Да изчезваме.|- Чакайте, чакайте! {109223}{109263}Не мога да ви оставя да го отведете. {109264}{109325}Вземете мен.|- Робинс... {109373}{109397}Марта... {109573}{109598}Добре. {109627}{109651}Ела тук. {109663}{109692}Обърни се. {109714}{109802}Разтвори краката.|Нека се уверим, че не носиш нещо. {110080}{110108}Завърти се. {110145}{110169}По дяволите! {110549}{110572}Боже... {110584}{110679}Ще ме вземе ли и мен? {110688}{110749}ОК.|Влизай в колата. {110847}{110955}Ако само един полицай ме последва...|Тя ще умре. {110958}{111018}Трябва да направим нещо. {111114}{111231}Всички екипи, наблюдавайте за синьо BMW|насочило се на север по "Парк Авеню". {111231}{111306}Тук е въздушен патрул, изгубихме ги. {111306}{111370}Нямаме визуален контакт със заподозрените. {111370}{111445}За последно са забелязани около|42-а и Вандервил. {111445}{111497}Към централна гара. {111804}{111935}Уошбърн, това не е твоя работа.|Каквото и план да си замислил, не го прави. {111935}{111977}Нямам план. {112126}{112182}Ще се обадя на моето подкрепление. {112256}{112285}Хей! {112342}{112430}Марио, изслушай ме...|- Бел! какво става? {112440}{112475}Нуждая се от помощта ти. {112475}{112527}Почакай, аз съм полицай. {112558}{112618}Хайде, приятел. Кой ги откри? {112618}{112693}Когато ги открия ще ти кажа. {112710}{112761}Не трябваше да взимаш полицайката. {112761}{112882}Може да я убиеш,|когато пресечем Поконос. {113003}{113072}Прихванах ги, 37-ма и "Норт Камб". {113072}{113158}По дяволите! Вероятно се ...|- 63-та и се насочват на север. {113205}{113229}По дяволите! {113234}{113285}Там нямаме никой!|Побързай или ще ги изгубим. {113285}{113321}На път съм! {113548}{113623}Най-накрая!|- Ей, как е? Нося ти парите. {113636}{113674}Има оръжие! {113838}{113911}Внимавай или ще загубиш! {114128}{114155}Ела тук! {114210}{114244}Спипахме те! {114298}{114342}Добре ли сте, госпожо?|Всичко е ОК. {114393}{114462}Вече може да си тръгваш, махай се оттук. {114806}{114886}Ей... Това е много яка кола!|- И е твоя. {114890}{114915}Позабавлявай се. {114960}{115025}Може да го преследват малко, а? {115091}{115133}Къде е Марта?|- Коя е Марта? {115133}{115218}Къде я отведоха?|- Не знам, те не ми казват нищо, кълна се. {115218}{115242}Мамка му! {115254}{115317}Боже мой! Колко много мангизи! {115317}{115410}Виж, само ще взема нужното за да|ремонтирам щетите по таксито ми... {115410}{115451}...защото никой няма да ми плати...|Боже мой! {115451}{115485}O, Боже мой! {115612}{115651}Ей?|- Ето, слушай. {115651}{115722}Те са на "Маркус авеню" и 122-ра. {115780}{115822}Дай ги на телефона. {115860}{115954}Извинете, госпожице. Търсят ви.|- Какво? {115988}{116074}Ало?|- Де те преследвам из целия град|беше толкова забавно. {116074}{116138}И този голям бакшиш, момиче...|- За какво говориш? {116138}{116219}Взехме парите ви.|- При нас са! При нас са парите ви! {116219}{116285}За какво говори.|- Взели са парите ни... {116285}{116337}И не са полицай наистина. {116337}{116361}Млъквай! {116392}{116468}Той е истински полицай,|само че наскоро го уволниха. {116468}{116538}И какво искаш, бакшиш?|- Ще ти кажа какво искам... {116538}{116584}Какво?|- Замяна. {116584}{116667}Искам замяна.|Парите за момичето. {116667}{116725}Винаги съм искала да кажа нещо такова. {116746}{116789}Става.|- Много добре. {116789}{116865}Ще го направим на 125-та... {116865}{116938}и 12-то авеню.|- След 3 минути и без номера. {116938}{116974}Да, 3 минути, както кажеш. {116976}{117062}Добре, давай да приберем и останалата|част от парите в торбата. {117076}{117119}Ей, ей телефона ми! {117204}{117311}Чу ли вече, Мълин.|Имаш три минути да се довлечеш. {117311}{117361}Не се тревожи, блокирали сме всички|улици наоколо. {117361}{117398}Не ни чакай. {117578}{117651}Или подкрепленията са се скрили толкова|добре или изобщо не са се довлекли още. {117654}{117711}И ако не клъвнат примамката? {117802}{117860}Промяна в плановете.|- Мислех че имаме сделка. {117860}{117895}Никога не съм казвала,|че ще направя това което казваш. {117895}{118009}Следвай ни докато ти кажем|и ще направим замяната. {118382}{118469}Уошбърн...|Обърни колата! Обърни колата! {118483}{118521}Не ме чакайте... {118529}{118577}Сигурно се мисли за много печен,|като го казва това. {118577}{118631}Хайде, Уошбърн. Какво става?|Трябва ни план! {118631}{118666}Работя по въпроса! {119478}{119564}Не дрънкай глупости.|Дай ми парите или я застрелвам! {119564}{119637}Добре, ОК. Само се успокой! {119716}{119751}Имам план. {119764}{119827}Но ще трябва да спрем внезапно!|- Какво? {119827}{119921}Започни предаването, |но не го завършвай. {119966}{119998}Довери ми се. {120025}{120050}ОК. {120302}{120334}Рано е! Не още! {120343}{120377}Държа я. {120456}{120544}Тези ли два камиона бяха ли плана ти? {120624}{120648}Хайде! {120867}{120924}Внимавай, внимавай!|Трябва да се върнеш! {120924}{120964}Повдигни се! {121087}{121123}Изтегли ме, изтегли ме! {121131}{121176}Държа те, спокойно! {121192}{121263}Хей, хей, хей, идва кола! {121553}{121619}Кажи им да завият|има по-малко движение. {121619}{121701}По този път!|Има по-малко движение! {121891}{121945}Давай парите!|Стига игрички! {121945}{122001}- Първо момичето!|- Не, първо момичето! {122001}{122084}Не, ще го направим едновременно!|- Ще броя до три! {122084}{122120}- Едно!|- Едно! {122173}{122210}- Две!|- Две! {122248}{122272}Три! {122384}{122408}Спирачки! {123291}{123315}Да! {123475}{123499}Пукнете! {123578}{123603}O, боже! {123699}{123723}Господи! {123736}{123813}Ранена ли си!|- Тая ме простреля. {123825}{123863}Трябва да те заведем в болница. {123863}{123894}Хайде, хайде. {123933}{123957}Наведи се. {123974}{123998}Пази си главата. {124068}{124122}Какво правиш? Какво правиш? {124134}{124211}Аз ще карам, Анди.|- Не, не, не. Знам как става. {124212}{124245}Той ще го направи.|- Не, не знае. {124245}{124306}Ще го направи! Ще го направиш, нали?|- Да... {124328}{124380}Ще оставя играта да дойде при мен. {124650}{124697}Защо пееш?|- Не спирай да пееш. {124697}{124789}Но... Защо пее?|- Той пее, не го спирай. {125640}{125780}Ало, свържете ме със спешното отделение.|Уошбърн, ето я отбивката! {125825}{125896}Стаите трябва да се резервират. {125896}{125960}И паркирайте в бялата зона, но не... {126228}{126275}Нуждаем се от спешно медицинско|обслужване за тази жена! {126275}{126315}Хайде, бързо! {126372}{126418}Санитарите, по-бързо!|Отстъпете хора, няма нищо за гледане! {126472}{126496}Движете се бе! {126522}{126621}След време...|Добре дошли на състезанията НАСКАР.|Този уикенд ще се случат много неща. {126654}{126750}Участват няколко състезателни отбора. {126750}{126861}Новака:|Бел Уилямс спонсориран от банките|на Ню Йорк. {126861}{126966}Състезаващ се за първи път в |този вид състезания. {126967}{127051}СПОНСОРИРАНО ОТ:|БАНКИТЕ НА НЮ ЙОРК {127179}{127244}Целия екип е заложил парите си на теб,|защото знаем, че ще ги разбиеш. {127246}{127305}Знаеш , че парите са ти сигурни. {127326}{127376}- Здравей!|- Имаш посетители. {127376}{127400}Здравей! {127407}{127461}О, Боже, изглеждаш страхотно. {127471}{127510}Изглеждаш толкова яко. {127510}{127569}Здравей!|- Изглеждаш супер! {127654}{127737}Е, какво мислиш?|Сега съм на мисия под прикритие. {127737}{127820}При руската мафия.|- Повярвах ти. {127824}{127943}Е, как се сдоби с този автомобил?|- Нека ти го покажа. {127943}{128014}Невероятен е! Велик е! {128019}{128092}Спомням си, че спасихме тази...|...и тази... {128093}{128144}Здравей, Джеси.|- К'в става, пич? {128144}{128200}Не ми казвай!| Какво имаме под капака? {128200}{128273}Двигателя ти е модел 358... {128273}{128321}...720 конски сили... {128321}{128365}...18500 оборота в минута. {128374}{128408}Впечатлена съм. {128408}{128483}Има го записано на ръката си. {128484}{128523}Мамо!|- Хайде! {128615}{128644}A, Джеси... {128657}{128705}Нека да ударим по едно студено, а? {128705}{128793}Идвам след минутка.|- Тя наистина се нуждае от едно студено. {128793}{128880}Пази си задника там, скъпа.|- Ще се пазя!|Защото той е само мой. {128949}{129010}Както и да е...|Трябва да си ходим. {129010}{129051}Ами успех.|- Да тръгваме. {129051}{129075}Чао. {129082}{129164}Какво правиш...?|- Мислех, че е един от онези моменти. {129164}{129227}Знаеш ли кв...?|Помислих, че ми даваш знаци. {129227}{129314}Не съм ти давал знаци.|Няма никакъв момент. {129314}{129360}Ще има други. {129360}{129408}Ще има други. {129432}{129482}Ей, пази се Уошбърн. {129494}{129572}Не върши глупости и щуротии. {129573}{129682}Глупостите и щуротиите са моят стил! {129697}{129726}Твой ли са? {129779}{129900}Боже! Това е твоя човек!|Готова ли си за състезанието? {129956}{130035}Всички коли са на пистата. {130095}{130156}Има специално съобщение... {130156}{130267}За пилота от Ню Йорк:|Бел Уилямс, от името на Джеси. {130267}{130366}БЕЛ, ЩЕ СЕ ОМЪЖИШ ЛИ ЗА МЕН? {130382}{130407}Боже мой! {130429}{130505}Да! Да! Да!|Естествено, че приемам! {130505}{130602}ЩЕ ТЕ ЧАКАМ НА ОБИКОЛКАТА НА ПОБЕДИТЕЛИТЕ! {130732}{130809}Честито, Бел.|- Благодаря, Джеф {130809}{130869}Готова ли си?|- Готова съм да те издухам. {130893}{130970}Добре, да го направим.|- Да го направим. {131382}{131450}К'во става, пич?|Как я караш? {131836}{131950}Съжалявам...|Просто ми се прищя да я... {132030}{132100}Ето ме и мен. {132330}{132450}Къде в колата?|- Панела на лявата врата, просто дръпни.|Кажи го, не ме плюй. {132500}{132623}Мислите ли, че са искали компютрите?|- Не, мисля, че са искали топките ти...|...да, искали са компютрите. {132674}{132800}Следващия път, като дойдете в Хавана...|...ми врътвате един телефон, идвате|на "Плейстешън", нали го знаете? {132814}{132910}Ще поизлезем, ще ядем горита, после тако|и още по едно тако, от тези твърдите, {132911}{133000}с повечко месо, и боб, и пак месо,|и още едно тако в друго тако. {133050}{133100}Сигурно сте умрели от глад? {133170}{133280}Панела на лявата врата.|- Много ме ядосваш, пич! {133290}{133370}Панела на лявата врата...|...само го дръпни. {133380}{133420}Добре, ти само внимав... {133440}{133555}Да бъдеш там!|Не знам защо си слагам телефона на рамото. {133560}{133630}Може би, рамото ти иска да каже нещо?|Да, не знам, може би... {133640}{133780}Просто го дръпни.|Хвани го и го...|- Знам, знам, да го дръпна. {133805}{133900}Не мога да повярвам.|Това е най-лошия ден в живота ми! {133940}{134028}Това ми прозвуча, като Бари Уайт.|Дами и господа, току що чухте|внука на Бари Уайт! {131012}{131138}Превод и субтитри: Mel and modem|V2.0