{1}{1}23.976 {53}{130}-Е, сега вече като се нанесе,|виждам, че се държиш като у дома си. {132}{172}Не го харесваш, нали? {175}{200}Казала си на Самър, че няма да идваш. {206}{228}А сега си тук с него. {234}{270}- С Раян не сме дошли заедно!|- Това е, всичко върши. {272}{315}Не мога да кажа "не" на семейството си. {320}{343}Ще върна всичко! {356}{393}Остави личните си чувства|към този човек настрана. {393}{444}Той е един от най-старите ми приятели! {447}{470}Да не би да ми казваш, че си загубил всичко? {481}{532}- Това са мойте пари! Не мога да повярвам!|- Извинявай! {532}{562}Кучи син! {567}{591}Татко! {599}{608}Извинявай! {608}{644}Просто трябва да остана сама сама! {1465}{1521}Кажи ми какво правим пред този аквариум? {1527}{1630}Раян, според мен ние сме като двама самураи,|които трябва да се уважават помежду си, {1630}{1669}преди да се срещнат в битка. {1709}{1764}И яденето на омари си е битка,|както ще се убедиш! {1792}{1807}Това нова риза ли е? {1830}{1855}Да. {1855}{1913}Майка ти ми купи и нови дрехи|Не трябваше да го прави. {1914}{1982}Да, защото знаем, че ти получаваш много|оваций. {1982}{2084}Хей, говорейки за това,|мислиш ли,че аз мога да сменя стила си. {2133}{2149}Разбрах те! {2149}{2180}Ти си имаш свой стил, както аз мой! {2202}{2229}Мъртъв си! {2308}{2331}Това беше невероятно! {2351}{2398}Много работа, но невероятно! {2430}{2477}Какво става с теб и Мариса?|Говори ли с нея? {2482}{2520}Не мисля, че тя иска да говорим. {2520}{2564}Всичко това с баща й... {2567}{2697}Раян, знаеш ли какъв ти е проблемът?|Говоря ти от опит с голяма аудитория. {2698}{2764}Ти найстина трябва да бъдеш агресивен!|Нали? {2769}{2833}Тя е скъсала с Люк, което означава,|че трябва да бъдеш до нея, {2833}{2871}да й кажеш как се чустваш. Много е лесно. {2872}{2928}Но, какво ще правим, докъде ще стигнем|нямам кола, нямам пари! {2987}{3074}Аз имам, от няколко допълнителни уроци|тази седмица. Малко са, но... {3085}{3131}Не, не мога да продължавам така. {3139}{3215}Още когато родителите ти ме взеха,|те плащат за всичко. Не мога да им взимам парите. {3219}{3250}Те са родители, работят за нас. {3250}{3272}Те са твойте родители. {3277}{3320}Но са твойте настойници.|Едно и също е. {3357}{3387}Добре, как ще си изкарваш парите? {3402}{3428}Махай се от тук! {3430}{3479}Не можеш да ме уволниш. Напускам! {3671}{3735}Добре, но искам безплатни раци! {3790}{3865}ОРИНДЖ КАУНТИ:|КВАРТАЛЪТ НА БОГАТИТЕ {3879}{3920}Сезон I Еписод 5|"Аутсайдерът" {3924}{3947}В гланите роли: {3956}{3989}Пирър Галахър (Санди Коен) {4030}{4063}Кели Роуън (Кърстин Коен) {4096}{4129}Бенджамин МакКензи (Раян Атууд) {4152}{4185}Миша Бартън (Мариса Купър) {4210}{4243}Адам Броуди (Сет Коен) {4260}{4293}Крис Кармак (Люк Уорд) {4325}{4358}и Тейт Донован (Джими Купър) {4385}{4445}По идея на:|Джош Шуорц {4488}{4634}Това е добре , защото ще мога да правя всички|работи, за които нямах време от както ти дойде. {4639}{4672}Например да започна моят нов роман. {4696}{4715}Ще се върна в шест. {4724}{4748}Да, знам. {4755}{4827}Сега е 9 часа, което означава,|че ще имам 9 часа за мен. {4827}{4893}Нали ме разбираш, за мен. {4893}{4937}Ще правя неща, като да уча китайски. {4943}{4971}Да уча моят Талмуд {4978}{5016}и да си стържа зъбите в него. {5016}{5039}Ще се справиш ли? {5061}{5172}Да, не се притенявай за мен. {5179}{5205}Да не ходим ли? {5222}{5288}Може да кажем на Джули, че няма|да ходим и да отидем другаде. {5296}{5333}Това е прекалено лошо. {5337}{5382}Не можем да направим това, нали Кърстин? {5382}{5409}Разбира се, че не! {5413}{5514}Насрочили сме това събиране за книгите|от месеци и Джули го очаква. {5518}{5600}Някой от нас искаха да се направи по рано,| преди съпруга и да открадне парите. {5651}{5669}Татко. {5674}{5704}Какво става? {5722}{5820}Чакам ги да се разпръстнат!|Забравих си куфарчето на масата. {5820}{5842}Трябва да ходя на работа. {5865}{5881}Отиди да го вземеш! {5881}{5921}И да говоря с тези жени. Не мога! {5944}{6018}Не го е откраднал. Не е било ....|Тя е наша приятелка. {6038}{6093}Не мога да повярвам, че ги защитаваш. {6095}{6137}Джими Купър е крадец и негодник. {6142}{6170}Тези жени са обсебени. {6170}{6290}Шегуваш ли се? Толкова голям скандал|в такъв малък град. Ще го обсъждат с месеци. {6295}{6386}Какво ще правят децата им?|С баща си в затвора. {6390}{6418}Мислиш, че ще отиде в затвора! {6418}{6454}Чух, че ще му дадат от 10 до 20. {6454}{6481}Вярно ли е?|Ще отиде ли в затвора? {6481}{6553}Джими Купър е откраднал|много пари от много влиятелни хора. {6573}{6616}Какво ще прави Мариса без баща си? {6676}{6762}Не искам до отида, но трябва.|Вече е платено {6787}{6874}Плюс това, ако не отида, тези жени,|ще клюкарстват за мен целия уикенд. {6896}{6928}Гони те параноята. {6932}{7021}Не, сигурна съм, че мислят,|че съм измислила целият разгром. {7021}{7072}Скъпа, те са ти приятели! {7076}{7214}Моля те, те са пазителите на цялото общество.|Общество, в което дъщерите ти и аз искаме да останем. {7214}{7319}Това е последният ми шанс, преди отрядът|да е помолил за тотална екзекуция. {7319}{7397}Надявах се да поговорим този уикенд. {7424}{7467}Това е твоята бъркотия, Джими.|Ти си я изчисти. {7499}{7570}И когато се върна,|ще измисля какво да кажа на момичетата. {7702}{7735}Изгоряла съм тотално. {7757}{7879}Хайде да отидем някъде другаде,|да пазаруваме, да се ексфолираме... {7883}{7963}Няма как, кредитната карта на баща ми|е закрита вчера. {7964}{8062}Ами Люк, той може да плати за теб.|Той ти е гадже, нали? {8062}{8085}Не знам! {8148}{8178}Оставихме нещата просто така. {8178}{8219}Не си говорила с него след Каталйона? {8219}{8271}Не съм говорила с никой,|освен с теб! {8336}{8440}Добре Куп, това не е решението.|Имам предвид, че първо ще се депресираш, {8440}{8529}после ще имаш нужда от лекарства и|накрая въобще няма да ти пука за нищо. {8573}{8594}Според моята доведена майка! {8652}{8753}Добре, ще те черпя обяд. Баща ми ми даде|кредитната си карта при спешни случаи. {8753}{8787}Това е спешен случай. {8839}{8872}Добре човече,|гледай как се прави! {8942}{9058}Това е боклук.|Отива в боклука. {9064}{9137}Това идва тук. {9177}{9229}А сега за напредналата |класа. {9250}{9355}Здравейте Г-жо Палмър. Как сте днес?|Искате ли още една чаша, един момент моля. {9417}{9438}Наркотици! {9441}{9479}Дълго ли работиш тук? {9486}{9552}Твърде дълго.|Всеки, който идва тук е с някаква прищявка. {9552}{9705}Те искат 30$ за ядене в пластмасова чиния,|60$ за вино в пластмасова чаша и голяма усмивка. {9729}{9803}Добре дошъл в Ню Порт,|където нещата само изглаждат небрежни. {9836}{9893}Разбира се живеенето тук|си има свойте предимства. {9913}{9925}Здрасти! {9943}{9954}Здрасти! {10004}{10025}Първият ден на работа. {10063}{10122}Храната тук е много добра! {10213}{10235}Как е баща ти? {10240}{10267}Добре е. {10271}{10307}А ти как си? {10319}{10361}Куп,|Гладна съм! {10379}{10412}Трябва да се връщам на работа. {10417}{10442}Добре. {10442}{10498}Искаш ли да излезем някой път? {10533}{10627}- Като на среща.|- Не на среща. {10627}{10694}- Не мога точно сега.|- Разбира се! {10721}{10743}Но благодаря! {10794}{10817}Чао!| {10974}{10998}Здрасти Джими! {11128}{11149}Какво става? {11155}{11209}Било е и по-добре. {11209}{11243}Мислех си... {11247}{11292}Искаш ли един съвет? {11300}{11331}Искаш да ми бъдеш адвокат! {11357}{11396}За колко време ще ме пратиш? {11396}{11431}Имам твърде голямо его за това! {11435}{11474}Да, това е вярно! {11474}{11554}Няма да те представлявам аз. Имам един|приятел който е специалист по такива неща. {11572}{11607}Но мога да ти помогна за случая!| {11607}{11664}Но защо ще го направиш,|ти дори не ме харесваш! {11688}{11773}Аз съм обществен защитник,|представлявал съм много хора които не харесвам. {11941}{11980}Иска ми се някой да ми беше казал,|че сега той работи тук. {11993}{12012}Защо? {12012}{12032}Без причина. {12045}{12109}О, я виж Люк. {12142}{12175}Какво съвпадение! {12175}{12195}Поканила си го? {12195}{12220}Трябва да отида до тоалетната! {12220}{12251}Чакай, Самър! {12333}{12357}Здравей! {12484}{12506}Здрасти бейб. {12506}{12524}Здравей. {12585}{12709}Мразя такъв тип хора.|Влиза тук все едно е собственик на мястото. {12734}{12844}Нека ти кажа нещо, това нямаше да продължи |и две минути в Корона. {12866}{12888}От Корона? {12894}{12909}Да. {12926}{12947}Чино. {12947}{12979}Чино? {12983}{13037}Дълъг път до вкъщи,|това място не е шега. {13037}{13090}Извинявай, че не ти се обадих. {13090}{13176}Не се притеснявай.|Няма смисъл да говорим за него. {13176}{13209}Може би трябва? {13210}{13321}Защо ? Говоренето за нещо ще ни покаже нови пречки.|Нека просто да направим нещо. {13321}{13376}От тези хлапета от Ню Порт ми прилошава! {13376}{13400}Звучиш, все едно си фен. {13400}{13485}Харесвам да карам сърф, бакшишите и |момичетата. {13485}{13569}Плюс това тук има и много готини хора. {13574}{13589}Наистина ли? {13597}{13660}Ще ти покажа за какво|става въпрос след работа. {13665}{13697}Добре. {13797}{13835}Партито в Холи? {13846}{13878}Не искам! {13878}{13889}Защо? {13894}{14006}Странно е.|Имам предвид баща й удари моя на дебатът. {14006}{14098}Не можеш да виниш Холи за това. Имам предвид,|че баща ти открадна всичките тези пари! {14147}{14169}Хубаво! {14686}{14746}Нормално не плащаме толкова на новаците,|но ти свърши добра работа. {14750}{14770}Благодаря! {14774}{14839}Сега можеш да ме черпиш нира.|Отивам да се взема фланелката. {14839}{14855}Добре! {15097}{15111}Здрасти. {15111}{15130}Здрасти. {}{15220}Случи се нащо лудо. Минавах си през квъртала,|погледнах си часовника, 6 часа и {15220}{15301}раших да мина да отпразнуваме първият ти работен ден. {15306}{15323}Да. {15323}{15347}Хайде,|готов ли си? {15352}{15365}Да. {15365}{15463}Всъщност имам планове.|Това е Дони! Израстнали сме в съседни градове. {15463}{15476}Дони, това е Сет. {15476}{15488}Как е човече? {15488}{15581}Е тогава трябва да имате|много да си приказвате! {15581}{15691}Трябва да хващаме момичета.|Блондинките. {15760}{15789}Да, дамите. {15828}{15874}Искаш ли... Дони добре ли ще е... {15874}{16048}Не не не, виe ходете аз не искам,|но Дони приятно ми беше да се запознаем. {16048}{16073}Добре да тръгваме. {16088}{16248}Тогава ще се видим вкъщи утре,.. довечера,а...а,|тръгвай. {16253}{16283}Сигурен ли си,|че не искаш да дойдеш? {16283}{16307}Не не, тръгвай! {16360}{16392}Забавлявай се. {17204}{17236}Какво четеш? {17236}{17333}Новият Легион, който дойде в сряда.|Втора от 5 серии. {17333}{17353}Харесва ми първата. {17353}{17392}Ще ти я дам когато свърша. {17459}{17479}Благодаря. {17520}{17542}Как беше снощи? {17546}{17575}Смешно. {17595}{17758}Това е добре да срещнеш някой,|който е живял близо до родното ти място. {18075}{18120}Знам, че не е най-чуствителният човек на света. {18132}{18188}Никой не иска да те види с Люк повече от мен. {18188}{18275}Но сега минавате през труден период.|Люк е момче, {18276}{18386}може би той не може да се справи.|Това изгаряне ли е? {18421}{18479}Да, сложи си фактор 30. {18488}{18564}Куп, животът ти ще се стабилизира,|родителите ти ще се сдобрят, {18564}{18667}майка ти ще е на почивка този уикенд,|ще липсва на баща ти и после ще правят секс. {18667}{18695}Уу Самър! {18709}{18740}Истина е! {18812}{18839}Мариса. {18847}{18868}Здравей. {18937}{18977}Отивам до офиса. {18977}{18998}Аз също. {19061}{19095}- Ами, мислех си...|- Знаеш ли аз... {19148}{19198}Когато те помолих да излезем,|те канех на среща. {19201}{19222}Знам. {19222}{19324}Исках да се изясним, защото ще те попитам пак,|искаш ли да излезем довечера? {19363}{19442}Трябва да гледам Кейтлин.|Но ще готвя макарони със сирене {19442}{19474}това е моят специалитет. {19497}{19518}Това е да, нали? {19550}{19593}Добре. {19642}{19702}Няма ли тези загуби|да се покрият от глава 11? {19728}{19830}Добре , регистрирането за фалит няма да накара|това нещо да изчезне, американските адвокатски офиси {19830}{19938}са въвлечени с това сега . Да, те ще|настояват за измама , неоторизирани транзакции. {19946}{20013}Да, значи ме глобяват, и отивам на работа, |и го правя на ново. {20021}{20112}4 милиона долара.|Освен ако не си късметлия! {20112}{20161}Ако не искаш да го правиш... {20165}{20208}Ще си загубиш лиценза. {20239}{20308}Много важно е да разбереш|в какво положение се намираш! {20359}{20435}Жена ми всеки ден ми го натяква.|Дъщерите ми не ми говорят. {20435}{20578}Бях сритан пред всички по време на|най-елегантното събитие на годината. Вече го схванах. {20591}{20626}Определено го схванах. {20651}{20767}И двамата сме уморени!|Може би е по-добре да починем. {20767}{20831}- Да излезем.|- Какво искаш да правим? {20831}{20995}Жените ни заминаха за уикенда. Можем да... |Какво правехме преди да се оженим? {21037}{21068}Махни това нащо, Кирстин! {21068}{21103}Извинявай. {21117}{21209}Имам работа.|Работя но нещо ново. {21213}{21307}Тук сме за да почиваме,|само защото си имаш работа... {21314}{21355}Тя е късметлийка,|че си има кариера. {21391}{21545}Искам да кажа, че не е късмет ти си трудолюбивa.| Бог знае кога ще имам свои доходи. {21588}{21667}Добре нека просто да кажем, че трябва да се насладя |на уикенда, защото няма да се връщам за дълго време. {21667}{21727}Не говори така,|не е вярно! {21731}{21819}Джули, кажи ми,|знаела ли си за това? {21819}{21957}Откаде да знам? Имахме сделка. Моята част от|къщата е кухнята и спалната, а неговата е офиса. {21957}{22014}Аз удържах на моята част от сделката. {22016}{22048}Горката ти! {22048}{22164}Повярвайте ми. Ако знаех щях да отведа|момичетата извън страната. За тях съм загрижена. {22165}{22246}Срамно е да живеем тук,|след това което напраи баща им. {22260}{22295}Може би не трябва да говорим за това! {22320}{22388}О не, аз не възразявам.|Ако трябва да съм честна, обвинявам себе си. {22399}{22489}Трябвало е да го усетя някакси! {22489}{22541}Но как.|Нямала си и представа. {22541}{22586}Не се обвинявай.|Ти си жертва. {22586}{22671}Знам, но какво друго мога да направя. {22671}{22720}Имам името на известен брачен консултант. {22720}{22778}Добър консултант найстина|ще помогне на Джими. {22778}{22821}Той е за Джули. {22821}{22869}За да се разведе. {22872}{22977}Момичета, това не помага на Джули да си почине.|Нали за това сме тук. {22980}{23098}Кирстин е права.|Ти няма да се разведеш. {23098}{23132}Нали?! {23291}{23306}Здравей. {23309}{23328}Здравей {23344}{23439}Как ще се чустваш ако има|нещо което обичам да казвам: {23439}{23567}филмът IMAX "Този град е тъп",|това беше най-доброто което можех да направя. {23572}{23654}Не мога,|ще бъде с Мариса. {23654}{23717}3-ти билет, няма да бъде толкова лошо! {23748}{23767}Със серстра й! {23770}{23877}Добре 4 билета. Добре харесвам Кейтлин.|Тя е хубава и умна за третокалсничка. {23877}{24027}По-точно аз щях да отида у тях,|да и помогна да наглежда сестра си. {24027}{24183}Ооо, разбирам. Отиваме на следващото ниво. |Това мога да го уважа! {24194}{24234}Хей Дони, аз си тъгвам! {24234}{24313}Не мога да повярвам че оцеля! {24313}{24372}Имаш ли работа довечера? {24372}{24409}Имам си планове. {24518}{24555}Имам 2 билета за филма IMAX! {24565}{24620}Това е филм с акули! {24620}{24640}Ти да не си дете. {24640}{24667}Имаш ли по-добра идея? {24675}{24766}Има прати в Лонг Бийч.|Много луди момичета! {24766}{24805}Добре. {24805}{24821}Искаш ли да дойдеш? {24896}{24917}Ако не ти преча. {24917}{24976}Изчакай ме да се преоблека. {25055}{25094}Отивам при луди момичета. {25094}{25111}Няма да ходиш. {25129}{25187}Добре мамо,|само, че ще ходя. {25188}{25251}Това е много потаен квартал. {25251}{25296}Пич, това е Лонг Бийч,|не Чечня. {25296}{25423}Хора като Дони - не можеш да ги познаваш добре,|а той не познава деца като теб. {25428}{25473}Значи не трябва да си нося дънките |и да говоря за езерото от сос. {25474}{25489}Как ще стигнеш до там? {25489}{25513}Ще взема Рейндж Роувъра на мама!| {25523}{25562}Ще го пракирам на улицата! {25562}{25719}Виж, Дони е готин човек нали.|Така ще станем приятели с него. {25785}{25805}Ще идваш ли? {25805}{25824}Да. {25875}{25901}Отиваме за един час! {25990}{26095}Знаеш ли от кога не съм ял месо?|Моите са вегитарянки. {26095}{26157}Знаеш ли от колко време|не е внасяна бира в къщата. {26172}{26214}Омръзна ми от Сардиния и Мерло. {26214}{26223}Наздраве! {26223}{26246}Наздраве! {26323}{26366}Ще вдигенш ли?|Почти са готови. {26366}{26386}Добре. {26490}{26507}Ало? {26507}{26565}Джими, твоят номер ли избрах? {26565}{26607}Не, аз съм у вас. {26612}{26653}Работите по делото? {26666}{26705}Сега си почиваме! {26736}{26759}Със Санди? {26759}{26831}Да, правим мъжки работи. {26850}{27000}Добре, като свършите ще кажеш ли|на Санди да ми се обади. {27000}{27085}Просто исках да знам дали всичко е наред!|Така ли е? {27150}{27186}Предполагам, да! {27200}{27268}Да знаеш, че се тревожа за теб! {27269}{27342}Благодаря! Оценявам го! {27342}{27450}Ще говорим като се върна!|Пази се Джими! {27511}{27577}Загрижеността ти за съпруга ми|е наистина трогателна! {28371}{28404}Наистина е танцьорка! {28647}{28715}Йо, Чино ела тук, искам да се срещнеш|с някои от момчетата ми! {28715}{28751}45 минути. {28751}{28783}Да видим дали иска|да се върне в къщата с басейна! {28783}{28809}Не казвай къща с басейн! {28856}{28917}Пич, нали каза, че си играл преди. {28931}{29045}Някой хора имат вроден талант, но не и аз. {29059}{29142}Не мога да си спомня кога|за последен път съм играл на видеоигри. {29142}{29297}Стари ли сме, защото кълна се,|че се чуствам все едно съм на 16! {29310}{29395}Аз съм още на 22.|Това беше най-хубавата година в живота ми. {29407}{29453}Защо 22? {29453}{29576}Тогава срещнах Кърстин.|А защо 16? {29598}{29656}Защото тогава... {29683}{29716}аз срещнах Кърстин! {29981}{29996}Ало? {29996}{30024}Мариса? {30039}{30048}Здравей. {30075}{30096}Къде си? {30109}{30178}Какво ти казах човече,|най-хубавото парти! {30228}{30290}На едно парти съм, но си тръгвам. {30290}{30413}Само трябва да махна Сет от тази танцьорка! {30432}{30452}Танцьорка. {30452}{30542}Това е дълга история.|Ще се видим скоро. {30542}{30594}Запазими малко макарони със сирене! {30594}{30632}Добре. Чао. {30773}{30790}Сет {30790}{30904}Ооо, чакай, една секунда! {30904}{31042}Наистина ми потръгна с това момиче.|Тя се е преместила тук със сестра си от Пакистан. {31042}{31086}И спестяват за накакъв конкурс. {31086}{31219}Хубаво, сега е тук. Разделила се е с гаджето си!| Но знаеш ли какво... {31291}{31326}Успех с конкурса. {31430}{31552}Някакъв пич е пристигнал с Реиндж Роувър.|Колата е потрошена. {31829}{31888}Значи това е станало на паркинга на киното. {31921}{31969}Филмът е донесъл корава тълпа. {32038}{32115}Ще се обадя на застрахователната компания,|но ще обясните това на майка ви довечера. {32124}{32155}Ще стане лошо. {32419}{32441}Обади ли се на Мариса? {32441}{32518}Опитах сутринта, не иска да говорим. {32518}{32563}Извинявай, че ти развалих играта. {32587}{32609}Трябва да отида на работа. {32812}{32936}Ще ти дам номера на Рачард като се върнем.|Той е най-добрият. Разведе Карол и тя получи всичко! {32936}{32970}Благодаря. Това ще бъде страхотно. {32992}{33034}Найстина ли искаш развод? {33034}{33072}Защо, ще се обадиш на Джими и ще му кажеш. {33072}{33123}Джули трябва да се пази. {33123}{33206}Не мога да повярвам, че подкрепяш това, Керън.|Когато ти се разведе, {33206}{33260}никой не ти даде номерът на брачен консултант. {33272}{33333}Кърстин, това беше много неприемливо. {33333}{33407}Не, неприемливо е твоята|500-доларова диетична кола в колежа. {33421}{33460}Беше само за едно година. {33460}{33510}Това което Джими направи беше грешно. {33514}{33622}Спести ми го, имаш цяло Гватемалско семейство,|което ти чисти къщата и работи за минимална заплата. {33683}{33782}Прекарах целият уикенд|слушайки вас как съдите Джими. {33782}{33907}Той е направил грешка и то голяма, но животът|е сложен и никой от нас не е перфектен, дори ти Джули! {33907}{33967}И какво трябва да означава това? {33967}{34035}Не е купувал бижутата за себе си. {34035}{34087}Колко интересно.|Заеми неговата страна. {34103}{34139}Време е за душ! {34139}{34244}Той направи всичко това за теб|и сега ще го напуснеш? {34245}{34282}Той ме излъга! {34282}{34346}Ти сама се излъга!|Познавам Джими! {34346}{34430}Знам, чух.|Все още си пази твоята снимка на стената. {34484}{34503}Това е минало. {34503}{34659}Найстина ли, мислиш, че е случайност,|че сме съседи. Аз се омъжих за него. {34659}{34717}Това е мой проблем, не твой. {34819}{34926}Кой би помислил, че като той ме разкара,|това ще бъде най-хубавото нещо което ти се е случвало. {35340}{35374}Здравей! {35374}{35421}Здрасти, баща ти ме пусна. {35443}{35472}Изглежда, че е по добре. {35472}{35501}Така предполагам. {35572}{35592}Трябва да вдигнеш. {35616}{35690}Сигурно това е Самър,|за да ме покани на поредното парти в Холи. {35690}{35728}Да, още едно от тях. {35775}{35805}Какво стана с танциорката? {35827}{35881}Точно за това искам да поговорим. {35881}{36048}За миналата вечер вината беше моя.|На Раян му беше адски кофти, че не можа да дойде. {36048}{36159}Знам, че ви се насъбра доста, и че|ви е трундо да продължите. Затова се извинявам. {36170}{36241}Това е много трогателно. {36271}{36441}Сега ми е много сърдит. Ще ми помогнеш ли?|Какво ще кажеш за друга среща? Той е добър готвач! {36660}{36787}Това е.|Едно добро замахване и обичам тази игра. {36796}{36820}Добър опит. {36877}{36958}Говорих с моя приятел тази сутрин. {36973}{36995}Работи в уикенда. {37009}{37114}Работи за да те спаси от затвора|и е много сигурен, че ще го осъществи. {37154}{37315}Ще направи пълна ревизия. Ще си загубиш лиценза|и няма да можеш да инвестираш, {37315}{37372}но малко или никакво време в затвора. {37375}{37417}Значи трябва да върна|всичко което загубих. {37432}{37513}Дори и тогава няма гаранции,|но това е единствената ти възможност. {37514}{37614}Това не е възможност. Имам предвит|откъде ще намеря 4 милиона долара. {37614}{37711}Къщата ти струва 3.2 имаш още 6 имота.|Това е добро начало. {37711}{37827}Искаш да продам къщата.|Джули ще ме зареже. {37827}{37964}Джули се грижи за теб и децата.|Няма да те остави ако продадеш къщата. {37971}{37997}За коя жена говорим? {38046}{38089}Трябва да измислим нещо друго! {38089}{38170}Това е. Това е подарък.|Бъди благодарен! {38192}{38211}Благодарен? {38211}{38304}Ти какво си мислеше, че няма|да има последици. Стани реален. {38310}{38387}Кой си ти да ми казваш да стана реален.|Ти живееш в фантазия. {38387}{38468}Женен си за най-богатото момиче е областта.|Живееш в къща, за която не си плащал. {38468}{38593}Ако те уволнят, Кирстин няма да забележи. |Ти не знаеш какво е да изкарваш за самейстово. {38708}{38791}Мисля, че има по-важни неща,|които да даваш на семейството си освен пари. {38791}{38909}Искаш ли да видиш Мариса да завърши,|да видиш как Кейтлин расте. {38940}{39005}Можеш да започнеш нов живот. {39026}{39178}Не искам нов живот, искам си стария,|но май това няма да стане. {39285}{39306}Здравей, какво става? {39313}{39434}Здравей, аз съм тъпакът от кварталът.|Осигурих ти нова среща с Мариса. {39440}{39470}Сега ще се върна с питиетата ви. {39505}{39521}За какво говориш? {39521}{39586}Аз мога да уреждам срещи,|но не за мен. {39586}{39702}Ще бъдеш сам в къщата,|тя ще дойде, а ти ще готвиш. {39736}{39751}Какво става човече? {39779}{39834}Имаш ли планове за довечера? {39834}{39858}Не, нямам. {39858}{39903}Знаеш ли за нещо? {39903}{39959}Има някакво тъпо парти в Ниу Порт. {39959}{40010}Според мен трябва да отидем. {40025}{40153}Не, това не е за мен. Ще бъдат няколко момчета|с техните приятелки в няколко басейна. {40153}{40226}Не схващам нещото с басейна. {40226}{40270}Нито пък аз, това са|няколко човека правещи се на велики. {40270}{40318}Какво знаят тези деца за партита? {40318}{40342}Нищо. {40371}{40493}Момичетата са яки, значи|с няколко коктейла ще бъде готино. {40507}{40566}Ще го направим готино. Имам предвид|животът е такъв какъвто го направиш. {40595}{40614}Много умно, Дони! {40614}{40822}Ще отидем там, ще им изпием бирата, ще им|вземем момчетата и ще си прекараме чудесно. {40822}{40836}Добре! {40979}{41066}Стига с този поглед, моля ти се.|Не е голяма работа. {41066}{41096}Ще го заведеш в Ню Порт парти? {41096}{41190}Да, ще бъда на моя територия.|Аз нямам моя територия, {41190}{41262}но ако имах, тя щеше да е там.|Пък и Самър ще бъде там. {41263}{41290}Не съм много сигурен за това, Сет. {41290}{41435}Аз съм, а сега имаш среща, отивай! {41467}{41492}Накарай ме да се гордея. {41574}{41605}Сложи чорап на вратата. {42110}{42182}Здравей. {42223}{42282}Донсеох ти малко остатъци|от макароните със сирене. {42311}{42354}Ще е добре със сирене на грил. {42395}{42420}Моят специалитет! {42420}{42453}Много хубаво. {42453}{42493}Не говори докато не го опиташ! {42602}{42654}Вечерята е сервирана. {42905}{42928}Ел. Ей., нали? {42945}{43024}Оказа се, че тук има много потенциал. {43360}{43382}Хей! {43489}{43532}Къде е Мариса? {43553}{43588}Тя си е вкъщи. {43633}{43688}Сега си почиваме. {43727}{43749}Наистина? {43883}{43920}Добре ли си? {44244}{44296}Това беше най-хубавото сирене на грил. {44296}{44357}Макароните със сиренето също бяха вкусни. {44362}{44407}Снощи бяха по-вкусни! {44523}{44550}Хей! {44668}{44693}Сега сме тук, нали? {44707}{44726}Да. {44750}{44795}Радостна съм, че сме. {44909}{44955}Е, как си? {44967}{45228}Добре. Родителите ми не са близки помежду си,| даже се карат. Семейството ми не е префектно. {45281}{45462}Дори не е близко, но...|просто... не искам да се разпада. {45577}{45622}Искаш ли да направим нещо смешно? {45634}{45660}Не знам. {45746}{45779}Нямаш избор. {45796}{45820}Какво означава това? {45897}{45971}Не, не, не, недей! {45971}{46022}Добре! {46205}{46229}Идваш със мен! {47071}{47122}Какво става момиче?|Не ти ли се танцува? {47150}{47184}Не със теб. {47247}{47277}Опитвам се да стига на бара. {47319}{47346}Хубава си, знаеш ли го? {47371}{47485}Добре, но ти не си ли тъпото момче. {47517}{47544}Хей, нейзвестен. {47614}{47645}Проблем ли има? {47700}{47738}Хей, какво става? {47738}{47776}Тези деца ме нервират. {47823}{47847}Ще си тръгваме ли. Готов съм. {47847}{47870}И аз съм готов. {47966}{48060}Ето какво ти казвам.|Животът е такъв какъвто си го направиш. {48174}{48233}Бързо, замръзвам. {48350}{48390}- Побиват ме тръпки.|- Мен също. {48404}{48426}Хавлия! {48580}{48596}Искаш ли един суичър? {48617}{48675}Може ли да взема една от твойте фланелки? {48675}{48706}А искаш и да се върнеш в басейна? {48722}{48741}Не {48958}{48983}Трябва ли да вдигнеш? {49065}{49100}Една секунда. {49207}{49230}Ало? {49230}{49297}Здрасти. Мисля, че Дони е малко психо. {49339}{49385}Това не е много подходящ момент. {49385}{49450}Вярвай ми. Нямаше да се обадя,| ако не беше толкова сериозно. {49450}{49482}Вземи колата на баща ми и ела веднага. {49518}{49546}Сега идвам! {49640}{49769}Това беше Сет трябва да отида да го взема.| Той е у Холи... Ако искаш... {49769}{49793}Не мога да отиде там! {49813}{49844}Добре! {49879}{49893}Добре. {49895}{49917}Ами... {50011}{50044}Съжалявам. Аз... {50071}{50094}Няма нищо. {50478}{50506}Знаеш ли откога исках да направя това? {50506}{50626}Толкова, колкото и аз.|Вие трябваше да скъсате много по-рано. {50823}{50894}Хей, успокой се! {50894}{50921}Какво става, човече? {50921}{50943}Искаш ли бира? {50943}{50968}Не, не, не! {50968}{50987}Сигурен ли си? {50987}{51006}Да! {51006}{51050}Водката е много хубава. {51129}{51167}Това звучеше скъпо! {51184}{51226}Хайде! {51279}{51352}Ти отивай, аз съм зад теб! {51502}{51528}Това е моят блендер. {51545}{51676}И вижте кой е тук. {51676}{51707}Тъпанар! {51707}{51724}Какъв ти е проблема? {51724}{51753}Ти. {51768}{51811}Млъквай, Коен! {51811}{51877}Как дойде до тук. {51891}{51968}Не знам кой си ти,|но по-добре си тръгвай! {51968}{52018}Или какво?|Какво ще ми направиш, а? {52027}{52067}Ще ти разваля прическата. {52079}{52108}Дони! {52108}{52134}Какво става, човече? {52134}{52229}Трябваше да се сетя, че този ти е приятел.| Я се върнете е скапания си караванен парк. {52237}{52257}Трябва да тръгваме. {52257}{52270}Какво каза? {52298}{52335}Добре, да започваме! {52405}{52450}Кой е тъпака сега, а?|Кой е по-силния, а? {52509}{52580}Нали го мразиш тоя, Раян.|Говори ти все едно си буклук. {52580}{52624}А ми ти Сет? {52640}{52673}Да, нервира ме! {52683}{52719}Извинявай! {52719}{52790}Кой е смотаняка сега, а?| Кой е кучката сега, а? {52799}{52818}Плашиш го, свали пистолета долу! {52830}{52932}Просто искам да си прекарам приятно!| Опитвам се са се забавлявам на това парти... {53026}{53069}Какво ти става бе човече? {53093}{53129}О, боже! {53129}{53158}Да си тръгваме! {53207}{53239}Някой да викне линейка. {53258}{53291}Ще се оправиш! {53408}{53520}Аз съм до тук.|Благодаря ви за прекрасният уикенд. {53520}{53640}Сега отивам да уволня чистачката си. {53965}{54060}Много е топло тук.|Ще пуснете ли климатика, моля? {54112}{54169}Извинявай, че те засегнах така. {54455}{54573}Спомням си, че когато бях малка, минаваха лимузини,|и се опитвах да надникна през черните стъкла. {54599}{54800}Чудех се какъв живот живеят хората вътре.| Колко бляскъв и щастлив. Кой би могъл да знае? {54800}{54874}Ти си знаела. {54880}{55009}А сигурно ти си ме гледала от там, което|означава, че ти завиждам откакто бях на 8. {55100}{55270}Когато срещнах Джими, нямах нищо.| Не искам отново да нямам нищо. {55276}{55403}Няма. Ти имаш семейство, имаш Джими.| Той те обича! {55463}{55547}Но не толкова, колкото е обичал теб. {55562}{55848}Знех го като се ожених за него!|Чудесен човек, чудесен живот. {55981}{56111}Това е твоят съпруг, Джули.|Не го изоставяй! {56276}{56304}Здравей, аз съм! {56304}{56412}Да, извинявай! {56430}{56606}Сега съм в болницата.|Всичко е наред, но мисля, че трябва да дойдеш! {56688}{56704}Здравей! {56704}{56725}Здравей! {56735}{56775}Как беше? {56775}{56799}Не много добре. {56827}{56844}А при теб? {56855}{56880}Същото. {56915}{56969}Санди, какво е станало с колата ни? {56989}{57031}Сет ще ти обясни! {57031}{57059}Къде е той? {57059}{57097}Предполагам, че е навън! {57241}{57316}Купил си бира? {57366}{57397}Липсва ми! {57544}{57575}Искаш ли глъдка? {57604}{57631}Искам повече от това! {57690}{57726}Момчетата няма да ги има доста време! {57944}{58017}Здравей. Не те чух да влизаш. {58091}{58134}Как беше твоят уикенд,|спечели ли от лотарията? {58186}{58241}Много смешно! {58298}{58372}Искаш ли да седнеш, защото имам новини! {58405}{58463}Няма да бъде лесно! {58480}{58582}Трябва да направиш решение. {58621}{58651}Какво е Джими? {58680}{58928}Можем да продадем всичко,|и да започнем отново като семейство! {58976}{59157}Или да обявим банкрут, да запазим къщата|и да видя теб и момичетата след 8-10 години. {59205}{59305}Ти решаваш.| Каквото и да е, аз съм съгласен. {59374}{59430}Ченгетата казаха, че Дони няма да бъде уволнен. {59493}{59582}Ако искаш допълнителни пари, сигурен съм,|че има свободно място в ресторанта. {59594}{59696}Не, не, не. Искам малко време за себе си.|Да поработя над романа. {59740}{59780}Тази вечер направихме добра глава. {59865}{59890}Страх ли те е? {59987}{60015}Не! {60139}{60154}Здравей! {60154}{60175}Здрасти! {60175}{60291}Той е добре. Сега е със родителите си на 3 етаж.|Ранен е в ръката. {60384}{60419}Значи тоя тип ти е бил приятел? {60450}{60484}Не, не! {60569}{60625}Благодаря, че ми се обади! {60747}{60773}Трябва да тръгвам. {60780}{60816}Ще те изчакам! {60862}{60926}Не, може да се забавя. {61326}{61352}Не мислех, че денят ще свърши тук. {61395}{61432}Съжалявам, човече. {61497}{61546}Не трябваше да водя Дони на партито. {61554}{61643}Вината е моя.|Ако не бях аз, никога намаше да го срещнем. {61643}{61733}Люк нямаше да е в болница. {61733}{61816}Откакто дойдох,|живота на всички стана по-лош. {61832}{61855}Не на всички. {61926}{62084}Представих си, че вече съм си отишъл.|Обратно в Чино, но беше по зле. {62101}{62133}Няма как да отидеш, така че не се притеснявай! {62188}{62330}Според мен трябва да бъдем заедно,|защото заедно сме непобедими, {62330}{62352}но разделени сме нещо като... {62352}{62379}Хората ги застрелват. {62379}{62455}Точно това казвам! {62455}{62490}Превод и субтитри: Кристин Иванов.| Редакция Squad.