{1}{1}25.000 {336}{420}Капитане, приемете флага|на Тирон Милер... {422}{482}от името на признателен народ. {952}{1022}Храната е наистина страхотна,|нали? Виното, сосовете. {1023}{1108}Не е за вярване.|Може ли да говоря с готвача? {1110}{1164}Готвачът говори само виетнамски. {1166}{1256}Без майтап? Да готви така,|а дори да не говори френски? {1260}{1332}Ей, Ланс, готвача бил жълтур. {2108}{2196}Това е Бодлер.|Много жестока поема за деца. {2198}{2292}Но на тях им е нужна,|защото и животът е много жесток. {2318}{2364}Както можете сам да се убедите. {2454}{2504}Атаката е отблъсната от семейството. {2506}{2556}Само в тази война. {2558}{2664}Виетконгци - 58.|Северновиетнамци - 12. {2666}{2742}Южновиетнамци - 11. {2744}{2790}Американци - 6? {2822}{2904}Да. Е, сигурно има и грешки. {3404}{3469}Мога ли да ви представя кап. Уилърд.|Той е от парашутния надзор. {3471}{3522}Мадам Саро. {3526}{3558}Капитане. {4198}{4252}Извинявайте, капитане.|Става въпрос за малка история... {4254}{4312}за Париж и за хората,|умиращи от глад през войната. {4314}{4378}Всички били около масата,|царяла тишина, и някой казал... {4382}{4430}"Минава един ангел." {4432}{4510}А друг отвърнал:|"Хайде да го изядем." {4680}{4768}Колко време ще останете тук? {4772}{4834}Вечно. {4838}{4882}Не, не. Исках да кажа... {4912}{4960}защо не се върнете обратно|у дома, във Франция? {4986}{5080}Обратно у дома?|- Това е домът ни, капитане. {5082}{5120}Рано или късно, ще ви... {5188}{5240}Не разбирате манталитета ни... {5242}{5300}Манталитета на френски офицер! {5302}{5356}Първо загубихме|през Втората световна война. {5358}{5430}Не казвам, че вие, американците,|сте спечелили, но ние загубихме. {5434}{5458}О, папа... {5484}{5552}В Диен Биен Фу - загубихме.|В Алжир - загубихме. {5554}{5612}В Индокитай - също! {5614}{5680}Но тук няма да загубим! {5682}{5754}Ще задържим това парче земя. {5758}{5802}Никога няма да го изгубим.|Никога! {5942}{5986}Вие, американци, {6020}{6126}през 1945 г, да... {6130}{6238}след Японската война,|вашият президент Рузвелт... {6240}{6318}не искаше французите|да останат в Индокитай. {6358}{6404}Затова... {6406}{6478}вие, американците|направихте Виетмин. {6518}{6548}Какво иска да каже? {6550}{6634}Да, истина е. Виетконг|е измислен от американците. {6661}{6689}От американците? {6711}{6770}Сега сте на мястото на французите... {6774}{6825}и Виетмин се бие срещу вас. {6828}{6874}Какво можете да направите? {6875}{6932}Нищо.|Абсолютно нищо. {6934}{7020}Виетнамците са много интелигентни.|Никога не знаете какво си мислят. {7021}{7112}Руснаците, които им помагат.|"Елате и ни дайте парите си. {7114}{7206}Ние сме комунисти. Китайци,|дайте ни оръжие. Ние сме братя" {7208}{7254}Те мразят китайците! {7257}{7374}Може би мразят американците|по-малко от руснаците и китайците. {7376}{7430}Искам да кажа, че ако утре|виетнамците станат комунисти... {7432}{7478}те ще бъдат виетнамски комунисти. {7480}{7543}А това е нещо, което вие,|американците никога не ще разберете. {7546}{7590}Не знам. {7594}{7676}Може би в бъдеще ще можем|да направим нещо с Виетмин. {7680}{7730}Не разбирате ли? {7734}{7800}Виетконгците казват|"Махайте се, махайте се!" {7802}{7864}Това е краят за всички бели|в Индокитай. {7866}{7944}Дали сте французи|или американци - няма значение. {7946}{8032}"Вън." Искат да ви забравят.|Вижте, капитане. {8089}{8162}Вижте, това е истината. Едно яйце. {8222}{8250}Белтъкът го няма... {8294}{8368}но жълтъкът остава! {8540}{8632}Когато бях в Сайгон,|говорих с един американски политик. {8634}{8706}Той го обясни много добре.|Каза така: "Виж, {8710}{8784}вчера беше Корея.|Днес е Виетнам. {8788}{8850}Утре - Тайланд, Филипините... {8852}{8916}след това - сигурно Европа." {8918}{8992}Хайде де. Защо да не е Европа? {8994}{9050}Вижте какво стана|наскоро в Чехословакия. {9052}{9138}Дори преди|Втората световна война американците|знаеха точно какво става. {9142}{9228}Не искаха тази гадост да победи!|Лефевр! {9268}{9320}Всички бели сте лайна. {9322}{9382}Те се борят...|борят се за свобода. {9384}{9438}Свобода ли? Глупости. {9440}{9508}Френски глупости.|Американски глупости. {9510}{9568}Диен Биен Фу, там е истината. {9570}{9662}Всички войници знаят,|че вече са мъртви. {9692}{9742}Знаете ли нещо за Диен Биен Фу? {9818}{9864}Да, знам.|- Не, не знаете. {9894}{9960}Не и в действителност.|- Диен Биен Фу беше грешка. {9962}{9992}Военна грешка. {9994}{10050}Грешка ли? Доброволна грешка! {10054}{10092}Доброволна! {10142}{10236}Всички войници знаеха.|Ние знаехме, че ще умрем. {10238}{10314}Генералите и полковниците мислеха,|че за виетнамците е невъзможно... {10316}{10380}да качат оръдие горе,|в планината. {10384}{10484}Но те го направиха.|После изчакаха да завали. {10522}{10634}Когато заваля,|самолетите не можеха да летят там. {10636}{10692}Парашутистите ни скачаха от 90 метра. {10694}{10768}Нали знаете,|90 метра... 70 метра. {10772}{10836}Това беше лудост.|Нито една армия в света|не може да го направи. {10838}{10926}А те го сториха,|за да умрат с приятелите си. {11088}{11140}Френската армия беше пожертвана. {11144}{11204}Пожертвана от политици,|които са в безопасност у дома си. {11206}{11272}Поставиха армията|в невъзможна ситуация, в която|не можеха да спечелят. {11276}{11340}Студентите маршируваха в Париж... {11344}{11390}протестираха, правеха демонстрации. {11392}{11446}Пронизваха войниците в гръб. {11448}{11538}Войниците хвърляха гранати,|а те не се взривяваха. {11540}{11638}Всеки би се провалил... {11642}{11718}"Съюзът на френските жени":|"Ние сме за виетнамците." {11720}{11808}Изменници!|Комунистически предатели у дома. {11854}{11914}Диен Биен Фу, добре. {11918}{12010}Французите са лайна, а? {12014}{12068}На никого не му пука.|Никой не иска... {12130}{12208}Защо вие, американците, не се поучите|от нас и от нашите грешки? {12210}{12256}Мон Дьо, с вашата армия,|с вашата сила... {12258}{12312}с вашата мощ|можете да спечелите, ако искате! {12370}{12424}Можете да спечелите. {12506}{12588}Знаете ли, сигурен съм,|че можем да направим нещо. {12590}{12636}Сигурен съм. {12638}{12720}Никога не съм сторил зло|на хората тук. {12722}{12784}Точно така, но комунистите у дома|никога не са били предатели. {13398}{13462}Комунист!|- Социалист! {13658}{13740}Лека нощ, капитане.|Той е социалист, да знаете. {13742}{13841}Можем да останем. Знам,|че можем да останем. Можем. {13926}{14009}Винаги сме помагали на хората. {14010}{14056}Работим с тях. {14082}{14160}Можем да бъдем приятели,|разбираме се. {14450}{14544}Виждате ли, капитане,|когато дядо ми... {14586}{14655}и чичото на баща ми дошли тук... {14702}{14766}тук нямало нищо...|нищо. {14792}{14856}Виетнамците били нищо. {14898}{14955}Затова сме работили усърдно... {14958}{15004}Много усърдно, докарахме... {15006}{15092}каучукът от Бразилия,|и го засадихме тук. {15122}{15196}Взехме виетнамци,|работихме с тях... {15218}{15262}направихме нещо... {15266}{15330}от нищото. {15334}{15440}Затова, когато ме питате|защо искаме да останем тук... {15477}{15576}искаме да останем тук,|защото е наше... принадлежи ни. {15578}{15624}Сплотява семейството ни. {15670}{15716}Ние за това се борим. {15766}{15870}Докато вие, американците,|се биете за... {15873}{15968}най-голямото нищо в историята. {16140}{16258}Съжалявам, капитане.|Ще проверя дали хората ви|имат нужда от помощ за... {16260}{16310}да поправят лодката ви... {16312}{16384}тъй че да можете|да продължите да воювате. {17240}{17310}Извинявам се от името|на семейството си, капитане. {17348}{17402}Всички сме изгубили|доста неща тук. {17432}{17500}Юбер - жена си и двама синове. {17616}{17670}Аз изгубих съпруг. {17810}{17852}Разбирам. {17854}{17916}Изморен сте от войната. {17956}{18016}По лицето ви си личи. {18066}{18162}Същото беше и в очите|на войниците от нашата война. {18198}{18286}Наричахме ги|"Les Soldats Perdus" - {18290}{18342}изгубените войници. {18456}{18516}Ако искате, може да пийнем коняк. {18688}{18762}Трябва да...|видя хората си и... {18936}{19006}Войната ще продължи и утре. {19252}{19304}Да, предполагам, че сте права. {19498}{19564}Забелязах, че не пихте вино. {19590}{19664}Не, не пия вино. {19738}{19836}Обичам коняк, но сега не искам,|благодаря ви. {19866}{19926}Е... {19928}{20000}тогава аз...|ще трябва да пия сама. {20246}{20324}Ще се върнете ли|след войната в Америка? {20460}{20542}Значи сте като нас...|домът ви е тук. {20960}{21054}Знаете ли защо|не можете да преминете|през една река два пъти? {21108}{21192}Да. Защото вечно се движи. {21220}{21312}Приготвях лула за съпруга си. {21466}{21570}Беше заради морфина, който вземаше,|заради душевните си болки. {21650}{21750}Беснееше и плачеше,|изгубеният ми войник. {21838}{21932}И аз му казах:|"Двама сте, {21934}{21998}не забелязваш ли? {22000}{22094}Един, който убива,|и един, който обича" {22140}{22192}А той ми каза... {22196}{22308}"Не знам дали съм|животно или Бог." {22370}{22414}Но ти си и двете. {23422}{23466}Искаш ли още? {23596}{23686}Само това,|дали си жив има значение. {23726}{23792}Ти си жив, капитане. {23878}{23932}Това е истината. {25686}{25752}Двама сте, не забелязваш ли? {25802}{25862}Един, който убива... {25864}{25920}и един, който обича. {26606}{26678}Нищо не виждам.|Спираме. {26678}{26726}Не си упълномощен|да спираш тази лодка, Вожде. {26726}{26773}Нищо не виждам, капитане. {26773}{26820}Спирам тази лодка. {26820}{26868}Няма да рискувам|повече животи. {26868}{26962}Аз командвам тук, по дяволите.|Ще правиш каквото кажа. {26962}{27058}Виждаш ли нещо, Готвач? {27058}{27155}Защо, по дяволите,|не атакуват, човече? {27586}{27684}Ей, гледай тук, Вожде! {27674}{27746}Хайде. {27746}{27817}Ланс, на 50-цата. {27817}{27912}Беше близо. {27912}{27984}Беше много близо. {28008}{28080}Още не можех да го видя,|но го чувствах, {28080}{28152}сякаш лодката беше засмукана|нагоре по реката {28152}{28248}и водата течеше обратно в джунглата. {28248}{28320}Каквото и да се случеше, {28320}{28439}нямаше да е така,|както бяха решили в На Транг. {28512}{28558}Стрели! {28558}{28630}Готвач! {28630}{28726}Готвач, открий огън! {28726}{28773}Ланс, огън! {28773}{28845}Готвач! {29036}{29108}Готвач, всичко е наред!|Спри стрелбата! {29108}{29180}Това са просто|малки стрели-играчки! {29180}{29228}Престани! Тишина! {29228}{29276}Вожде, кажи им|да прекратят стрелбата! {29276}{29348}Просто се опитват|да ни изплашат. {29348}{29420}Млъквай! {29420}{29444}Не можеш да ни изкараш|от тази бъркотия. {29444}{29492}Защото не знаеш|къде по дяволите отиваш. {29492}{29564}Знаеш ли? {29564}{29660}Ти, кучи син! {30326}{30420}Копие. {32282}{32354}Мисията ми е|да отида в Камбоджа. {32354}{32426}Там има един полковник|от зелените барети, {32426}{32498}който е полудял.|Аз трябва да го убия. {32498}{32544}Това е дяволски типично. {32544}{32617}По дяволите!|Шибана виетнамска мисия. {32617}{32666}Аз приключих,|а трябва да отидем там горе, {32666}{32712}така че може да убиеш |някой от нашите. {32712}{32784}Това е велико!|Това е просто велико, човече! {32784}{32880}По дяволите!|Това е шибана лудост! {32904}{33000}Мислех си, че отиваш|да взривиш някой мост, {33000}{33070}железопътна линия|или нещо такова. {33094}{33142}Съжалявам.|- Не. Не, чакай. {33142}{33190}Ще отидем заедно |с лодката. {33190}{33262}Ще отидем с теб.|Ще отидем там, но с лодката. {33262}{33358}Окей? {34894}{34966}Част от мен се боеше от това,|което щях да намеря {34966}{35038}и от това, какво щях да направя,|когато отида там. {35062}{35134}Знаех за рисковете... {35134}{35230}или си мислех че знам. {35230}{35302}Но това, което чувствах|най-силно, {35302}{35374}по-силно и от страха, {35374}{35446}беше желанието|да се изправя пред него. {37166}{37216}Просто продължавай. {37216}{37312}Ланс, дръж ръцете си|по-далече от оръжието. {39368}{39440}Всичко е наред! Всичко е наред! {39440}{39488}Всичко е одобрено! {39488}{39608}Не отивам там!|Копелетата ни атакуваха! {39608}{39656}Хайде!|Удари ги със сирената, човече! {39656}{39728}Удари ги със сирената! {39922}{39970}Там има мини, |и там също! {39970}{40042}И внимавай.|Проклетите маймуни да не те ухапят. {40042}{40088}Леле. Това е красиво. {40088}{40160}Дай я насам, към мен. {40160}{40206}Аз съм американец. {40206}{40278}Да! Американски цивилен.|Здрасти, янки. {40278}{40326}Здрасти. Американец. {40326}{40374}Американски цивилен.|Всичко е наред. {40374}{40470}Имаш цигари.|Ето за това мечтаех. {40470}{40494}Готвач... {40494}{40542}Кой си ти? {40542}{40638}А ти кой си? {40684}{40732}Аз съм фоторепортер. {40732}{40780}Отразявам войната от 64-та. {40780}{40876}Бил съм в Лаос, Камбоджа, Нам. {40972}{41068}Ще ти кажа едно нещо.|Тази лодка е пълен хаос. {41068}{41116}Кои са тези хора? {41116}{41188}Те си мислят че си дошъл да... {41188}{41260}да ги отведеш.|Надявам се че това не е истина. {41260}{41330}Кого да отведа? {41330}{41426}Него!|Полковник Курц. {41426}{41522}Това са все негови деца, човече,|До където виждаш. {41522}{41594}По дяволите човече, тук|всички сме негови деца. {41594}{41690}Можем ли да говорим|с полковник Курц? {41690}{41810}Хей, човече,|с полковника не се говори. {41810}{41858}Ти го слушаш. {41858}{41930}Човекът ме просветли. {41930}{42026}Той е поет-воин,|в класическия смисъл. {42026}{42098}Искам да кажа, понякога|му казваш "здрасти". {42098}{42170}Той просто те отминава.|Дори няма да те забележи. {42170}{42242}И тогава изведнъж те сграбчва,|хвърля те в ъгъла, и казва, {42242}{42312}"знаеш ли че 'ако'|е средната дума на 'живот'? {42312}{42384}Ако можеш да се довериш|на себе си, когато всички|се съмняват в теб..." {42384}{42430}Аз не мога...|Аз съм нищо. {42430}{42526}Той е велик човек. {42526}{42600}Трябваше да съм|чифт скапани щипки, {42600}{42672}дерящи по дъното на тихи морета. {42672}{42720}Стой при лодката. {42720}{42768}Не отивай без мен, окей? {42768}{42840}Искам да направя снимка. {42888}{42960}Той може да бъде ужасен,|може да бъде подъл, {42960}{43032}и пак да е прав.|Той води война. {43032}{43128}Той е велик човек. {43152}{43246}Искам да кажа... {43246}{43344}Бих искал да имам думите.|Бих искал да имам думите. {43344}{43390}Мога да ти разкажа един пример... {43390}{43484}На другия ден искаше да ме убие.|- Защо ще иска да те убие? {43484}{43532}Защото го снимах. {43532}{43628}Каза ми, "Ако пак ме снимаш, {43628}{43702}ще те убия." {43702}{43774}И не се шегуваше. {43774}{43846}Просто стой ниско,|дръж се тихо, {43846}{43894}Снишавай се, разбираш ли? {43894}{43966}Отново става приветлив.|Наистина става. {43990}{44014}Но никога не...|Недей да... {44014}{44086}Но недей да съдиш полковника. {44086}{44134}Не трябва да съдиш полковника {44134}{44204}като обикновен човек. {44276}{44324}Окей, гледай сега. {44324}{44372}Това са американци!|Американци! {44372}{44420}Почувствай вибрациите|на това място. {44420}{44468}Дай да те снимам. {44468}{44514}Хей, можете ли...|Ало? {44514}{44610}Може ли да подържите|това за минута? {45064}{45158}Колби. {45494}{45614}Главите.|Гледаш главите. {45614}{45686}Ей, понякога отива доста далече. {45686}{45758}Той е първия,|който ще го признае. {45758}{45854}Той е полудял.|- Грешно! Грешно! {45854}{45950}Ако можеше да го чуеш|само преди два дни... {45950}{46060}Ако тогава можеше да го чуеш.|Щеше ли да го наричаш луд? {46060}{46116}Шибан американец. {46116}{46212}Просто исках да говоря с него. {46212}{46284}Е, човече, той замина. {46284}{46380}Изчезна в джунглата,|с хората си. {46380}{46428}Ще го почакам. {46428}{46524}Той се чувства добре с хората си.|Забравя себе си,|когато е с хората си. {46524}{46572}Забравя себе си. {46594}{46642}Капитане. {46642}{46714}Може би трябва|да изчакаме в лодката. {46714}{46762}Окей, Готвач. {46762}{46810}Ще се върнем|за известно време в лодката. {46810}{46882}Да. Стой с Ланс. {47408}{47478}Този полковник е хахо, човече. {47478}{47550}То е по-зле и от луд...|Той е зъл. {47550}{47600}Това е устроил човекът тук. {47600}{47648}Човече, това е шибано |езическо идолопоклонничество! {47648}{47744}Огледай се.|По дяволите, той е ненормален. {47744}{47790}Значи ще ми помогнеш? {47790}{47838}Да ти помогна? Шибана работа,|ще ти помогна. {47838}{47886}Ще направя всичко,|за да се махна |от тази кланица. {47886}{47958}Можем да им взривим задниците.|Те така са се разпръснали, {47958}{48030}че няма и да разберат. {48030}{48076}Не се страхувам от тези|шибани черепи, {48076}{48174}олтари и простотии. {48174}{48246}Мислех си, че ако умра|на такова лошо място, {48270}{48342}тогава душата ми ще може|да отиде в рая. {48342}{48390}Но сега... {48390}{48462}По дяволите. {48462}{48510}Искам да кажа, че не ме е грижа,|къде ще отиде {48510}{48556}след като няма да е тук. {48556}{48628}И какво искаш да направиш?|- Ще убия този задник. {48628}{48652}Махай се от тук. {48652}{48700}Трябваш ми за да ме чакаш тук. {48700}{48774}Ще отида с Ланс,|да потършуваме наоколо, {48774}{48798}да проверя мястото, {48798}{48892}и да видя дали мога|да намеря полковника, окей? {48892}{48940}Какво искаш да направя? {48940}{48964}Проклятие. {48964}{49058}Ето, вземи радиото, {49082}{49178}и ако не се върна|до 22:00 часа, {49178}{49274}ще се обадиш|за въздушен удар. {49274}{49370}Въздушен удар? {49370}{49408}Кодът е "Всемогъщ," {49408}{49490}координатите са|0 - девет -2-6-4-7-1-2. {49490}{49588}Всичко е там. {49588}{49658}0 - девет -2-6-4-7-1-2. {49848}{49942}Всичко, което видях|ми говори, че Курц е полудял. {50038}{50086}Мястото беше пълно с трупове... {50086}{50158}Северновиетнамци,|виетконгци, камбоджанци. {50348}{50372}Ако все още съм жив, {50372}{50470}това е защото той така иска. {50706}{50800}Хей! {51254}{51350}Там миришеше на бавна смърт. {51350}{51424}Малария... {51424}{51494}Кошмари. {51494}{51566}Това беше края на реката. {51903}{52000}Откъде си, Уилърд? {52072}{52166}От Охайо съм, сър. {52238}{52286}Там ли си роден? {52286}{52359}Да. {52359}{52406}И къде точно? {52406}{52478}В Толедо, сър. {52598}{52694}Колко далече си от реката? {52814}{52884}Река Охайо ли, сър? {52884}{52909}Аха. {52909}{53004}На около 200 мили. {53148}{53244}Веднъж отидох до реката,|когато бях малък. {53316}{53364}Има едно място в реката... {53364}{53412}не мога да си спомня. {53412}{53484}Трябва да е било плантация|с гардения {53484}{53556}или цветна плантация|по едно време. {53556}{53628}Сега всичко е диво и обрасло, {53650}{53698}но за около 5 мили, {53698}{53794}можеш да си помислиш,|че раят е паднал на земята {53794}{53891}във формата на гардении. {54214}{54310}Обмислял ли си някога... {54310}{54382}истинската свобода? {54478}{54574}Свобода от мнението на другите... {54644}{54741}дори и от собствените ти мнения? {55076}{55170}Казаха ли защо...|Уилърд... {55220}{55338}защо искат|да прекратят командването ми? {55698}{55818}Бях изпратен|на секретна мисия, сър. {55842}{55984}Вече не е секретна,|нали? {56114}{56210}Какво ти казаха? {56210}{56282}Казаха ми... {56282}{56354}че сте... {56354}{56426}съвсем побъркан. {56426}{56498}И, ъ... {56498}{56570}че вашите...|методи са... {56570}{56686}нездрави. {56686}{56809}Методите ми нездрави ли са? {56876}{56948}Аз не виждам... {56948}{57070}никакви методи...|изобщо, сър. {57188}{57309}Очаквах...|някого като теб. {57356}{57476}А ти какво очакваше? {57592}{57712}Ти убиец ли си? {57736}{57856}Аз съм войник. {57856}{57953}Не си нито едното,|нито другото. {57953}{58024}Ти си момче за поръчки... {58024}{58142}изпратено от|служителите в бакалията... {58166}{58286}да прибере една сметка. {59276}{59324}Защо, а? {59324}{59372}Защо свястно момче като теб {59372}{59491}иска да убие един гений? {59586}{59634}Много добре се справяме, а? {59634}{59704}Защо? {59704}{59753}Знаеш ли... {59753}{59848}знаеш ли...|че човекът... {59872}{59992}човекът наистина те харесва? {60016}{60064}Харесва те.|Наистина те харесва. {60064}{60112}Но... {60112}{60184}има нещо предвид за теб. {60184}{60232}Не си ли любопитен за това? {60232}{60304}Аз съм любопитен. {60304}{60353}Много съм любопитен. {60353}{60448}А ти любопитен ли си? {60468}{60586}Там става нещо, човече. {60610}{60659}Знаеш ли нещо? {60659}{60709}Аз знам нещо,|което ти не знаеш. {60709}{60756}Правилно, момче. {60756}{60826}Човекът е с ясен разсъдък, {60826}{60922}но душата му е полудяла. {60922}{60970}О, да. {60970}{61016}Мисля, че той умира. {61016}{61114}Той мрази всичко това.|Мрази го. {61114}{61210}Но човекът е, ъ... {61282}{61378}Чете поезия на висок глас, нали? {61378}{61450}И един глас... {61450}{61544}Един глас... {61544}{61616}Той те харесва,|защото си все още жив. {61616}{61736}Той има планове за теб.|Аз няма да ти помогна. {61736}{61832}Ти ще му помогнеш.|Ти ще му помогнеш. {61832}{61904}Какво щяха да кажат, |когато той си отиде? {61904}{61950}"Защото той умира,|когато то умира, {61950}{62047}Когато то умира, той умира."|Какво щяха да кажат за него? {62047}{62142}Че е бил благ човек,|че е бил умен човек? {62142}{62191}Имал е планове,|имал е мъдрост? {62191}{62238}Глупости, човече! {62238}{62310}Аз ли трябва да съм този |който да ги оправи? {62310}{62382}Погледни ме -|Грешно. {62394}{62503}Ти. {62598}{62720}Почти осем часа. {62766}{62791}Боже. {62791}{62838}Заспал съм. {62838}{62959}Заспал съм и сънувам,|че съм на тази лайняна лодка. {63172}{63292}По дяволите. {63316}{63410}Бяха ли минали осем часа? {63410}{63482}Ало, Всемогъщия,|Всемогъщия. {63482}{63556}Тук е речен патрул Улична Банда. {63556}{63604}Проверка на радиовръзката,|край. {63604}{63628}Патрул Улична Банда, {63628}{63748}тук в Всемогъщия,|в готовност, край. {65918}{66022}О, Господи! {68922}{68954}Списание Тайм. {68984}{69034}Седмично списание. {69066}{69174}22 септември, 1967.|Брой 90... {69176}{69240}Страница 12. {69242}{69342}"Войната на хоризонта.|Американците трудно ще повярват... {69344}{69410}че САЩ печелят войната във Виетнам. {69412}{69476}Въпреки това... {69478}{69534}едни от най задълбочените изследвания... {69538}{69604}на положението на конфликта,|събрани до сега... {69606}{69684}предлага важни доказателства,|че силата на американската мощ... {69688}{69750}две и половина години|след голямото начало... {69752}{69824}започва да се чувства. {69828}{69916}Специалистите от Белия дом|поддържат толкова мощен конфликт... {69954}{70030}който може да докара врага|до положение, в което... {70032}{70108}просто да не е в състояние да се бие." {70154}{70182}Това познато ли е? {70230}{70318}"Тъй като Линдън Джонсън се бои,|че американското общество... {70320}{70400}не е в настроение да приеме|оптимистичните му заключения... {70402}{70472}може никога да не позволи|докладът да бъде напълно обнародван. {70476}{70552}Дори и така, той е достатъчно|впечатлен от разкритията... {70554}{70634}и достатъчно нетърпелив|да обяви заключенията... {70638}{70708}да позволи на експертите,|работещи по въпроса... {70710}{70760}да говорят за него с общи понятия." {70802}{70858}Без дата, списание Тайм. {71184}{71258}"Сър Робърт Томпсън... {71260}{71340}който спечели победа над|партизаните - комунисти в Малайзия... {71342}{71406}сега консултант в корпорация РАНД, {71408}{71530}наскоро се върна във Виетнам,|за да разясни ситуацията|на президента Никсън. {71532}{71576}Миналата седмица|той каза на президента... {71578}{71654}че нещата там са много по-добре... {71656}{71722}и дори ухаят много по-добре." {71760}{71822}На какво ти мирише, войнико? {72112}{72200}Ще бъдеш свободен.|Но под наблюдение. {72202}{72258}Прочети това, когато имаш време. {72260}{72306}Не ги губи. {72308}{72380}Не се опитвай да избягаш.|Ще бъдеш застрелян. {72402}{72456}По-късно ще говорим за тези неща. {77224}{77296}"Ние сме кухите хора, {77296}{77342}Ние сме препарираните хора, {77342}{77438}подпрени заедно|с глави пълни със слама. {77438}{77558}Уви! Сухите ни гласове,|когато шепнем заедно, {77558}{77630}са тихи и|безсмислени {77630}{77702}като вятър през суха трева... {77702}{77774}О, той е там, вън. {77774}{77846}Наистина е там, навън. {77846}{77892}Образ без форма... {77892}{77964}Оттенък без цвят. {77964}{78036}Парализирана сила... {78036}{78084}Жест без движение." {78084}{78204}Знаеш ли какво казва човекът?|Знаеш ли? {78204}{78276}Това е диалектика.|Много проста диалектика - {78276}{78324}От едно до девет. {78324}{78372}Без "може би", без предположения,|без дроби. {78372}{78396}Не можеш да пътуваш|в космоса. {78396}{78492}Не можеш да излетиш|в космоса с дроби. {78492}{78540}На какво ще кацнеш?|1/4, 3/8? {78540}{78612}Какво ще правиш,|когато тръгнеш от тук до Венера? {78612}{78658}Това е диалектична физика. {78658}{78708}Диалектичната логика е|когато има само любов и омраза. {78708}{78802}Или обичаш някого,|или го мразиш. {78898}{78970}Така завършва шибания свят. {78970}{79042}Погледни в какви|шибани лайна сме, човече! {79042}{79090}Не с удар...|С хленчене. {79090}{79186}А с хленченето съм се разделил, момче. {79856}{79880}По реката, {79880}{79928}си мислех, че в мига,|в който го погледна, {79928}{79976}ще знам какво да правя. {79976}{80072}Но това не се случи. {80072}{80120}Бях вътре с него дни наред, {80120}{80168}не бях под охрана. {80168}{80216}Бях свободен. {80216}{80312}Но той знаеше,|че никъде няма да отида. {80312}{80408}Знаеше повече от мен за нещата,|които бих направил. {80550}{80598}Ако генералите от На Транг {80598}{80670}можеха да видят това,|което видях аз, {80670}{80742}дали все още|щяха да искат да го убия? {80742}{80836}Вероятно дори още повече. {80836}{80884}Какво биха желали|неговите хора у дома, {80884}{81004}ако научеха в действителност|колко далече от тях е отишъл? {81004}{81076}Той скъса с тях, {81076}{81124}и след това скъса със себе си. {81124}{81246}Никога не съм виждал човек|така разбит и разкъсан. {81270}{81316}Виждал съм ужаси, {81316}{81412}ужаси, които и ти си виждал. {81412}{81486}Но нямаш право|да ме наричаш убиец. {81486}{81556}Имаш право да ме убиеш. {81556}{81652}Имаш право да го направиш. {81652}{81746}Но нямаш право да ме съдиш. {81866}{81962}Невъзможно е с думи... {81962}{82034}да се опише... {82034}{82154}какво е необходимо... {82178}{82298}за онези, които не знаят {82298}{82394}какво означава ужас. {82418}{82538}Ужас. {82538}{82634}Ужасът има лице... {82658}{82728}и трябва да се сприятелиш с ужаса. {82728}{82848}Ужасът и страхът|са твои приятели. {82848}{82968}Ако не са, значи са|страховити врагове. {82956}{83052}Те са истински врагове. {83172}{83292}Спомням си, когато бях|със специалните части. {83335}{83455}Сякаш беше преди хиляда века. {83503}{83621}Отидохме в един лагер|да ваксинираме едни деца. {83765}{83837}Тъкмо напускахме лагера... {83837}{83957}след като бяхме ваксинирали|децата срещу полиомиелит, {83957}{84029}и един старец дойде|тичешком след нас, {84029}{84053}и плачеше. {84068}{84140}Не можеше да каже нищо... {84140}{84212}Върнахме се обратно. {84212}{84308}Бяха дошли и бяха отрязали|всяка ваксинирана ръка. {84380}{84500}Бяха струпани там на купчина,|купчина от малки ръчички, {84618}{84690}и си спомням... {84690}{84762}Аз... аз... {84762}{84786}Аз плаках. {84786}{84906}Ревах като...|като... бабичка. {84978}{85026}Исках да изскубя зъбите си. {85026}{85122}Не знаех какво искам да направя. {85122}{85146}И искам да го запомня. {85146}{85218}Не искам никога да го забравя. {85218}{85290}Не искам никога да забравя. {85290}{85384}И тогава разбрах,|сякаш бях ударен, {85384}{85456}сякаш бях застрелян|с диамантен... {85456}{85574}с диамантен куршум|точно през челото. {85598}{85694}Помислих си,|"Боже мой! Геният на това, {85694}{85792}геният, който би направил това." {85838}{85958}Идеален, автентичен,|завършен, кристален, чист. {86006}{86126}Тогава разбрах,|че са по-силни от нас {86126}{86198}защото можеха да издържат това.|Те не бяха чудовища. {86198}{86294}Бяха хора,|тренирани кадри. {86294}{86342}Тези хора се биеха|със сърцата си, {86342}{86390}имаха семейства, имаха деца, {86390}{86436}бяха пълни с любов, {86436}{86532}но имаха силата, {86532}{86628}силата... {86652}{86726}да направят това. {86726}{86822}Ако имах 10 дивизии|такива мъже, {86846}{86964}тогава неприятностите ни тук|бързо щяха да приключат. {86964}{87060}Трябва да имате мъже,|които са морални, {87108}{87180}и в същото време, {87180}{87276}са в състояние да използват|първичните си инстинкти, {87372}{87492}да убиват без чувства,|без страст, {87538}{87586}без присъда. {87586}{87682}Без присъда. {87730}{87850}Защото съденето ни провали. {88258}{88378}Тревожа се, че синът ми|може да не разбере {88378}{88496}какво се опитах да бъда, {88496}{88590}и ако трябва да бъда убит, Уилърд, {88638}{88712}бих искал някой да отиде|до дома ми {88712}{88832}и да разкаже|на сина ми всичко. {88856}{88952}Всичко, което съм направил,|всичко което видя. {88952}{89048}Защото няма нищо,|което да мразя повече от... {89048}{89168}смрадта на лъжите. {89168}{89238}И ако ме разбираш, Уилърд, {89238}{89406}ще направиш това за мен. {90906}{90930}Улична Банда, {90930}{91002}тук е Всемогъщия, край. {91002}{91026}Улична Банда, {91026}{91122}Тук е Всемогъщия|чакам, край. {91122}{91170}Улична Банда, {91170}{91218}Тук е Всемогъщия,|чакам. {91218}{91312}Как ме чувате? {91336}{91432}Щяха да ме направят майор за това, {91432}{91528}а вече дори не бях в армията им. {91552}{91648}Всички искаха от мен|да го направя... {91648}{91720}а той най-много. {91720}{91768}Чувствах се, сякаш той беше там, {91768}{91888}и ме чака за да махне болката. {91888}{91984}Искаше само да си отиде|като войник - {91984}{92032}прав. {92032}{92128}Не като смрадлив ренегат. {92200}{92294}Дори джунглата го искаше мъртъв, {92294}{92390}и тя е този, от когото той|получаваше заповедите си. {94210}{94306}"Обучаваме младежите си|да хвърлят огън върху хората, {94306}{94378}"но техните командири|не им позволяват {94378}{94472}"да пишат 'чукам'|на самолетите си, {94496}{94616}защото е неприлично." {96556}{96676}Ужасът. {96676}{96796}Ужасът. {99490}{99662}Пуснете бомбата.|Унищожете ги всичките! {104500}{104570}Викам Улична Банда. {104570}{104619}Улична Банда,|тук е Всемогъщия. {104619}{104690}Чувате ли ме?|Край. {104690}{104738}Улична Банда, {104738}{104858}Улична Банда|тук е Всемогъщия... {105720}{105840}Ужасът. {105864}{105982}Ужасът... {106200}{106300}Превод|Георги Йорданов