{990}{1090}УНИВЕРСИТЕТ БЕЛИНГСЛИ {1330}{1440}НАЦИОНАЛНАТА САТИРА ПРEДСТАВЯ {1650}{1667}С {1660}{1677}СУ {1670}{1687}СУМ {1680}{1697}СУМА {1690}{1707}СУМАТ {1700}{1717}СУМАТО {1710}{1727}СУМАТОХ {1720}{1737}СУМАТОХА {1730}{1800}СУМАТОХА В СПАЛНЯТА {1810}{2000}превод на български stanqo@yahoo.com|"СПИСЪКЪТ" - http://geocities.com/stanqo/ {2422}{2533}Хей Пит, я дръж това. Купих малко|салам, върви със сухари. {2528}{2621}Бяхме с Адриен навън тази нощ. {2658}{2697}Дали харесва сухари? {2695}{2745}Извинявай, много бързам|трябва да ходя. {2743}{2825}Взех френски салам защото|съм сигурен, че семейството на {2822}{2889}Адриен е от френски произход.|-Интересно, виж трябва да ходя. {2886}{2939}Ако искаш ще се видим по-късно. -Добре. {2937}{2999}Всичко хубаво, ще държим връзка! {3164}{3239}Последните ми оценки са само шестици! {3236}{3277}Купона започва. {3276}{3380}Хей, опитвам се да уча.|-Букър, ти взе {3375}{3448}последния изпит вчера.|-Сега ще си помогна малко {3446}{3509}за следващия семестър.|-Не може така, братко. {3506}{3551}Днес задължително трябва да станеш мъж. {3597}{3655}Погледни се само какъв си бебешор! {3653}{3763}Няма повече да плачеш под душа|колкото и да се трудиш {3759}{3879}без да можеш да се освободиш|от тази ужасна неудовлетвореност. {3928}{3983}Девственост! -Ама аз не плача под душа. {3981}{4085}Я се вземи в ръце. Не разбираш ли че това|е много съществен въпрос? {4081}{4141}Трябва да знаеш, че мацките въобще|не искат да правят секс с мъж {4138}{4187}който не е оправил поне четири жени. {4185}{4232}Те търсят печен ебач. {4230}{4255}Такъв като мен. {4276}{4332}Как да си представя че ще имам|секс с момиче което не иска {4329}{4396}да си има работа с тип който|никога не е правил секс? {4394}{4457}От хиляди години всички|мъже минават по този път. {4454}{4520}Трябва да сефтосаш с курва.|-Няма да ходя по курви! {4518}{4570}Защо не щеш да си печен като мен? {4570}{4610}Ти не си печен. -Разбира се че съм. {4610}{4655}Няма да чукам курва.|-Виж, зная че си путка, {4653}{4698}ама да си чак такава|не съм си представял. {4696}{4756}И знай, че вече съм ти|поръчал момиче за което {4754}{4783}всички знаят,|така че ако не я оправиш {4782}{4880}всички вече ще гледат|на тебе като на педераст. {4879}{4935}Няма да отдавам моите специални|чувства на някаква си курва. {4933}{5002}Аз обичам Рейчъл. -Какъв кретен си! {5154}{5215}Забрави за тая лигла.|А твоите специални чувства {5213}{5275}се наричат девственост.|Ако можеш някак да го {5273}{5322}наречеш, кажи го ужасен|срам, това което си е. {5320}{5414}Тъп задник. -Ама ти наистина ли си|разказал че си ми поръчал курва? {5410}{5520}Да и ти ще правиш секс с тая|курва и това ще ти хареса. {5569}{5592}Рождество Христово. {5703}{5757}Чу ли? -Стайлс поръчал проститутка за Букър. {5755}{5811}Не може да бъде. -Истина е,|той сам ми каза. {5809}{5885}Пит, сигурно си чул това.|-Трябва да посрещна {5882}{5921}някого на гарата.|-Девойка от друг град? {5919}{5976}Да, през почивката. Какво стана с елхата? {5974}{6020}Фузбол я купи. -Не требаше|да имаме елха, може да стане пожар. {6018}{6093}Всички си заминават у дома|на кой му пука? {6090}{6164}Така ли било било, гледай ти...|-Не! Не мога да се спуста, {6161}{6243}чакам някого тука. Не, не мога! {6274}{6313}Адриен, чу ли за проститутката?|- Да Стайл ми каза. {6311}{6370}-Това е отвратително! {6368}{6420}Ако ме питате мене...|-Мисля че не ни трябва {6418}{6451}да я пущаме в общежитието. -Съгласна съм! {6449}{6494}Тони, чу ли? -Да.|И аз чух за проститутката. {6493}{6554}Но не ми е грижа. -Но|проституцияата е толкова... {6551}{6591}Знаете ли какво? Вие двете не трябва да се {6590}{6628}бъркате в работата на другите. {6626}{6673}Трябва да си гледате вашия живот. {6688}{6747}Тоя наистина е задник. Не|зная защо Клер е с него. {6744}{6805}Да, какъв задник! Адриен,|не мислиш ли че Тони е задник? {6803}{6868}-Да. Проблем ли имаш? {6865}{6928}Случи се че излязох с Нюмар миналата нощ. {6926}{6990}Сега го избягвам - нали разбирате? {7026}{7089}Дори не мога да ти|кажа колко вълнуващо е това. {7157}{7180}Може би ще забрави|за това след Коледа. {7179}{7242}Мисля че няма. Той е евреин. {7260}{7319}Колко още ще си тука?|-Последният ми изпит е в събота. {7317}{7353}Не мога да си ходя до тогава. {7409}{7461}Хайде Лин. Да му се|скараме на Стайлс. {7459}{7529}Никаква проститутка не може да|идва, докато аз не одобря това. {7716}{7757}Здравей Адриен? -Здравей|Джери, как беше патуването? {7755}{7830}Беше трудно, но доста интересно. {7827}{7866}Какво е това? {7864}{7938}От университетът. -Ох,|може би молбата ти е одобрена. {7953}{7999}Бих искала. Няма шанс|да взема стипендия за {7997}{8048}следващия семестър,|успехът ми е много слаб. {8046}{8099}От кого е писмото? -Не зная. {8097}{8220}Аз знам. Отхвърлили са|молбата ми. Толкова по зле за колежа. {8215}{8277}И какво ще правиш? -Не|зная.Ще видя дали има.... {8275}{8341}Пожелавам ти приятни празници. {8402}{8441}Здравейте момчета, как сте? -Здравей, Клер! {8440}{8522}Джери аз отивам на гимнастика,|искаш ли да дойдеш? {8781}{8834}Ох, едва се размина. -Какво се е случило? {8832}{8891}Взех любимата чанта на Клер без|разрешениеи не мога да се сетя {8888}{8950}къде съм я оставила.|Опитвам се да не ме вижда {8948}{9024}докато не я намеря, но...може|би ще забрави за нея след Коледа {9021}{9084}-Клер? Я заеби. {9082}{9123}Можеш ли да ми направиш една голяма услуга? {9121}{9168}На разменни начала трябва да|посрещна една чуждестранна студентка, {9166}{9205}а ще трябва да бягам на работа. {9203}{9242}Ще я изчакаш ли вместо мене? {9241}{9274}Бих искала да ти помогна, но имам много работа. {9405}{9472}Здравей Вейн? -Здрасти! Виждал ли си Адриен? {9470}{9541}Не! Ох, дали ще можеш|да ми направиш една услуга? {9538}{9593}Може би по-късно, приятел. -Но, но... {9817}{9883}И неговата чанта ли загуби? -Не|прекалено се сближихме снощи. {9917}{9932}Не думай! {9954}{10017}Бях депресирана. Бях с Фузбол цялата вечер, {10014}{10055}а той тотално ме игнорираше. {10054}{10089}Фузбол не е ли гей? -Не! {10189}{10238}Разбира се, разчитай на мен.|-Благодаря ти, Фуз. {10236}{10289}Казва се Доминик,|французойка е и ще ми {10287}{10339}звъни, затова трябва да чакаш на телефона. {10337}{10385}Можеш ли да ми запишеш|"Соманените могнолии"? {10383}{10460}Мисля че Букър я има. С Рейчъл я гледаха. {10459}{10550}Между другото ти си гей, нали? -Да. {10550}{10610}Изпушете по една! Това е|свободна държава и можем {10608}{10695}да си извикам курва ако|искам. -Не, не можеш. {10692}{10722}Това е противозаконно. {10720}{10768}Да, ще отидеш в затвора, господине. {10767}{10815}Изпушете по една! {11242}{11308}Боже мой... Ударих ли те? {11305}{11418}Много съжалявам. -Няма нишо. {11414}{11442}Точно си търсех чантата. {11478}{11552}Бях си оставил книгите тука. -Не зная. {11549}{11611}Не съм ги виждала, но можеш|да ги потърсиш ако искаш. {11610}{11667}Трябва вече да ходя на гимнастика, ок?. {11664}{11702}Да. -Чао скъпи. {12110}{12214}БРИТНИ, ВЯРВАМ ТОВА ЩЕ ОПРАВИ НЕЩАТА|ОБАДИ МИ СЕ АКО ИМАШ НУЖДА ОТ НЕЩО. {12235}{12301}ЛОРЕНЦО. -Бритни? {12535}{12601}ДА. -Лоренцо? ХЕЙ, БЕЗ ИМЕНА. {12598}{12661}ОТ ТЕБ ЛИ Е ПАКЕТЪТ?|-Да, само че... {12659}{12760}ЗНАЧИ ДОБРИ СМЕ, НАЛИ? -Мисля|само дето има един проблем. {12756}{12809}ЗА КАКВО ГОВОРИШ?|ИМА ЛИ ПРОБЛЕМИ? {12807}{12865}Да, чантата не е... -НЕ БИ ТРЯБАЛО ДА {12863}{12916}ЗНАЕШ ЛИ, НЕ ТРЯБВА ПО ТЕЛЕФОН. {12914}{13018}ПОСРЕЩНИ МЕ ДО УНИВЕРСИТЕТСКАТА|ГРАДИНА СЛЕД 15 МИНУТИ. -ДА, НО... {13016}{13052}ИЗПРАТИ ЗНАК. {13115}{13157}Значи си загуби всички пари в ЛАС ВЕГАС?? {13156}{13203}Знаеш че имах система. {13235}{13290}Но тя не проработи. -Точно така. {13336}{13415}И Бет скъса с мен.|-Защото загуби всичките пари? {13469}{13501}Загубих също и нейните пари. {13529}{13596}Било каквото било, после това с котката.|-Не искам нищо да слушнам за котката. {13594}{13670}Беше нещастен случай. -Сигурен съм че е било. {13667}{13715}Но това е вече минало, човече. {13746}{13804}Кога ще си готов? -Около 6 часът. {13802}{13860}Това е моята забава, знам|че ще ти хареса. {13858}{13902}Никой няма да ми пречи, нали? {13900}{13957}Наистина сега не съм разположен за разговор. {13955}{14015}Искам само да се стопля.|-Ох Пит, ще можеш ли да {14012}{14061}ми направиш една голема услуга?|Кажи на Фузбол че {14060}{14118}чуждестранната студентка не говори добре английски. {14115}{14145}Фузбол, без английски. {14177}{14221}Трябва да съм на работа,|хайде, да ходим. {15672}{15782}Бритни? -Лоренцо? Какъв е проблемът? {15782}{15818}Очакваше повече? {15878}{15920}Че това е само което аз... {15974}{16054}Какво? Не искаш да говориш навън?|Разбирам. {16053}{16100}Ако искаш някое закътано|място, да ходим. {16098}{16186}Да, някой ресторант?|-Не, на некое по-закътано. {16270}{16314}Слушай, искам нещо да ти кажа. {16340}{16386}Типът отсреща ни гледа. {16460}{16483}Хайде да ходим. {16570}{16652}Това е твоята цел.|Изглеждаш ми малко нервен. {16668}{16717}Разбирам че си|загрижен за твоето изпълнение. {16715}{16790}Но знаеш ли какво? Аз имам специално лекарство за това. {16787}{16870}Искам да го споделя с теб, за|какво са по-опитните приятели, нали? {16867}{16984}Това е моята носна кърпа. Нося|я с мен още от шести клас. {16979}{17043}Никога не съм го прал.|Носи ми късмет. {17040}{17120}Господи не. -Букер, да! {17117}{17170}Преди да дойде Доминик|-Коя е Доминик? {17168}{17248}Курвата, идиот. -И ти ли си изгуби {17245}{17295}девствеността с курва? -По дяволите, не. {17293}{17353}Не съм плащал за това.|Но Доминик е с голяма {17351}{17406}репутация, затова|не се колебай. {17422}{17500}А сега искам да мастурбираш с|това преди тя да е дошла, ок? {17497}{17583}Наричам го Сузи, вярвай ми,|после ще бъдеш като жребец. {17579}{17638}Вземи го! -Не! Не бъди путка. {17636}{17686}На него има само сперма, вземи го! {17730}{17763}По дяволите, какво беше това? {17800}{17828}Нищо! {17860}{17931}Какво има? -Мисля че парцала ме поряза. {17962}{18005}Можеш ли да ми върнеш|"Стоманена магнолия"? {18050}{18099}Хей вие двете, това е моят приятел, Клиф! {18097}{18159}Той е от Франция и не|говори въобще английски. {18358}{18425}Виж Кола. Хайде да ходим. {18510}{18643}Знаеш ли, едва сега се сетих че|реализирах сумата която прати {18640}{18692}Точно си мислех за нещо друго. {18706}{18807}ОК, значи сме съвсем точни? -Да.|Така е.Ще държим връзка. {18822}{18926}Чакай... какво ще кажеш да|останем да си поговорим малко. {18924}{19039}Отдавна исках да се запознаем,|още от миналия семестър. {19081}{19174}Имам няколко работни места по|избор, искам заедно да го обсъдим. {19186}{19238}Имам една пратка за която|трябва да се погрижа. {19236}{19277}15 минути. {19276}{19332}Хайде, остани малко с мен. {19346}{19400}Хубаво. 15 минути. {19421}{19547}Но... виж каква е работата.|Назначих се сама в интернатът. {19542}{19631}Името ми е Джери Фармер.|Не прави нищо което {19627}{19660}може да ме разкрие. {19880}{19942}Клер, трябва да попречим на тази|проститутка да дойде в общежитието. {19942}{20000}Разбира се, непременно. -Мисля,|че не трябва да стоим и да {19998}{20059}гледаме тези безобразия|в нашия студентски дом. {20132}{20191}Какво е станало с лицето ти? {20200}{20231}Тони ме удари. {20270}{20312}С вратата. Удари ме с вратата. {20310}{20428}Хайде ще се видим по-късно. - И ти |ли си мислиш за същото което и аз? {20424}{20489}Тони ще убие Клер! -Той бил я ударил с вратата? {20486}{20530}Това е добро прикритие.|Нали ти казах че той нещо {20528}{20603}не е на ред. {20614}{20653}Да така е! -Французин? {20652}{20708}Нали каза че не искаш да|говориш с никого. {20706}{20744}Е сега няма да ти досаждат. {20743}{20783}Аз не говоря френски човече. {20781}{20828}Кой го е грижа. Мислиш ли че |някой друг в този интернат говори? {20826}{20879}Ще изкараме някак до утре.|Закъснявам за работа, {20877}{20928}трябваше да съм там още преди 5 минути. {21096}{21175}Виждал ли си Фузбол?|-Да, горе е в стаята на Мекфи. {21173}{21228}Ще му предадеш ли нещо? -Ами|върви сам му кажи. {21259}{21335}Като отидеш горе в стаята на|Мекфи, кажи на Фузбол {21333}{21410}че момичето което чака|не говори на английски. {21428}{21484}Добре. -Благодаря ти. {21820}{21882}По дяволите, какво ви става на вас двете? {21881}{21949}Ние не искаме бияч на жени. {21967}{22013}Какво? -Не те искаме. {22040}{22105}Знаете ли, понякога ми се повдига от вас двете. {22103}{22143}Наистина ги мразя много. {22295}{22349}Колко време ти трябваше|да го разбереш що за стока е? {22349}{22392}Повече от година. {22416}{22503}Какво мислиш за бронираните коли? {22542}{22657}Вземи Сузи и върви я използвай|в банята. -Не! {22653}{22718}Вземи я Букър. -Остави ме на мира. {22716}{22826}Вземи Сузи веднага. -Млъкни!|Ще извикам Рейчъл. {22849}{22915}Рейчъл живее долу под|хола, мухльо. Загубенак! {22913}{22984}Не го притискай|толкова. Нервен е. {22981}{23036}Знаеш че в общежитието не се пуши, нали? {23034}{23071}Немаше друго в града. {23069}{23124}Когато котката я няма |започва играта на мишките. {23172}{23249}Върни ми я. Мисля че|вече я скъсах. {23575}{23642}ОК, когато излезе|ще му кажа че го обичам. {23669}{23713}Ще му кажа че го|искам, ще му кажа... {23711}{23778}че го желая. Това|наистина е по секси. {23806}{23976}Адриен? Адриен. Къде е Фузбол? {24005}{24085}В кенефа. -Момчета да |очаквате случайно момиче? {24085}{24165}Добре, трябва да ви кажа че тя|въобще не говори английски. {24165}{24242}Отлично! Чакай. {24240}{24332}Тя дойде ли вече? -Не зная. {24339}{24500}Адриен? -Тя е тука. Не|знае ни дума английски. {24700}{24774}ДОМИНИК СТУДЕНТКАТА ОТ ФРАНЦИЯ {24900}{24977}Бъди мъж! -Рейчел, аз съм. {25150}{25218}Раздели се с проклетия си телефон. {25218}{25240}Твоята курва е вече тука. {25455}{25486}Мога ли да ви|помогна? Кого търсите? {25484}{25575}Аз търся... -Остави я Марла. {25572}{25655}Здрасти. Ти си Доминик нали? - Да Доминик съм. {25652}{25704}Отлично. Следвай ме. {25701}{25774}Това ли е проститутката? -Да. Изчезвай. {25772}{25850}Аз съм Доминик... - Махай се! {25906}{25978}Хайде Доминик, не и обръщай внимание. Тая е кучка. {26206}{26251}Загубенак! {26270}{26340}Почакай малко тук.Сега ще дойда. {26480}{26552}Виждали ли сте Адриен?|-Разкарай се, Нюмар. {26550}{26641}Ако кажем на Фузбол за проститутката|може да застане на наша страна. {26640}{26734}Гейовете са наистина чувствителни.|Ти видя ли проститутката? {26730}{26814}Точно така си представях|момичетата на повикване. {26833}{26881}Проститутка? -Аз съм от Франция. {27070}{27170}ДОМИНИК КУРВАТА {27600}{27680}Най-много два часа.След|това имаме работа в града. {27678}{27722}Излизам бързо. {27810}{27880}Ще ми липсваш -Ти също. {27940}{28053}Хей слушай... казвал ли ти е някой|че съм трепач на жени? -Какво? {28052}{28142}В никакъв случай човече, дали...|правиш ли нещо? -Не, само чакам {28139}{28202}да се появи една чуждестранна студентка. {28199}{28272}Защо? -С Адриен се|скарахме в събота. {28270}{28350}И не мога да я намеря никъде.|Ще ми помогнеш ли? {28350}{28420}За какво? -За някаква|мелодраматична тъпотия. {28418}{28470}Знаеш че моят характер и|характерът на Адриен {28468}{28502}не си пасват.Направо ще се избием. {28630}{28716}Не зная какво да правя с бебето|искам да абортира, но... -Да абортира? {28716}{28760}Разбира се, искам да я накарам да|абортира, но тя не иска и да чуе. {28760}{28820}Господи, дали и ти си мислиш|същото което и аз? {28820}{28868}Тони е забременил Клер и|иска да абортира или иначе {28868}{28939}ще я утрепе. Боже Господи! {28984}{29040}Ало. Доминик? {29046}{29102}Добре, веднага слизам. {29240}{29300}Ще се видим по-късно човече,|ако видиш Адриен, и кажи {29300}{29347}че я търся. -ОК. Добре. {29570}{29640}Какво става с теб? Престани да хленчиш. {29640}{29710}Остави ме на мира. Аз обичам Рейчъл. {29800}{29869}АЛО? -Кой е? Какво ви трябва? {29866}{29913}ВЕЙН Е. -Искам да излезеш {29911}{29977}докато изброя до|три. -БУКЪР, ЗАЩО {29974}{30011}ОТГОВАРЯШ НА МОЯ ТЕЛЕФОН? {30010}{30078}Не си ми майка!|Зает съм, какво искаш? {30075}{30150}Две! -ОБАДИХ СЕ САМО ДА СЕ|ЧУЯ С ФУЗБОЛ И ДА {30150}{30190}ВИДЯ КАКВО СТАВА С ДОМИНИК. {30190}{30250}Три. -ВСИЧКО НА РЕД ЛИ Е?|-Престани да ми досаждаш. {30290}{30440}Леле Букър, строших си ръката! {30490}{30550}Боже Господи, излезе ми костта, Букър! {30650}{30706}Господ да ме убие, ти си виновен. {30703}{30765}Букър, строшена е! {30850}{30880}Сукалче. {30890}{30940}-Доминик, предполагам? {30940}{31000}Аз съм. -Влизай. {31050}{31110}Значи, ти си французойка?|-Трябва ли да съм? {31110}{31180}Да, така ми казаха.|-Тогава съм французойка! {31180}{31250}Твоят английски е отличен.|-Също като твоят. {31250}{31320}Значи сега само ще почакаш Вейн? {31320}{31370}Защо да чакам?|-Предполагам, можеш да {31370}{31430}дойдеш с мен или ще|останеш в неговата стая. {31430}{31480}В кого са ми парите? -Пари? {31480}{31544}Не зная нищо за някакви пари. {31542}{31600}Тогава къде е моят човек? {31600}{31690}Ох съжалявам, мислех че знаеш.|Излезе за секунда. {31690}{31780}Господи, това е велико. -Защо не|го почакаш в неговата стая, {31780}{31820}ще се върне след няколко минути. {31820}{31850}ОК, както кажеш! {31930}{31980}Оставям те сам. {32130}{32210}Отивам да ти доведа курвата. ОК? {32280}{32370}И въобще не си помислай да бягаш сега. {32390}{32460}А от къде знаеш че той ти пасва? {32460}{32500}Сигурна съм. {32500}{32580}Както ти и Нюмар|-Какво? Не, не, не, не, не. {32580}{32620}Снощи беше инцидент. Това беше... {32700}{32770}Кой е? -Тони, Адриен дойде ли? {32770}{32821}Да, почакай за секунда. {32921}{33026}Помислих че си Нюмар.|-Търсих те навсякъде. {33026}{33100}Наистина трябва да|поработим върху тази сцена. {33105}{33180}Добре, хайди да|преминеме към работата. {33195}{33251}Къде е Вейн? -Твоят акцент е отличен. {33250}{33290}Вейн е тука. {33300}{33340}Къде е? {33364}{33420}Само бъди нежна, ок? Нервен е. {33420}{33460}Нали ме разбираш {33460}{33490}какво ти казвам? {33490}{33560}Къде е Вейн? Търся Вейн. {33600}{33686}Гледай, брат ти знае|какво да ти отбере, а? {33700}{33778}Ето това е той. -Здрасти. -Здравей. {33814}{33860}Сега ще ви оставя двамата насамо. ОК? {33960}{34000}ОК, има ли някакъв проблем? {34010}{34090}Ох, парите са винаги|проблем, колко глупаво. {34090}{34220}20, 40, 60, 100 заповядай. Сега ти си на ход. {34220}{34250}Нека ти духа. {34250}{34320}ОК, хайде. -Прекрати, Стайлс. {34350}{34390}Ясно е че тя не иска да го прави. {34390}{34451}Слушай, тя е курва.|От това не се срамува. {34451}{34490}Това е само част от играта. {34490}{34532}Започни да я натискаш. {34532}{34566}Изглежда нещо не е наред. {34566}{34600}Букър, върви да почакаш в коридора. {34600}{34650}Тя май иска да се пазари.|Аз ще оправя нещата. {34750}{34800}Рейчел, аз съм. {34840}{34965}Може би ако си гола като|се върне ще помогне? {34982}{35074}Върви за него. Ох, да. Не знаеш английски. {35071}{35167}ОК, виж. Хвани го? Ало! {35211}{35237}Не, ок. Всичко е наред... {35282}{35368}Хей, погледни към птичето.|Само трябва да го..... {35476}{35568}Мисля че трябва да се|придържам към моя герой. {35679}{35724}Как си? -Добре. {35724}{35822}Трябва да го направим. -Добре. {35820}{35890}Хайде удари ме в стомаха. -Хайде удари ме. {35887}{35953}Сериозно, готова съм сега. {35950}{36053}Не, има хора в коридора... |-Хайде, не хленчи. {36049}{36096}Само го направи! -|Държиш да го направя... {36095}{36132}Хайде давай. {36247}{36322}Мога да обясня, това... тя го искаше. {36320}{36378}Сигурна съм че всичките|го искат, Тони. {36376}{36434}Миличка, кажи им че ти|поиска да го направя. {36436}{36496}Не е... не е както ви изглежда. {36540}{36616}Той иска да я накара да абортира.|Хайде да я отведем от тука. {36618}{36655}Добре, вярваме ти Тони. {36655}{36722}Може ли да поговорам насаме, Клер? {36729}{36770}Чакай, обясни им на тези змии че не те бия. {36770}{36806}По дяволите, кажи им го! {36812}{36880}Ние искаме само да я спасим от теб. {36920}{36970}За какво беше всичко това? {36970}{37022}Не питай. Ще ми изкарат нервите. {37022}{37086}Ти защо се криеш? {37100}{37160}Случайно взех любимата чанта|на Клер и я загубих. {37160}{37242}Тая дето и я подари баба и?|-Ще ме убие ако разбере. {37240}{37300}Не и казвай че си ме|видждал, ок? Все още я търся. {37310}{37400}Няма нищо да кажа, но не|бих се крил на твое място. {37400}{37480}Виж, хайде да работим|по сцената. {37480}{37540}Не искам да изглеждам като|идиот. -Дай ми на мен ръкописа {37540}{37599}че съм още зле с текста. {37806}{37869}Няма да го родиш това бебе.|-Ще го родя. {38150}{38210}Колко си секси. {38257}{38369}Искам те. -Ще го направиш. {38394}{38445}Знаеш че само ти можеш да ме задоволиш. {38443}{38487}Колко странно и преди съм го чувал. {38486}{38584}Много искам да го направиш.| -Добре. {38580}{38635}Ще ти го направя много хубаво. - О да. {38650}{38776}Ще прокарам език по всеки инч|на твоето прекрасно тяло. {38800}{38887}Не мога повече да се чакам|да си сложа ръцете на твоите цици. {38887}{38921}Какво? {39105}{39195}Ох не, о да това е отлично. {39384}{39490}Чакайте.Спрете.Ами аз? Хайде!Елате! {39570}{39600}Не се нуждаеш от нас. {39600}{39650}Ти си имаш Сузи. {39650}{39790}Не! Не, не, не... аз не искам Сузи. {39910}{39970}Какво по...? {39970}{40020}Как се оказах в клозета. {40030}{40080}Луда френска курво! Букър? {40080}{40130}Букър, извади ме от тука.|-За какво е всичко това? {40150}{40230}Какво има момичета?За|какво искате да говорим? {40230}{40320}МОЯТ ПРИЯТЕЛ КЛИФ НЕ|ГОВОРИ АНГЛИЙСКИ. {40320}{40370}Какво е това? -Приятеля му на|Пит е, но не се грижи за него. {40370}{40430}Той не знае нито дума английски. {40430}{40500}Шегуваш ли се? -Не, напълно съм сигурна. {40520}{40580}Ей, Джак? Разбираш ли какво ти казвам? {40580}{40670}Или съвсем ти се е изсушил мозъка. {40670}{40720}Много добре. Ако Тони знаеше {40720}{40780}сега какво се случва. {40780}{40840}Мислите ли че Тони|ще ме убие за това? {40840}{40880}Недей да лъжеш заради|него. -Нито пък за бебето. {40880}{40930}Ние го чухме като говореше с|Фузбол, знаем че ще те убие {40930}{41000}защото искаш да оставиш бебето. {41000}{41080}Миличка, ние и двете сме с теб. {41080}{41130}-Какво бебе? {41130}{41180}Леле, Клер! Това дето е в твоята утроба. {41180}{41240}Сериозно Марла, аз не съм бременна. {41240}{41290}Сигурна ли си? -Да! {41290}{41350}Тони не би могъл да говори за|друго момиче. -Значи ще убие {41350}{41420}Клер заради проблемите|на неговата любовница? {41420}{41480}Той не ме убива. И аз не съм бременна. {41480}{41560}Аз ще уредя това, ок?|Само ме почакайте да {41560}{41630}отида да разговарям с Тони. {41630}{41750}Не съм ти казвала какво ми |направи Никс миналият вторник. {41750}{41850}Под или над блузата?|-Под! Мисля имам 12? {41940}{42020}Няма да го родиш това бебе.|-При всички случаи ще го родя. {42020}{42100}Слушай кучко. Искам да|абортираш при всички случаи. {42100}{42200}Ако не отидеш в клиниката,|направо ще те хвърля по стълбите. {42200}{42270}Не мога да ти вярвам. Мислиш|че като сме правили секс двамата... {42270}{42340}Ти си загубенак. Да не мислиш|че няма да кажа на твоята {42340}{42400}кльощава приятелка! {42400}{42450}-Слушай ме, кучко... {42450}{42510}ти нямаш нищо общо с нея. {42510}{42540}Тони? {42540}{42600}Какво става вътре? {42610}{42670}Нищо. Преобличам се. Недей|да отваряш вратата. {42670}{42750}Почакай малко. {42790}{42850}Кой е вътре с теб? -Никой! {42850}{42920}Ще можеш ли да дойдеш по-късно?|Търся нещо. -Да, добре. {42920}{42984}Ще дойда по-късно {42984}{43030}задник! {43030}{43100}Леле тя се ядоса. {43100}{43180}Трябва да я настигна|ти също изчезвай. {43582}{43690}Мисля че това не те прави курва.|В спалнята всичко може да се случи. {43880}{43960}Адриен е. Тони се е свалял|с нея зад гърба ми и тя {43960}{44040}сигурно е бременна. -А тая|се чука и с Нюмар. {44040}{44120}Каква мръсница. -Тя|иска да ми каже, но {44120}{44200}той я спира, истина е. -Ти|трябва да се срещнеш с нея. {44200}{44280}Хайде да ходим. {44650}{44720}Той е като швейцарски часовник.|Всеки вторник и сряда камиончето {44720}{44780}припечелва от един до два милиони. {44800}{44880}Почакай за момент, шефе.|Искам да отида до тоалетната. {44880}{44950}Веднага се връщам. {45000}{45040}-Къде е тя? {45040}{45080}Кой? -Клер. {45080}{45160}Излезе на двора. {45460}{45510}Марла голяма тъпачка си,|не си нося ключовете. {45510}{45570}Лайно и аз нямам ключове. {45600}{45680}Марла, отвори вратата. {45860}{45920}Здравей! -Намери ли я? {45920}{45990}Не. Сигурна ли си че|е слязла долу? -Да. {45990}{46080}Има ли някой навън? -Не. Защо? {46260}{46330}Ще ме извиниш ли за момент? {46370}{46440}Нюмар, да си виждал Адриен? {46440}{46500}Няма значение. {46570}{46630}Радвам се че не се криеш само от мен. {46630}{46700}Не се крия от теб. {47160}{47260}Хей, някой да отвори вратата!. {47400}{47460}Ако не се криеш от мен, супер. {47560}{47630}Купих за нас голям салам, френски е. {47630}{47680}Ти си от френски произход, нали? {47740}{47820}Виж Нюмар, за снощи... {47820}{47890}бях много пияна. - Да? {47890}{47980}Бях наистина пияна - Да?. {48070}{48130}Аз харесвам друг. {48130}{48160}-Не съм ли аз това? {48160}{48210}Не разбира се, друг е. {48210}{48280}Някой който не е в тази стая и не си ти. {48280}{48370}Разбирам. {48430}{48510}Не ти харесвам, защото|съм странен, досаден, {48510}{48590}не съм забавен и косата|ми е гадна нали? -Не. {48590}{48670}Не.Не.Заради нещо друго. {48670}{48760}Нищо друго ли нямаш да ми кажеш?. {48790}{48880}Нюмар, някой ден и ти ще си|намериш момиче което ще те иска. {48880}{48960}Само няма да съм аз. По-добре|е да сме искрени.Съжалявам {48960}{49100}много ако съм ти причинила болка? {49100}{49180}Само да ти покажа салама. {49230}{49310}Нюмар, не искам нищо от теб, ок? {49310}{49410}Само ме остави на мира. {49410}{49460}Моля те. {49530}{49590}Фланелката ми. {49590}{49660}Чакай,чакай! {50290}{50330}Пич какво се е случило? {50340}{50390}Напоследък при мен всичко се обърка. {50402}{50464}Ей, искаш ли да ми|изядеш салама? -Моля? {50482}{50540}Купих скъп салам, но Адриен не иска. {50540}{50640}Разкара ме и не иска|да има нищо общо с мен. {50640}{50680}Тя не ме харесва. {50680}{50760}Френски салам? Доминик, чуждестранната {50760}{50792}студентка на Вейн е от Франция. {50790}{50864}Тя няма какво да прави докато|той не се върне от работа. {50861}{50899}Върви да видиш дали няма да иска да {50898}{50990}яде с тебе.Доста е темпераментна. {51280}{51360}Ти ли си Доминик? {51360}{51420}Време беше. Какво толкова те задържа? {51420}{51500}Нищо, аз бях тук през цялото време. {51500}{51580}Фузбол не ти ли се обади? {51580}{51650}Фузбол? Не. {51650}{51740}Виж, вече ще трябва да ходя,|така че е време да започваме. {51740}{51800}Къде искаш да го правим? {51800}{51900}Мислех в кухнята, но|не ми е много удобно там. {51900}{51980}Защо не седнеш тук? {52070}{52170}Фузбол каза ли ти за салама ми? {52170}{52220}Защо ти не ми кажеш за салама си? {52220}{52300}Изгледа наистина вкусен. {52300}{52380}Сигурна съм в това. {52560}{52620}Това е хубаво. {52620}{52710}Искам да ти е хубаво, кажи|ми какво искаш да правим. {52730}{52840}Фузбол каза че салама ми|може да ти хареса. {52840}{52920}Разбира се ще ми хареса|но какво искаш да го правя? {52930}{53030}Да го ядеш, какво друго. {53050}{53110}Ако искаш само орално много добре. {53120}{53200}Случайно да имаш нож? -Имам белезници {53200}{53270}Не мисля че с тях може нещо да се отреже. {53270}{53360}Съжалявам, но такива неща не правя.|Нито сека, нито удрям. {53360}{53440}Не режеш? Но салама е|наистина много голям. {53440}{53550}Мислех че го искаш целия.|-Мога да го поема целия миличък. {53550}{53690}Интересно е да се види, но ако|грешиш, може да задържиш остатъка. {53690}{53770}Не съм сигурна какво|мислиш. -Това е подарък. {53770}{53850}Знаеш къде трябва да го сложиш, нали? {53852}{53910}Можеш да го сложиш където искаш. {53910}{53970}Дори в дупето ми. {53980}{54090}Защо да си слагам салама в гъза ти? {54090}{54170}На някои момчета им харесва. {54170}{54310}Мислех да го пъхаме в устата,тъй|като това е мястото от където влиза. {54310}{54380}Както и да е вади инструмента. {54380}{54480}Искам да зная само кога ще|ми платиш. -Да ти платя? {54480}{54580}Пари? Защо да ти плащам за|да ми изядеш салама? {54580}{54630}Ако ме искаш - ще ми платиш. {54630}{54730}Тогава ще си го ям сам,|щом така стоят нещата. {54770}{54880}Съжалявамам Доминик, но...|очевидно е че имаш чувства {54880}{54990}към мен, но моето сърце|принадлежи на друга. {54990}{55070}Не зная как са жените|във Франция, но тука {55070}{55150}в Америка ако някой те|покани да яде заедно с теб {55150}{55230}не можеш да му искаш пари. {55230}{55300}Храна? {55300}{55380}Трябва да ми помогнеш да я|намерим. Нещо не е на ред. {55380}{55440}Намери си я сам. Курвата си е твоя. {55440}{55530}Никога не съм я искал. -Добре,|неблагодарно копеле такова. {55530}{55610}Ще я намеря, но от тук нататък|ти няма да правиш секс с нея, {55610}{55700}защото тя вече става моя. {55770}{55850}Букър, толкова съм щастлива че|няма да правиш секс с проститутката. {55850}{55960}Аз запазих своя специален дар|за тебе, Рейчел.Ти го знаеш. {57150}{57240}Ето къде си.Ела, имам да ти кажа нещо важно. {57240}{57320}Какво е то? -Помниш ли пакета който взех? {57320}{57400}Не се безпокой, това е студент от размяната. {57400}{57480}Не знае бъкел английски. {57480}{57540}Пакетът не беше за мене, ами {57540}{57600}за некоя си Бритни.|-Бритни? За Бритни Спирс? {57600}{57680}Не.Изглежда са объркали пощенската|кутия или нещо такова. {57680}{57750}Вътре имаше портмоне|с телефонен номер. {57750}{57820}Опитах се да го върна на Лоренцо, някакъв|дилър на дрога или нещо такова {57820}{57900}а сега той е горе в моята стая. {57900}{57970}И има един куп пари скрити в|чантата. -Колко мислиш че са? {57970}{58090}Може би повече от 30 000. {58226}{58287}Намери ли те Нюмар?|-Трябва да поговорим. {58284}{58338}Мисля че има някаква грешка. {58365}{58399}Виждал ли си Адриен? -Не! {58398}{58499}Това е проститутката която Стайлс повика. {58495}{58580}Какво е това момиче? -От|студентската размяна. {58580}{58630}От Франция е. -Знаете ли,|трябва да повикаме полиция. {58630}{58710}Проституцията е нелегална и|ще я арестуват заедно със Стайлс. {58710}{58800}Значи ти си от Франция? {58800}{58950}Има едно момче тука, мисля Клиф му е|името не знае бъкел английски. {58950}{59030}Трябва да ви запознаем. {59080}{59140}А сега да предприемем|нещо с тая курва. {59140}{59210}Ако не ме видиш до 10 м. обади|ми се в стаята и ако река {59210}{59300}"Не, не мога да го направя на забавата",|тогава ще трябва да ме спасиш от него. {59570}{59650}Помощ. Трябва ми Вонг. {60130}{60180}Запомни, "Не, не мога да|го направя на забавата" {60180}{60243}Трябва да поговорим.|-Зная.-Ще ви оставя насаме. {60300}{60360}Хайде да влезем вътре. {60460}{60530}Не знам къде е. {60530}{60670}А ето го. Клиф! Намерих ти приятелка. {60690}{60760}Искаш ли нещо да ми кажеш? {60760}{60820}Разбра ли какво направих?|-Напълно. {60820}{60900}Искам да знаеш, че наистина|съжалявам. -Съжаляваш? {60900}{60970}Предполагам разбираш, че|за това не не можеш просто {60970}{61030}да ми се извиниш. Това не|може да го върнеш назад. {61030}{61090}Ама ти наистина си толкова|откачена? -Защо да съм? {61090}{61160}Зная че не стана хубаво,|но не е чак толкова страшно! {61160}{61230}Шегуваш ли се? -Не трябваше да го правя {61230}{61290}без да те питам, но знаех че ще|откажеш.Наистина ми трябваше и... {61290}{61340}исках само за една вечер. {61340}{61380}И ти това го наричааш заемане? {61380}{61420}И разбира се че щях да ти|откажа, не ме е грижа {61420}{61470}колко си се нуждаела, мръснице. {61470}{61530}Моля? Кого ти наричаш мръсница? {61530}{61590}Тебе, курво. {61590}{61660}Погледни се, ти искаш|всички да знаят за това. {61660}{61730}С фанелката на Тони. -Не|не исках да го правя но... {61730}{61800}Нюмар ме поля, а пък долу|един ме зяпаше в циците... {61800}{61880}Колко ги въртиш около себе си, курво? {61890}{61970}Добре, не ми е грижа какво съм направила, {61970}{62070}но ако само още веднъж ме|наречеш курва или мръсница {62070}{62150}ще ти святна|една между очите. Кучко. {62510}{62580}Хайде вие двете, не се излагайте. {63340}{63410}Ще ви оставим двамата насаме. {63480}{63560}По дяволите, къде сте всички? {63600}{63680}Ти не говориш английски, нали? {63940}{64020}Аз съм Доминик. -КАКВО СТАВА? {64020}{64080}Сбъркаха ме с някаква|чуждестранна студентка. {64080}{64140}Мислят че съм французойка. {64140}{64210}Сложиха ме в една стая|с някакъв френски изрод. {64210}{64280}КАК ТИ СЕ СЛУЧИ ТОВА?|-Истинската студентка я {64280}{64370}замениха с мен. -ПЛАТИХА ЛИ ТИ? {64370}{64450}Не, нито цент. Не го|намерих човека който ме нае. {64661}{64760}Хайде да сме откровенни, ти не си|французойка, а аз говоря добре американски. {64760}{64900}Ти си професионалистка, нали?|Имам една работа за теб курво. {64900}{64980}Само ме остави да си ходя.|Не зная какви ги вършиш {64980}{65040}но аз не работя с такива като теб. {65040}{65110}А ако ти предложа работа? {65110}{65190}Колко имаш? -Не, имам предвид работа. {65190}{65250}Да станем нещо като партньори. {65260}{65330}Има възможност да пипнем 30 000 долара. {65550}{65630}Сега ще се върна в стаята да си|да се приготвя за празненството. {65630}{65660}Чакай, Фузбол... {65790}{65850}Нищо, не е важно. {65940}{66010}Ох, гадост. {66050}{66140}Значи тука има пари и|ти знаеш къде са. {66140}{66220}Защо ти трябва партньор?|Вземи си ги всичките сам. {66220}{66290}Права си, не ми трябва партньор. {66290}{66340}Но трябва само да го измисля? {66380}{66480}Не, наистина планирам да|са двама, единият трябва да е {66480}{66580}хубаво момиче. И|второ, моят приятел живее тука. {66630}{66680}Но тебе никой тука не те познава. {66690}{66740}Какъв е тогава планът? {66740}{66780}Първо трябва да напишем|бележка на това момиче Жени. {66790}{66850}Точно така! Прекалено съм|нерешителна, за да кажа на Фузбол {66850}{66900}че го харесвам... но мога да|му напиша любовно писмо. {66900}{66950}Защо не се сетих по-рано? {66950}{67020}Ще напиша за Адриен романтична поема. {67040}{67120}Няма да сме щастливи|докато не сме заедно. {67140}{67240}Искрено твоя, Адриен. {67300}{67390}Какво мислите приятели?|Като че ли нещо липсва? {67390}{67500}Парфюм. Добра идея, Оливър.|Къде съм оставила мострения...? {67630}{67720}А ето я чантата, не е удивително|че се скрила зад леглото. {68060}{68120}И като роза под слънцето, ухаеш ти. {68180}{68230}Добре е написано. {68420}{68480}Какво имаш зад гърба си?|Зад гърба ми ли? {68530}{68560}Нищо! {68590}{68660}А какво правиш? {68660}{68740}Отивам до тоалетната. {68920}{68980}С любов, Нюмар. {69320}{69400}Аз ще сляза долу да и позвъня а ти|се качи и изкарай дилъра от стаята. {69400}{69480}Да не забравиш също да оставиш|бележката така, че да я види. {69480}{69560}Виж какво съм написал в нея? {69560}{69640}"Зная всичко - веднага излез и|предай чантата на партньора ми. {69640}{69730}Той ще те чака на входа пред сградата". {69730}{69820}Сигурна ли си, че твоя сводник|няма да прегледа чантата? {69820}{69860}Той не е чак толкова умен! {70510}{70570}Ох, сега пък къде ли отиде? {70770}{70840}Слушай, едно момиче ще слезе|да ти даде чанта, пази ми я. {70860}{70923}И недей да гледаш вътре. {70970}{71050}И кой знае, ако останем да работим|заедно аз и ти ще можем... {71050}{71130}Без привързване. Не се свързвам|с хора за които работя. {71130}{71200}Никога ли не правиш изключение? {71330}{71380}Жени Фармер? -Да. {71390}{71490}Имам пакет за вас, ще можете ли|да слезте да си го вземете? {71550}{71590}ОК. -Ще се видим до минута. {71670}{71780}Веднага се връщам, има някаква|пратка за Жени Фармер. {72050}{72140}МИЛА, ТАЗИ ПОЕМА Я НАПИСАХ СПЕЦИАЛНО ЗА ТЕБ. {72170}{72210}С любов, Нюмар!? {72650}{72720}Извинете, аз съм от студентската размяна. {72740}{72800}Ще ми помогнете ли за нещо? {72820}{72880}Няма да ви отнеме повече от секунда. {72900}{73020}Можеш да намериш някой друг. -Трябва|ми някой силен за да ме придържа. {73050}{73150}Гърбът ми ме боли когато се|навеждам да взема нещо. {73190}{73290}Да, виждам. -Да... хайде сега навън? {73570}{73610}За мен ли е? {73630}{73700}"Зная всичко - веднага излез и|предай чантата на партньора ми. {73700}{73790}Той ще те чака на входа пред сградата". {73800}{73880}Всички се побъркаха с тази чанта. {74160}{74240}АЗ СЪМ ЧОВЕЧЕ? КАК СИ ПИТ?|-Пит го няма. {74310}{74360}Предполагам че трябва на теб|да дам чантата? -Аз съм. {74360}{74420}Не те познавам|но кажи на глупавата кучка {74420}{74510}да стои далеч от пътя ми. {74600}{74640}КОЛКО МОМИЧЕТА СИ ИЗОСТАВИЛ? {74640}{74700}Ама за какво говориш, човече? {74700}{74770}Мога да погледна в|чантата ако пожелая. {74890}{74950}О, този цвят много ми харесва... {75020}{75080}Много добре пич, но аз не съм Пит. {75080}{75150}Тръгвам си! Чао! {75340}{75400}Айнщайн, нашия план проработи, човече. {75410}{75480}Аз съм гениален. {75570}{75710}Виж. -Готово ли е? Ох, виж часа.|Трябва да си ходя. Чао. {75770}{75830}Ама чакай? {75850}{75880}За какво... {75920}{75990}Е? -Успяхме. Леле сладурче... {75990}{76070}Не се размеквай, хайде|да проверим чантата. {76350}{76420}Е ти си взел погрешната, Айнщайне. {76420}{76490}Това са глупости, парите|трябваше да са вътре. {76490}{76560}Тед, взимал ли си нещо от тази чанта? {76560}{76640}Не, не съм гледал какво|има. -А момичето което ти я даде? {76640}{76720}Да. И ми заръча да предам на|глупавата кучка да не се меша. {76720}{76780}Глупава кучка? {76780}{76860}Сигурно това е някаква друга чанта, знаеш ли? {76860}{76920}Има ли проблеми? -Замълчи, Тед. {76920}{76990}Виж, трябва да тръгваме.|Имаме и други поръчки. {76990}{77050}Не ме ли чу че ти казах да млъкнеш|на първо време? Дръж това. {77050}{77130}Трябва да оправим нещата. Никой не си|е позволявал да ми вика кучка глупава. {77130}{77200}Трябва да намерим истинската чанта. {77230}{77270}Само да ми дойде. -Ще му избода очите! {77270}{77300}Съсредоточи се! Удряй право в очите! {77570}{77630}Струва ми се, че тя не иска|да те вижда. -Млъквай. {77630}{77680}Клер, какво се е случило? {77680}{77735}Как можа да ми изневериш? {77735}{77786}Защо ги слушаш тези двете фльорци? {77786}{77850}Никога не съм ти изневерявал.|-Чух ви двамата с Адриен. {77850}{77910}А и после тя ми призна всичко. {77910}{77958}Че е бременна от теб. -Какво? {77958}{78066}Не,не виж, това е сцена от класа по актьорско|майсторство. В тази сцена тя забременява от мен. {78066}{78080}И ти очакваш тя да ти повярва? {78080}{78110}Да го духаш мърло! {78110}{78180}Обеси се, загубенак! {78180}{78230}Почакай, Марла! -Нека аз да се|разбера първо с този загубенак. {78230}{78290}А защо тогава Адриен ми|призна,ако е било само сцена... {78290}{78350}Може да сте я засрамили. Тя|се криеше от теб защото {78350}{78400}загубила твоята любима чанта. {78400}{78460}Какво? Тя е откраднала чантата на баба ми? {78460}{78520}Клер, мога да ти докажа че|само сме упражнявали тази сцена. {78520}{78580}Ела в стаята ми след 5 минути|ще намеря Адриен и ще {78580}{78660}взема сценария и това|ще обясни всичко. Става ли? {78660}{78730}Ела в стаята ми след 5 минути. {78740}{78780}Няма да ходиш никъде, разбра ли? {78780}{78850}Може би трябва да чуя|какво ще ми каже. {78860}{78910}Не мога да повярвам, че Адриен|е правила секс с твоя приятел {78910}{78970}и ти е откраднала любимата чанта. {78970}{79040}Каква клепто-курва! {79040}{79100}Виж колко си готина, когато си ядосана! {79280}{79340}Намислих как да се отърва от този тип,|но трябва да скриеш чантата {79340}{79400}докато си замине.|-Ще задържиш парите? {79400}{79450}Не ти ли се струва, че|това е малко опасно? {79450}{79540}Утре си заминавам така или иначе.|Мисля, че той няма да може де ме {79540}{79600}проследи до Сан Франциско и при това|той мисли че парите са си мои. {79600}{79680}Само я запази с цената на живота|и аз ще ти се отплатя за помощта. {79710}{79760}По дяволите, добре. -ОК. Благодаря ти. {79760}{79800}Тази прилича на чантата на Клер. {80090}{80140}Къде е чантата? -Чантата ли? {80190}{80250}Защо не е ли тук? -Кой е зад вратата? {80250}{80300}Никой. -Никой? Интересно. {80300}{80400}Защото си мислех...|докато те чаках да се върнеш {80400}{80500}забелязах, че чантата липсва и|си мисля, ами ако ти наистина {80500}{80570}си Жени Фарбер, а не|Бритни и сега ме мамиш. {80570}{80620}Какво говориш? Аз съм Бритни. {80620}{80670}Знаеш ли какво, чантата беше|тук когато излязох. {80670}{80720}Ти донесе пакетът, помниш ли? {80730}{80920}Това са моите пари и може би аз трябва|теб да те питам къде са ми парите? {80920}{80990}Не ме е грижа какво мислиш ти,|защото зная че не съм ги взимал. {80990}{81080}И зная, че аз ги изпратих. Но|това което не зная, е дали си {81080}{81160}ти тази, на която ги изпратих. {81450}{81520}Хей, аз съм. Виждал ли си Бритни? {81540}{81590}Как изглежда? {81590}{81650}Когато не е дегизирана, идиот! {81910}{81950}Смятам че проверих. {81950}{81990}Съжалявам, Бритни. -Всичко е на ред. {81990}{82050}Мога да открия чантата сама,|защо не си ходиш? {82080}{82160}Не.Ти остави чантата с мен|и очевидно някой нарочно {82160}{82210}те извика навън. Аз не биваше|да оставям чантата сама {82210}{82300}така че по моя вина я взеха и|аз трябва да оправя това. {82350}{82390}мисля че зная кой я взе. {82400}{82470}Веднага се връщам. {82550}{82610}Адриен, отвори ми! {82790}{82850}Къде по дяволите ми е ръкописа? {82950}{83040}Жени, много се извинявам, но и ти беше в|класа на Гарбър миналия семестър, нали? {83040}{83100}Да. -Ще ми дадеш ли,|домашният и номер?. {83100}{83130}Разбира се! {83260}{83350}Само не и казвай от къде си го|взел. -Благодаря ти много, нямаш {83350}{83390}си представа колко ми помогна. {83450}{83510}Аз съм от Франция. Помощ. {83520}{83595}Ама колко момичета|от Франция има тук. {83595}{83680}Хей, може би на тебе ще ти|хареса моя салам. {83690}{83780}Виж, можеш да го вземеш, не|искам да го задържам повече, {83780}{83850}но ще ти кажа че няма да|ти плащам за да го изядеш {83850}{83910}тъй като не ме е грижа какво|правите там във Франция. {83910}{84000}Трябва ми помощ. -За|какво? За да го отвориш? {84000}{84060}Аха, ето къде си. Ела тука!|-Хей, тя току що искаше да {84060}{84170}ми яде салама. -Много лошо.|Платил съм за нея.Ела тука! {84200}{84280}Ама какво ще стане, ако|всички започнат да плащат на {84280}{84340}французите за да ни ядат храна? {84340}{84410}Нюмар, ето къде си. -Здравей, Фузбол. {84420}{84500}Защо по-рано не ми каза, че и ти си гей? {84500}{84580}Какво да съм? -Много съм трогнат,|че дойде при мен но... {84580}{84660}но ти не си точно моя тип. {84660}{84720}Аз не съм гей! -Не... не се отричай {84720}{84790}защото те отхвърлям.|Някой ден ще си намериш момче {84790}{84850}което наистина ще те поиска.|Това обаче няма да съм аз. {84850}{84960}Наистина съжалявам много, но|е хубаво да сме откровени. {84960}{85040}И какво по дяволите не ти харесва в мен? {85040}{85080}Ти си отлично момче. {85094}{85240}Аз те харесвам, но не по този начин и|мисля,че имам в предвид някого за теб. {85490}{85540}Не виждам къде е Адриен. {85540}{85590}Не успях да я открия. {85590}{85670}Всъшност точно сега звъня|на моята професорка. {85670}{85740}Тя ще ти обясни за нашата сцена. {85740}{85800}Включи се телефонния секретар. {85820}{85880}Усещам парфюм. {86250}{86300}МОЯ ЛЮБОВ {86300}{86355}НЯМАШ ПРЕДСТАВА КОЛКО|ИСКАМ ДА СЪМ С ТЕБ {86355}{86420}МИСЛЯ ЗА ТЕБ ДЕН И|НОЩ И ТЕ СЪНУВАМ. {86420}{86480}ИСКАМ ДА СПОДЕЛЯ|ЖИВОТА, ЛЮБОВТА И {86480}{86540}ДУШАТА СИ С ТЕБ. НЯМА|ДА СМЕ ЩАСТЛИВИ {86540}{86600}ДОКАТО НЕ СМЕ ЗАЕДНО. {86600}{86660}С ЛЮБОВ, Адриен. -Какво? {86660}{86720}Не съм го виждал това досега. {86720}{86800}Виж, Жени ми записа|телефона на професорката. {86800}{86890}Ето го номера. Това е писмо на Жени. {86900}{86980}Защо Адриен ще пише|любовно писмо за Жени? {86980}{87030}Може да са лезбийки. {87030}{87070}Въобще не си убедителен. {87070}{87130}Разкарай се, Тони. {87160}{87220}Мога да ти обясня скъпа. {87290}{87360}Зная че се криеш някъде тук. {87370}{87460}Момче, да си виждал едно симпатично|момиче с особен акцент? -Да. {87470}{87560}И аз я търся. В нея са ми парите. {87580}{87660}Твоите пари? Не са твои парите, приятел. {87670}{87750}Майната ти, кой пък си ти? {87980}{88010}Здравей. {88100}{88180}Здравей, какво има? {88200}{88280}Какво мислиш за писмото?|-Как узна за писмото на Нюмар? {88280}{88340}На Нюмар? -Да, неговото любовно писмо. {88340}{88400}Излезе от уединение. -Нюмар гей ли е? {88400}{88460}Толкова е сладък, макар че очевидно трябваше да му откажа. {88460}{88530}Много съм радостен, че най-после|открих сродна душа в това общежитие. {88530}{88600}Доста подтискащо е да съм заобиколен|постоянно само от едни мъжкари. {88600}{88660}Не е престъпление|че това ме подтиска. {88710}{88780}Ти гей ли си? - Да. - Сигурен ли си? {88780}{88835}Не знаеше ли, че съм гей? {88830}{88900}Да, да, знаех разбира се... {88900}{88960}И Нюмар ли е гей? -Знаеш|ли, той много приятно {88960}{89030}ме изненада. Написал ми е|най-сладката поема. {89030}{89090}Ето, прочети я. {89220}{89260}Какво ти е направил? {89270}{89320}Не съм сигурен как това|момче е научило, но той {89320}{89364}знае нещо за парите.|-Аз го познавам.Не вярвам. {89362}{89400}Повярвай ми, той знае нещо. {89480}{89560}НАШАТА ЛЮБОВ МОЖЕ ДА|БЪДЕ ПРЕКРАСЕН ЦВЯТ {89560}{89640}ЗА КОЙТО ОТ САМОТО|НАЧАЛО ВЕЧЕ ЗНАЕХ. {89640}{89720}КАТО РОЗА ПОД|СЛЪНЦЕТО. ТАКАВА СИ И ТИ. {89730}{89790}Бих искала някой да напишеше|такава поема и за мене. {89840}{89900}Нюмар, аз прочетох твоята поема. {89900}{89970}Прочете ли я? Но аз мислех|че съм я дал на Фузбол. {89970}{90030}Той ми я даде да я прочета. {90030}{90060}Хареса ми. {90090}{90130}Наистина ли? {90140}{90210}Сега вече има смисъл. Ти само|излезе с мен и ти беше неудобно. {90210}{90290}Но щом си гей всичко е наред.|Това обяснява нещата. {90290}{90350}Може да дружим сега,|можем да пазаруваме заедно. {90350}{90420}Можем да дружим като съм гей? {90420}{90480}Винаги съм искала да|имам приятел гей. {90480}{90540}А сега като зная, че си гей... {90540}{90610}изведнъж ми изглеждаш по интересен. {90610}{90680}Отлично. -Цялата ти|личност придоби смисъл сега. {90680}{90730}Изглежда съм си доста невзрачен. {90730}{90790}Съжалявам, че Фузбол те е отблъснал. {90790}{90870}Може би трябва да си свалиш очилата. {90950}{91020}Ти наистина имаш хубави очи, Нюмар. {91030}{91130}Благодаря. Все пак мисля,|че ми вършат прекрасна работа. {91170}{91230}Наистина ми се хареса твоята поема. {91310}{91370}Адриен, значи наистина|чантата ми е в теб. {91370}{91420}Това не е твоята чанта.|Твоята ти я върнах! {91420}{91480}Лъжлива курво, никога|не си ми я връщала. {91480}{91520}Върни ми я, откачалке! {91520}{91560}Каквоо? {91640}{91680}Хей, очилата ми! {91900}{91950}Клер идеално, точно бях|при професора... {91960}{92110}Кажи на Адриен че не си ме виждал. {92120}{92190}Замина нататък. {92390}{92420}Дали си замина? {92440}{92537}Хайде, нека да звъннем на професора|сега. - Сега нямам време. {92538}{92590}Адриен се побърка.|Опита се да ме нападне. {92590}{92670}Имам доказателство от пръстите|ми че не лъжа. - Тя идва. {92670}{92720}Пази ми чантата докато|не се върна, ок? {92720}{92750}После ще те чуя. {92790}{92850}Клер, Клер, виждам те! {92850}{92910}Отиде натам. -Зная. {93660}{93710}Добре ли си? Можеш ли да ме чуеш? {93710}{93780}Сега ще викна помощ. {93790}{93870}Не,не.Само трябва да полегна,|вкарай ме вътре в спалнята. {94050}{94100}Ама че си тежка. {94410}{94450}Какво ти се случило? Защо си мокра? {94450}{94590}Не зная... може би трябва да|съблека тези дрехи, да си подсуша. {94690}{94770}Чакай! Не,не...Това ще свърши зле за мен. {94770}{94850}Ще отида да ти донеса кърпа. {95105}{95145}Какво правиш? {95145}{95220}Точно се възхищавах на чантата ти. {95230}{95290}Мисля аз да я взема. {95320}{95370}Какво правиш? - Искам да и се полюбувам. {95400}{95450}Какво е това? {95450}{95500}Дай ми чантата. {95660}{95720}Коя по дяволите си ти и|какво става тук по дяволите? {95720}{95780}Губим време, някой ще я намери. {95780}{95840}Това е чантата на моето|момиче която и даде баба и. {95840}{95920}Не е тази. Откъде твоето|момиче ще има толкова много пари? {95920}{96010}Тогава чия е? -Моя е.|И ти давам половината, ако {96010}{96060}ми помогнеш да се измъкна от тази сграда. {96080}{96140}Колко е половината? -5 000 долара. {96140}{96190}Да тръгваме. {96190}{96240}Не знам за никаква чанта.|Не зная за какво говориш {96253}{96354}Мисля че си сводник на|Доминик и не зная какво ти е казала, {96367}{96400}но ние не сме правили секс с нея, {96400}{96460}така че няма за какво да плащаме. {96490}{96550}Искаш ли повторно да го обработя? {96570}{96670}Той не знае нищо, само|го върни обратно на стълбите. {96680}{96720}Жени, това ти ли си? {96730}{96870}Както казваш, тихо ще го изхвърля|навън за да е чиста работата. {96880}{96930}Не ми се вярва че чантата|може да е паднала чак долу. {96930}{96950}Да, само виж къде е. {97040}{97120}Сега никога няма да разберем|къде е. -Защо ми викаш на мене? {97120}{97190}Ти си тази която дойде при мен с парите и... {97190}{97240}Ооо..Никога! {97360}{97420}Кой беше това? -Нахвърли ми се. {97420}{97510}Какво те задържа толкова? -Почти|взех чантата.Веднага се връщам. {97510}{97600}Да дойда с тебе. -Не.|трябва да отида сама. {97600}{97680}Защо? -Клифи...! {97720}{97870}Не може да ми държиш такъв тон. Ще ме|накараш да мисля че не ми вярваш. {97870}{97980}Не мислиш че искам|и теб да измамя нали? {97980}{98030}Точно това си помислих. {98030}{98090}Никога не бих направила такова нещо с теб. {98090}{98190}Сега когато сме толкова...|съвсем близо до чантата. {98198}{98309}Не зная, започнах да мисля че като|се махнем от тук {98317}{98342}може би бихме могли да ... {98420}{98512}Мисля че бихме могли да се видим отново. -Да. {98563}{98726}И аз така си мислех нещо такова.|-Наистина ли? Много добре. {98730}{98780}Ти остани тука. {98780}{98840}Не се тревожи. {98900}{98970}Хайде, нямаме време. {98890}{99040}Защо|ме удри и кой беше това? {99040}{99080}Мисли че ще вземе|половината, но сега те са твои. {99080}{99120}Реших да се освободя от него. {99120}{99220}И ако ги искаш, намери ми тази чанта. {99260}{99340}Мисля че имаш право, струва|ми се че това е чантата на Клер. {99340}{99410}Къде ли е тя? Надявам се, че|Тони нищо не и е направил. {99440}{99470}Кучка! {99490}{99560}Нюмар, трябва да ми помогнеш. -Адриен! {99580}{99690}Искам да ми пазиш чантата и никой|да не ти я вземе каквото и да става. {99690}{99730}ОК? -ОК. ОК? -ОК. {99730}{99790}Очилата ми в тебе ли са? -Да. {99932}{99970}Не мога да виждам. Побързай! {100250}{100290}Беше много бърза. {100420}{100490}Това беше глупаво. Аз не съм гей! {100490}{100540}Написах тази песен за теб. {100540}{100600}Обичам те! {100900}{100970}Извинете момичета... |-Да си виждал жена с чанта? {100970}{101070}Кой пък сте вие сега?|-Може да се е качила горе. -Добре. {101080}{101130}Нещо странно става тук. {101680}{101730}Как се озовах на двора? {102000}{102100}Най-после те пипнах курво, ти луда кучко. {102130}{102200}мисля сега да си взема парите обратно. {102360}{102410}Свещени топки! {102430}{102470}Благодаря ти. {102640}{102700}Благодаря отново. {102810}{102880}Какво правиш? Къде е чантата?|-Какво имаш предвид? {102880}{102940}Преди малко влезе и|ме удари по главата с нея. {102940}{102990}Не!Не съм била аз? {103000}{103090}Добре, ясно, това е добра|причина да ми дадеш очилата! {103230}{103290}Какво ти се случило? {103290}{103400}Помощ, аз съм от Франция,|студентка съм на разменни начала. {103400}{103450}Я млъквай. {103450}{103540}Защо го направи това? -Може|да ме разкрият заради нея. {103540}{103600}Аз мислех, че ти си|чуждестранна студентка от размяната? {103600}{103680}Аз съм проститутката.|-Значи ти си проститутката! {103680}{103760}Хайде, да я скрием. {103860}{103920}Можеш ли да ми помогнеш?|-Съмнявам се. {103920}{104040}Не почакай! Търся едно момиче|тя има чанта и аз трябва да... {104040}{104150}Колко човека знаят за|тъпата чанта? -Не зная! {104170}{104240}Трябва да се махам по дяволите от тук. {104290}{104360}Имаш ли някакво въже?|-За какво ми е въже? {104360}{104460}Хайде използвай колана си за сега.|-Ще ми паднат панталоните {104460}{104540}Ще е за малко. Ще изляза за секунди. {104810}{104860}Беше много бърза. Хайде влизай. {104960}{105040}Проститутката? -Мога да обясня. {105040}{105090}Точно започнах да ти вярвам. {105100}{105160}Чакай! Не! Не! {105160}{105230}Ти ще останеш тука. {105230}{105270}Забравих си чантата. {105270}{105340}Исусе, Тони. -Мога|всичко да ти обясня. {105340}{105400}Къде ми е чантата?| -Относно твоята чанта... {105400}{105450}Баба ми ми я даде тази чанта. {105450}{105490}Мразя те! {105490}{105530}Клер, чакай! Не отивай никъде. {105890}{105970}Отвори! Не отново. {106282}{106305}Как си? {106410}{106460}Обади ми се. {106830}{106890}Здрасти. Мога ли да ти помогна с нещо? {106890}{107040}Значи ти си Стайлс|Мекфи. -Да. Коя си ти? {107040}{107120}Да речем че съм момичето което ти нае,|а другата е чуждестранна студентка. {107140}{107190}Това обяснява някои неща. {107190}{107240}Преследването приключи. {107240}{107300}Ти ми взе парите. Ще ти дам половина {107300}{107370}ако ми помогнеш да се измъкна от тук. {107370}{107490}Това не е законно, сладурче.|Парите сега са си мои. {107490}{107560}Ще трябва да направиш нещо|повече за половината. {107582}{107651}Мисля че можем да|измислим нещо друго. {107770}{107830}Това се много пари. {107900}{107970}Донеси стола развратнико. {107970}{108090}Ето, сега вече разговараме.|Да се договорим нещо, ок? {108100}{108220}Ако сексът наистина е отличен, {108220}{108260}ще ти дадам половина от парите. {108260}{108395}Миличък, когато приключа с теб,|ще си ми дал абсолютно всичко. {108390}{108430}Хайде да видим. {108510}{108560}Приключих с тебе. {108664}{108710}Всичките са мои. {108740}{108790}Това не е честно. {108820}{108880}Добре, мога да играя честно. {108930}{108990}Стига толкова. - Не,не! {109190}{109270}Хайде Стайлс, протегни се и ме хвани. {109270}{109320}Ох да, не можеш. {109360}{109450}Хубаво си прекарахме Стайлс. {109490}{109550}Аз не заслужавам това! {109550}{109630}Някой да ми помогне. Проститутко. {109710}{109790}Курво, върни се веднага. Рейчъл? {109810}{109870}Тони, помогни ми. -Какво|се е случило с тебе? {109870}{109970}Няма време да ти обяснявам.|Една курва ми открадна парите. {109970}{110050}На моята приятелка парите,|но ти трябва да ми помогнеш {110050}{110100}да си ги върна обратно. {110990}{111050}Съобщих в полицията и те ще дойдат. {111212}{111293}Само да ти обясня... мисля|че не си ме разбрала... {111313}{111375}Изгледаш отлично, наистина. {111417}{111476}Сега мамичка ще ти покаже. {111794}{111840}Човече, искаме да разговараме. {111840}{111905}Престани, за парите е. -Кои пари? {111903}{111989}Не на мен тия! Трябва ми|шибаната чанта обратно. {111985}{112080}Курвата ни изигра и двамата. -Знаех|че е доста хитра за да и вярвам. {112080}{112150}Трябва да я хванем. {112200}{112260}Къде мислиш, че отиваш|миличка? Дай парите. {112260}{112330}Точно те търсих скъпи,|двамата милички. {112330}{112430}Замълчи. Няма значи да ти пречи|че ще задържим чантата, нали? {112430}{112500}Хвани и ръцете, мисля|че кучката има нещо в себе си. {112520}{112620}Това май ти харесва, а? Какво е това? {112630}{112670}Вибратор или нещо друго? {112680}{112760}Искаш да ме пръснеш? -Само|ме остави да си ходя. {112760}{112800}Да взема да я претърся на голо? {112800}{112850}Защо не я оставиш да|си ходи, перверзнико? {112850}{112900}Парите вече са у нас! {112910}{112990}Съобщих в полиция. Всичките|ще отидите в затвор. {113100}{113140}Няма време за това. {113240}{113350}Ще ни избяга! -Забрави я,|нали чантата е при нас. {113350}{113420}Не, чантата е при мен.|- По дяволите, не! {113440}{113540}Сега ще видите битовите условия {113540}{113590}при които живеят студентите. {113840}{113900}Моята чанта? -Мога да обясня. {113900}{113970}Тази кучка ни измами. Виж|колко малко пари има вътре. {114190}{114280}Хайде, трябва да се махаме|от тука. -Ами време си беше. {114350}{114390}Дай ми парите! -Тед! {114500}{114590}Това не е честно, човече.|-Драго ми беше, момчета. {114860}{114950}Наши възпитаници са двама Нобелови|лауреата и 14 сенатора. {114950}{115040}Факултетът е един от|най-престижните в цялата страна. {115040}{115150}Традиция, прилежност, достоинство. {115150}{115220}Тези думи идват в съзнанието, когато някой|мисли за този добър университет. {115310}{115400}И това е само част от общата картина. {115400}{115500}Може ли някой да ми каже в коя сграда е|починал Юджийн О'Нейл?Някой знае ли? {115500}{115590}Клиф? -Здравей, Пит. {115610}{115660}Едно от най-добрите неща|за този университет е, че {115660}{115720}неща като това никога не|се случва тука. {115860}{115920}От къде всички знаят за чантата? -Не зная. {115920}{115990}Нещо невероятно става тук.|Мисля че сме разкрити. {115990}{116120}Трябва да прибереш някои|неща. -Защо? - Повярвай ми. {116120}{116200}Какво правим сега? -Търся чанта си. {116200}{116250}Къде е тя? {116310}{116400}Трябва да се върнем в пансиона.|-О не. Да си ходим. {116400}{116450}Слушай идиот, ще|правиш каквото ти кажа. {116450}{116494}Връщаме се обратно в пансиона. {116592}{116690}Здравей човече. -Здрасти. Да знаеш|някой да е загубил чанта наоколо? {116690}{116770}Намери ли я? -Да! Адриен я търси цял ден. {116770}{116800}Ето ти я. {116840}{116870}Много ти благодаря! {116880}{116990}Всичко това, не е начина по който|протичат нещата в това селище. {116990}{117035}Аз залагам 3 към 1 за грозният бял|човек, кой иска? - Това е абсурдно. {117033}{117140}Аз залагам за татуирания. -Хазарта не|е позволен тук. Господине хазарта... {117450}{117520}Тука 10-97 влизаме вътре. {117520}{117560}Тука ли живеете? {117560}{117650}Да, но какво става тука?|-Получихме сигнал че имало {117650}{117720}някаква ситуация с|заложници на този адрес. {117830}{117890}Мислех че си в къщи вече.|-Кой е повикал полицията? {117890}{117970}И защо има тука елха.|Това не е позволено. {117970}{118010}Не ме гледай мен. {117930}{118020}Чантата от баба ми. {118020}{118090}Би трябвало да му откъснеш|топките на Тони. - Напълно. {118090}{118134}Хей, полицията дойде. - Хвала на Господа. {118133}{118207}Полицаи, ще ви заинтересува|да разберете че има една {118204}{118261}проститутка в този дом. -Проститутка? {118258}{118384}Това е тя! Това е Доминик|проститутката. - Аз съм студентка. {118379}{118431}Тези не са на ред да ме обвиняват.|-Струва ми се, че е дрогирана. {118429}{118490}Да и сложим белезници. - Какво става тук? {118488}{118519}Арестуват проститутката на Стайлс. {118518}{118560}Доминик пристигна ли? -Това е тя. {118558}{118600}Чакайте за момент.|Две Доминик ли имаме тук? {118598}{118646}Да, но едната е курва а|другата е само чужденка. {118645}{118760}Трябва да ходим, че иначе ще|изпуснем полета до Северна Дакота. {118760}{118845}Знаеш ли, драго ми беше да се|запознаем, Доминик. {118842}{118906}Пожелавам ти приятно|прекарване в Северна Дакота. {118903}{118952}Само да приготвим|някои неща, мисля че {118950}{118984}наистина ще ти хареса|в Северна Дакота. {118983}{119035}Усещам че някой е пушел.|- Фузбол пушеше {119033}{119072}и той донесе елхата. -Вие сте кучки. {119070}{119118}В тази сграда не е|позволено пушенето, синко. {119116}{119161}А тези като имат осем|дози кокаин в стаите си? {119159}{119225}Нейни са! -Курво! {119406}{119479}Престани! -Какво? Тези се върнаха в дома {119476}{119523}и явно парите са още вътре. {119522}{119577}Така ли? -Значи трябва да ходим и ние. {119683}{119765}Аз съм Доминик от Франция.|Аз съм от студентската размена. {119859}{119920}Това е добре.|Но ако си ти студентка {119933}{119976}ТОГАВА КОЯ СИ ТИ? {119974}{120011}Ето я! {120165}{120226}Къде ти мислиш че отиваш миличко? {120224}{120294}Доминик, най-после да се|запознаем, аз съм Вонг. {120291}{120370}Кой всъшност одеве се обади.|Къде има заложници? {120569}{120602}Букър, мисля че усещам пушек! {120600}{120668}Не, сериозно Букър,|не го ли усещаш там? {120919}{120964}Най-после хванахме "Черната ръка"! {120963}{121020}Коя си ти? {121040}{121080}Аз съм Жени Фарбър. -Не! {121080}{121140}Това е само за прикритие,|тя е Бритни Змията. {121140}{121210}Няма да си ходя сам.|- Познава ли някой това момиче? {121210}{121267}ДА, ТОВА Е ЖЕНИ. -Дай ми пистолетът. {121265}{121350}Розати е, и по-рано съм я|виждала, това не е Бритни. {121350}{121440}Тази лъже. -Млъквай, Розати.|-ОК, сега подушвам че {121440}{121460}нещо гори. {121780}{121870}Можеше да се предположи че това ще стане.|-Знаете ли как да се изключи това? {122080}{122150}Добре, вие тримата стойте мирно|всички останали да ходят {122150}{122170}по стаите си. {122280}{122350}аз мога... -Можеш да обясниш. {122370}{122450}Много ми е жал, само... - Вярвам ти. {122490}{122570}Обичам те. -И аз те обичам, любов моя. {122600}{122670}Баба ми си беше кучка както и да е. {122830}{122870}Искаш ли да отидем да потърсим тези пари? {122980}{123040}Нюмар, къде беше... {123150}{123200}Връщам ти чантата обратно. {123200}{123233}Това не е истинската чанта. {123297}{123334}Можеш ли сега да ми върнеш очилата? {123431}{123514}Искам да ти призная нещо. {123561}{123644}Аз не съм гей, не съм написал|тази песен за Фузбол. {123659}{123688}Написах я за тебе. {123748}{123768}Наистина ли? {123822}{123836}Да. {123970}{124010}Фрашкано е с пари тука вътре. {124160}{124196}Не трябва да гледате натам... {124233}{124332}Достатъчно, не ни трябват вашите тъпи|и отвратителни деца в нашия факултет. {124328}{124361}Това място е като в лудница, какъв ден. {124359}{124429}Хванахме Лоренцо Лазани,|една проститутка и един куп {124427}{124462}деца с цяла камара кока. {124564}{124625}Не съм сигурен че|това е добра идея, не зная. {124623}{124685}Напълно. мисля че като дадем|малко на Жени за нейното обучение {124682}{124743}можем да отидем на|Бахамите на почивка. {124741}{124792}Не знам дали имаме достатъчно|пари за да направим това. {124790}{124879}Добре, тогава ще отидем във Вегас.|Ще заминем и ще си направим {124875}{124936}най-добрата почивка за|Коледа въобще. Заедно. {124934}{124990}Чувствам се много щастлива. {125000}{125030}Също и аз. {125580}{125610}Леле Букър, хвала на Господа. {125660}{125690}Дори не искам да знам. {125710}{125800}Букър имах доста време|да размисля за това {125810}{125880}и наистина ми е жал за|това което направих. {125940}{125990}Всъщност, искам нещо|да ти призная. {126010}{126110}И аз също съм девствен.|Само се правя наистина {126110}{126190}на голям, а всъщност не|мога да си намеря момиче. {126200}{126280}И предполагам че поръчах|курвата за себе си, но {126280}{126350}но аз бях твърде притеснен|за да го приема. Но аз осъзнах {126350}{126470}сега че е хубаво да си девствен,Букър|това е. Няма от какво да се срамуваме. {126480}{126570}Говори за себе си загубенак.|Аз току що загубих девствеността си. {126570}{126670}Всъшност, само се върнах|да взема две бутилки, и {126670}{126740}отивам да правя още много секс сега. {126770}{126790}Ще се видиме утре, Стайлс. {127000}{127070}Букър, нали няма да ме оставиш така? {127100}{127140}Не го заслужувам това, Букър! {127640}{127740}Аз съм такъв тъпанар!|Няма да правя повече на другите {127740}{127840}това което те не биха желали...|Не зная какво е {127840}{127880}но няма да го правя повече. {128040}{128100}КРАЙ {128100}{128160}КРАЙ? {128190}{128260}А моето семейство има много|планове за прекарване на почивката. {128260}{128320}Разкажи ми за твоето семейство. {128380}{128430}Трябва ми тоалетна. {128530}{128560}Точно ей там е. {128660}{128700}Извинявай. {128730}{128850}По някакъв начин ти намерих|телефона и охраната {128846}{128887}на комплекса за нещо те търси. -Добре! {128918}{128934}Хубав халат. {128959}{129013}Ало? Да, тука е Вонг. {129129}{129168}Това е невъзможно, сега|тя е с мене. {129166}{129244}Не знам кой е там|но аз стоя с момиче което е {129241}{129340}обрано и иска да те види.|Взели са всичките и неща, {129336}{129381}дори и паспорта и.|Потвърдихме самоличността и. {129380}{129400}Тя е чуждестранна студентка от обмена {129399}{129443}и се нарича Доминик. {129441}{129482}Затова слез да отвориш вратата {129481}{129522}и да ни пуснеш да влезиме.|-Да, веднага слизам. {129823}{129896}Да, Лоренцо ме измами.|-ДАЛИ ИМ ПОБЕГНА? {129894}{129953}Следих това момиче|до студентския дом. {129950}{130084}А тази от студентската размяна|ми даде съвършено прикритие. {130079}{130142}Връзката нещо се разпада. - Мамка му. {130140}{130219}Взе ли парите? - Бяха|в ръцете ми, но ги загубих. {130215}{130285}Тогава трябва да ги намерим.|- Какво по дяволите се случи? {130283}{130346}Как ги загуби? -Почакай за момент. {130600}{130700}Това е дълга история. Ще ти|я разкажа като дойда там. {130750}{131300}превод на български stanqo@yahoo.com|"СПИСЪКЪТ" - http://geocities.com/stanqo/ {131380}{131442}КРАЙ