{1}{1}23.976 {1132}{1233}{Y:i}НАДПРЕВАРА С ЛУНАТА {2027}{2081}Побързай, влакът! {6130}{6193}Хенри, спри това!|Съжалявам, г-н Артър. {6198}{6222}Всичко е наред, г-жо Неш. {6227}{6291}Моля, не се сърдете, г-н Артър.|Синът ми само се шегува. {6296}{6361}- Приятен ден!|- Г-н Артър! {6375}{6418}Спри! Ще те убия. {6423}{6474}- Може ли по-късно. Трябва да ходя на работа. - Работа! {6479}{6529}Някой ден ще си счупиш ръцете|с тази глупава работа. {6534}{6572}Тогава ще видиш ако някога можеш|да свириш Карнеги Хол. {6577}{6627}Не искам да свиря Карнеги Хол, мамо. {6632}{6660}Тази седмица не искаш. {6665}{6726}Казвах ти това от 7-годишен. {6731}{6790}Какво знае едно 7-годишно момче? {6795}{6827}Трябва да вървя. {6832}{6891}Да си дойдеш с всичките|си пръсти. {6897}{6931}- Здрасти, тате.|- Здрасти, Аргъс. {6936}{6982}Тате, Аргъс е кучето.|Аз съм Хенри. {6987}{7022}Съжалявам, Хенри. {7382}{7443}4 долу. 5 секунди остават. {7448}{7501}Люкман гледа пръстите му. {7558}{7601}Гледа защитата. {7681}{7720}Приготвя се. {7740}{7784}Грабва бързо, измъква|се от ръцете на Нагурски. {7789}{7863}Оборва Бронко, изблъсква Фаркъс,|с ръце право към Тод. {7868}{7912}Тела хвърчат навсякъде.|Публиката полудява. {7917}{7965}Ляво, дясно. Тъчдаун! {7989}{8035}Остаряваш, Бъч. {9122}{9165}Хоп, виж какво намерих тук. {9288}{9337}Хопър, къде по дяволите беше? {9342}{9381}Свалях вражески самолети. {9386}{9445}Видях Еъркобра Р-39|над Плежа пойнт. {9450}{9501}Еъркобра Р-39 е един|от нашите. {9506}{9579}- Проклятие.|- Ще вдигнеш ли 2? {9600}{9668}Ще трябва да си по-бърз, ако искаш да|си морски пехотинец. {9686}{9757}Хей, има ли някой долу? {9774}{9866}- Гацби бойс!|- Много са сакати. {9966}{10020}Играч, искаш ли да изчакаш|да ги наглася? {10101}{10144}Хей, Хоп, какво ще кажеш|за двойка утре вечер... {10149}{10181}...с мен и Сали на филмите? {10186}{10243}- Какво дават?|- Кой се интересува? {10356}{10393}Проклятие! {10521}{10577}За какво съм ти?|Виждате се от месеци. {10582}{10641}Бащата на Сали няма да я пусне|освен в компания. {10646}{10696}- Защо не?|- Идея на стареца. {10701}{10734}Мотах се с нея. {10745}{10787}Старецът е умен. {10847}{10889}Е, какво казваш? {10904}{10944}Не знам, Ники. {10956}{10989}Не ми е много до филм. {10994}{11057}Забрави за гадния филм, ясно Хоп? {11063}{11105}Откога гледаш Керъл Ломбард? {11113}{11170}Винаги гледам Керъл Ломбард. {11176}{11234}Освен това, няма кого да взема.|- Вземи Синди. {11286}{11320}Кой взе моята? {11325}{11361}Харесвам, Син... {11366}{11416}Слушай задник, няма да|ти го казвам отново. {11422}{11529}- Така ли, какво ми каза?|- Задник. Чу ме. {11571}{11605}Богати копелета. {11610}{11653}Е, всичко е нагласено, нали? {11658}{11691}- Какво?|- Аз и Сали, {11696}{11740}ти и Синди за утре вечер. {11745}{11790}Харесвам Синди. {11807}{11833}Е? {11838}{11899}Ами Ники, когато излизаме по двойки|не взимам някоя, която харесвам. {11904}{11951}За това не го правя. {12113}{12162}Добре, това е. Ти кучи сине. {12167}{12194}О, момче! {12199}{12230}По дяволите. {12235}{12265}Връщай се където ти е мястото. {12294}{12349}- Добре. Добре. Добре. Добре.|- Хайде де. {12354}{12384}Разделете ги. {12389}{12454}Разтървете ги. Казах ти|не на пътеките. {12459}{12494}Този тип се опита да ме забие в стената. {12498}{12552}Той спеше. Говореше|с приятеля си, {12557}{12607}вместо да слага кеглите.|- Пълни глупости. {12612}{12648}Ники, ще изведеш ли Хопър оттук? {12653}{12749}Ники, моля те изведи Хопър оттук! {12760}{12794}Усмири го. {12798}{12843}Добре, а ти се изчисти в тоалетната. {12848}{12876}- Кегладжия.|- Виж ми дрехите. {12881}{12922}- Честно живее.|- Виж ми дрехите. {12927}{12955}Добре, добре, добре, вземи Джули. {12960}{12989}Вземи Нанси. {12994}{13037}- Нанси?|- Защо не? {13048}{13080}Нанси е омъжена. {13085}{13127}Добре, Нанси отпада. {13132}{13209}Няма значение кого, няма значение какво|докато изглежда като момиче. {13214}{13265}Ще ти кажа какво ще направим.|Ще караме до езерото. {13270}{13314}- Дори можеш да използваш колата.|- Не знам, Ники. {13319}{13369}Цялото това нещо на задната|седалка ми звучи пубертетско. {13374}{13420}Пубертетско? Чуваш ли го? {13425}{13487}Ники, не ти плащам за да|си сянка на Хопър. {13492}{13529}Дори не трябва да е|истинска среща. {13534}{13574}Просто се покажи пред къщата|й да изиграем стареца. {13579}{13644}- Момчета, трябва ми още джин.|- Вземи Албърта, вземи {13686}{13715}Знам какво е. {13720}{13757}Копнееш за Сали Кайзер. {13762}{13806}- Какво?|- Или и двамата мислите, {13811}{13842}че не съм достатъчно добър за нея. {13847}{13878}Защо ще излиза с теб? {13883}{13973}Един ден й се представихме в аптеката. {13978}{14033}И й казах, че ще бъде чест за|мен, ако тя {14038}{14077}Ники, мислиш ли понякога за нещо друго {14082}{14131}освен как да вдигнеш роклята|на някое момиче? - Като например? {14141}{14188}Като... Не знам. {14210}{14233}Като бъдещето, синко. {14238}{14274}Хоп, кога ще поумнееш? {14279}{14342}Единственото бъдеще, което имаме|са германци и японци. {14347}{14392}И както виждам през|следващите 6 седмици... {14397}{14446}ще взема всичко, което мога. {14463}{14537}Искам си парите!|Мислиш, че го правя безплатно?| {14548}{14588}Хайде, синко. {14634}{14659}Какво става тук, Ани? {14664}{14739}Нищо, този тип просто се опита|да избяга без да си плати. {14744}{14777}Ако бях на твое място, Джо,|бих платил. {14782}{14859}Това е последният ми ден от отпуска.|Кълна се, нямам никакви пари. {14864}{14914}Това не е USO. {14919}{14949}Ще взема часовника. {14954}{14989}Дядо ми даде този часовник. {14994}{15076}Не бих спорил с дамата, приятел.|Чупката. {15092}{15145}Благодаря, момчета. {15165}{15259}Обичам да стоя и да си бъбря,|но трябва да платя сметката, {15264}{15298}разбирате ли? {15303}{15360}Хей, Ани, би ли излязла... {15365}{15413}утре вечер с Хопър? {15954}{16016}- Какво е станало с окото ти?|- Старият отново пие. {16094}{16161}Имам бримка на чорапа. {16242}{16310}Не мисля, че ще се размине|безнаказано. {16482}{16576}Ти и Сали сте били в един клас?|Не мисля, че е те споменавала. {16651}{16719}Завърших отдавна. {16736}{16770}Къде ти насиниха окото, синко? {16775}{16805}Боулинг, сър. {16810}{16849}Съжалявам, закъснях. {16887}{16922}Ники, какво се е случило с окото ти? {16926}{16972}Ще ти кажа в колата по-късно.|Лека нощ. {16977}{17023}Може ли питие, нещо сладко или... {17028}{17066}Да вървим. {17105}{17145}Извинете. {17165}{17205}Имате толкова прекрасна всекидневна. {17210}{17249}Лека нощ. {17568}{17593}Заповядайте, деца. {17598}{17631}Мислех, че отиваме на филмите. {17636}{17706}Да, ами, Хоп има да напазарува|малко за Коледа. {17747}{17788}Чао, деца. {17814}{17857}Беше чудесно, Хоп. {17890}{17946}Искаш ли да отидем за по|една мелба? {17969}{18024}Искаш да кажеш сладолед? {18030}{18056}Да. {18061}{18090}Съжалявам. {18095}{18130}Кога отплаваш? {18135}{18167}След 6 седмици. {18172}{18221}Е, слушай, ангелско лице, {18226}{18332}добре дошъл си да се повозиш|безплатно на старата въртележка {18338}{18372}Благодаря, Ани. {18382}{18433}Щях да забравя. {18509}{18561}Това е за теб. {18595}{18719}Благодаря Хоп, но наистина не мога.|Алергична съм. {19207}{19247}Един, моля. {19964}{20053}{Y:i}В Капитолия наборниците|са център на вниманието. {20058}{20123}{Y:i}Младежите от цялата страна|се събират на тълпи. {20128}{20230}{Y:i}Армията и правителството казва:|"Нуждаем се от силата на младежта, сега" {20235}{20275}{Y:i}И ето го отговора. {20280}{20378}- "Е, довиждане, заминавам."|- "Добре, пиши ни." {20502}{20533}{Y:i}Чао. {20614}{20691}{Y:i}Ето едно типично съобщение|на наборник от днес. {20696}{20735}{Y:i}На 19 години съм. {20740}{20819}{Y:i}Преди за започна службата си бях|портиер в концертната зала на радиото. {20824}{20884}{Y:i}След две седмици служба бях|повишен в чин ефрейтор. {21698}{21739}Хайде. {22082}{22122}Здрасти, Сали. {22146}{22184}Здрасти, Хопър. {22260}{22297}Къде е Ники? {22367}{22417}Къде ходихте двамата снощи? {22430}{22476}До езерото. {22539}{22568}Как се казва кучето ти? {22582}{22619}Аргъс. {22646}{22691}За какво носи това? {22702}{22753}Получи го за рождения си ден. {22880}{22917}Хайде Аргъс, време е да|си ходим у дома. {22922}{22965}Хайде. Чао. {23026}{23057}Хайде. {23094}{23133}Довиждане. {23410}{23465}Хей, Арни, може ли да убием ангелите? {23550}{23613}Господи, мразя тази музика.|Напомня ми леля Айда. {23618}{23664}Разправял ли съм ти за леля Айда? {23690}{23782}Преди майка ми да умре по Коледа|правехме тези семейни работи. {23787}{23870}И леля ми Айда винаги беше|там с проклетата си шапка за Имел. {23875}{23936}И всеки път като се обърна|нейните устни като на крава, {23941}{24021}мокри, набръчкани, кравешки устни|бяха на лицето ми. Беше ужасно. {24038}{24086}- Кога умря?|- Не е умирала. {24090}{24159}Всички останали. Практически|всички останали от проклетото семейство. {24164}{24231}И аз имах теорията, че целувката|й го прави това. {24236}{24302}Защото всички умираха през|Януари и Февруари, {24307}{24350}и тя целуваше през Декември. {24355}{24416}Имаше родство с причина и следствие. {24421}{24466}Кой е това, твой приятел? {24478}{24536}Хопър, защо продължаваш да гледаш натам? {24557}{24593}Няма причина. {24659}{24685}Видях Сали. {24692}{24743}Така ли? Къде? {24761}{24801}На скалата. {24842}{24876}Как върви при вас двамата? {24888}{24971}Добре, предполагам.|Изплаших я. {25009}{25077}- Какво искаш да кажеш?|- Кой знае с жените? {25106}{25137}- Смени ме.|- Какво ти... {25142}{25171}- Да си сменим местата.|- Исусе, Хопър! {25176}{25212}Побързай, има повиквателна тук. {25217}{25262}- Виждам. Коя е тя?|- Коя? {25267}{25295}По дяволите коя е тя? {25300}{25365}- Някакво момиче.|- Хей, Арни, друга жертва. {25432}{25458}Мога ли да ви помогна? {25463}{25517}Здрасти. Да, какъв пай имате днес? {25594}{25625}Кафяв пай. {25653}{25697}Добре, чудесно. Ще взема|едно парче. {25702}{25755}И може ли да го опаковате?|- Можете да се обзаложите. {25778}{25825}Парче кафяв пай пристига. {25830}{25857}Аз бих искал, г-не. {25871}{25917}Минутка, сър.|Обслужвам дамата. {26246}{26291}О, искам само едно парче. {26358}{26465}- Днес е по-различно.|- О, благодаря. Много мило. {26505}{26545}Много благодаря. Чао-чао. {26649}{26693}Хей, Хопър, какво по дяволите|правиш? {26924}{26970}Човекът не е с всичкият си. {27406}{27461}- Лека нощ.|- Лека нощ. {28301}{28341}Чакай. {28420}{28475}Хопър, какво по дяволите|ти има? {28831}{28885}О, господи, тя е Гацби. {28890}{28926}Работи в проклетия киносалон. {28930}{28973}Вероятно е на баща й. {28978}{29033}Хайде да си вървим в къщи, обожателю. {29062}{29093}Хайде де. {29431}{29490}Клиентът няма да избяга,|нали знаеш. {29536}{29643}Слушай Хенри, знам как ти|и Ники искате това. {29648}{29710}Но трябва да разбереш, за|майка ти е различно. {29715}{29764}Тази война я плаши. {29779}{29833}Затова се държи така. {29875}{29904}Сега... {29917}{29965}...когато отидете там|искам да пишете. {29970}{30057}Няма нужда да е много, просто|няколко реда, за да спи спокойно. {30066}{30117}Мислиш ли, че можеш да направиш това? {30287}{30353}Обзалагам се, че изглежда като роза|и ухае чудесно. {30372}{30408}Как се казва? {30431}{30473}Дори не знам. {30753}{30819}P-47 Тъндърболт. {30824}{30860}С форма на куршум. {30911}{30965}Хоризонтално положение. {30974}{31017}Как по дяволите знам? {31261}{31299}О, господи. {31966}{32013}О, г-жо Спенглър. {32018}{32066}Религията малко се клати. {32070}{32128}О, забравих. Трябва да се обадя на|Сам О'Райли за това. {32133}{32175}По-добре да го направя сега. {32278}{32307}По дяволите, Елмър. {32312}{32381}Някой ден ще ти взема бастуна. {32715}{32745}Здрасти. {32750}{32804}- Здрасти.|- Как беше паят? {32847}{32889}Прекрасен. {33020}{33051}Мога ли да ти помогна с нещо? {33057}{33132}О, не, благодаря.|Просто имах малко дом. работа. {33152}{33191}Виждам. {33261}{33325}- Как се казваш?|- Защо? {33334}{33361}Какво искаш да кажеш с това защо. {33370}{33415}Не излизам с непознати. {33482}{33524}Кой казва нещо за излизане? {33534}{33589}Освен това, ако ми кажеш|името си няма да сме непознати. {33596}{33642}Не мисля. {33657}{33728}Как ще искаш цветята? {33753}{33801}О, значи ти си този! {33826}{33882}Поне си безобиден. {33887}{33917}Безобиден? {33936}{33970}Какво по дяволите значи това? {33974}{34041}Значи, че можеше да си|някакъв маниак. {34054}{34103}Е, какво те кара да мислиш,|че съм толкова безобиден? {34113}{34174}Не исках да те обидя.|Какво да не си някакъв глупак? {34179}{34242}О, първо съм безобиден, сега... {34352}{34391}Какво по дяволите е това? {34492}{34580}Взимам си думите.|Определено не си безобиден. {34606}{34654}Не е ли фантазия? {34658}{34707}Като го погледна се зашеметявам. {34712}{34789}- Какво ще бъде, момичета?|- Препечен сандвич със сирене...| {34794}{34838}и черешов сок.|- За мен също. {34851}{34897}- Е мислиш ли за него?|- Какво? {34902}{34950}Знаеш, Бъдни вечер. {34966}{35004}- О, Гретчен.|- И? {35009}{35056}Не знам. {35063}{35123}Слепи срещи отново.|Мразя новите градове. {35128}{35165}О, хайде де, Кади,|ще бъде добре за теб. {35170}{35204}Ще има бал, обещавам. {35211}{35237}Само една нощ, нали? {35242}{35278}Той отплава в деня|след Коледа. {35283}{35325}Никога повече няма да го видиш.|- Ще бъдеш ли там? {35330}{35359}- Всяка секунда?|- Обещаваш ли? {35364}{35393}- Да.|-Добре. {35398}{35423}Благодаря, Кади! {35430}{35467}Той наистина... Той е мечта. {35472}{35540}Ако не ми беше братовчед|щях да ходя с него. {35546}{35628}Изглежда като Робърт Уолкър. {35633}{35696}- Обзалагам се.|- Е, донякъде.| {35701}{35735}Ти с кого ще излизаш? {35740}{35800}Не знам. Щях да изляза с|Боби Майкълс, {35806}{35869}но той каза, че се е отказал|от жените за известно време. {35874}{35913}Да, тази война ги побърка. {35918}{35963}Защо не излезеш с някое момче|от киносалона? {35968}{36022}Много са зелени. Снощи|Еди Ричардс се опита да ме дръпне {36027}{36074}зад машината за пуканки. {36078}{36165}Късметлийка си, че си в будката.|Вътре е ад. {36178}{36231}Хей, ами този? {36262}{36314}Хенри? Откъде го познаваш? {36321}{36390}Хенри и аз се видяхме в библиотеката.|Нещо такова. {36395}{36455}Хенри Неш в библиотеката? {36460}{36498}Дори не съм си помисляла, че|той може да чете. {36503}{36546}Сладък е някакси. Не мислиш ли? {36551}{36577}Ами... {36598}{36665}- Да, но не мога просто да питам.|- О, хайде де. {36670}{36732}- Не, не мога.|- Остави на мен. Аз ще го направя. {36737}{36783}- Добре.|- Само гледай. {36829}{36864}Хенри? {36930}{37005}Трябва да се извиня. Страхувам се,|че бях ужасно груба по-рано. {37010}{37064}- Всичко е наред.|- Не се представих. {37069}{37120}Името ми е Кади Уингър.|- Хенри Неш. {37126}{37186}За мен е удоволствие, Хенри. {37191}{37233}Този следобед на работа ли си? {37241}{37273}Работа? {37278}{37323}Да, работиш тук, нали? {37332}{37397}Имаш предвид снощи.|Не, само помагам. {37402}{37428}Беше мило от твоя страна. {37433}{37484}- Правя каквото мога.|- Да. {37489}{37584}Хенри, не си и мисля, че си|свободен на Бъдни вечер. {37590}{37640}- Бъдни вечер?|- Да, навярно я прекарваш {37645}{37712}със семейството си.|- О, със семейството ми, ясно. Не. {37717}{37752}- Не? {37764}{37888}Ами, щях, но майка ми, {37893}{37960}тя ще работи с USO тази вечер. {37965}{38009}И тате... {38014}{38044}Тате е... {38085}{38136}Тате е за риба.|- За риба? {38141}{38195}- Да.|- На Бъдни вечер. {38200}{38227}Да. {38235}{38262}През нощта? {38289}{38335}Ами, да, един вид традиция е. {38340}{38410}Нали знаеш как другите хора|имат пуйка на Коледа? {38415}{38447}Ние имаме риба. {38506}{38616}Това е прекрасно. Значи си|свободен на бъдни вечер. {38626}{38667}Определено. {38673}{38717}- Искаш ли да излезеш.|- Определено. {38722}{38799}Наистина? Прекрасно.|Предполагам се познаваш с Гретчен. {38804}{38841}- Здрасти, Хенри.|- Здрасти. {38851}{38926}Двамата ще си прекарате чудесно.|Знам аз. {38931}{39010}Идеално.|Значи ще се видим там. {39068}{39113}Да, добре. Ще се видим там.|- Добре. {39123}{39158}Добре. {39186}{39268}Хенри, ние ще ходим на кънки.|Ще се срещнем в 7. {39273}{39356}Караш кънки, нали?|- Разбира се. {39496}{39611}{Y:i}Нашите мъже са най-добре хранените, най-|платените и най-добре облечените в тази война. {39765}{39824}Изглеждаш като продавач на коли|втора употреба. {39830}{39883}Къде отиваш така издокаран? {39899}{39933}Имам среща. {39940}{39972}С кого? {39987}{40022}С момиче. {40041}{40095}Какво има, областни прокуроре? {40114}{40169}Едно момче трябва да си остане у дома|със семейството си на Бъдни вечер. {40174}{40232}Утре ще съм си у дома цял ден. {40253}{40282}Весела Коледа. {40342}{40409}Здрасти, тате.|Благодаря за цветята. {40434}{40515}Изглеждаш като мен, когато|за пръв път носих този костюм. {40542}{40606}- Не мислиш, че е прекалено голям?|- Ще станеш по-голям. {40611}{40640}До 8:00? {41779}{41821}Ето там е. Виждам го. {41826}{41868}Хей, Неш. {42279}{42316}Взел си си кънките. {42342}{42425}Да, нямаше да ме пуснат,|преди да си ги сложа. {42433}{42468}Това е Майкъл. {42473}{42529}- Хенри Неш.|- Приятно ми е. {42553}{42600}Майкъл точно получи крилата си. {42612}{42653}- Поздравления.|- Благодаря. {42658}{42690}Към коя войска се присъединяваш? {42695}{42756}- Морска пехота.|- Трудна работа. {42761}{42818}Ще се опитам да не пускам|нищо върху вас. {42900}{42955}Извинете, всички. Здрасти, Хенри. {42960}{42994}Тези са за теб. {42999}{43052}О, красиви са. {43057}{43091}Откъде ги взе? {43096}{43152}Просто ги откъснах. {43166}{43224}Хенри е много добър в цветята. {43229}{43257}Нали? {43270}{43308}Да, разбира се. {43356}{43421}Е, ще започваме ли? {43426}{43464}Добре. {43575}{43622}Нещо не е наред ли? {43629}{43709}Не. Продължавай.|Просто трябва да разгрея. {43726}{43778}Добре. {43967}{44021}Г-не, пуснете ме. {44457}{44504}Пуснете ръката ми. {44738}{44769}Пуснете ръката ми. {44899}{44933}Да вървим. {45139}{45182}Изглежда страшно. {45204}{45262}Само, ако не знаеш какво правиш. {45267}{45304}Беше чудесно. {45310}{45345}Много благодаря. {45350}{45396}Някой иска ли да подиша|чист въздух? {45401}{45433}Нямам нищо против. {45438}{45510}Е, Гретч, предполагам това|се аз и ти, а? {45525}{45572}Проклети пехотинци. {45578}{45638}- Да ти подам ръка?|- Да. {45893}{45975}Хей, приятел, не може|да ходиш без кънки. {45980}{46070}Също така и без питиета.|- Спокойно, тръгвам си. {46143}{46184}Ето. {46263}{46301}Трябва да сме най-лошата двойка на кънки. {46306}{46349}Да. {46445}{46483}Е, разкажи ми за Майкъл. {46510}{46556}Какво искаш да знаеш за Майкъл? {46654}{46687}Като... {46724}{46775}Като, приятел ли ми е или|нещо такова? {46780}{46813}Моля? {46903}{46962}И така, баща ти е за риба тази|вечер, нали? {46967}{46991}За риба, точно така. {46996}{47025}Не. {47034}{47069}Не? {47074}{47153}Излъгах, един вид.|- Излъга? Защо? {47311}{47351}Какво прави баща ти? {47479}{47521}Гробар е. {47550}{47603}Не е само копаене на дупки,|както всички си мислят. {47608}{47659}Има трева и цветя за|гледане след това. {47664}{47705}Дърветата винаги имат|нужда от подрязване. {47710}{47789}Намирайки се близо до океана|нещо ги кара да растат по-бързо. {47794}{47835}Това е, което той казва. {47871}{47915}Поддържа ги наистина прекрасно. {47920}{47961}Прекрасно място е. {47992}{48033}Защо не ме заведеш там някога? {48134}{48177}Тя е Гацби. {48182}{48248}Ако питаш мен, лаеш грешното стадо. {48253}{48276}Кой пита? {48281}{48345}- Просто те търсих.|- Ясно. {48358}{48404}Добре, умнико, чуй това: {48409}{48453}Чух, че нацистите разполагат с това. {48458}{48520}Идва от земята и отива натам. {48525}{48572}Моментално издухва целия контейнер. {48578}{48641}Секунда, ти си Джон Уейн и|след това Мини Маус. {48646}{48691}- Ники, има други неща.|- Така ли? {48696}{48719}- Така.|- Като например? {48724}{48747}Като други неща. {48752}{48829}Добре. Просто не ми харесва да виждам|как прекарваш последните няколко седмици {48834}{48909}в преследване на това, което|не можеш да хванеш. - Мърдай! {48947}{48995}О, разбирам. {49000}{49035}Искаш снимка за портфейла си. {49040}{49113}Искаш някое момиче, което ще|ти изпраща цветя, стихотворения. {49118}{49153}- Млъкни!|- Това е, нали? {49158}{49213}- Да, и какво лошо има в това?|- Нищо. {49224}{49308}Но ще ти кажа нещо.|Няма да бъда мухльо заради някоя фуста. {49313}{49386}Защото, когато свърша с убиването на японците няма да се върна тук. {49391}{49451}Не искам да имам нищо общо|с това място. {49740}{49793}- Подай ми ръката си.|- Благодаря. {50183}{50222}- Ето.|- Какво е това място? {50227}{50269}Общото помещение на Дани. {50282}{50320}Или каквото е останало от него. {50350}{50389}Това е сцената. {50402}{50429}Това... {50434}{50476}...трябва да е барът. {50491}{50565}В ъгъла трябва да са няколко|грамофона. {50570}{50624}Сега ги няма. Баща ми го използваше|за да ме дебне. {50647}{50688}Какво правиш тук? {50703}{50742}Каквото си искам. {50778}{50813}Какво мислиш? {50870}{50907}Малко е призрачно. {50912}{50953}- Искаш да си вървиш?|- Не. {50974}{51027}Просто се чувствам сякаш|някой ни слуша. {51159}{51194}Какво е това? {51283}{51329}Това е... {51360}{51392}най-доброто нещо тук. {51397}{51443}Пиано. {51458}{51483}Работи ли? {51488}{51524}- Свири като фурия.|- Не може. {51530}{51562}Може. Вълшебно е. {51567}{51598}- Вълшебно?|- Вълшебно. {51603}{51631}- Свириш ли?|- Малко. {51636}{51674}Изсвири нещо. {52876}{52912}Не е настроено. {52924}{52971}Как се научи да свириш така? {52986}{53020}Уроци. {53065}{53155}Денят, в който Еди Ричардс се опита|да изхвърли Томи Лестър извън 3-та база {53160}{53195}...удря го в главата... {53200}{53238}...аз правех това... {53352}{53403}...за г-н Артър, учителят ми. {53414}{53464}Томи получи сътресение... {53479}{53510}...и я изпусна. {53536}{53596}И никога няма да простя|на майка ми за това. {53663}{53712}Иска ми се и аз да можех|да свиря така. {53740}{53766}Ела тук. {53771}{53799}Ела тук, ще те науча. {53807}{53844}Хайде, седни. {53942}{53989}Добре, дай си ръката. {54009}{54062}Добре, ти прави това. {54237}{54265}Повтори го. {54528}{54558}Това ли е? {54563}{54599}Добре, можеш да пробваш моята част. {54604}{54642}Коя е твоята част? {55528}{55573}Мисля, че е по-добре да си вървя. {55738}{55765}Кога заминаваш? {55798}{55828}Идния месец. {56431}{56492}- Здрасти, съжалявам. Забравих си ключа.|- Всичко е наред. {56497}{56555}- Какво е това?|- Алис ти донесе подарък. {56560}{56593}Те са се върнали! {56601}{56637}- Взе ли нещо?|- Да. {56642}{56716}Тя ми даде някакъв ароматен сапун,|а те ми дадоха рокля. {56737}{56770}Хубава ли е? {56775}{56818}Хубава е. 44-и размер е. {56823}{56884}- Хубава е.|- О, мамо. {56929}{56976}- Тя къде е?|- Горе. {56981}{57032}Ще го пробвам. {57241}{57285}Минутка. {57456}{57540}- Алис, прекрасен е.|- Ами, така си мислех. {57545}{57605}Знаеш, че не мога да нося|този цвят. Пробужда адското в мен. {57610}{57656}Не знам какво да кажа. {57691}{57759}- "Весела Коледа" стига.|- Весела Коледа. {57764}{57802}Весела Коледа, Кади. {57817}{57853}Седни. {57922}{57984}Мислех, че това е първата ти Коледа|в нов град, {57989}{58060}където вероятно познаваш 3-ма|души и няма да ти е любимата. {58065}{58103}Благодаря, Алис. {58119}{58154}Алис. {58162}{58221}Здрасти, Кади. Весела Коледа.|Не изглеждаш ли прекрасно!| {58225}{58269}Весела Коледа, г-н Донъли. {58296}{58348}Алис, аз съм долу в килера|с бита сметана и яйца {58353}{58429}навсякъде. Ще побързаш ли?|- Бързам, тате. {58434}{58476}Как ги намираш тези перли, Кади? {58481}{58517}Прелестни. {58529}{58570}- Моля те, скъпа.|- Да, тате. {58829}{58888}Хей, Неш.|- Здрасти. {58916}{58964}Не трябва ли да си на училище. {58970}{59019}Понякога просто не ходя. {59037}{59073}Как стана така? {59082}{59143}Не знам. Има ли смисъл? {59153}{59209}Ако беше на училище, нямаше|да се налага да заминаваш толкова скоро. {59214}{59320}Ами, война е. Рано или късно трябва да|замина. Ами ти? {59325}{59417}Трябваше да завърша по-рано старото|си училище, защото се местихме. {59421}{59456}Това е добре. {59473}{59536}Е, предполагам, че имаш|планове за сутринта. {59577}{59609}Не. {59625}{59652}Ти? {59672}{59706}Не. {59741}{59780}Не, нямам. {59953}{59994}Сигурно знаеш къде отиваме?|- Категорично. {59999}{60049}Ники постави знак някъде тук. {60054}{60081}Това дърво! {60086}{60152}Има знак от другата страна|на това дърво. {60229}{60287}- Ето!|- Тази стрелка сочи точно към океана. {60292}{60334}Добрият, стар Ники. {60345}{60387}Сочи право нагоре. {60429}{60479}Ники винаги е бил глупак. {60484}{60519}Ами... {60528}{60554}Знаехме, че не е оттук пътя, {60559}{60623}така че ще трябва да е оттук,|оттук или оттук. {60640}{60669}Или някъде помежду им. {60674}{60707}Точно така. {60769}{60812}Иска ми се Аргъс да беше тук. {61057}{61098}Намери го. {61215}{61265}Това беше красиво. {61313}{61373}Все пак как намери това място? {61389}{61433}Баща ми един вид ни го даде|на мен и Ники. {61437}{61461}Даде ви го? {61481}{61518}Той прави тези карти,|карти на съкровища, {61523}{61557}и тогава аз и Ники|ги последвахме {61562}{61632}и изкопавахме каквото имаше на|другата страна. {61637}{61677}Един път спряхме тук. {61692}{61728}Опакова този часовник. {61733}{61766}Виждаш ли там? {61775}{61815}И го постави ей там в средата. {61820}{61867}Аз и Ники трябва да сме|прекарали около час {61872}{61918}цапайки се в тинята на дъното. {61923}{61961}Влачейки се наоколо. {61993}{62046}Не мисля, че баща ми се интересуваше|дали някога сме намерили часовника. {62051}{62086}Беше това място. {62091}{62122}Да. {62153}{62198}Звучи великолепно. {62232}{62277}Какво ще кажеш да се разхладим? {62353}{62390}Януари е. {62395}{62429}Горещо е. {62452}{62501}Хенри, можем да се върнем през|пролетта, когато се затопля. {62506}{62552}Няма да съм тук, когато се затопли. {62557}{62608}Хайде де, какви ги говори|ш? {62678}{62704}- Топло е.|- Топло е. {62709}{62777}Топло!|Толкова съм нагорещена. {62878}{62933}Не си нося банския костюм. {62995}{63097}Ами когато аз и Ники идвахме тук,|никога не сме носили бански костюми. {63377}{63405}Добре. {63410}{63459}Можеш да си по бельо,|ако искаш. {63464}{63521}Като за Януари. {63955}{64003}Хайде, страхотно е! {64144}{64180}Хайде! {64304}{64339}Побързай! {64402}{64447}Просто скочи. {64634}{64666}Много е студено. {64756}{64823}И някой знае ли за това място? {64828}{64868}Не мисля. {64905}{65016}- Тогава предполагам е само за нас.|- Да, предполагам. {65107}{65178}Знаеш ли, не е толкова лошо.|Мисля, че ще го използвам. {65183}{65266}Да, тялото ти трябва да се приспособи. {65297}{65359}Какво те накара да дойдеш тук? {65373}{65406}Не знам. {65411}{65467}Едно от любимите ми места е. {65580}{65628}Трепериш. {65633}{65673}Ти също. {68139}{68186}Тя е приятно момиче. {68205}{68240}И парите са над всичко. {68245}{68281}Ти си късметлия, Хоп. {68389}{68434}Мисля, че тя е единствената. {68453}{68489}Знаеш ли какво имам в предвид? {68561}{68613}Джони Лестър си дойде днес. {68631}{68663}Брат му е мъртъв. {68681}{68709}Томи? {68714}{68760}Умрял е на остров... {68789}{68825}Гуадъл, или... {68858}{68900}- Гуод...|- Гуадълканал. {68905}{68938}Да. {68977}{69040}Утре е погребението. Джони каза, че|сме поканени. Искаш ли да отидем? {69059}{69096}- Не мисля.|- Да. {69101}{69135}Аз също. {69451}{69495}знаеш ли какво искам, Хенри? {69500}{69557}Искам орел точно тук. {69561}{69611}Татуировка... {69616}{69720}Само почакай тези японци да ме видят|и орелът ми, щурмуващ хълма. {69725}{69790}Щурмувайки хълма. {69873}{69942}Там някъде има война, Хоп. {70052}{70117}Значи те са в подводница, нали? {70122}{70174}И японците отиват срещу тях|с всичко, което имат. {70179}{70223}Момчетата се давят. Под огън са. {70228}{70277}Има акули, а те имат оръжия. {70282}{70351}И знаеш ли какво казва|Тайрън Пауър? {70356}{70411}Казва "Ебете ги!".|Точно така. {70416}{70454}Тайрън Пауър никога не е казвал|"Ебете ги!". {70459}{70494}Точно така. И това е, когато го прави. {70499}{70561}Той просто... Той просто се показва|в средата на пристанище Токио. {70566}{70609}Господи! {70613}{70661}Какъв кураж. {70665}{70713}Може би трябва да се присъединим|към подводничарския корпус. {70718}{70756}Путки. {70791}{70870}- Какво?|- Путки са. {70878}{70949}Не, Тайрън Пауър не е путка. {70965}{71027}Нямаше да познаваш путка,|ако беше видял една. {71032}{71100}- Така ли?|- Да. Знаеш ли защо? {71105}{71138}Знаеш ли защо? {71143}{71182}Защото пиеш твърде много. {71187}{71225}- Аз?!|- Вбесява ме! {71230}{71301}Много ме вбесява! {71313}{71405}Защото, когато пиеш много|ти омеква мозъкът. {71421}{71480}Да видя...|Трябва да ти покажа нещо. {71531}{71607}Преди да започна да пия,|не можех да правя това. {71612}{71688}- За какво ти е това?|- Доставя ми удоволствие. {71881}{71914}Точно тук. {71919}{71969}На гърдите ми. {71974}{72030}- Истински патриот, а?|- Дяволски вярно! {72035}{72092}След 4 кратки седмици аз|и моят приятел тук {72097}{72167}ще бъдем горди членове|на морската пехота на Съединените щати. {72172}{72216}Късметлии сме. {72237}{72269}Слушай, хлапе, {72273}{72310}ще ти направя услуга. {72315}{72363}Няма да правя нищо на гърдите ти. {72368}{72408}Така като се събудиш на сутринта, {72413}{72507}още ще имаш тази бебешко розова кожа. {72520}{72554}Ще си ми благодарен, повярвай. {72559}{72653}Чакай малко. Говорим за|птицата на свободата. {72658}{72734}Няма американец, който да не е|горд, че я носи върху сърцето си. {72739}{72780}Трябва да отидеш долу|при кинопрегледа, хлапе. {72785}{72849}Какво е това, татуировки ли|правиш или даваш съвети? {72862}{72939}Добре, колко имате момчета? {73017}{73053}Аз... {73065}{73131}имам $1.25. {73136}{73169}Аз имам 13 цента. {73174}{73277}За $1.38 ще получиш врабче|на лакътя. {73304}{73352}- Врабче?|- Или змия... {73357}{73428}излизаща от пъпа?|Сега е наистина популярно!| {73433}{73499}Трябва да се шегуваш!|Той се шегува, нали Хоп? {73529}{73624}Говоря за високо летящата червено-|бяло-синьо птица на свободата! {73636}{73712}Птицата на свободата не идва евтино. {73816}{73883}Змия, излизаща от пъпа ми. {73888}{73948}Сигурно е някакъв нацист. {74038}{74070}Хей... {74075}{74108}...чуй. {74129}{74171}Влакът е. {74184}{74248}Докосни релсата с обувка,|можеш да го усетиш. {74357}{74414}Да се състезаваме, както|като бяхме деца. {74452}{74487}Пияни сме. {74509}{74559}Кой го интересува?|Искам да се състезавам. {74564}{74623}Ще се убием.|- Не, няма. {74646}{74702}Не, няма.|Този влак е стар приятел. {74707}{74761}Никога няма да ни нарани. {74789}{74822}Ето я, идва. {74827}{74865}Хайде, Хопър. {74870}{74914}Състезавай се с мен! {74973}{75019}Състезавай се с мен! {75202}{75253}Състезавай се с мен! {75326}{75371}Състезавай се с мен, Хоп! {76824}{76850}Ники! {76928}{76964}Ники! {77037}{77063}Ники! {77447}{77488}Ей, Ники, къде отиваш? {77545}{77600}Хей, ще изчакаш ли? {77644}{77674}Добре ли си? {77679}{77720}Тя закъсня, Хоп. {77725}{77757}Какво? {77765}{77814}Сали. Бременна е. {77819}{77861}За какво говориш? {77866}{77928}Три седмици докато заминем и тя|не гръмва с това. {77933}{77999}Каза ми го този следобед.|Трябва да ми помогнеш, Хоп. {78004}{78040}Не знам за какво говориш. {78045}{78082}Да получа парите. {78087}{78111}Пари? {78116}{78157}За аборт. {78165}{78218}Аборт? Ники! {78230}{78271}Нищо ли не използвахте? {78276}{78312}Просто стана. {78317}{78376}Просто стана? Ники, виждаш|се с това момиче от 4 месеца. {78381}{78408}И?! {78413}{78500}- И Исусе Христе, Ники!|"И Исусе Христе, Ники!" {78505}{78572}"И Исусе Христе, Ники!"|Ще платя за това, ясно?! {78577}{78634}Не, тя плаща за това, Ники! {78652}{78704}Тя плаща за това! {78720}{78757}Хоп. {78762}{78820}Хоп, кога стана такъв светец, а? {78825}{78851}А, Хоп? {78856}{78913}Единствената разлика между|мен и теб е че ти беше късметлия. {78917}{78958}Това е всичко! {78973}{79022}Това е, Хоп! {79702}{79735}Колко? {79740}{79797}Ани каза, че струва 150|за чисто ново. {79802}{79865}150? Ники, откъде ще вземеш|толкова пари? {79870}{79894}Правейки ги като миналото лято, {79899}{79945}когато се нуждаехме от скоростна|кутия за Плимут-а. {79950}{79998}Почти се убихме. {80033}{80083}Добре, какъв е другият начин? {80287}{80336}Мисля за това. Хайде. {80957}{80999}Приятели мои в името на Христа {81004}{81121}сме се събрали тук днес да изпратим|душата на Томас Алън Лестър,| {81125}{81196}който даде живота си|в служба на родината. {81341}{81386}Към флага! {81512}{81569}Напред! {81603}{81653}Ходом, марш! {81823}{81881}Към флага! {82315}{82361}Здрасти, страннико. {82430}{82464}Подрани или закъсня? {82502}{82529}Закъснях. {82562}{82605}Нека майка ти знае следващи път, ясно? {82610}{82636}Ясно. {82703}{82743}Искаш ли да поговорим? {83066}{83116}Да побързаме, сестри, не искаме|да загубим някой! {83165}{83215}По-силно, Арнолд! {83279}{83310}И помнете войници, {83315}{83404}ако сте ранени останете долу, докато|мед. сестра стигне до вас. {83425}{83458}Ако сте мъртви, {83463}{83509}останете долу. {83514}{83569}Опитайте се и ободрете|вашия пациент. {83614}{83660}Запомнете, кръвта не ви безпокои, {83665}{83713}защото вие сте професионални сестри. {83718}{83792}Мисля, че той вече може да е мъртъв.|О, съжалявам. {83797}{83851}- Къде си ранен, войнико?|- Подхлъзна се. {83856}{83892}Чакай малко, изглежда|трябва да идвам наоколо. {83897}{83956}- Ще се върна, когато сложите това.|- Не, чакайте! Моля ви, сестра! {83961}{83991}Искам да ти покажа раната си. {83996}{84026}- Ар. Ди., спри!|- Защо? {84031}{84059}Качвай се! {84065}{84113}- Какво правите, момчета?|- Вървете към записите. {84157}{84241}Вие се грижите за болен човек,|така че бъдете много внимателни. {84246}{84283}Това е идеята. {84324}{84355}Това е идеята. {84385}{84437}Можете да получите малко|превръзки вляво. {84442}{84510}Арнолд, върви в управлението. Майка ти|се обади. Трябва да й се обадиш веднага. {84515}{84553}- Ами записите ми?|- Ние ще ги наблюдаваме! {84558}{84590}- Но...|- Спешно е, Арнолд. {84595}{84652}Няма "но". Отивай!|Майка ти е! {84657}{84704}Побързай "Берлин Блиц"|е точно към края. {84709}{84770}Пригответе се за най-лошия|разстрел досега. {85149}{85195}Какво по дяволите става тук? {85200}{85287}Ще спрете ли това?!|Спрете! {85337}{85369}Спрете това! {85670}{85696}Това не е забавно. {85701}{85754}- Шега е.|- Не е забавна. {85759}{85812}- Не е забавна шега?|- Не. {85829}{85883}Знаеш ли, че понякога си|наистина глупав. {85892}{85932}Какво ще рече това? {85937}{85978}Какво правиш сега? {85991}{86055}- Кървя.|- Виждам. {86060}{86129}Защо не идеш да се измиеш|и да се срещнем отвън. {86134}{86199}- Къде отиваме?|- Ще видиш. {86275}{86333}- Това е болница.|- Точно така. Умно. {86337}{86368}- Здрасти, Барбара.|- Умен съм. {86373}{86431}- Да, повече отколкото изглеждаш. {86436}{86481}Това е добре. {86541}{86580}Добра идея. Забавляваш ли се? {86585}{86653}- Прекарвам си наистина добре.|- Радвам се. {86657}{86713}Радвам се, че се забавляваш. {86718}{86751}Здрасти! {86797}{86835}Знаеш ли кой е тук? {86854}{86916}- Болни хора.|- Точно така. Искаш ли да влезеш? {86921}{86982}- Можеш да се обзаложиш.|- Добре. {87039}{87088}Ето ни! {87364}{87392}Добре. {87397}{87463}Хенри Неш, точно тук. Хенри Неш. {87559}{87607}Той е моят бодигард. {87612}{87703}Ясно? Така че не пробвайте нищо|забавно, защото знам защо сте тук. {87708}{87783}Хенри, дай на всеки от тази|страна книга. {87788}{87849}Остави по една на празните легла,|защото това значи, че са на терапия. {87854}{87925}Добре. Здравейте. Радвам се,|че сте станали. {88104}{88191}- О, браво, намерила си я.|- Трябваше да я поръчват или нещо такова.| {88288}{88365}- Какво ще обичате?|- Имаш ли някой Хамет? {88370}{88444}- Хамет?|- Да, Дашиел Хамет. {88515}{88570}- Ще проверя количката.|- Всичко е наред. Забрави. {88575}{88661}- Ще отнеме само секунда.|- Не, всичко е наред. Спокойно, забрави. {88669}{88715}Как се казваш? {88736}{88776}Хенри, сър. {88817}{88850}На колко години си? {88855}{88893}17, сър. {88916}{88970}На колко мислиш съм аз? {89056}{89099}На 22 съм. {89104}{89184}Всеки, който е на 22 ли наричаш сър? {89191}{89257}Не, сър. Т.е. не. {89300}{89345}Казвам се Франк. {89350}{89425}Предполагам ще те повикат|много скоро, а Хенри? {89438}{89485}12 Февруари. {89601}{89654}Давай, погледни. {89697}{89784}Аз гледам. По цял ден. {89820}{89892}Понякога, знаеш ли, още|мога да го почувствам. {89897}{89954}Това е божията вяра. {89995}{90077}Само половината го няма. {90082}{90131}Схващаш ли? {90136}{90178}Половината. {90310}{90388}Аз ще... Дай ми каквото|имаш там, аз не... {90422}{90461}Благодаря. {90661}{90698}Хенри. {90937}{90996}Има влак, който минава оттук. {91001}{91041}Товарен. {91057}{91108}Аз и Ники трябва да сме се състезавали|около стотина пъти. {91113}{91201}Ако се приближиш достатъчно, можеш|да почувстваш жегата в краката си. {91206}{91249}Гондолата е най-добрия облог. {91254}{91303}Има тези дръжки, които|стърчат настрани. {91308}{91348}след като се хванеш е лесно. {91353}{91421}Просто го дръпваш нагоре|и я оставяш да те подеме. {91426}{91456}Трябва да внимаваш, когато скачаш, {91461}{91520}защото вятърът ще те издуха|точно отдолу. {91525}{91561}Звучи опасно. {91566}{91591}Затова го правехме. {91617}{91675}Ако си мислиш, че е трябвало|да ми даваш урок днес, {91680}{91716}грешиш! {91777}{91825}Съжалявам. {91847}{91900}Съжалявам, че те вкарах там. {91937}{92008}Просто много ме ядоса тази сутрин. {92089}{92155}Как така никога не си|говорил за това? {92160}{92186}Какво? {92191}{92221}Войната. {92233}{92296}- Какво има за говорене?|- Трябва да мислиш за нея. {92301}{92366}Мисля за нея през цялото време. {92374}{92483}Искам да кажа, преди беше просто там,|но през последните седмици е около теб... {92488}{92548}...мисля за неща {92579}{92625}Какви например? {92696}{92743}Връщане. {92788}{92852}Ще бъда добре, знаеш ли? {94905}{94984}{Y:i}Tangerine {95005}{95102}{Y:i}She is all they claim {95129}{95308}{Y:i}With her eyes of night|And lips as bright as flame {95313}{95405}{Y:i}Tangerine {95423}{95519}{Y:i}When she dances by {95543}{95717}{Y:i}Senoritas stare and caballeros sigh {95722}{95831}{Y:i}And l've seen {95836}{95934}{Y:i}Times when Tangerine {95958}{96145}{Y:i}Had the bourgeoisie|Believing she were queen {96158}{96262}{Y:i}Yes, she's had them all on the run {96267}{96365}{Y:i}But her heart belongs to just one {96370}{96519}{Y:i}Her heart belongs to Tangerine {96677}{96712}Ники! {96717}{96776}Защо те оставих да работиш тук? {96781}{96805}Защото, когато е напечено, {96810}{96873}няма кой да сложи по-бързо от|мен кеглите. {96878}{96935}- Аз съм най-добрият, който имаш.|- Не, не си. {96984}{97050}Е, спипа ме, шефе. {97161}{97197}Е? {97232}{97267}Какво е? {97272}{97358}- Каза, че мислиш за нея.|- За коя? {97370}{97429}Хайде де! Сали, парите. {97437}{97469}Мисля за това. {97473}{97533}Хоп, имаме само няколко седмици. {97569}{97608}По дяволите. {98183}{98218}Хайде, ставай. Ставай! {98223}{98267}Ставай! {98477}{98522}Ставай, хайде. {98588}{98646}Добре, ще си го получиш. {98651}{98730}Ще съжаляваш. {98763}{98789}Виждаш ли това? {98794}{98847}О, съжалявам. Не съм... {98852}{98911}Съжалявам. Ела тук!|Дай да видя! {98916}{98993}Дай да видя!|Улучих те в окото. {99182}{99284}Виж тези обувки, не са ли красиви? Виж. {99289}{99343}Не ги ли харесваш? {99408}{99489}Обожавам ги.|Не са ли красиви? {99526}{99605}- Как се чувстваш?|- Харесват ми. {99665}{99737}Обичам ги.|- Разбира се. {99742}{99785}Направени са за теб. {99790}{99861}- Колко струват?|- $25. {99865}{99903}25? {99908}{100001}Не е скъпо за такъв чудесен|резултат, не мислиш ли? {100089}{100124}Не е скъпо. {100131}{100171}Е, благодаря ви. {100176}{100223}Всичко е наред. Помисли си. {100228}{100263}Ще се върнеш. Сигурен съм. {100268}{100331}- Да, благодаря.|- Ами, все пак... {100373}{100412}- Наистина... Обичам ги.|- Удоволствие е. {100417}{100453}Много благодаря. {100457}{100513}- Довиждане.|- Довиждане, Хенри. {100549}{100599}Какво стана? {100614}{100668}Не купи обувките. {100673}{100723}Разбира се, че не. {100783}{100844}Знаеш, че не можеш да купиш|всичко, което искаш. {100860}{100935}Точно така. Не може. {101006}{101071}Занасям те, Гацби. {101226}{101249}Какво? Но как? {101249}{101277}Какво? Но как? {101282}{101327}Не знам. {101349}{101405}- Не е забавно.|- Нещо такова е. {101409}{101460}- Не е ли малко забавно?|- Не, не е. {101465}{101509}Виж, някога казвала ли си му|че си богата, наистина? {101514}{101549}- Не.|- Ами, ето тогава. {101553}{101591}Не ти е напудрен носа, нали? {101596}{101675}Ако иска да вярва, че е хлътнал|по някое богато момиче, остави го. {101680}{101732}Както виждам няшаш проблем. {101780}{101827}Не знам.|Може би затова ме харесва. {101832}{101897}Е, какво? Искам да кажа|нали все пак заминава скоро. {101902}{101976}Т.е. не е като да си влюбена в него|или нещо такова, нали? {102287}{102334}$1.35, моля. {102549}{102590}- Здрасти.|- Кади. {102595}{102628}- Мислех, че си на работа.|- Съм. {102633}{102684}Просто си мислех да се отбия.|Мислех, че можем да поговорим. {102689}{102728}- Донякъде сме заети. Здрасти Ар. Ди.|- Здрасти, Хоп. {102733}{102790}- 1 и 2 отворени ли са?|- Да. {102829}{102868}Идваш на рождения ми ден утре, нали? {102873}{102911}- Да.|- Не е нещо особено. Само ти и Ники, {102916}{102950}вероятно. {102969}{103032}Искам да поговорим, защото... {103042}{103118}Кади, аз трябва да...|Само седни за секунда, става ли? {103609}{103657}- Какво правиш тук?|- Какво правя? {103662}{103708}Виж, държа това нещо под контрол, ясно? {103713}{103769}Ники, обеща. {103782}{103832}- Не трябваше да идваш тук.|- Какво да направя? {103841}{103887}- Ти обеща.|- Спри да казваш, че съм обещала. {103892}{103949}- Защо трябва да идваш тук?|- Не ме изоставяй. {103953}{104000}Не те изоставям. {104005}{104047}Ще си наред. {104157}{104196}Жени. {104570}{104607}Благодаря. {104762}{104795}Какъв е проблемът с това момиче? {104800}{104853}- О, нищо.|- Хопър. {104905}{104943}Трябва да вървя. {104948}{105000}Изглеждаш наистина прекрасно. {105209}{105254}Ще го направя. {105942}{105989}Много са големи. {105999}{106045}Какво искаш да кажеш с|много са големи. {106050}{106104}Ще играеш билярд с тях,|няма да се бориш. {106109}{106157}Мисля си за след като|играя билярд {106162}{106221}и разберат, че са измамени. {106226}{106275}И те ще разберат. {106280}{106316}Те просто са няколко тъпи шапкари. {106321}{106384}Освен това има авариен изход|точно там. {106412}{106455}За всеки случай. {106713}{106758}следобед, джентълмени. {106763}{106832}Някой каза, че някой от|вас търси човек за игра. {106837}{106876}Някой е сгрешил. {106881}{106916}Това е, което и аз си мислех.|Помислих, че е сгрешил, {106921}{107013}защото никога не съм виждал|моряк, който умее да играе на пари. {107018}{107096}Времето, прекарано на корабите|прави нещо на равновесието им. {107101}{107133}Нищо ми няма на равновесието. {107138}{107204}Не, разбира се, че не.|Не ми позволявайте да поведа. {107373}{107424}Трудно отклоняване на топката. {107429}{107472}Искаш ли да играеш? Аз ще играя. {107477}{107518}Не, не аз. Имам лоша китка. {107523}{107562}Но приятелят ми ще играе. {107734}{107772}Какво ще кажеш за това? {107777}{107847}- Разбира се.|- Прекрасно. {107904}{107950}- Хей, как се казваш?|- Бил. {107955}{108080}Радвам се да се запозная, Бил.|Аз съм Бъд... и това е Лу. {108085}{108161}Сега всички сме приятели, да|направим малко бизнес. {108313}{108360}Как ви звучат 5 долара? {108365}{108421}Да, добре звучат. {108427}{108468}Игра с 8 топки. {108473}{108519}Знаеш как се играе, нали Бил? {108553}{108581}Знам. {108601}{108641}Чудесно. {108780}{108827}8 в ъгъла. {108838}{108871}$20 ми дължиш, играч. {108876}{108919}Не, не, не. Сега, Уилям... {108924}{108972}...не толкова бързо. Момчето ми|просто загрява. {108977}{109046}Какво ще кажеш, ако направим|нещата малко по-интересни? {109051}{109139}Какво ще кажеш да видим малко|повече зелено на масата? {109160}{109205}Това отговаря ли на въпроса ти? {109210}{109248}Никой не пипа парите ми! {109253}{109307}- Част от тях са мои.|- Не още, не са. {109312}{109365}10 долара на игра, става ли? {109462}{109503}О, по дяволите. {109514}{109556}Ники, да се измъкваме оттук, сега. {109561}{109588}Ще се успокоиш ли? {109593}{109632}Перфектно е. {109705}{109745}Извинете, момчета. {109761}{109816}Имаме малък спор тук. {109821}{109896}И си мислех, че може да сте заинтересовани|от малко екшън? {109913}{109978}Какъв екшън? {109993}{110025}Ами, случи се, че {110041}{110128}вчера сутринта си продадох колата. {110133}{110216}Готин, малък Плимут 1932. {110223}{110276}Всичко е тук. 150 долара. {110293}{110361}- Нямам толкова пари.|- Сега Уилям, сигурен съм, че нямаш. {110365}{110416}Но може би твоите другари имат.|Какво ще кажете? {110421}{110481}Ще подкрепите ли приятеля си.|Наистина е загрял. {110489}{110540}- Колко имаш?|- Чакайте малко, момчета! {110546}{110579}Това са много пари. {110584}{110615}Какъв е проблемът, Уилям? {110620}{110667}Изпускаш си нервите ли? {110704}{110747}- Аз имам 40.|- Аз - 60. {110813}{110863}150 долара. {110868}{110897}Първо едно към сто. {110902}{111002}Става ли, Бъд или беше Лу? {111007}{111063}- Казвай.|- Ези. {111081}{111136}Тура. Ти почваш. {111250}{111296}14 в ъгъла. {111366}{111416}2, ъгъла. {111555}{111615}5, ъгъла с кръстосване. {111738}{111785}- Е?|- 7 в страни. {111790}{111828}- Добър е.|- Колко? {111833}{111883}13 в ъгъла.|- Малко по-добър отколкото {111888}{111912}преди 5 минути. {111937}{111975}4 в ъгъла. {112016}{112061}12 в ъгъла. {112076}{112120}3 в страни. {112135}{112178}Пиши. {112419}{112468}2 в ъгъла.|13 в страни. {112512}{112552}4 в страни. {112557}{112589}12 в ъгъла. {112659}{112714}15 в страни. {112780}{112824}8 в ъгъла. {112839}{112884}3 в ъгъла. {112965}{113012}Пиши. {113278}{113318}10 в ъгъла. {113718}{113757}8, ъгъла. {113809}{113844}5 в ъгъла. {113944}{113996}15 в страни. {114043}{114094}11 в ъгъла. {114156}{114197}Пиши. {114403}{114444}1 в ъгъла. {114724}{114769}12 в ъгъла. {114885}{114967}5 в ъгъла.|9 в ъгъла. {115048}{115084}14 в ъгъла. {115121}{115157}Пиши. {116209}{116232}6, ъгъла. {116417}{116444}7, ъгъла. {116466}{116496}10, ъгъла. {116678}{116727}14 в ъгъла. {116775}{116858}Яж марсианска главо, мъртъв си! {116944}{116997}Още две точки! {117049}{117096}Какво не е наред? {117101}{117146}Нямам удар. {117305}{117356}Добре, какво ще направиш? {117361}{117423}Ще се постарая и той да няма. {117993}{118038}3 в ъгъла. {118043}{118116}О, не, не може да го направи, нали? {118125}{118163}Нали? {118303}{118343}- Още един.|- 7 в страни. {118455}{118506}Това искахме. {118542}{118598}Правото си е право, момчета. {118603}{118649}Ние ще забягваме. {118682}{118762}Не възразяваш да ги преброя, нали?|- Брой ги. {118829}{118892}Не, че не ви вярваме. {119363}{119408}Лоша идея, момчета. {119413}{119452}Изглежда има някакво объркване тук. {119457}{119490}Хопър, знаеш ли нещо за това? {119495}{119518}Какво правиш? {119523}{119645}Всъщност, когато отивахме към|управлението и... {119657}{119689}По дяволите. {119709}{119733}Долу, Хопър. {120051}{120085}Бягай. {120245}{120282}Давай. {120293}{120338}- Какво по дяволите не е наред?|- Понякога изисква време... {120343}{120373}Ако не запали, {120378}{120440}баща ми утре ще трябва да|копае две дупки. Да вървим! {121546}{121611}За малко. Какво по дяволите|стана с вас? {121616}{121649}Няма значение, само влезте|и се изчистете. {121654}{121707}Знаеш ли колко се|тревожи майка ти? {121712}{121789}Мислеше, че ще си навреме|за собствения си рожден ден. {121794}{121827}- Какво стана?|- Имахме спор {121832}{121894}с флотата.|- Какво? Къде? {121899}{121922}На север. {121927}{121992}- Какво си правил на север?|- Играх билярд. {121997}{122044}- Всъщност беше повече като|билярд с блъскане. - Ники! {122049}{122076}Имахме нужда от пари.|Много пари. {122081}{122129}- Престани!|- Какво?! {122185}{122237}- Знам какво правиш.|- Заминаваме след седмица. {122242}{122268}- Не.|- Тя е последният ни шанс. {122273}{122305}- Млъкни!|- Какво трябва да направя, {122310}{122336}да оставя Сали тук бременна? {122341}{122376}Ти, кучи сине. {122393}{122416}Какво става? {122421}{122482}По дяволите Кади, нуждая се от $150. {122487}{122547}Имаш голяма уста, знаеш ли? {122585}{122666}Момчета, казах ви да се приготвите.|Хайде сега, по-бързо. {122829}{122876}Хенри, какъв е проблемът? {123048}{123080}Ще седнеш ли Кади? {123369}{123428}Кади, това е много трудно за мен. {123573}{123656}Това пред, което съм изправен,|тези хора дори не питат за нищо. {123775}{123812}Виж... {123861}{123912}...това момиче, което видя снощи... {123917}{123972}...е бременна от Ники. {124005}{124056}И трябва да й осигурим аборт. {124069}{124172}Абортът струва $150. {124177}{124234}Ники и аз нямаме толкова пари. {124270}{124316}Знаеш ли какво казвам? {124355}{124391}Не съм сигурна. {124551}{124596}Кади... {124625}{124657}можеш ли да ни дадеш тези пари? {124662}{124767}$150 и ще се уверя, че си|получила всеки един долар от тях. {124899}{124954}Ще видя какво мога да направя. {125929}{125977}Кади, какво правиш тук? {126050}{126109}Защо си взела колието ми? {126119}{126179}Трябваше да попиташ първо. {126222}{126290}Спокойно. Всичко... Всичко|е наред, наистина. {126295}{126345}Искаш ли да я пробваш? {126356}{126395}Хайде. {126451}{126499}- О, не. Не мога.|- Кади. {126504}{126534}Какво ти става? {126539}{126580}Аз... аз искам да отида долу, мисля. {126585}{126640}Защо си толкова нервна? {126645}{126698}Алис, не съм дошла да я пробвам. {126703}{126728}За какво говориш? {126733}{126757}Дойдох, защото се нуждая от пари {126762}{126808}и колието е единственият начин. {126819}{126891}Не разбирам. Защо ще правиш|нещо такова? {126926}{126961}Кади в беда ли си? {126976}{127051}О, Алис. Алис. {127088}{127152}Направих такава бъркотия. {127161}{127204}Има някой, който се нуждае|да получи нещо от мен {127209}{127235}и си мисли, че съм специална {127240}{127299}и аз просто искам да му го дам. {127339}{127373}Почти извърших ужасно нещо, {127378}{127467}но е защото не искам да|го разочаровам. {127543}{127637}Чудя се какво ли щеше|да е ако бях като теб понякога. {127673}{127717}Искам да кажа... {127750}{127841}...всичко изглежда толкова|лесно за теб. {127877}{127930}Не толкова много. {128061}{128099}Ще взема парите. {129703}{129775}Не те искам тук. {130355}{130416}Предполагам, че ще започнат|след няколко минути. {130421}{130471}Казаха, че няма да отнеме много. {130476}{130541}Има друго момиче за 11. {130550}{130636}По 150 всяко, това е бизнес, а момче? {130641}{130696}Трябва да влезеш вътре и да|й държиш ръката й, Ники. {130701}{130759}Тя не ме иска там. {131725}{131781}Болна съм. {134105}{134156}{Y:i}...точното местоположение,|откъдето говоря. {134161}{134212}От лявата ми страна в далечината, {134217}{134280}мога да видя слаби, червени|присветвания {134285}{134400}на взривовете на зенитната|артилерия в стоманено синьото небе. {134717}{134768}Ники. {134773}{134829}Ще спреш ли, моля те? {134834}{134881}Ще спреш ли, моля?|Спри колата, моля. {134886}{134927}Какво има, Кади?|- Искам да изляза. {134932}{134987}Кад, само няколко блока още. {134992}{135047}Ще спреш ли проклетата кола? {135245}{135320}- Кад, Кади, къде отиваш?|- В къщи. {135325}{135396}- Ще вървя с теб.|- Не, не искам. {135401}{135440}Знам какво мислиш. {135445}{135513}Мислиш, че можеше ти да бъдеш там.|Е, грешиш, Кади. {135518}{135580}Никога нямаше да те заведа на|такова място. Щях да се оженя за теб. {135585}{135636}Чу ли какво казах?|Щях да се оженя за теб. {135641}{135724}Ами какво те кара да мислиш, че|аз ще се оженя за теб? {135740}{135772}- Върни се в колата.|- Не. {135777}{135821}- Върни се в проклетата кола.|- Пусни ми ръката. {135826}{135855}О, съжалявам. {135869}{135947}Не знаех, че ще дойдеш там. {135993}{136041}Какво искаш от мен? {136067}{136119}Не искам нищо от теб. {136129}{136189}Хей, на теб говоря. {136206}{136253}Заради парите, нали? {136285}{136346}Мислиш, че се възползвах от|теб, питайки теб за онези пари. {136351}{136431}Е, Кади нуждаехме се от тези пари и ти беше| единствения богат човек, който познавам. {136452}{136515}Ти си такъв идиот. {136520}{136579}Аз не съм богата. {136584}{136663}- Какво?|- Не съм богата. {136668}{136703}За какво говориш? {136708}{136783}Да, живея в онази къща на хълма.|Знаеш ли защо живея в нея? {136788}{136830}Защото майка ми работи в нея. {136835}{136872}Майка ми е прислужница. {136877}{136922}Тя е прислужница в тази къща. {136927}{136977}Проклет да си! {136982}{137036}Опитах се да ти кажа|милион пъти. {137041}{137120}Но ти си толкова доволен с|твоето малко момиче на хълма, {137125}{137195}че не исках да те разочаровам. {137419}{137458}Просто ме остави сама. {137463}{137511}Остави ме. {137676}{137717}Хоп, идваш ли? {137738}{137773}Хоп. {138123}{138153}Какво правиш? {138158}{138243}Това е колата на стареца ми,|луд кучи сине. {138248}{138281}Какъв по дяволите ти е проблемът? {138286}{138332}Ти, Ники, ти си ми проблема. {138337}{138369}Винаги правиш живота си бъркотия {138374}{138409}и аз винаги те измъквам от нея. {138414}{138468}Хей, свърши. Всичко е наред.|- Млъкни. Млъкни. {138498}{138553}Сали можеше да умре тази нощ.|Това някога минавало ли ти е през ума. {138558}{138608}Но не умре. {138641}{138711}Исусе, не схващаш, нали? {138722}{138779}И тогава я забърка и нея. {138862}{138937}Писна ми да се бъркаш|в живота ми, Ники. {138975}{139014}Писна ми. {139150}{139224}Дори не й отвори вратата, Ники. {139254}{139283}Момичето абортира, {139288}{139364}а ти дори не можа да излезеш от|колата и да отвориш вратата. {140076}{140124}Прекалено студено е за Февруари. {140129}{140156}Поставих легло от тези снощи. {140161}{140213}Сутринта земята още беше|като скала. {140218}{140261}Не знам какво е. {140300}{140392}Майка ти каза, че Ники е бил|три пъти около къщата миналата седмица. {140483}{140533}Е, ти си знаеш. {140538}{140621}Просто изглежда двамата ще|можете да използвате компанията си. {140719}{140776}Знаеш известно време след|като майка му почина {140781}{140840}Ники носеше цветя тук всеки ден. {140845}{140902}Идвайки след училище|просто сядаше там. {140907}{140988}Толкова уморен трябваше|да го издържам на собствения си гръб. {141012}{141039}Знаеше ли това? {141082}{141154}Е, да беше преди много време. {141377}{141440}Прекалено студено е за Февруари. {141445}{141478}Да. {142674}{142715}Как е? {142754}{142826}Добре. Ти?|- Добре. {142884}{142960}- Четвъртък е големият ден, а?|- Да, предполагам. {143061}{143085}Готов ли си? {143090}{143132}- Може да се басираш.|- Аз също. {143265}{143340}- Минах и се видях със Сали.|- Така ли? {143352}{143436}Просто да видя какво прави|и всичко останало, знаеш. {143441}{143483}- Как е тя?|- Добре е. {143488}{143523}Това е добре. {143603}{143670}Знаеш ли какво ми каза, точно|преди да я напусна? {143709}{143774}Каза "Грижи се за себе си, Ник." {143797}{143840}Можеш ли да си представиш? {144133}{144193}Трябва да се поддържаме, Ники. {144217}{144264}Трябва да се поддържаме. {144358}{144392}Да. {144460}{144495}Да. {146932}{146983}Защо не ги пробваш. {147457}{147508}Вече знам, че ми стават. {147908}{147955}Обичам те, Кади. {148005}{148058}Обичам те, Хенри. {148963}{148997}Не плачи, мамо. {149001}{149038}Не плача. {149043}{149097}Ще се върнеш и ще свириш за мен. {149102}{149140}Качвайте се. {149245}{149309}- Отваряй си очите.|- Да, тате. {149379}{149445}- Ти също, Ники.|- Да, сър. {149501}{149527}Пази се. {149577}{149639}Взех нещо за теб. {149706}{149756}За портфейла ти е. {149858}{149910}Всички да се качват. {150128}{150161}Качвайте се. {150166}{150211}Момчета, по-добре се качвайте. {150341}{150382}Пази се. {150581}{150668}- Синко, влакът ти заминава.|- Какъв му е проблема? {150673}{150705}Хенри? Хенри. {150710}{150768}Влакът ти. Влакът ти. {150806}{150872}Хенри. Хенри. {150877}{150947}- Хенри.|- Синко, влакът ти. {150952}{150987}- Хенри.|- Ники. {151002}{151051}- Хенри.|- Какво има? {151056}{151108}- Готов ли си приятелю?|- Готов. {151435}{151465}{Y:i}Превод и субтитри: {151466}{151476}{C:$1A01F3}m {151477}{151487}{C:$1A01F3}my {151488}{151498}{C:$1A01F3}myl {151499}{151509}{C:$1A01F3}myle {151510}{151520}{C:$1A01F3}myleo {151521}{151551}{C:$1A01F3}myleon {151552}{151562}{C:$1A01F3}myleo {151563}{151573}{C:$1A01F3}myle {151574}{151584}{C:$1A01F3}myl {151585}{151595}{C:$1A01F3}my {151596}{151606}{C:$1A01F3}m