{2986}{3061}Хората винаги ме питат|дали познавам Тейлър Дърдън. {3088}{3108}Три минути. {3110}{3166}Това е. Кулминацията. {3168}{3256}Имаш ли, какво да кажеш по въпроса? {3258}{3343}С дуло на пистолет завряно между зъбите|можеш да изговаряш само гласни. {3345}{3395}Не мога да измисля нищо. {3397}{3490}За момент, забравих за контролирания|от Тейлър апокалипсис {3492}{3544}и се зачудих колко ли е чист пистолета. {3546}{3596}Сега ще стане по-вълнуващо. {3598}{3674}Тая приказка,|че винаги нараняваш този, който обичаш... {3676}{3726}...ами важи и за двете страни. {3728}{3831}Имахме места на първия ред|за този спектакъл на унищожението. {3833}{3899}Комитетът по разрушението на проект Хаос {3901}{3984}беше заредил основите|на 12 сгради с експлозиви. {4002}{4083}След две минути|детонаторите ще задействат зарядите {4085}{4166}и няколко сгради ще се превърнат|в тлеещи отломки. {4168}{4241}Знам това, защото и Тейлър го знае. {4243}{4324}Две и половина. Помисли си за всичко,|което постигнахме. {4326}{4455}Внезапно аз осъзнах, че всичко това,|пистолетът, бомбите, революцията, {4457}{4536}трябва да има нещо общо|с момиче на име Марла Сингър. {4596}{4653}Боб. Боб имаше женски гърди. {4655}{4755}Това беше група за взаимна помощ|за мъже с рак на тестисите. {4757}{4836}Големият циврещ дебеланко около мен,|това беше Боб. {4838}{4890}Ние все още сме мъже. {4892}{4945}Да, мъже сме. {4947}{4999}Това сме ние. {5001}{5084}Преди 9 месеца тестисите на Боб са били|премахнати. Последвала е хормонална терапия. {5086}{5177}Пораснали му женски гърди,|защото тестостеронът му бил висок {5179}{5230}и тялото му повишило естрогена. {5232}{5321}- Това място беше за мен...|- Ще трябва пак да ми източват гърдите. {5323}{5382}..между тези големи потни гърди, {5384}{5486}тази яка хватка,|силна и могъща като на Господ. {5488}{5541}Добре, сега ти си поплачи. {5543}{5604}Не, чакайте малко. Нека започна отначало. {5634}{5700}В продължение на шест месеца| {5702}{5763}Не можех да спя. {5765}{5817}Когато страдаш от безсъние нищо не е реално. {5819}{5869}Всичко е толкова далечно. {5891}{5948}Всичко е копие на копие... {5950}{5999}..на копие... {6054}{6188}Когато изследването на космоса напредне,|корпорациите ще са тези, които ще дават имената. {6190}{6240}Звездният куп Ай Би Ем. {6247}{6297}Галактиката Майкрософт. {6299}{6349}Планетата Старбъкс. {6362}{6436}Тази седмица ми трябваш извън града,|за да изпълниш няколко задачи. {6438}{6524}Трябва да е било вторник.|Той носеше синята си вратовръзка. {6526}{6636}Искате да задържа докладите, докато|не ме информирате за ново развитие на нещата? {6638}{6748}Това е по-важно. Ето ти самолетните билети.|Обади ми се ако изникнат проблеми. {6750}{6843}Беше пълен с енергия.|Сякаш му бяха направили дълбока клизма. {6870}{6993}Както много други, аз бях станал роб|на идеята за дом в стил "ИКЕА". {6995}{7052}Да. Бих искал да поръчам {7054}{7108}дантелените покривки Ерика Пекари. {7110}{7161}- Моля изчакайте.|- Ако видех нещо хитро, {7163}{7268}като масичка за кафе с формата на ин-янг,|трябваше да го имам. {7293}{7350}Домашен офис от Клипск. {7352}{7407}Велосипед за упражнение Ховетрек. {7416}{7501}Или канапе Охамшаб|на зелени райета стил Страйн. {7503}{7634}Дори лампи от Рислампа|от екологично чиста хартия. {7636}{7704}Разгръщах каталозите и се чудех: {7706}{7779}Какъв тип сервиз за хранене|отговаря на моята личност? {7781}{7896}Имах всичко. Дори стъклени съдове|с мънички мехурчета и несъвършенства, {7898}{8020}доказващи, че са правени от честни,|трудолюбиви, местни хора от... {8022}{8093}- Моля изчакайте.|..където и да е. {8105}{8156}Преди разглеждахме порнографски списания. {8158}{8226}Сега - колекцията на Хорча. {8228}{8309}- Не. Не можете да умрете от безсъние.|- Ами от нарколепсия? {8311}{8368}Задрямвам, събуждам се на странни места {8370}{8420}без да знам как съм попаднал там. {8422}{8513}- Трябва да си починете.|- Моля ви, просто ми дайте нещо. {8515}{8602}Червен и син Tuinals, червен Seconals... {8612}{8694}Не. Трябва ви здрав естествен сън. {8712}{8795}Дъвчете корени от валериан|и правете повече упражнения. {8844}{8894}Е, хайде де. {8896}{8946}- Това е болка.|- Искаш ли да видиш болка? {8948}{9009}Завърти се край Фърст Методист вторник вечерта. {9011}{9085}Виж мъжете с рак на тестисите. {9087}{9137}Това е болка. {9518}{9600}Винаги съм искал три деца...|две момчета и момиче. {9602}{9659}Минди искаше две момичета и момче. {9697}{9757}Никога не сме се имали|единогласие помежду си. {9765}{9808}Ами, аз ... тя... {9810}{9870}Тя роди първото си дете миналата седмица. {9872}{9926}Момиче. {9928}{10006}С новият... С новият си съпруг. {10026}{10076}Мамицата му! {10107}{10157}За бога аз... {10159}{10209}Радвам се за нея. {10228}{10299}Тя заслужава... {10391}{10483}Нека всички благодарим на Томас,|че сподели с нас. {10485}{10535}Благодарим ти Томас. {10537}{10620}Оглеждам стаята|и виждам много смелост. {10622}{10672}И това ми дава сили. {10674}{10730}Ние даваме един на друг сили. {10732}{10787}Време е за споделянето по двойки. {10801}{10907}Нека последваме примера на Томас|и разкрием себе си. {10909}{10959}Изберете си партньор. {11011}{11087}И така се срещнах с големият дебеланко. {11127}{11204}Очите му вече плуваха в сълзи. {11263}{11330}Свити колене. Тези малки трудни стъпки. {11455}{11506}- Казвам се Боб.|- Боб? {11522}{11577}Боб е бил шампион по културизъм. {11579}{11667}Нали знаете програмата|за развитие на гърдите по телевизията? {11669}{11719}Била е негова идея. {11721}{11771}Бях като сокоизтисквачка. {11773}{11824}Нали се сещаш, стероиди? {11826}{11886}Диабонал, {11888}{11944}уистерол. {11946}{12040}Но, за бога, това го дават|на състезателните коне. {12052}{12102}А сега банкрутирах. {12123}{12173}Разведен съм. {12191}{12241}Двете ми големи деца {12262}{12326}дори не ми се обаждат по телефона. {12328}{12450}Непознати, които са толкова искрени,|ме карат да се размеквам. {12493}{12543}Давай, Корнелиус. {12545}{12595}Поплачи си. {12972}{13055}И тогава... нещо стана.|Пуснах се по течението. {13057}{13107}Това е наистина хубаво. {13109}{13159}Потънал в забрава. {13161}{13216}Мрачен и тих и съвършен. {13288}{13377}Открих свобода.|Да изгубиш всяка надежда е свобода. {13436}{13486}Всичко е наред. {13540}{13593}И бебетата не спят така добре. {13680}{13742}Аз се пристрастих. {14070}{14120}Ако не казвах нищо, {14122}{14186}хората си мислеха най-лошото. {14279}{14352}Те плачеха ... след това аз плачех. {14578}{14678}Сега ще отворим зелената врата,|сърдечната чакра... {14680}{14730}Всъщност аз не умирах. {14733}{14799}Нямах рак или паразити. {14821}{14917}Аз бях малкият топъл център,|около който се тълпеше всичко живо. {14938}{15009}Представете си болката|като бяло кълбо от целебна светлина. {15011}{15110}То се движи в тялото ви и ви лекува. {15112}{15196}Продължете така. Дишайте {15198}{15287}и излезте през задната врата на стаята. {15307}{15358}Къде ви води? {15360}{15411}Във вашата пещера. {15413}{15458}Влезте... {15460}{15513}...в пещерата. {15515}{15565}Точно така. {15567}{15650}Навлизате все по-навътре в пещерата. {15667}{15717}И там ще откриете... {15719}{15769}..животното, което ви дава сили. {15820}{15852}Плъзгай се. {16118}{16168}Всяка вечер умирах. {16196}{16260}И всяка вечер аз се раждах отново. {16274}{16324}Възкръснал. {16372}{16474}Боб ме обичаше, защото си мислеше,|че и моите тестиси са премахнати. {16476}{16543}Да бъда там, опрян в циците му, {16545}{16595}готов да заплача. {16597}{16661}Това беше моята почивка. {16716}{16755}А тя... {16757}{16821}..развали всичко. {16823}{16873}Това е групата "Рак", нали? {16943}{16996}Тази фльорца, Марла Сингър, {16998}{17062}нямаше рак на тестисите. {17064}{17114}Тя беше лъжкиня. {17116}{17166}Тя не боледуваше от нищо. {17168}{17259}Виждал съм я в "Свободни и Чисти",|моята група за болести на кръвта в четвъртък. {17261}{17344}След това в "Надежда",|групата ми за aнемия на червените кръвни телца. {17356}{17475}И отново в "Сграбчи деня",|туберкулозната група в петък вечер. {17502}{17550}Марла, {17552}{17612}голямата натрапница. {17614}{17664}Нейната лъжа се отрази на моята лъжа. {17677}{17727}И в един момент, вече не чувствах нищо. {17729}{17816}не можех да плача. Тъй че отново {17818}{17868}не можех да спя. {18131}{18191}На следващата сбирка след насочената медитация, {18193}{18275}след като отворим сърдечните си чакри,|когато е време за прегръдка, {18277}{18353}ще сграбча тази кучка,|Марла Сингър и ще извикам. {18355}{18451}Марла, лъжкиньо.|Имам нужда от това! Махай се оттук! {18501}{18558}Не съм спал от четири дена. {18560}{18605}Ще оставим това... {18607}{18690}Безсънието е никога да не си напълно заспал. {18692}{18751}И никога съвсем буден. {18779}{18839}Като начало на сбирката тази вечер, {18841}{18907}Клоуи ще каже няколко думи. {18910}{18980}А да, Клоуи. {19001}{19120}Клоуи изглеждаше като скелета на Мерил Стрийп,|който се разхожда насам-натам {19122}{19172}и се държеше ужасно мило с всички. {19183}{19233}Все още съм тук. {19242}{19293}Но не знам за колко време. {19313}{19388}За повече едва ли някой може да ми даде гаранция. {19390}{19437}Но имам някои добри новини. {19439}{19529}Вече не ме е страх от смъртта. {19623}{19713}Но се чувствам много самотна. {19738}{19788}Никой не иска да прави секс с мен. {19816}{19921}Толкова съм близо до края|и просто искам да се изчукам за последно. {19936}{20019}В апартаментът си имам порнографски филми {20021}{20110}- ...и презервативи и...|- Благодаря ти, Клоуи. {20127}{20178}Нека всички благодарим на Клоуи. {20180}{20231}Благодарим ти, Клоуи. {20299}{20391}Сега нека се приготвим|за насочена медитация. {20418}{20499}Стоите пред входа на пещерата си. {20511}{20594}Пристъпвате и тръгвате навътре... {20596}{20671}Ако имах тумор, бих го нарекъл Марла. {20696}{20744}Марла. {20746}{20853}Раничката на небцето, която би оздравяла|ако можеше да не я ближеш. {20855}{20905}Но не можеш. {20927}{20996}..все по навътре. {20998}{21083}Чувствате целебна енергия|навсякъде около вас. {21146}{21196}Сега намирете животното, което ви дава сили. {21265}{21314}Плъзгай се. {21398}{21480}Изберете си партньор. {21482}{21538}Нека е някой различен тази вечер. {21687}{21737}Хей. {21746}{21796}- Трябва да поговорим.|- Разбира се. {21911}{21961}- Знам каква си.|- Какво? {21963}{22038}Преструваш се. Ти не умираш. {22040}{22083}Моля? {22085}{22205}Философски погледнато|ние всички умираме. {22207}{22308}- Но ти не умираш така както Клоуи.|- Е и? {22322}{22372}Значи си натрапница. {22374}{22475}Виждал съм те. Видях те в рак на кожата,|видях те и в туберкулозните. {22477}{22537}Видях те при рак на тестисите! {22539}{22579}Видях, че ти е навик. {22581}{22639}- Кое?|- Да нахокваш. {22641}{22733}Толкова добре ли върви,|колкото очакваше...Рупърт? {22735}{22778}Ще те издам. {22780}{22830}Давай. И аз ще те издам. {22848}{22917}Прегърнете се. Поплачете си. {23085}{23135}За бога. Защо го правиш? {23137}{23204}По-евтино е от кино|и кафето е безплатно. {23206}{23272}Виж, важно е.|Това са моите групи. {23274}{23325}Ходя повече от година. {23327}{23404}- Защо го правиш?|- Не знам. {23406}{23498}Когато хората си мислят,|че умираш, те наистина те изслушват вместо... {23500}{23572}Вместо да чакат да свършиш за да говорят те. {23603}{23653}Да. {23681}{23750}Споделяйте... изцяло. {23769}{23819}Виж, ти не би искала да се въвлечеш в това. {23821}{23871}- Ще се пристрастиш.|- Наистина ли? {23873}{23975}Не се шегувам. Не мога да плача,|ако има и друг лъжец, а имам нужда от това. {23977}{24027}Трябва си да намериш друго място. {24029}{24115}Зарежи.|Това не е мой проблем. {24190}{24240}Не, чакай малко. {24242}{24292}Ще си разделим седмицата, става ли? {24294}{24347}Ти вземи лимфните и туберкулозните. {24349}{24424}Ти вземи туберкулозните.|Там не мога да пуша. {24426}{24505}Добре. Чудесно.|Ракът на тестисите няма да е спорен. {24507}{24601}Всъщност аз имам повече право да ходя там.|Ти все още си имаш топки. {24603}{24660}- Шегуваш се.|- Не знам. Шегувам ли се? {24676}{24711}Не. Не. {24713}{24776}- Какво искаш?|- Да взема паразитните. {24778}{24845}Не може и двете.|Вземи кръвните паразити. {24847}{24951}- Искам мозъчните паразити.|- Ще взема кръвните, но искам мозъчните увреждания. {24953}{25019}- Това аз го искам.|- Не можеш да вземеш всички групи за мозъка. {25021}{25081}До тук имаш четири.|Аз имам само две. {25083}{25177}Добре. Вземи и двете паразитни. Твои са. {25179}{25234}Сега и двамата имаме по три... {25299}{25363}Хей! Остави си половината дрехи. {25759}{25811}- Какво, ще ги продаваш ли?|- Да! {25813}{25863}Ще ги продам! {25865}{25915}Е! И двамата имаме по три. Общо шест. {25917}{25985}Ами седмият ден?|Искам ракът на червата. {25987}{26037}Момичето си беше научило добре урока. {26039}{26089}Не. Аз искам рак на червата. {26105}{26155}И на теб ли ти е любима? {26157}{26241}- Искаше да ме изпързаляш, а?|- Виж, ще я разделим. {26243}{26293}Ще ходиш първата и третата неделя в месеца. {26352}{26397}Дадено. {26459}{26515}Това като че ли е "Сбогом". {26517}{26568}Нека не правим от мухата слон. {26570}{26629}Тогава какво ще кажеш за това? {26712}{26756}Хей, Марла! {26763}{26815}Марла! {26817}{26879}Дали да не си разменим телефонните номера. {26881}{26927}Трябва ли? {26929}{27027}- Може да искаме да си разменим дните.|- Добре. {27151}{27212}Така се срещнах с Марла Сингър. {27253}{27355}Философията за живота на Марла беше,|че можеш да умреш във всеки момент. {27357}{27412}Трагичното, както тя казва е,|че тя не е умряла. {27414}{27511}Няма никакво име.|Кой си? Корнелиус? Рупърт? {27513}{27608}Травис? Някое от глупавите имена,|които си измисляш всяка вечер? {27679}{27729}Събуждаш се на летище Сий Тек. {27731}{27802}Ес Еф Оу. Ел Ей Екс. {27804}{27861}Събуждаш се на О'Хара. {27863}{27914}Далас Форт Уърт. {27916}{27963}Би Дабълю Ай. {27965}{28056}Тихоокеанска часова зона. Западна. Централна.|Час напред, час назад. {28058}{28151}Резервацията за този полет е|чак за след два часа, сър. {28153}{28232}Това е твоят живот|и той изтича с всяка изминала минута. {28234}{28306}Събуждаш се на Ейр Харбър. {28340}{28432}Ако се събудиш по различно време,|на различно място, {28434}{28498}дали би се събудил като различен човек? {28500}{28550}Където и да пътувам, {28552}{28606}малки пакетчета живот. {28608}{28669}Захар и сметана за еднократна употреба. {28671}{28714}Пакетче масло. {28716}{28784}Микровълнов полуфабрикат. {28786}{28833}Пакетче шампоан с кондиционер. {28835}{28928}Освежител за уста.|Малки кубчета сапун. {28963}{29023}Хората, които срещам на всеки полет, {29025}{29076}те са еднократни приятели. {29078}{29167}Между излитането и приземяването|ние сме заедно. {29169}{29223}Само това получаваме. {29225}{29271}Добре дошли! {29321}{29421}Колкото и да е дълга,|линията на живота на всеки си има край. {29423}{29513}Аз бях координатор по рекламациите.|Работата ми беше да прилагам формулата. {29515}{29572}Малчуганът е излетял през предното стъкло. {29574}{29672}Нов модел автомобил на моята компания|пътува със 100 км/ч. {29674}{29724}Диференциалът блокира. {29749}{29811}Скобите на тийнейджъра са забити в пепелника. {29813}{29870}Ще стане добра реклама против тютюнопушенето. {29872}{29956}Колата катастрофира и изгаря заедно с пътниците. {29958}{30013}Дали да изтеглим модела от продажба? {30015}{30065}Бащата трябва да е бил едричък. {30067}{30144}Виждате ли изгорелите мазнини на седалката?|Полиестерната риза? {30146}{30194}Много модернистично изкуство. {30196}{30256}Вземи броя катастрофирали автомобили A, {30258}{30323}умножи го по възможността за повреда B, {30325}{30416}умножи резултата по средната стойност на обезщетенията C. {30418}{30468}A по B по C {30473}{30519}е равно на X. {30521}{30583}Ако Х е по-малко от сумата за изтегляне, {30585}{30634}ние не правим такава. {30636}{30713}Има ли много такива инциденти? {30715}{30761}Няма да повярвате. {30796}{30857}За коя автомобилна компания работите? {30859}{30909}За голяма. {30969}{31063}Всеки път, когато самолетът се наклонеше по-рязко|при излитане или кацане, {31065}{31144}аз се молех за катастрофа или въздушен сблъсък. {31160}{31197}Каквото и да е. {31410}{31499}Застраховката е тройна,|ако умреш по време на командировка. {31570}{31649}Ако седите до авариен изход {31651}{31735}и сте неспособен или не желаете|да изпълнявате задълженията {31737}{31844}описани в инструкцията за безопасност,|помолете стюардесата да ви смени мястото". {31887}{31936}Голяма отговорност е. {31938}{31991}Искаш ли да се сменим? {31993}{32076}Не, не мисля,|че съм подходящият човек за тази работа. {32078}{32183}Евакуация при височина 10 000 метра. {32185}{32235}Илюзия за сигурност. {32241}{32291}Да, предполагам, че е така. {32293}{32363}Знаеш ли защо|поставят кислородни маски в самолета? {32365}{32474}- За да дишате.|- Кислородът унася. {32501}{32586}В случай на катастрофа,|поемаш панически дълбоки глътки въздух. {32588}{32648}Внезапно ставаш радостен, покорен. {32650}{32705}Примиряваш се със съдбата си. {32720}{32769}Всичко е тук. {32771}{32847}Аварийно приземяване на вода, 1000 км/ч. {32849}{32917}Безизразни лица. Спокойни като индийски крави. {32919}{32969}Това е... {32998}{33053}Това е интересна теория. {33101}{33152}- С какво се занимавате?|- Какво имаш пред вид? {33154}{33204}С какво си вадите хляба? {33206}{33282}Защо? За да се престориш|на заинтересован ли го каза? {33346}{33381}Добре. {33383}{33452}В смеха ти има|нотка на лудо отчаяние. {33530}{33580}Имаме абсолютно еднакви куфари. {33600}{33648}Сапун. {33650}{33739}- Моля?|- Правя и продавам сапун. {33741}{33798}Мерилото на цивилизацията. {33811}{33858}И така се срещнах с... {33860}{33904}Тейлър Дърдън. {33906}{34032}Знаеш ли, че като смесиш бензин|и замръзен портокалов сок,|можеш да направиш напалм? {34034}{34105}- Не, не знаех. Вярно ли е?|- Точно така. {34107}{34199}Всеки може да си направи експлозиви|с обикновени неща от дома. {34201}{34260}- Наистина ли?|- Стига да е склонен към такива неща. {34379}{34501}Тейлър, ти си най-интересния приятел|за еднократна употреба, който съм срещал. {34546}{34645}- Всичко на самолета е за еднократна...|- О, схванах. Много умно. {34647}{34684}Благодаря. {34686}{34737}Това помага ли ти? {34739}{34805}- Кое?|- Да бъдеш умен? {34807}{34864}Много {34866}{34938}Давай в същия дух тогава. {34966}{35018}Въпрос на етикет. {35020}{35092}При разминаване,|със задник или чатал да се обърна. {35261}{35317}Как се случи да заживея с Тейлър... {35319}{35421}Самолетните компании имат условия|за вибриращия багаж. {35606}{35717}- Тиктакаше ли?|- И хамалите знаят,|че съвременните бомби не тиктакат . {35719}{35795}- Хамали ли?|- Носачите на багаж. {35797}{35851}Но щом някой куфар вибрира, {35853}{35918}хамалите трябва да съобщят на полицията. {35920}{36004}- Куфарът ми е вибрирал?|- В девет от десет случая {36006}{36056}е електрическа самобръсначка. {36058}{36109}Но всеки десети път... {36179}{36229}.. е вибратор. {36247}{36345}Политиката на компанията е да не обявява|собственика в случай, че е вибратор. {36347}{36440}Трябва да използваме неопределителен член,|един вибратор, никога... {36442}{36492}..вашия вибратор. {36494}{36544}Но аз не притежавам... {36608}{36683}Всичко беше в този куфар.|Ризите ми Си Кей. {36685}{36761}Обувките Ди Кей Ен Уай. Вратовръзките Ей Екс. {36801}{36857}Няма значение. {36902}{36967}Хей! Колата ми! {37119}{37166}Домът ми беше апартамент на петнадесетия етаж {37168}{37241}в луксозен блок|за вдовици и преуспяващи младежи. {37243}{37306}Стените бяха от бетон. {37308}{37358}Всяка педя бетон е важна {37360}{37462}когато съседът ти гледа|телевизора си с усилен звук. {37464}{37557}Или когато взрив на отломки,|които са били част от личните ти вещи, {37559}{37656}ти отнася прозорците|и се понася горящ в нощта. {37811}{37866}Предполагам, че такива неща|се случват на всеки. {38174}{38224}Горе няма нищо. {38226}{38307}Не можете да се качите. Заповед на полицията. {38515}{38576}Има ли на кого да се обадите? {38578}{38629}Колко объркващо. {38631}{38700}Къща пълна с подправки и никаква храна. {38926}{39017}Полицията по-късно ми каза,|че вентилът е бил повреден {39041}{39112}и е изпускал по малко газ. {39114}{39168}Малко по малко газта е изпълнила апартамента. {39170}{39255}160 квадратни метра с висок таван... за няколко дена... {39451}{39542}След това компресорът на хладилника|може да е дал искрата. {39568}{39618}Да? {39692}{39742}Чувам те как дишаш... {39950}{40044}Ако сега ме попитате,|няма да мога да ви кажа, защо му се обадих. {41081}{41134}- Ало?|- Кой е? {41188}{41238}- Тейлър?|- Кой е? {41275}{41328}Срещнахме се в самолета. {41330}{41384}Имахме еднакви куфари. {41386}{41436}Умният пич. {41438}{41494}О, да. Вярно. {41542}{41606}Звъннах преди малко. Никой не вдигна. {41608}{41708}- Обаждам се от автомат.|- Да, засякох те. Никога не вдигам телефона. {41775}{41825}- Е, какво става? {41841}{41890}Ами. {41892}{41942}Няма да повярваш. {41993}{42046}Можеше и да е по-лошо. {42048}{42138}Можеше жена да ти резне пениса докато спиш|и да го хвърли през прозореца на движеща се кола. {42159}{42237}Възможно е. Не знам. {42239}{42314}Когато купуваш мебели,|ти си казваш: това е. {42316}{42366}Това е единственото канапе, което ми трябва. {42368}{42435}Каквото и да стане,|проблемът с канапето е решен. {42437}{42520}Имах всичко.|Имах стерео уредба, която беше сносна. {42522}{42607}Гардеробът ми ставаше внушителен. {42609}{42661}Бях почти съвършен. {42663}{42724}- Кофти. Сега всичко отиде на вятъра.|- Всичко отиде. {42726}{42792}Всичко. {42822}{42871}Знаеш ли какво е пухения юрган? {42873}{42942}- Юрган.|- Завивка. {42944}{43040}Просто завивка. Защо ни е на хора|като теб и мен да знаем какво е това? {43042}{43142}Това жизнено важно ли е|за нашето оцеляване? {43144}{43183}Не. {43185}{43233}Тогава какво сме ние? {43235}{43297}Не знам. Консуматори. {43299}{43349}Правилно. Ние сме консуматори. {43351}{43430}Ние сме продукт на манията|за модерен начин на живот. {43432}{43526}Убийства, престъпност, бедност.|Тези неща не ме засягат. {43528}{43610}Това, което ме засяга, са лъскавите списания, {43612}{43662}телевизор с петстотин канала, {43664}{43728}името на някой си върху бельото ми. {43730}{43780}Виаграта. {43782}{43850}- Марта Стюарт.|- Майната и на Марта Стюарт. {43852}{43936}Марта лъскаше надгробната плоча на Титаник.|Това е вече история. {43938}{44028}И майната му на канапето ти|на зелени райета. {44030}{44109}Казвам ти - не бъди съвършен. {44111}{44160}Стига си бил перфектен. {44162}{44211}Промени се. {44213}{44268}Нека всичко си тече. {44320}{44370}Аз така мисля и може би греша. {44372}{44422}Може би това е ужасна трагедия. {44424}{44484}Това са само предмети. Не е трагедия... {44486}{44576}Ти наистина изгуби много|от модерните начини за удобен живот. {44578}{44640}По дяволите, прав си. Не пуша. {44721}{44811}Застраховката ми може би|ще го покрие, така че... {44870}{44921}Какво? {44923}{44998}Нещата, които притежаваш,|в крайна сметка притежават теб. {45078}{45128}Направи както искаш. {45145}{45204}Късно е. {45206}{45271}- Благодаря за бирата. {45273}{45323}Трябва да намеря хотел. {45341}{45391}Какво? {45393}{45432}Какво? {45434}{45484}- Хотел ли?|- Да. {45486}{45560}- Просто поискай.|- За какво говориш? {45562}{45652}Три кани бира|и все още не можеш да поискаш. {45676}{45715}Какво? {45717}{45781}Обади ми се,|защото търсеше място да пренощуваш. {45783}{45865}- О, не, не.|- Да така е. Просто попитай. {45867}{45929}Прескочи увода и поискай бе човек. {45972}{46026}Ще бъде ли проблем? {46028}{46078}Проблем ли ще ти е да поискаш? {46102}{46156}- Мога ли да пренощувам у вас?|- Да. {46189}{46239}Благодаря. {46338}{46410}- Искам да ми направиш услуга.|- Да, разбира се. {46412}{46470}Искам да ме удариш с всичка сила. {46472}{46519}Моля? {46521}{46613}Искам да ме удариш с всичка сила. {46615}{46685}Нека ви разкажа малко за Тейлър Дърдън. {46690}{46746}Тейлър беше нощна птица. {46748}{46802}Докато повечето от нас спят, той работи. {46804}{46880}Работеше като прожекционист|на половин работен ден.. {46882}{46954}Филмът не идва на една|голяма ролка, а на няколко. {46956}{47045}Някой трябва да превключва|машините в момента, {47047}{47125}в който едната ролка свършва|и започва другата. {47127}{47221}Можете да видите малки точки|в горния десен край на екрана. {47223}{47288}В нашите среди се нарича|изгаряне с цигара. {47290}{47340}Това е момента на смяната. {47342}{47456}Той превключва машините, филмът продължава|и никой от зрителите не забелязва. {47458}{47512}Защо ли ми трябва тази скапана работа?! {47514}{47590}Защото му предлага интересни възможности. {47592}{47677}Като да вместиш кадър от порно филм|в семеен филм. {47679}{47799}И когато непослушната котка и надъханото куче,|с познатите ви гласове, се появят, {47801}{47902}това е момента, в който откривате|приносът на Тейлър във филма. {48067}{48130}Никой не знае, че са го видели, но е така. {48132}{48193}Хубав, голям член. {48308}{48375}Дори и колибри не би могло|да улови намесата на Тейлър. {48502}{48623}Тейлър работеше и като сервитьор|в луксозния хотел Пресман. {48735}{48832}Той беше душманин|за хранителната индустрия. {48834}{48889}Не ме гледай.|Сецвам се, като ме гледаш. {48891}{48997}Освен, че подправяше супата от омари, той|се изпърдяваше върху глазурата на сладкишите, {48999}{49060}а относно крем-супата от гъби... {49062}{49111}Е, хайде, кажи им. {49113}{49161}Схванахте идеята, нали? {49166}{49243}- Искаш ей така да те ударя?|- Хайде. Направи ми тази услуга. {49245}{49326}- Защо?|- Не знам. Никога не съм се бил. Ти? {49328}{49424}- Не. Но това е хубаво.|- Няма как да знаеш, ако не си опитал! {49426}{49482}Не искам да умра без никакви белези. {49484}{49587}- Хайде. Удари ме преди да съм си изпуснал нервите.|- О, боже. Това е лудост. {49589}{49644}Ами полудей тогава! Давай. {49646}{49710}- Не съм сигурен.|- Аз също. {49712}{49786}На кой му дреме? Никой не гледа.|Какво ти пука? {49788}{49847}Това е лудост. Искаш да те ударя?! {49849}{49899}Точно така. {49901}{49978}- Къде? В лицето ли?|- Изненадай ме. {50030}{50080}Ама че глупост. {50341}{50393}Копеле! {50395}{50445}Удари ме в ухото! {50447}{50524}- Извинявай.|- О, боже! {50526}{50576}Защо ухото бе човек?|- Развалих всичко. {50578}{50619}Не, беше идеално. {50928}{50979}Не, добре съм. {50999}{51049}Това наистина боли. {51060}{51110}Точно така. {51118}{51171}Удари ме пак. {51173}{51224}Не, ти ме удари. Хайде! {51630}{51690}Някой ден трябва да го направим пак. {51997}{52050}- Къде ти е колата?|- Каква кола? {52302}{52359}Не знам как Тейлър беше открил тази къща, {52361}{52415}но ми каза, че е тук повече от година. {52417}{52486}Изглеждаше като пред събаряне. {52488}{52546}Повечето кепенци бяха спуснати. {52548}{52676}Нямаше ключалка на входната врата откакто|полицията или който и да е я беше разбил {52678}{52728}Стълбите бяха готови да се срутят. {52730}{52791}Не знаех дали е собственик|или просто се е нанесъл. {52793}{52853}Нито едно от двете не би ме изненадало. {52874}{52924}Това е твойта стая. {52926}{52988}Това е моята. Това е тоалетната. Ясно? {52990}{53040}Да, мерси. {53042}{53088}Ама че дупка. {53090}{53137}Нищо не работеше. {53224}{53319}Светването на една лампа означаваше|изгасване на друга. {53321}{53411}Нямаше съседи.|Само някакви складове и хартиена фабрика. {53413}{53509}Миришеше на пара.|Клетката на хамстера миришеше на стърготини. {53551}{53608}Я виж ти! {53963}{54014}- Здрасти, момчета.|- Здрасти. {54277}{54351}Всеки път когато валеше,|трябваше да спираме тока. {54372}{54453}Към края на първия месец|телевизията не ми липсваше. {54478}{54558}Не ме притесняваше и досадно топлия хладилник. {54855}{54905}Може ли аз да съм следващия? {55011}{55061}Добре, пич. {55063}{55111}Свали си вратовръзката. {55207}{55312}Вечер, Тейлър и аз бяхме единствените|в радиус от един километър. {55443}{55537}Дъждът се процеждаше през мазилката|и предметите по стените. {55539}{55607}Всичко дървено се раздуваше и измяташе. {55609}{55686}На всякъде стърчаха гвоздеи,|на които да си одереш лакътя. {55688}{55750}Предишният обитател трябва да е бил мърляч. {55752}{55802}Какво четеш? {55804}{55909}Чуй това. Това е статия,|писана от органа на първия човек. {55911}{55977}Аз съм мозъчния ствол на Джак.|Без мен, {55979}{56062}Джак не би могъл да контролира|сърдечния си ритъм и дишането. {56064}{56114}Има цяла поредица от тези. {56116}{56166}Ние сме зърната на Джил. {56214}{56310}Аз съм дебелото черво на Джак.|- "Хванах рак. Убих Джак." {56388}{56479}След бой,|всичко наоколо е като с намален звук. {56481}{56568}Какво? {56570}{56655}Можеш да се справиш с всичко.|- Завърши ли докладите? {56767}{56829}Ако можеше да избираш,|с кой би се бил? {56831}{56881}Моят началник може би. {56883}{56934}Наистина ли? {56936}{57016}- Да, защо? Ти с кой би се бил?|- С баща ми. {57018}{57068}Аз не познавам баща си. {57070}{57116}Искам да кажа, познавам го, но... {57118}{57175}Напусна ни когато бях на шест години. {57177}{57249}Ожени се за друга жена|и имаше деца от нея. {57251}{57301}Правеше го на всеки шест години. {57303}{57402}- Сменяше града и създаваше ново семейство.|- Тъпкача си открива представителства! {57422}{57472}Баща ми не беше учил в колеж. {57474}{57568}Така че беше много важно аз да уча.|- Звучи ми познато. {57570}{57677}И аз завърших. Звъннах му|и го питах, "Тате, сега какво?" {57679}{57727}Той ми казва: "Намери си работа".|- Като при мен. {57729}{57793}Станах на 25.|И пак ежегодишният телефонен разговор. {57795}{57843}Тате, сега какво? {57845}{57896}Той ми казва, "Не знам, ожени се". {57898}{57981}Не можеш да се ожениш. {57999}{58049}Аз съм 30-годишно момче. {58051}{58111}Ние сме поколение мъже, отгледано от жени. {58113}{58215}Чудя се, дали друга жена е това,|което наистина ни трябва. {58359}{58436}През по-голямата част от седмицата|бяхме като Ози и Хариет. {58457}{58540}Но всяка събота вечер|ние откривахме нещо. {58569}{58652}Все повече и повече разбирахме,|че не сме единствени. {58746}{58858}Така се чувствах когато се прибирах в къщи|ядосан или депресиран, просто почиствах. {58860}{58910}Полирах скандинавските си мебели. {58912}{59033}Трябваше да потърся друг апартамент|или пазарлък със застрахователната компания. {59035}{59126}Трябваше да съм разстроен|заради моята добре горяща барака. {59128}{59174}Но не бях. {59176}{59264}Предпоставката за направа на електронен офис|е нещата да се направят по-ефективни. {59266}{59334}Понеделник сутрин си мислех|единствено за следващата седмица. {59336}{59409}Може ли иконата да бъде в синьо? {59411}{59438}Разбира се. {59440}{59518}Ефективността е на първо място. {59521}{59588}Защото загубата е кражба. {59590}{59665}Показах го на моят колега тук.|Хареса го, нали? {59753}{59847}Можеш да погълнеш половин литър|кръв преди да повърнеш. {59872}{59926}Беше изписано по лицата на всички. {59928}{59980}Тейлър и аз просто го извадихме на показ. {59982}{60040}Беше на езика на всеки. {60042}{60092}Тейлър и аз просто му дадохме име. {60361}{60411}Хайде, хора, трябва да си ходя в къщи! {60944}{60999}Изключи джубокса. Заключи задната врата. {61501}{61590}Всяка седмица Тейлър и аз давахме правилата,|които той и аз бяхме измислили. {61592}{61642}Господа! {61660}{61710}Добре дошли в Боен Клуб. {61761}{61813}Първо правило на Боен Клуб е : {61815}{61872}да не се говори за Боен Клуб. {61874}{61936}Второ правило на Боен Клуб е : {61946}{62029}да не се говори за Боен Клуб! {62031}{62086}Трето правило на Боен Клуб. {62088}{62155}Ако някой извика стоп,|отпусне се, потупа с ръка - {62157}{62223}боят свършва. Четвърто правило. {62225}{62281}Само двама човека се бият. {62283}{62328}Пето правило. {62330}{62394}Само един бой по едно и също време, момчета. {62396}{62456}Шесто правило. Никакви ризи. Никакви обувки. {62458}{62552}Седмо правило.|Боят продължава толкова дълго, колкото трябва. {62596}{62658}И осмо и последно правило. {62685}{62762}Ако това е първата ви вечер в Боен Клуб... {62764}{62814}..трябва да се биете. {62911}{62961}Момчето от работата, Рики, {62963}{63071}не можеше да запомни дали си поръчал|химикалки със синьо мастило или с черно. {63073}{63131}Но Рики беше бог за десет минути {63133}{63213}когато натупа|шефа на местната ресторантьорска гилдия. {63258}{63386}Понякога всичко, което чуваш, е глухия,|груб звук от ударите, заглушаващ виковете. {63476}{63549}Или мокрото сподавяне,|когато някой изпъшка и изплюе... {63551}{63600}Спри! {63602}{63671}Никъде не се чувстваш толкова жив,|колкото там. {63673}{63788}Но Боен Клуб съществуваше само в часовете|между началото и края на Боен Клуб. {63801}{63874}Дори и да можеше да кажеш на някой,|че сте направили хубав бой {63876}{63931}нямаше да говориш със същия човек. {63933}{64013}В Боен Клуб не си същия,|какъвто си извън него. {64015}{64136}Едно момче дойде в Боен Клуб за първи път.|Беше мекушав като тесто за курабийки. {64138}{64206}След няколко седмици той стана твърд като скала. {64226}{64303}Ако можеше да се биеш с някоя знаменитост,|с кой би се бил? {64305}{64380}- Жив или мъртъв?|- Без значение. Кой би избрал? {64402}{64477}Хемингуей. Ти? {64492}{64568}Шатнър. Бих се бил с Уилям Шатнър. {64593}{64670}Всички започнахме|да виждаме нещата по-различно. {64700}{64781}Където и да отидехме,|преценявахме всичко. {64861}{64936}Съжалявах мъжете по бельо,|които се опитват {64938}{65036}да изглеждат така, както Келвин Клайн|или Томи Хилфигър казват, че трябва. {65038}{65089}Така ли изглежда един мъж? {65111}{65179}Самоусъвършенстването е мастурбация. {65181}{65231}И самоунищожение... {65233}{65281}Извинете. {66111}{66188}В Боен Клуб не беше важно|дали побеждаваш или губиш. {66190}{66240}Не бяха важни думите. {66286}{66370}Истеричните викове {66372}{66419}като в сектантска църква. {66528}{66578}- Това ли е?|- Спри! {66580}{66649}Когато боят свършеше, нищо не се изясняваше. {66651}{66697}Но и нищо нямаше значение. {66699}{66766}Яко. {66768}{66835}После всички се чувствахме спасени. {66857}{66912}Човече, какво ще кажеш|за следващата седмица? {66914}{66964}Какво ще кажеш за следващия месец?! {66966}{67016}Ървайн, искам те в средата. {67018}{67067}Ти, новият, също. {67109}{67161}Понякога Тейлър говореше вместо мен. {67163}{67213}Той падна по едни стълбите. {67229}{67279}Паднах по едни стълбите. {67323}{67435}Боен Клуб стана причината да се подстригваш късо|и да си режеш ноктите. {67437}{67497}Някоя историческа личност? {67499}{67544}Бих се бил с Ганди. {67559}{67603}Добър отговор. {67605}{67659}- Ами ти?|- Линкълн. {67661}{67723}Линкълн ли? {67725}{67812}Голям човек, дълги ръце.|Жилавите хора държат повече на бой. {67833}{67883}Мамка му! {67911}{67976}Хей, дори и Мона Лиза се разпада. {68194}{68227}Ало? {68229}{68287}Къде беше през последните осем седмици? {68289}{68320}Марла? {68391}{68467}- Как ме намери?|- Нали си прехвърлил обажданията на този телефон. {68469}{68541}Не те видях в никоя група. {68543}{68620}Разделихме си ги.|Това беше идеята. Нали помниш? {68622}{68690}Да, но ти не ходиш на твоите. {68692}{68776}- Откъде знаеш?|- Аз те измамих. {68778}{68822}Намерих друга. {68835}{68890}- Наистина ли?|- Само за мъже е. {68892}{68930}Като с тестисите ли? {69020}{69069}Виж, сега не му е времето. {69071}{69130}Ходих при Анонимните Длъжници. {69132}{69217}- Това са наистина скапани хора...|- Тъкмо щях да излизам. {69219}{69276}Аз също. Стомахът ми е пълен с приспивателно. {69278}{69333}Взех колкото беше останало в бутилката. {69335}{69385}Май ще ми дойде много. {69387}{69474}Представих си Марла Сингър,|просната в мърлявия си апартамент. {69477}{69585}Това не е истински опит за самоубийство.|Това вероятно е зов за помощ. {69587}{69657}Значи ще си останеш вкъщи тази вечер? {69659}{69727}Искаш ли да изчакаш и да чуеш|как описвам смъртта? {69729}{69837}Искаш ли да слушаш и да разбереш|дали духът ми може да използва телефона? {69891}{69955}Чувал ли си някога предсмъртно хъркане? {70585}{70701}Вратата на Тейлър беше затворена. Живеех тук вече|два месеца, а вратата му никога не беше затваряна. {70821}{70895}Няма да повярваш какво сънувах снощи. {70897}{70976}Едва ли бих повярвала|каквото и да е от снощи. {71211}{71258}Какво правиш тук? {71323}{71373}Какво? {71375}{71434}Това е моята къща.|Какво правиш тук? {71491}{71539}Майната ти! {71890}{71970}Имаш скапани приятели! {71972}{72020}Но все пак подвижни. {72022}{72070}Тъпа патка. {72096}{72161}Прибирам се снощи, слушалката на телефона - вдигната. {72163}{72213}Познай кой беше от другата страна? {72215}{72268}Знаех историята още преди да ми я разкаже. {72323}{72409}Чувал ли си някога предсмъртно хъркане? {72411}{72479}Мислиш ли, че отговаря на името си? {72481}{72567}Или ще бъде като топка косми в стомаха? {72649}{72745}Пригответе се да евакуирате душата. {72747}{72786}Десет,... {72788}{72855}..девет, осем,... {72857}{72911}Как е могъл Тейлър,|от толкова други хора, {72913}{73006}да си помисли, че ще е лошо,|ако Марла Сингър умре? {73008}{73047}..пет,... {73049}{73088}..четири... {73106}{73156}Слушай. {73286}{73342}Бързо дойде. {73379}{73429}На теб ли се обадих? {73686}{73761}Матракът е покрит изцяло с хлъзгава пластмаса. {73838}{73896}О, не се притеснявай. Той не е опасен. {73963}{74008}Мамка му! {74010}{74060}Някой е повикал ченгетата. {74346}{74430}- Хей, къде е 513?|- В края на коридора. {74449}{74542}Момичето, което живее там,|някога беше очарователно, прекрасно момиче. {74544}{74596}Тя изгуби вяра в себе си. {74598}{74666}- Госпожице Сингър, нека ви помогнем!|- Тя е чудовище! {74668}{74767}- Има толкова причини да живеете.|- Тя е заразен човешки отпадък! {74769}{74860}- Госпожице Сингър!|- Дано успеете да я спасите! {74975}{75028}Ако заспя, {75030}{75084}с мен е свършено. {75131}{75184}Ще трябва да ме държиш будна {75186}{75236}цяла нощ. {75238}{75294}Мамка му, невероятно. {75296}{75348}Той очевидно беше способен да се справи. {75350}{75439}- Знаеш какво имам предвид, нали я чука.|- Не, не съм. {75441}{75491}- Никога?|- Не. {75514}{75564}Не си падаш по нея, така ли? {75566}{75616}Не! Боже, въобще не. {75618}{75681}Аз съм разяреният жлъчен канал на Джак. {75683}{75730}Сигурен ли си? На мен можеш да кажеш. {75732}{75777}Повярвай ми, сигурен съм. {75779}{75858}Опри пистолет в челото ми|и боядисай стените с мозъка ми. {75860}{75926}Тя е хищник, който се държи|като домашен питомец. Стой настрана от нея. {75973}{76061}Такава простотия излезе от устата и,|каквато никога не бях чувал. {76063}{76103}Боже мой. {76105}{76186}Не са ме чукали така|откакто бях в основното училище. {76188}{76247}Как би могло това|да не се хареса на Тейлър? {76249}{76334}Предната вечер той си размотаваше|половите органи върху Пепеляшка. {76336}{76403}На Марла не и трябва любовник, а тъпкач. {76405}{76468}Трябва и баня.|Това не е любов, това е чукане за спорт. {76470}{76539}Тя завладя моите групи за взаимопомощ,|а сега и домът ми. {76541}{76591}Хей. Седни. {76689}{76771}Слушай. Не трябва да говориш с нея за мен. {76773}{76817}Че защо бих... {76819}{76948}Само кажи нещо за мен или това, което става|в къщи на нея или някой друг - край на приятелството ни. {76950}{77014}- Обещай ми. Обещаваш ли?|- Добре. {77016}{77067}- Да, обещавам.|- Обещаваш ли? {77069}{77150}- Току що казах, че обещавам! Какво...|- Три пъти ми обеща. {77186}{77282}Само ако бях загубил няколко минути и бях отишъл|за да видя как Марла Сингър умира {77284}{77334}това нямаше да се случи. {77452}{77522}По-силно, да! О, по-силно, по-силно! {77680}{77740}Можех да се преместя в друга стая. {77767}{77859}На третия етаж,|където може би нямаше да ги чувам. {77861}{77911}Но не го направих. {78491}{78590}- Какво правиш?|- Лягам си. {78592}{78642}Искаш ли да я довършиш? {78711}{78797}- Не. Не, благодаря.|- Намерих си цигара. {78799}{78879}На кого говореше?|- Млъквай. {78881}{78960}Аз станах малкият спокоен център на света. {78975}{79025}Аз бях Зен гуруто. {79148}{79196}Пишех малки хайку стихове. {79211}{79267}Пращах ги на всички по електронната поща. {79269}{79320}Това твоята кръв ли е? {79360}{79410}Част от нея да. {79412}{79476}Не можеш да пушиш тук. {79478}{79528}Вземи си почивен ден днес. {79530}{79591}В понеделник се върни с чисти дрехи. {79593}{79643}Вземи се в ръце. {79652}{79709}Долавях го във всяко враждебно лице. {79711}{79771}Да, това са белези от бой. {79773}{79823}Да, с тях се чувствам удобно. {79825}{79870}Наясно съм с това. {79916}{80040}Изоставяш луксозния апартамент|и всички горящи светски вещи, {80042}{80116}преместваш се в разнебитена къща|насред радиоактивната част от града {80118}{80211}и в къщи те посрещат с това... {80466}{80548}- Ало.|- Аз съм детектив Стърн от отдел "Палежи". {80550}{80651}Имаме нова информация|относно случая с бившия ви апартамент. {80653}{80684}Да. {80686}{80804}Не знам дали сте осведомен, че някой|е напръскал с фреон ключалката на входната врата. {80806}{80870}Използвали са длето, за да разбият патрона. {80872}{80920}Не, не бях осведомен за това. {80922}{80970}Аз съм студената пот на Джак. {80972}{81027}Това не ви ли звучи странно? {81029}{81097}Да, сър, странно е. Много странно. {81099}{81148}- Динамитът...|- Динамит ли? {81150}{81225}..е оставил следи|от амониев хлорооксалат. {81227}{81310}- Знаете ли какво означава това?|- Не, какво означава? {81312}{81358}Означава, че е бил домашно приготвен. {81360}{81462}Извинете. Това е доста шокиращо за мен. {81464}{81597}Който е поставил динамита, е могъл|да повреди вентила на газта дни преди експлозията. {81599}{81673}- Газта е била просто детонатор.|- Кой би направил това? {81675}{81725}- Аз задавам въпросите.|- Кажи му. {81728}{81833}Кажи му за освободителя, който унищожи|моята собственост и промени моите разбирания. {81835}{81885}Извинете. Там ли сте още? {81887}{81957}Слушам ви. Трудно ми е|да преценя как да разбирам това. {81959}{82066}Напоследък да сте си създавали врагове,|които имат достъп до динамит? {82068}{82123}- Врагове ли?|- Отхвърли цивилизацията, {82125}{82175}особено материалните блага. {82177}{82246}- Синко, това е сериозно.|- Да, знам, че е сериозно. {82248}{82310}- Наистина е така.|- Да, много е сериозно. {82312}{82380}Вижте, никой не го приема|по-сериозно от мен. {82382}{82448}Този апартамент беше моят живот. {82450}{82535}Обичах всяка треска от мебелите на това място. {82537}{82610}Това не бяха само купчина от вещи,|които бяха взривени. {82612}{82681}- Това бях аз!|(Заслужавам Оскар, нали?) {82683}{82780}- В неподходящ момент ли ви го казвам?|- Просто му кажи, че ти го направи! {82782}{82875}Кажи му, че ти гръмна всичко!|Той това иска да чуе. {82877}{82994}- Там ли сте все още?|- Чакайте. Искате да кажете, че съм заподозрян? {82996}{83092}Не. Може да искам да говоря с вас,|така че ме осведомете ако ще напускате града. {83094}{83151}- OK?|- OK. {83216}{83327}Освен когато се чукаха,|Тейлър и Марла никога не стояха в една и съща стая. {83329}{83403}Родителите ми правиха същия номер от години. {83405}{83495}Презервативът е стъклената пантофка|на нашето поколение. {83497}{83567}Нахлузваш си един когато срещнеш непознат. {83569}{83619}Танцуваш цяла нощ. {83621}{83671}После го изхвърляш. {83676}{83740}Презерватива имам предвид. Не непознатия. {83776}{83812}Какво? {83928}{83995}Купих тази рокля от магазин|за стоки втора ръка за един долар. {83997}{84042}Струва си всяка стотинка. {84044}{84094}Това е шаферска рокля. {84117}{84194}Някой я е харесвал много {84196}{84245}за един ден. {84247}{84297}После я е захвърлил. {84342}{84392}Като коледно дръвче. {84394}{84445}Толкова специално. {84447}{84482}После... {84484}{84527}..бам! {84529}{84579}Отстрани на пътя е. {84592}{84643}Все още обвита с гирлянди. {84692}{84742}Като жертва на сексуално престъпление. {84744}{84794}С бельо наопъки. {84810}{84902}- Увита с изолирбанд.|- Е, значи ти отива. {84904}{84969}Можеш да я вземеш на заем някой път. {85137}{85187}Отърви се от нея. {85206}{85276}- Какво? Ти се отърви от нея!|- Не ме занимавай. {85278}{85378}Пак съм на шест години|и пак предавам съобщения между родители. {85426}{85513}- Мисля, че наистина е време да си ходиш.|- Не се притеснявай, тръгвам си. {85515}{85626}- Не, че не ни харесва, че ни посещаваш.|- Ти си такава откачалка. Не мога да те търпя. {85678}{85747}Ще се махна... {85749}{85780}Мерси. Чао. {85782}{85925}Ще се махна от тази въртележка, {85943}{86035}Ще се махна, трябва да се махна... {86037}{86086}Ще се махна... {86139}{86173}Ама че деца! {86221}{86281}Защо все още си губиш времето с нея? {86283}{86338}И аз бих казал същото за Марла. {86340}{86395}Тя поне се опитва да достигне дъното. {86397}{86429}Ами аз? {86431}{86499}Перата на задника|не те правят пиле. {86501}{86551}Какво ще правим довечера? {86567}{86621}Довечера ще правим сапун. {86644}{86671}Наистина ли? {86673}{86742}За да направим сапун, първо ни трябват мазнини. {87194}{87248}Балансът на солите трябва да е точен, {87250}{87311}така че най-добрите мазнини за сапун|са човешките. {87330}{87404}- Чакай, какво е това място?|- Клиника за източване на мазнини. {87598}{87647}Виж само! {87649}{87741}Най-богатата, най-сладката мас на света.|Маста на земята! {87875}{87961}Не! Не дърпай, не дърпай! {88071}{88126}- О, боже!|- Дай ми друга. {88273}{88356}Като се стопят мазнините,|лойта изплува на повърхността. {88358}{88408}Като скаутите. {88410}{88501}- Трудно ми е да си те представя като скаут.|- Продължавай да бъркаш. {88557}{88642}Веднъж като се сгъсти лойта,|обираш един слой глицерин. {88644}{88702}Добавяш азотна киселина и получаваш нитроглицерин. {88704}{88796}После добавяш натриев нитрид и стърготини,|получаваш динамит. {88798}{88890}Да, с достатъчно сапун|всеки може да взриви почти всичко. {88892}{88942}Тейлър беше пълен с полезна информация. {88944}{89039}Хората открили, че дрехите се изпират|по-добре на определено място от реката. {89041}{89091}- Знаеш ли защо?|- Не. {89158}{89249}Някога на хълмовете над реката|се правели човешки жертвоприношения. {89251}{89328}Телата ги изгаряли.|Водата разтворила пепелта и се получила луга. {89330}{89388}Това е луга. Критичната съставка. {89390}{89505}Веднъж се смесила с разтопена мас|и бялата сапунена пяна плъзнала по реката. {89507}{89557}Мога ли да ти видя ръката? {89686}{89764}- Какво е това? {89766}{89828}- Това е химическо изгаряне. {89830}{89914}Ще боли повече от всяко друго|и ще остави белег. {89916}{89980}Медитацията помогна за рака,|може и сега да помогне. {89999}{90065}- Не отхвърляй болката.|- О, Боже! {90084}{90191}Първият сапун е бил направен от пепелта на герои,|като първата маймуна изстреляна в космоса. {90193}{90265}Без болка и саможертва,|нямаше да имаме нищо. {90267}{90337}Опитах се да не мисля|за думите изгаряне, плът. {90339}{90415}Спри!|Това е твоята болка, това е горящата ти ръка. {90417}{90481}Отивам в пещерата|да намеря животното, което ми дава сили. {90483}{90580}Не! Не прави|както онези мъртви хора правят! Хайде! {90582}{90678}- Разбрах смисъла!|- Не! Ти чувстваш преждевременно просветление. {90745}{90843}Това е най-великият момент от живота ти,|а ти си някъде другаде. {90845}{90881}Не съм! {90883}{90955}Млъкни!|Бащите ни са били модели за Господ. {90957}{91033}Ако бащите ни са ни отритнали,|това какво ти говори за Господ. {91057}{91183}Слушай ме. Трябва да обмислиш възможността,|че Господ не те обича. {91185}{91283}Никога не те е искал.|И по всяка вероятност, те мрази. {91285}{91371}Това не е най-лошото нещо, което може да се случи.|Ние не се нуждаем от него! {91373}{91444}- Съгласен съм!|- Майната му и на проклятието и на спасението. {91446}{91506}Ако сме нежеланите деца на Господ,|нека бъдем такива! {91508}{91616}- Ще взема вода!|- Можеш да използваш вода и да стане по-лошо или... {91643}{91728}Или да използваш оцет за да го неутрализираш.|- Моля те, пусни ме! {91730}{91780}Първо, трябва да се предадеш. {91782}{91847}Първо, трябва да разбереш, не да се страхуваш, {91849}{91921}да разбереш, че някой ден ще умреш. {91923}{91976}Ти не знаеш как боли! {92071}{92174}Само след като изгубим всичко|сме свободни да направим каквото и да е. {92222}{92272}Добре. {92590}{92639}Поздравления. {92641}{92711}Сега си една стъпка по-близо до дъното. {92784}{92857}Тейлър продаваше сапуна|на универсалните магазини по 20 долара парчето. {92859}{92907}Бог знае те по колко го търгуваха. {92909}{92986}- Това е най-добрият сапун.|- Благодаря ти Сюзън. {92988}{93038}Беше красиво. {93040}{93133}Продавахме на богатите жени обратно|собствените им дебели задници. {93157}{93207}Той носеше жълтата си вратовръзка. {93209}{93264}Аз вече не носех вратовръзка на работа. {93266}{93353}Първо правило на Боен Клуб е :|да не се говори за Боен Клуб. {93355}{93440}Пак съм полузаспал.|Трябва да съм го оставил в копирната машина. {93442}{93502}Второ правило ...|Това твое ли е? {93547}{93632}Постави се на мое място. {93634}{93693}Намираш това. Какво би направил? {93804}{93852}Ами, ще ти кажа. {93854}{93942}Ще бъда много много внимателен|с кого говоря за това. {93944}{94023}Защото човекът, който го е писал,|е опасен. {94025}{94133}И на този консервативен, изтупан психар,|може просто да му прищрака {94135}{94204}и да тръгне от офис на офис, {94206}{94327}с полуавтоматична карабина Армалаит АР10, {94329}{94436}стреляйки куршум след куршум|срещу колеги и сътрудници. {94452}{94533}Това може да е някой,|който си познавал от години. {94535}{94610}Някой много много близък до теб. {94612}{94693}Думите на Тейлър излизаха от моята уста. {94717}{94767}А някога бях толкова добричък. {94769}{94849}Или може би не би трябвало да ми носиш|всеки боклук, който намериш. {94941}{95029}- Гъвкавост и отговорност.|- Циците ми ще изгният. {95051}{95113}Ще ме извиниш ли? Трябва да говоря. {95263}{95351}- Какво искаш да кажеш?|- Искам да провериш дали имам бучка в гърдите. {95353}{95448}- Отиди в болница.|- Не мога да си позволя да прахосвам пари за доктор. {95471}{95524}Не знам, Марла. {95526}{95567}Моля те. {95569}{95665}Тя не се обади на Тейлър. Аз съм неутрален за нея. {95714}{95811}Много хубаво.|Взимаш храна за г-жа Ханивер и г-жа Рейнс. {95813}{95863}Къде точно са те? {95865}{95964}За съжаление са мъртви.|Аз съм жива и бедна. Искаш ли? {95966}{96016}- Не.|- Взех едното за теб. {96018}{96068}Благодаря за загрижеността. {96101}{96156}Какво е станало с ръката ти? {96158}{96210}А, нищо. {96212}{96262}- Тук ли? {96287}{96351}- Напипваш ли нещо?|- Не. {96354}{96402}Провери пак. {96404}{96453}Добре, сигурен съм. {96455}{96503}Нищо не усещаш? {96505}{96560}Не, нищо. {96597}{96665}Е, това е успокояващо. Благодаря ти. {96703}{96780}- Няма нищо.|- Ще ми се да ти върна услугата. {96782}{96832}Никой в рода ми не е имал рак на гърдата. {96834}{96918}- Мога да ти проверя простатата.|- Мисля, че ми е наред. {96920}{96970}Благодаря все пак. {97090}{97146}- Свършихме ли?|- Да. {97148}{97201}До скоро. {97613}{97662}Корнелиус? {97665}{97722}Корнелиус! {97724}{97789}Аз съм! Боб! {97791}{97826}Здрасти, Боб. {97911}{97983}- Всички мислихме, че си мъртъв.|- Не. Тук съм си още. {97985}{98082}- Как си Боб?|- По-добре не съм бил през целия си живот. {98084}{98168}- Наистина? Още ли ходиш на сбирките?|- Не. {98170}{98260}- Намерих нещо много по-добро.|- Наистина ли, какво е то? {98276}{98321}Ами... {98323}{98424}Първото правило е,|не би трябвало да говоря за това. {98428}{98477}А второто правило е,... {98480}{98535}.., че не би трябвало да говоря за това. {98537}{98619}- А третото правило е...|- Боб. Аз съм член. {98622}{98671}Виж ми лицето, Боб. {98730}{98785}Това е страхотно. {98788}{98876}- Никога не съм те виждал там.|- Аз ходя вторник и четвъртък. {98879}{98967}- Аз ходя в събота.|- Поздравления. {98978}{99033}Да, и за двама ни. {99036}{99100}Чувал ли си за човекът,|който го е измислил? {99102}{99172}- Да, всъщност...|- Чувал съм всякакви работи за него. {99174}{99260}Предполага се,|че е роден в психиатрична клиника, {99263}{99343}и че спи само по един час в денонощието. {99346}{99399}Той е велик човек. {99435}{99490}Познаваш ли Тейлър Дърдън? {100089}{100138}Не те нараних, нали? {100141}{100190}Всъщност, нарани ме. {100193}{100242}Благодаря ти за това. {100249}{100306}Благодаря ти, благодаря ти, благодаря ти. {100308}{100357}Боен Клуб. {100360}{100411}Това беше подаръкът от мен и Тейлър. {100413}{100414}Нашият подарък на света. {100414}{100463}Нашият подарък на света. {100465}{100545}Оглеждам се и виждам много нови физиономии. {100584}{100637}Млъкнете! {100639}{100756}Което означава, че много хора са нарушили|първите две правила на Боен Клуб. {100955}{101052}В Боен Клуб виждам най-силните|и умните мъже, които някога са живели. {101055}{101104}Виждам целият този потенциал. {101107}{101156}И го виждам прахосан. {101181}{101255}Дявол го взело,|цяло поколение бензинаджии. {101269}{101318}Сервитьори. {101321}{101370}Роби с бели яки. {101430}{101504}Рекламите ни накараха да гоним коли и дрехи. {101506}{101584}Работим служби, които мразим,|за да купуваме боклуци, които не ни трябват. {101678}{101737}Ние сме поколението Х на историята. {101739}{101788}Без цел и място. {101793}{101842}Ние нямаме велика война. {101851}{101900}Нямаме голяма депресия. {101943}{102000}Нашата велика война е духовната. {102010}{102090}Нашата голяма депресия е нашият живот. {102159}{102233}Всички сме възпитани от телевизията да вярваме, {102235}{102323}че един ден ще сме милионери|и филмови идоли и рок звезди. {102325}{102374}Но няма да бъдем. {102377}{102436}Малко по малко разбираме това. {102438}{102497}И това страшно много ни вбесява. {102499}{102538}Да! {102608}{102715}- Първо правило на Боен Клуб е, да не се говори... {102846}{102876}Кой си ти? {102897}{102960}- Кой съм аз ли?|- Да. {102981}{103049}Има надпис отпред,|на който пише "Таверната на Лу". {103075}{103167}Аз съм шибаният Лу. Кой по дяволите си ти? {103170}{103219}Тейлър Дърдън. {103295}{103377}Кой Ви e казал копелета такива,|че можете да използвате мястото? {103380}{103437}Имахме уговорка с Ървайн. {103439}{103500}Ървайн си е вкъщи със счупена ключица. {103503}{103554}Не той е собственик на това място, а аз. {103607}{103689}- Колко пари получава за това?|- Николко. {103692}{103758}Безплатно е за всички.|- Наистина ли? {103761}{103804}Така е. {103807}{103866}Слушай тъпак такъв! {103868}{103929}- Искам ви всички навън, веднага.|- Хей! {103931}{103984}Трябва да влезеш в нашия клуб. {103994}{104041}Ти чу ли какво казах току що? {104044}{104093}Ти и твоят приятел. {104140}{104189}Сега чу ли ме? {104243}{104292}Не, не разбрах съвсем добре, Лу. {104440}{104487}Все още не разбирам. {104513}{104564}Добре, добре, разбрах. {104567}{104626}Запомних. Мамка му, забравих го. {104651}{104696}Назад! Всички! {104737}{104786}Всички назад! {104966}{105017}Ах, Лу! {105020}{105108}Хайде бе човек!|Това място наистина ни харесва. {105325}{105395}- Точно така, Лу. Излей си яда.|- Затваряй си плювалника. {105398}{105441}О, да! {105560}{105609}Много ли ти е смешно? {105840}{105901}Казвам ти, тоя смотаняк е луд. {105922}{105963}Невероятно. {106064}{106134}- Не знаеш къде съм бил, Лу. {106137}{106205}Не знаеш къде съм бил, Лу! {106280}{106354}Нека останем, Лу! Моля те, Лу! {106356}{106415}По дяволите, ползвайте мазето! {106417}{106485}Искам да ми обещаеш, Лу! Дай ми дума! {106488}{106535}Кълна се в очите на майка ми. {106755}{106804}Благодаря ти, Лу. {106837}{106886}И на теб големия. {106982}{107031}Ще се видим другата седмица. {107404}{107490}Тази седмица всеки един от вас|има домашна работа. {107492}{107607}Ще излезете навън.|Ще се сбиете с някой напълно непознат. {107686}{107737}Ще се сбиете {107740}{107789}и ще загубите боя. {107834}{107835}Отличен избор, сър. {107835}{107884}Отличен избор, сър. {107946}{108024}Хей! Внимавай, магаре такова! Стига де! {108034}{108098}Не е толкова лесно колкото звучи. {108163}{108210}Кучи син! {108212}{108325}Повечето хора, нормалните хора,|правят всичко възможно да избегнат боя. {108348}{108397}Извинете! {108400}{108488}Напръскахте ме с маркуча.|Това не е необходимо... {108491}{108536}Джей! Обади се на 911! {108603}{108652}Остави маркуча. {108654}{108703}Спри! Спри! {108744}{108789}Съжалявам. {109161}{109220}Трябва да поговорим. {109274}{109323}Добре. {109326}{109375}С какво да започнем? {109378}{109431}С редовното ти отсъствие? {109433}{109494}С неприличният ти вид? {109496}{109545}Като за ревю си. {109547}{109623}Аз съм пълната липса на изненада на Джак. {109626}{109671}- Какво?|- Нека си представим. {109674}{109742}Вие сте Министерството на транспорта. {109745}{109833}Някой ви съобщава, че тази компания {109835}{109932}монтира предпазни колани,|които не са издържали тестовете, {109935}{110017}спирачни накладки,|които се повреждат след 1000 мили, {110019}{110124}и горивни помпи,|които се взривяват и изгарят хората живи. {110127}{110172}Тогава какво? {110174}{110229}Заплашваш ли ме? {110231}{110297}- Не...|- Разкарай се от тук. Уволнен си! {110300}{110405}Имам по добро решение.|Пишете ме във ведомостта като външен консултант. {110408}{110457}В замяна на моята заплата, {110460}{110552}никога няма да казвам на хората|нещата, които знам. {110554}{110657}Няма нужда дори да идвам в офиса.|Мога да върша тази работа вкъщи. {110688}{110787}Кой... Кой по дяволите си мислиш, че си,|дрисльо откачен? {110913}{110997}- Охрана!|- Аз съм самодоволното отмъщение на Джак. {111213}{111264}Какво по дяволите правиш? {111484}{111533}Ох, заболя ме. {111569}{111618}Защо го правиш? {111634}{111706}О, боже! Не! Моля те, спри! {111931}{111980}Какво правиш? {112007}{112056}О, боже, не! Моля те! Не! {112059}{112156}По някаква причина|си спомних първия бой с Тейлър. {112159}{112198}Не! {112783}{112890}Под и зад и във всичко,|което този човек считаше за даденост, {112893}{112975}се разрастваше нещо ужасно. {112978}{113004}Виж. {113006}{113119}Дай ми чековете, както ти казах,|и никога повече няма да ме видиш. {113121}{113187}Тогава, в най-прекрасният ни момент... {113261}{113327}Слава богу!|Моля те, не ме удряй пак. {113330}{113379}Телефон, компютър, {113382}{113505}факс машина, 52 седмични заплати|и 48 самолетни купона. {113508}{113565}Сега вече имахме фирмено финансиране. {113568}{113691}Ето как Тейлър и аз можехме|да имаме Боен Клуб всяка вечер. {113755}{113841}Сега центърът на Боен Клуб|станаха само двамата биещи се мъже. {113843}{113927}Водачът си проправи път|през тълпата към тъмнината. {113969}{114076}Тейлър беше призован като страна|по делото с хотел Пресман, {114079}{114134}заради съдържанието на урина в тяхната супа. {114258}{114330}Аз съм пропиленият живот на Джак. {114515}{114564}Благодаря, сър. {114601}{114673}Тейлър измисли|нови домашни работи. {114675}{114736}Раздаваше ги в запечатани пликове. {115675}{115763}- Чу ли, че има Боен Клуб чак в Делалуер Сити.|- Да, чух. {115806}{115859}Има и в Пенс Гроув. {115861}{115914}Боб дори откри един в Ню Късал. {115917}{115991}- Ти ли я задейства тази?|- Не, мислех, че ти. {115993}{116052}- Не. {117221}{117222}- Спри за малко.|- Какво ще правим? {117222}{117277}- Спри за малко.|- Какво ще правим? {117279}{117328}- Обърни се.|- Какво ще правим? {117330}{117387}- Домашна работа.|- Каква? {117390}{117439}Човешко жертвоприношение. {117441}{117521}- Това пистолет ли е? Кажи ми, че не е.|- Пистолет е. {117523}{117578}- Какво ще правиш?|- Чакай ме отзад. {117581}{117638}- Не прави глупости!|- Чакай ме отзад. {117640}{117683}Колкото и да е дълга, {117685}{117753}линията на живота на всеки си има край. {117778}{117827}Какво правиш? Стига де! {117830}{117912}Ръцете зад гърба.|Дай ми портфейла си. {117954}{118032}Реймънд К. Хесъл.|улица Банинг 1320, апартамент А. {118052}{118128}- Малък тесен апартамент в сутерена.|- Как позна? {118131}{118194}Ами тия скапани апартаменти|ги означават с букви. {118196}{118270}Реймънд! Ти ще умреш. {118273}{118308}Не! {118310}{118409}Това мама и тати ли са?|Ще трябва да извикат чичо Доктор. {118412}{118465}Да ти снеме зъбните отпечатъци.|Знаеш ли защо? {118468}{118554}- Защото нищо няма да остане от лицето ти.|- Стига де! {118556}{118650}Студентска лична карта с изтекъл срок.|Какво си учил Реймънд? {118652}{118724}- Разни н... н... неща.|- Разни неща ли? {118727}{118776}Трудни ли бяха изпитите? {118804}{118865}- Питах те какво си учил!|- Предимно биология. {118868}{118952}- Защо?|- Не знам. {118954}{119026}Какъв искаше да бъдеш, Реймънд К. Хесъл?! {119060}{119154}Въпросът, Реймънд,|беше какъв искаше да бъдеш? {119195}{119244}Отговори му, Реймънд! {119247}{119304}- Ветеринар. Ветеринар.|- Животни. {119307}{119377}- Да. Животни и такива неща.|- Такива неща. Да, ясно. {119380}{119441}- Значи трябва повече да учиш.|- Твърде много учене. {119444}{119503}- Би ли предпочел да си мъртъв?|- Не, моля ви... {119505}{119612}Би ли предпочел да умреш тук, на колене,|зад магазин за домашни потреби? {119614}{119653}Моля ви, не. {119751}{119800}Ще ти задържа личната карта. {119831}{119903}Ще те държа под око.|Знам къде живееш. {119905}{119977}Ако не се постараеш|да станеш ветеринар до шест седмици, {119979}{120028}ще умреш. {120074}{120123}Сега бягай вкъщи. {120238}{120287}Бягай, Форест, бягай! {120327}{120376}Гади ми се. {120396}{120445}Представи си как се чувства той. {120448}{120497}Стига де, това не е смешно! {120500}{120557}Какъв по дяволите беше смисъла на това?! {120560}{120659}Утре ще е най-красивият ден|от живота на Реймънд К. Хесъл. {120661}{120766}Закуската му ще е по-вкусна от всяко ядене,|което ти и аз някога сме опитвали. {120800}{120849}Трябваше се съгласиш с него. {120852}{120909}- Хайде.|Той имаше план. {120911}{120993}И той имаше смисъл по някакъв си Тейлъров начин. {120995}{121040}Никакъв страх. Никакво разсейване. {121043}{121123}Способността да се освободиш от това, {121125}{121172}което е наистина безсмислено. {121494}{121545}Ти не си това, което е твоята работа. {121591}{121671}Ти не си парите,|които имаш в банката. {121713}{121762}Не си колата, която караш. {121776}{121844}Не си съдържанието на портфейла си. {121846}{121901}Не си шибаният си костюм. {121969}{122057}Ти си все покорният всемирен боклук. {122270}{122323}Изчезвам след секунда. {122342}{122391}Не е нужно да си тръгваш. {122428}{122477}Както и да е. {122505}{122579}Не, исках да кажа... Няма проблем. {122808}{122857}Ходиш ли още на сбирки? {122875}{122924}Да. {122960}{123009}Клоуи умря. {123022}{123069}О, Клоуи. {123072}{123117}Кога се случи? {123131}{123176}Пука ли ти? {123178}{123258}Не знам. Не бях мислил за това от доста време. {123265}{123314}Е, ами... {123317}{123374}Беше умен ход от нейна страна. {123407}{123456}Слушай... {123486}{123543}Какво печелиш от всичко това? {123560}{123609}Какво? {123613}{123668}Искам да кажа, всичко това. Защо продължаваш... {123687}{123736}Прави ли те щастлива? {123775}{123824}Ами да, понякога. {123866}{123917}Не знам. Не разбирам. {123919}{124005}Защо слабият човек има нужда|от по-силен човек около себе си? {124007}{124056}Какво е... Какво е това? {124059}{124110}А ти какво печелиш? {124147}{124196}Не... Това въобще не е същото. {124199}{124248}С нас е напълно различно. {124251}{124300}- С нас ли? {124303}{124348}Какво искаш да кажеш с това "нас"? {124351}{124443}- Извинявай. Чу ли това?|- Кое да чуя? {124446}{124495}- Този шум. Чакай малко.|- Не, чакай! {124497}{124562}Не сменяй темата!|Искам да говорим за това. {124564}{124630}- Не говориш за мен, нали?|- Не. {124633}{124715}- Какво?|- Онзи ден, когато се правеше на доктор. Какво стана? {124718}{124796}- За какво си говорите?|- Нищо. Нищо. {124798}{124847}- Не мисля така.|- Какво искаш? {124850}{124907}- Погледни ме.|- Не. Какво? {124926}{124994}- Какво е това?!|- Нищо. Не се тревожи. {124996}{125053}Боже. Кой го направи? {125056}{125105}- Един човек.|- Мъж или жена? {125108}{125174}- Какво ти пука?|- На теб какво ти пука, че аз питам? {125177}{125238}- Остави ме.|- Страх те е да ми кажеш. {125241}{125288}- Не ме е страх. Остави ме.|- Не! Говори с мен. {125291}{125319}Остави ме на мира! {125321}{125386}- Този разговор...|- Този разговор... {125388}{125447}- ..приключи.|- ..приключи. {125468}{125542}Не мога да изляза на глава с теб, нали? {125766}{125825}Ей, това взе да става малко банално! {125840}{125895}Какво... За какво е всичко това? {125898}{125947}Ти как мислиш? {125971}{126022}Хей, защо са ни двуетажни легла? {126024}{126069}Хей! {126232}{126275}Твърде млад. {126278}{126317}Съжалявам. {126319}{126368}Това пък какво е? {126371}{126441}Ако кандидатът е млад,|кажи му, че е твърде млад. {126444}{126507}Ако е стар, твърде стар. Дебел - твърде дебел.|- Кандидат ли? {126509}{126589}Ако кандидатът изчака три дена|без храна и подслон, {126592}{126641}той може да влезе и да започне подготовка. {126644}{126687}Подготовка за какво? {126822}{126871}Мислиш си, че това е игра? {126874}{126938}Твърде си млад за да участваш|в подготовката, точка по въпроса. {126940}{127006}Стига си ни губил времето.|Разкарай се от тук. {127100}{127149}Лоши новини, приятел. {127156}{127205}Няма да се случи. {127208}{127263}Съжалявам за недоразумението. {127265}{127310}Не, че е дошъл краят на света. {127313}{127366}Просто... си върви. {127387}{127436}Върви си. {127438}{127526}Навлязъл си в частна собственост|и ще трябва да повикам полицията. {127600}{127649}Не ме гледай, бе! {127652}{127730}Никога няма да влезеш в тази шибана къща! {127732}{127812}Никога. Сега се разкарай от верандата ми!|Разкарай се от верандата! {127815}{127899}Рано или късно,|всички станахме това, което Тейлър искаше да сме. {127902}{127970}Ще вляза вътре и ще взема лопата. {128151}{128204}- Носиш ли си две черни ризи?|- Да, сър. {128206}{128259}- Два чифта черни панталони?|- Да, сър. {128262}{128332}- Чифт черни обувки? Черни чорапи?|- Да, сър. {128335}{128384}- Черно яке?|- Да, сър. {128387}{128459}- 300 долара за погребение?|- Да, сър. {128511}{128560}Добре. {128796}{128845}Твърде си стар, дебеланко. {128848}{128924}Циците ти са твърде големи.|Разкарай се от верандата ми. {129111}{129160}Боб! Боб! {129544}{129608}Като маймуна, готова за изстрелване в космоса. {129626}{129661}Космическа маймуна. {129664}{129748}Готова да жертва себе си|за великото добро. {129907}{129971}Ти си адски дърт, шишко! {129973}{130049}А ти... Ти си адски... {130052}{130091}..рус! {130093}{130148}Махайте се, и двамата! {130151}{130200}И така продължи. {130205}{130256}Слушайте, гниди такива. {130258}{130307}Вие не сте специални. {130316}{130394}Вие не сте красиви и неповторими снежинки. {130397}{130502}Вие сте същата разлагаща се органична материя|както всички други. {130504}{130555}Тейлър си изграждаше армия. {130560}{130648}Ние сме все покорните всемирни боклуци. {130650}{130736}Всички ние сме част от една и съща купчина тор. {130762}{130840}Защо Тейлър Дърдън събираше армия? {130842}{130891}С каква цел? {130894}{130951}За какво велико добро? {131032}{131081}Вярвахме в Тейлър. {131209}{131274}Като каза,|"Ти не си твоята работа", {131276}{131325}си викам, "Да бе!" {131371}{131420}Хей, какво е това? {131423}{131472}Хей! {131509}{131548}OK! {131551}{131608}- Какво става?|- Празнуваме. {131610}{131669}- Какво празнуваме?|- Предай нататък. {131766}{131817}- Здрасти.|- Нека ти помогна. {131928}{131998}Същият страхотен вкус, Пепси. {132054}{132107}Шшш! {132110}{132200}Следователите са тук.|Пълномощникът на полицията пристигна. {132203}{132273}Можете ли да ни кажете|какво мислите, че се е случило тук? {132276}{132377}Вярваме, че това е една от многото|редовни прояви на вандализъм в града, {132380}{132454}имащи връзка с тайните боксови клубове. {132457}{132558}Ще съгласуваме щателното разследване. {132580}{132685}Това беше полицейският пълномощник Якобс,|който току-що пристигна {132687}{132788}на мястото на пожара, който избухна...|- Готина е. {132791}{132834}Обратно при теб в студиото.. {132837}{132894}Уха! {132917}{132978}Мамка му! {133153}{133202}Какво по дяволите сте направили момчета? {133204}{133301}Следователите по палежа|са в помещенията... {133392}{133501}Първото правило на проект Хаос|е да не задавате въпроси, сър. {133651}{133710}Победата във войната срещу престъпността {133713}{133762}няма да дойде за една нощ. {133765}{133874}Нужни са самоотверженост, ангажираност|и преди всичко сътрудничество. {133876}{133993}Улиците сега са по-сигурни.|В града има надежда. Въпреки това... {133996}{134043}Трябва да пусна една вода. {134046}{134112}Това са първите стъпки в едно дълго пътуване. {134114}{134177}Ето защо създадохме проект Надежда. {134179}{134228}Боб. {134303}{134369}Проект Надежда ще бъде съвместно усилие {134372}{134438}на полицията и обществените водачи. {134440}{134539}Ще бъде ново мощно оръжие|във войната срещу престъпността. {135629}{135728}- Вържи му кесията.|- Топките му са ледени. {135777}{135857}Здрасти. Ти ще прекратиш|своето щателно разследване. {135859}{135939}Ще обявиш официално,|че няма тайна група или... {135941}{135996}тези момчета ще ти вземат топките. {136018}{136108}Едната ще я изпратят на Ню Йорк Таймс,|а другата на Лос Анджелис Таймс. {136111}{136152}Виж. {136155}{136229}Хората, които преследваш|са хора, от които зависиш. {136231}{136317}Ние ти готвим. Ние ти извозваме боклука.|Ние те свързваме по телефона. {136319}{136409}Ние караме линейките.|Ние те пазим докато спиш. {136515}{136581}Не се ебавай с нас. {136760}{136811}Проверка на топките! {137155}{137204}Боб, ти насам. {137231}{137286}Да вървим. {137289}{137365}Аз съм възпламененото чувство|на отхвърленост на Джак. {137392}{137441}Хей! {137789}{137819}Да! {138605}{138671}Исках да тегля куршума на всяка панда, {138674}{138766}която не иска да се чифтосва,|за да запази своя вид. {138818}{138884}Исках да отворя|крановете на петролните танкери {138887}{138955}и да залея всички тези френски плажове,|които никога няма да видя. {139034}{139093}Исках да дишам дим. {139510}{139561}До къде стигна, психарче? {139603}{139673}Исках да унищожа нещо красиво. {139757}{139806}Закарайте го в шибаната болница. {139809}{139858}Добре. {140117}{140191}Не се тревожете, г-н Дърдън.|От летищния паркинг е, с дълъг престой. {140227}{140276}След вас, г-н Дърдън. {140300}{140349}След теб. {140776}{140837}- Нещо тревожи ли те, скъпи?|- Не. {140840}{140918}Да, защо не ми каза за проект Хаос? {140920}{140992}Първо правило на проект Хаос|е да не задаваш въпроси. {140994}{141051}Защо не ме включи в началото? {141053}{141178}Боен Клуб беше началото. Сега напусна|мазетата и стана проект Хаос. {141180}{141285}Започнахме Боен Клуб заедно. Помниш ли?|Той е толкова мой, колкото и твой. {141287}{141388}- За нас двамата ли говориш?|- Да. Мислех, че сме заедно в това. {141391}{141473}Това не ни принадлежи.|Ние не сме специални. {141476}{141533}Майната ти. Трябваше да ми кажеш. {141554}{141601}- Ей, Тейлър! {141646}{141705}- По дяволите, Тейлър!|- Какво искаш?! {141708}{141767}Официално изявление?|Да ти пиша по електронната поща? {141769}{141833}Ти решаваш доколко да се забъркаш! {141835}{141899}Така е! Първо искам да знам някои неща! {141901}{141964}- Първо правило на проект Хаос е...|- Млъкнете! {142006}{142096}- Искам да знам какво мислиш.|- Избий си го от главата! {142098}{142180}Забрави това, което си мислиш,|че знаеш за живота, приятелството {142183}{142232}и особено за теб и мен. {142261}{142312}Какво трябва да означава това? {142394}{142445}Какво правиш? {142468}{142533}Момчета, какво бихте искали|да направите преди да умрете? {142535}{142603}- Да си нарисувам автопортрет.|- Да построя къща. {142606}{142663}- А ти?|- Не знам. Нищо. {142665}{142722}- Влез в дясното платно.|- Трябва да знаеш! {142725}{142797}Ако умреш сега,|как ще си помислиш за живота си? {142800}{142888}Не знам! Нищо добро.|Това ли искаше да чуеш? {142890}{142945}- Хайде!|- Не е достатъчно. {142947}{143006}Не прави глупости! Тейлър! {143036}{143089}- Господи! {143108}{143157}Проклятие! Майната ти! {143160}{143209}Майната му на Боен Клуб. Майната и на Марла! {143212}{143276}Писна ми от твоите простотии! {143278}{143323}Добре. {143367}{143428}- Стига глупости. Хвани волана!|- Погледни се! {143430}{143496}- Хвани волана!|- Погледни се. Толкова си жалък! {143498}{143621}- Защо? За какво говориш?|- Защо мислиш ти взривих апартамента? {143636}{143673}Какво? {143675}{143769}Достигането на дъното не е само за един уикенд.|Това не ти е семинар. {143771}{143859}Престани да контролираш всичко|и се пусни по течението! {143901}{143946}Пусни се по течението! {143948}{143997}Добре. {144019}{144064}Добре. {145464}{145523}Никога не съм претърпявал|автомобилна катастрофа. {145526}{145608}Така трябва да са се чувствали|всички онези хора, {145610}{145686}преди да ги впиша|като статистически данни в докладите. {145689}{145738}Проклятие! {145823}{145899}Бяхме на границата между живота и смъртта! {145991}{146038}В света, който виждам, {146041}{146133}ти ще преследваш лос|през горите на Големия каньон, {146136}{146208}сред развалините на бизнес центъра Рокфелер. {146256}{146361}Ще носиш кожени дрехи,|които ще ти останат до края на живота. {146363}{146472}Ще се катериш по тънките кудзу лози,|увиващи небостъргача Сиърс. {146474}{146583}И когато погледнеш надолу|ще видиш малки човечета да чукат царевица, {146586}{146670}полагащи останки от еленско месо|по празното аварийно платно {146673}{146728}на някоя изоставена автомагистрала. {147050}{147103}Оздравявай, приятел. {147520}{147563}И тогава... {147565}{147602}Тейлър? {147604}{147653}..Тейлър си отиде. {147831}{147880}Заспал ли бях? {147906}{147955}Бях ли спал? {147957}{148029}Ти не си красива, неповторима снежинка... {148032}{148091}Къщата оживя. {148093}{148204}Влажна отвътре от толкова много хора,|потящи се и дишащи. {148216}{148277}Толкова хора се движиха, къщата се движеше. {148347}{148396}Планетата Тейлър. {148399}{148448}Трябваше да прегръщам стените. {148451}{148525}Затворен в този|часовников механизъм от космически маймуни. {148528}{148618}Не можеш да пушиш тук!|Знаеш колко етер има тук! {148621}{148680}Готвещи и работещи и спящи на групи. {148735}{148784}Задръж секунда. {149238}{149303}Под контрол е, сър. {149362}{149405}Къде е Тейлър? {149408}{149480}Сър, първо правило на проект Хаос е... {149482}{149529}Правилно... Добре. {149587}{149636}Съвсем сам съм. {149641}{149729}Баща ми ме изостави. Тейлър ме изостави. {149731}{149784}Аз съм разбитото сърце на Джак. {149886}{149976}Само Тейлър знае|какво следва в проект Хаос. {149999}{150075}Второто правило е да не задаваш въпроси. {150143}{150208}Разкарай се от мен!|Разкарай се! {150217}{150266}Кои са всички тези хора? {150393}{150448}Компанията за сапун Пейпър Стрийт. {150485}{150534}Мога ли да вляза? {150610}{150659}Той не е тук. {150662}{150715}Какво? {150740}{150826}Тейлър не е тук. {150828}{150877}Тейлър замина. {150888}{150937}Тейлър си отиде. {151346}{151387}Извикайте помощ! {151655}{151772}Две огнестрелни рани!|Направете място! {151774}{151831}Какво стана? {151834}{151902}Изпълнявахме задача. Трябваше да убием|с един куршум два заека. {151934}{151983}Да унищожим монумент на фирменото величие... {151986}{152045}Операция Гръмотевица. Давай! {152063}{152139}..и да разбием кафе-бар. {152293}{152348}Изпълнихме всичко, сър. {152545}{152623}- Вървеше гладко докато...|- Полиция! Спри! {152626}{152692}- Какво?|- Застреляха Боб. {152728}{152785}Застреляха го в главата.|- Шибани прасета! {152915}{152964}О, боже! {152966}{153044}- Онези копелета!|- Малоумници такива. {153046}{153145}Бягате насам-натам със скиорски маски,|опитвайки се да гърмите наред? {153147}{153211}Какво си мислихте, че ще се случи?! {153254}{153357}Бързо! Да се отървем от доказателството.|Трябва да се отървем от тялото! {153360}{153428}- Погребете го.|- Какво? {153431}{153484}Занесете го в градината и го погребете. {153487}{153555}- Хайде, хора, действайте!|- Разкарайте се! {153558}{153636}Махнете се от него!|Какви ги говорите? {153638}{153699}Това не ви е доказателство.|Това е човек. {153702}{153778}Той ми е приятел|и няма да го заровите в градината! {153781}{153853}Той беше убит при изпълнение на проект Хаос. {153855}{153904}- Това е Боб. {153906}{153955}Сър, в проект Хаос, ние нямаме имена. {153958}{154005}Чуйте ме. {154008}{154117}Това е човек и си има име,|и то е Робърт Полсън, ясно? {154119}{154164}- Робърт Полсън.|- Той е човек {154167}{154235}и сега е мъртъв заради нас.|Разбирате ли? {154251}{154306}Аз разбирам. {154360}{154440}В смъртта си, член на проект Хаос {154442}{154491}получава име. {154495}{154565}Името му е Робърт Полсън. {154576}{154625}Името му е Робърт Полсън. {154645}{154709}Името му е Робърт Полсън. {154711}{154803}Името му е Робърт Полсън. {154805}{154879}Хайде, момчета. Моля ви. Спрете. {154881}{154942}Името му е Робърт Полсън. {154945}{155019}Млъкнете! Всичко свърши! {155097}{155156}Разкарайте се от тук! {155846}{155951}- Тейлър?|- Не, детектив Стърн е от отдел "Палежи". {155954}{155991}Трябва се срещна с вас... {156100}{156197}Отидох във всички градове, следвайки|самолетните билети на Тейлър, киснейки по баровете. {156199}{156312}Не знаех как или защо, но можех да посетя|пет различни бара и някак си знаех. {156315}{156424}Търся Тейлър Дърдън.|Много е важно да говоря с него. {156427}{156466}Ще ми се да можех да ви помогна, {156469}{156524}сър. {156651}{156700}Във всеки град, в който отидех, {156726}{156783}в момента, в който слезех от самолета, {156798}{156853}знаех, че наблизо има Боен Клуб. {156855}{156894}Хей! {156921}{156958}Такси! {156961}{157010}Виж ми лицето. Аз съм член. {157013}{157074}Просто искам да знам дали си виждал Тейлър. {157076}{157164}Не съм упълномощен|да ви издавам такава информация {157167}{157280}нито бих могъл, дори и да имах|информация при това положение... не мога. {157296}{157384}- Ти си малоумник.|- Ще трябва да ви помоля да си тръгнете. {157417}{157538}Тейлър е бил зает...|да открива представителства в цялата страна. {157604}{157711}Заспал ли бях? Бях ли спал въобще? {157713}{157766}Дали Тейлър е моят кошмар|или аз съм неговият? {157800}{157874}- Чували сме само слухове.|- Какви слухове? {157876}{157977}- Никой не знае как изглежда.|- Прави си пластична операция на всеки три години. {157980}{158052}Това е най-тъпото нещо,|което някога съм чувал. {158055}{158152}- Вярно ли е, че има Боен Клуб в Маями?|- Г-н Дърдън армия ли събира? {158155}{158227}Живеех в състояние на вечно де жа ву. {158247}{158296}Където и да отидех, {158299}{158346}имах чувството, че вече съм бил там. {158348}{158418}Сякаш преследвах невидим човек. {158444}{158493}Миризмата на изсъхнала кръв, {158496}{158580}мръсни отпечатъци на боси крака,|въртящи се в кръг. {158601}{158677}Този аромат на стара пот, като на пържено пиле. {158680}{158764}Усещането, че подът е още топъл|от боя от предната вечер. {158786}{158856}Бях една стъпка зад Тейлър. {158926}{159000}Името му е Робърт Полсън... {159112}{159161}Добре дошли отново, сър. {159185}{159234}Как сте? {159237}{159288}Познаваш ли ме? {159291}{159348}Това изпит ли е, сър? {159351}{159396}Не. Не е изпит. {159398}{159451}Бяхте тук миналия четвъртък. {159465}{159520}Четвъртък? {159522}{159616}Стояхте там където сте сега|и питахте дали е добра сигурността. {159633}{159682}Здрава е като гранит, сър. {159747}{159798}Ти за кого ме мислиш? {159801}{159862}Сигурен ли сте, че това не е изпит? {159864}{159909}Не, не е изпит. {159912}{159961}Вие сте господин Дърдън. {159994}{160058}Вие сте този, който ми даде това. {160060}{160161}Моля изтеглете облегалките си|в тяхното най-изправено неподвижно положение. {160435}{160484}- Да?|- Марла, аз съм. {160487}{160534}Правили ли сме го някога?|- Какво да сме правили? {160536}{160569}Правили ли сме секс? {160571}{160622}Що за глупав въпрос е това? {160625}{160682}Глупав е, защото отговорът е да|или защото е не? {160684}{160745}- Това номер ли е?|- Не. Трябва да знам... {160748}{160840}Искаш да знаеш дали си мисля,|че сме правили секс или любов? {160843}{160925}- Правили сме любов?|- Ти така ли го наричаш? {160927}{160995}Просто ми отговори на въпроса!|Правили ли сме или не?! {160997}{161067}Чукаш ме, после ме зарязваш.|Обичаш ме,и ме мразиш. {161069}{161137}Показваш ми чувствителната си страна,|а после се превръщаш в пълен задник. {161140}{161204}Това описва ли нашите взаимоотношения, Тейлър? {161206}{161255}Току що се разхерметизира кабината. {161258}{161293}Какво каза току що? {161296}{161351}- Какво ти става?|- Кажи ми името! {161354}{161442}Тейлър Дърдън!|Чешит такъв! Какво става? {161444}{161493}Идвам при теб!|- Аз не съм там! {161496}{161562}Наруши обещанието си. {161565}{161612}Господи, Тейлър. {161614}{161696}- Ти говори с нея за мен.|- Какво по дяволите става? {161699}{161781}Помолих те за нещо. За нещо съвсем просто. {161784}{161839}Защо хората ме мислят за теб? {161853}{161902}Отговори ми! {161960}{162003}Седни. {162071}{162136}Отговори ми. Защо хората ме мислят за теб? {162138}{162189}Мисля, че знаеш. {162193}{162254}- Не, не знам.|- Да, знаеш. {162257}{162323}Защо биха те припознали с мен? {162325}{162391}Аз... Не знам. {162506}{162574}- Това е.|- Не. {162577}{162628}- Не се ебавай с нас!|- Кажи го. {162661}{162710}Защото... {162742}{162770}Кажи го! {162810}{162859}Защото сме един и същи човек. {162861}{162912}Точно така. {162914}{162965}Ние сме все покорните всемирни боклуци. {162968}{163056}- Не разбирам.|- Търсеше начин да промениш живота си. {163059}{163108}Ти не можа да го направиш сам. {163111}{163160}Всичко, което ти се ще да бъдеш, {163163}{163208}това съм аз. {163210}{163286}Изглеждам така, както на теб ти се иска,|чукам така както на теб ти се иска. {163288}{163343}Аз съм умен, способен и най-важното : {163346}{163412}аз съм освободен от всичко, от което ти не си. {163414}{163438}О, не. {163440}{163510}- Тейлър не е тук. Тейлър си замина.|- Какво? {163512}{163567}Това не е възможно. Това е лудост. {163570}{163619}Хората го правят всеки ден. {163621}{163705}Говорят със себе си.|Те виждат себе си такива, каквито биха искали да бъдат. {163708}{163786}Те просто нямат кураж като теб|за да го направят. {163877}{163957}Ти все още се бориш с това,|затова понякога си си ти самият. {163960}{164073}- Някой ден трябва да го направим пак.|- Понякога си представяш, че ме гледаш. {164075}{164134}Ако сте тук за пръв път, трябва да се биете. {164137}{164242}Малко по малко,|ти просто позволяваш на себе си да станеш... {164262}{164307}Тейлър Дърдън. {164310}{164376}Ти не си твоята служба|или колкото пари имаш! {164379}{164436}- Не. Ти имаше къща.|- Наета на твое име. {164439}{164525}- Имаше работа, живот.|- Работеше нощем, защото не можеше да спиш. {164528}{164571}Или стоеше до късно и правеше сапун. {164573}{164692}- Ти чукаше Марла, Тейлър.|- На практика, ти я чукаше. Но за нея това е все едно. {164733}{164782}О, боже мой. {164806}{164855}Сега виждаш дилемата пред нас. {164858}{164913}Тя знае твърде много. {164915}{165038}Мисля, че ще трябва да си поговорим|как това би могло да осуети нашите цели. {165040}{165091}Какво... Какво говориш? {165114}{165215}Това са глупости,|аз няма да слушам! {165218}{165282}Ти си луд!|- Не. Ти си луд. {165284}{165350}Просто нямаме време за тези глупости. {165385}{165438}Нарича се смяна на ролката. {165440}{165489}Филмът продължава {165492}{165566}и никой от публиката не забелязва. {165878}{165966}- Сър! Освобождавате ли стаята?|- Да. Сметката моля. {165968}{166025}Бихте ли подписали сметката за телефона? {166132}{166229}- Кога са проведени тези разговори?|- Между 2.00 и 3.30 тази сутрин. {166369}{166468}Дали съм си лягал по-рано всяка нощ?|Спал ли съм напоследък? {166470}{166587}Напоследък бил ли съм|все по-често Тейлър? {166647}{166704}Има ли някой тук? {166769}{166818}Де жа ву отново. {166859}{166918}С достатъчно сапун|всеки може да взриви каквото и да е. {166975}{167024}О, боже мой. {167118}{167175}- 1888.|- На кого се обаждам? {167185}{167273}Франклин 1888 . Поддръжка. Ало? {167301}{167340}Ало? {167342}{167391}Улица Франклин 1888? {167394}{167443}Да. Мога ли да ви помогна? {167503}{167564}- Ало?|- Да, да. {167567}{167628}Трябва да говоря с вашия началник. {167630}{167679}- На телефона.|- Добре, чуйте ме. {167682}{167758}На път е да се случи|нещо ужасно с вашата сграда. {167760}{167809}Всичко е под контрол, сър. {167821}{167905}- Моля?|- Не се тревожете за нас, сър. Непоклатими сме. {168008}{168040}2160 {168223}{168282}Марла! Марла! Хей, чакай! {168324}{168390}Чакай! Трябва да говоря с теб! Марла! {168393}{168492}Плешивите ти изроди ме удариха с метла!|Едва не ми счупиха ръката! {168495}{168561}Изгаряха си пръстите с луга. {168563}{168657}Това изисква огромни усилия от твоя страна|за да ми повярваш, но поне ме изслушай. {168660}{168754}- Ето я и лавината от идиотщини.|- Малко повече усилия от тези. {168832}{168893}Не искам да слушам нищо. {168896}{168947}Имаш пълно право да... {168961}{169006}За мен само кафе, благодаря. {169008}{169078}Всичко, което поръчате, е безплатно, сър. {169081}{169130}Защо е безплатно? {169132}{169181}- Не питай.|- Както и да е. {169183}{169315}За мен супа от миди, пържено пиле|и печен картоф и шоколадов сладкиш. {169317}{169366}Чиста храна, моля. {169369}{169441}В такъв случай,|не бих ви препоръчал супата от миди. {169444}{169493}Без супата. Благодаря. {169529}{169582}Имаш около 30 секунди. {169647}{169708}Знам, че се държах много странно. {169710}{169792}- Знам, че изглеждам така, сякаш имам две лица...|- Две лица, а? {169794}{169915}Ти си д-р Джекил и г-н Магаре.|- Знам. Но осъзнах нещо важно. {169917}{170014}- Какво?|- Същността на нашата връзка не ми беше ясна {170017}{170074}по причини, за които сега няма да говоря. {170076}{170137}Знам, че не се отнасях добре с теб.|- Както и да е. {170140}{170205}Не, не. Петнадесет секунди, моля те! {170207}{170262}Петнадесет секунди,|не говори. {170264}{170313}Опитвам се да ти кажа, че съжалявам. {170316}{170419}Това, което осъзнах е,|че наистина те харесвам, Марла. {170421}{170472}Наистина ли? {170474}{170519}Така е. {170521}{170624}Загрижен съм за теб и не искам|нищо лошо да ти се случи заради мен. {170627}{170693}Марла, животът ти е в опасност. {170695}{170740}Какво? {170743}{170831}Трябва да напуснеш града за известно време.|Избягвай големите градове. {170834}{170900}Просто отиди някъде...|- Ти си полудял. {170903}{170985}- Не. Въвлякох те в нещо ужасно.|- Не. Млъкни! {170988}{171049}- Не си в безопасност.|- Млъкни! {171092}{171199}Слушай, аз се опитах Тейлър. Наистина се старах.|- Знам, че е така. {171201}{171273}В теб има неща, които харесвам.|Ти си умен, забавен. {171276}{171323}Блестящ си в леглото. {171325}{171358}Но... {171361}{171410}ти си непоносим. {171413}{171472}Имаш сериозни емоционални проблеми. {171475}{171569}Дълбоки проблеми, за които би трябвало|да потърсиш помощ от специалист. {171572}{171666}- Знам, и съжалявам.|- Ти съжаляваш, аз съжалявам. Всички съжаляваме. {171695}{171744}Не мога да продължавам повече така. {171747}{171796}Не мога. {171799}{171848}И няма. {171851}{171900}Това е краят. {171902}{171966}Не можеш да си отидеш, Марла! Не си в безопасност! {172034}{172098}Марла, ти не разбираш!|- Остави ме на мира! {172100}{172161}- Марла, опитвам се да те защитя!|- Остави ме! {172163}{172235}Не искам повече да те виждам!|- Добре... {172237}{172286}Тук, чакай тук! {172381}{172442}Задръж за малко! Млъквай! {172444}{172495}Вземи тези пари и се качи на автобуса. {172497}{172548}Обещавам, че повече няма да те безпокоя. {172551}{172586}Млъквай! {172588}{172664}Моля те, качи се в автобуса. Моля те, качи се в автобуса. {172693}{172742}Защо го правиш? {172745}{172842}Те мислят, че си заплаха за тях.|Сега не мога да ти обясня, вярвай ми! {172845}{172950}Ако знам къде си, няма да си в безопасност.|- Ще ги запазя като данък глупост. {172952}{173057}- Добре. Запомни, стой далеч от големите градове.|- Тейлър. {173094}{173162}Ти си най-лошото нещо,|което някога ми се е случвало. {173522}{173586}Здравейте. Искам да ме арестувате. {173588}{173654}Аз съм водач на терористична група, {173656}{173775}отговорна за многобройни|вандалщини и покушения в целия град. {173777}{173869}В столичния район,|имаме около 200 членове. {173872}{173964}Появиха се клубове|в пет или шест други големи града. {173967}{174039}Това е строго дисциплинирана организация {174042}{174176}с много групи, способни да действат|независимо от централното ръководство. {174179}{174271}Отидете в къщата. Улица Пейпър 1537. {174274}{174319}Това е нашата щабквартира. {174322}{174383}Отзад, заровено в градината, {174386}{174458}ще откриете тялото на Робърт Полсън. {174461}{174541}В мазето,|ще откриете вани, {174543}{174671}които неотдавна са били използвани|за направата на големи количества нитроглицерин.. {174673}{174722}Вярвам, че планът е да се взривят {174724}{174798}централните офиси|на тези компании за кредитни карти. {174873}{174953}Защо тези сгради?|Защо на компаниите за кредитни карти? {174955}{175041}Ако изтриете кредитния регистър,|тогава всички ще започнем от нулата. {175062}{175111}Ще създадете пълен хаос. {175150}{175228}Продължете разпита. Трябва да се обадя по телефона. {175481}{175534}Наистина се възхищаваме на това, което правите. {175546}{175595}Какво? {175598}{175647}Вие сте смел мъж за да разпоредите това. {175649}{175692}Вие сте гений, сър. {175694}{175807}Вие казахте, че ако някой попречи|на проект Хаос, дори и вие, {175810}{175865}трябва да му вземем топките. {175900}{175976}- Не се противете.|- Това е силен жест, господин Дърдън. {175978}{176050}- Това ще е пример.|- Правите голяма грешка! {176053}{176121}- Вие казахте, че ще кажете това.|- Аз не съм Тейлър Дърдън! {176123}{176215}- Казахте, че и това ще кажете.|- Добре. Аз съм Тейлър Дърдън. {176218}{176283}Слушайте ме. Това е заповед. {176285}{176384}Прекратете мисията веднага.|- Вие казахте, че определено бихте казали това. {176532}{176616}Да не сте полудели?|Вие сте полицаи! {176637}{176686}Някой засича ли време? {176691}{176761}Дръж си устата затворена. {176764}{176813}Мамка му! {176877}{176943}Част от информацията се потвърди. {176946}{177024}Да отидем в къщата на улица Пейпър.|- Ей сега идвам. {177042}{177085}Ей, чакай! {177101}{177162}- Хванах го.|- Сър, трябва да го направим. {177164}{177223}- Прекратете борбата!|- Къде е ластикът? {177226}{177285}Махнете се от мен! Хвърли ножа! {177371}{177453}Назад. Легнете на пода веднага! {177483}{177532}Легнете на пода! {177646}{177714}Първият, който излезе през тази врата {177717}{177764}ще получи салата от олово! Разбрахте ли? {178348}{178409}- Махай се! Назад! {178720}{178769}Аз бягах. {178783}{178882}Бягах, докато мускулите ми не пламнаха|и във вените ми не потече киселина. {178946}{178995}След това бягах още малко. {179971}{180026}Какво по дяволите правиш? {180029}{180099}Бягаш насам-натам по долни гащи!|Приличаш на някой откачен! {180102}{180176}Тръгнал съм след теб.|Знам какво става тук. {180179}{180296}Хайде тогава.|Избрал съм страхотно място да гледаме. {181447}{181511}- О, Исусе.|- Сега какво правиш? {181513}{181593}- Прекратявам това.|- Защо? {181596}{181676}Най-великото нещо, което някога си правил.|- Не мога да позволя това да се случи. {181679}{181757}Има още 10 бомби в десет други сгради. {181759}{181814}Откога проект Хаос цели убийства? {181817}{181864}Сградите са празни. {181867}{181935}Пазачите са наши хора. Никого не убиваме.|Ние ги освобождаваме! {181937}{182003}Боб е мъртъв. Застреляха го в главата. {182006}{182086}Ако искаш да направиш омлет,|трябва да счупиш няколко яйца. {182089}{182175}Не. Не те слушам.|Ти дори не си там. {182320}{182425}Не бих го направил.|Не освен ако не знаеш кои жици са тези. {182427}{182468}Ако ти знаеш, и аз знам. {182603}{182706}Или може би аз съм знаел, че ти ще знаеш|и цял ден съм си мислел за грешните жици. {182912}{182938}Как мислиш? {182986}{183035}О, небеса, не. Не зеленият. {183057}{183129}Дръпни всеки друг, но не и зеленият. {183242}{183305}Помолих те да не го правиш! {183349}{183386}Мамка му! {183409}{183460}Тейлър, махни се от микробуса. {183513}{183593}Тейлър, не се шегувам!|Махни се от микробуса! {183596}{183629}Проклятие! {183781}{183814}Добре. {183816}{183896}Сега стреляш с пистолет|срещу въображаемият си приятел {183899}{183960}близо до стотина литра нитроглицерин! {184014}{184055}Успокой се, Тейлър! {184373}{184422}Хайде! {184425}{184474}Не си отивай! {185375}{185403}Какво?! {186481}{186485}Три минути. {186485}{186530}Три минути. {186533}{186588}Това е то. {186590}{186639}Началото. {186641}{186688}Самото дъно. {186690}{186745}Мисля, че оттук започнахме. {186747}{186806}Имаш ли някакво становище по въпроса? {186808}{186880}- Моля? {186883}{186932}Все още не мога да мисля за нищо. {186982}{187031}Ретроспективен хумор. {187154}{187203}Започва да става вълнуващо. {187240}{187283}Две и половина. {187285}{187346}Помисли за всичко, което свършихме докрай. {187349}{187464}През тези прозорци ще видим|сривът на финансовата история. {187466}{187554}Една стъпка по-близо до икономическото равновесие. {187881}{187938}Тя защо е тук? {187940}{187985}Затягам положението. {187988}{188062}Пусни ме, плешив шибаняк такъв! {188064}{188138}- Умолявам те, не го прави.|- Аз не го правя. {188141}{188223}Ние го правим. Ние това искаме.|- Не. {188226}{188339}Аз не го искам.|- Правилно. Само дето ти си без значение сега. {188341}{188437}Ще трябва да забравим за теб.|- Ти си глас в моята глава. {188439}{188488}Ти си глас в моята! {188491}{188559}- Защо не мога да се отърва от теб?|- Защото имаш нужда от мен. {188561}{188610}Не. Нямам. Наистина нямам нужда. {188613}{188716}Ти ме създаде. Аз не съм си създавал|изменчиво его на нещастник за да се чувствам по-добре. {188718}{188812}Поеми отговорността.|- Правя го. Отговорен съм за всичко това {188816}{188857}и го приемам. {188859}{188956}Затова, умолявам те,|отмени всичко това. {189004}{189057}Някога да съм ни провалял? {189091}{189146}До къде стигна заради мен?! {189288}{189337}Ще преведа двама ни през всичко. {189340}{189430}Както винаги, ще те нося|противящ се и викащ, {189433}{189490}и накрая ще ми благодариш. {189503}{189562}Тейлър. Тейлър. {189565}{189649}Признателен съм ти.|За всичко, което направи за мен. {189652}{189716}Но това е прекалено. Аз не искам това. {189718}{189845}Какво искаш? Скапаната си работа?|Шибаният апартамент, в който да гледаш сериали? {189847}{189896}Майната ти! Няма да го направя. {189917}{190009}- Това не може да се случва.|- Вече е направено, затова млъкни! {190011}{190050}60 секунди до взрива. {190063}{190112}Не. {190158}{190224}Мога да се справя с това. Това дори не е истинско. {190227}{190315}Ти не си истински, този пистолет...|Пистолетът не е в твоята ръка. {190351}{190400}Пистолетът е в моята ръка. {190521}{190580}Браво на теб. Това нищо не променя. {190793}{190857}Защо искаш да насочиш пистолет към своята глава? {190859}{190908}Не моята глава, Тейлър. {190923}{190972}Нашата глава. {191008}{191057}Интересно. {191130}{191194}Какво си мислиш, че правиш, рожбо на Икея? {191349}{191421}Хей. Това сме ти и аз. {191486}{191535}Приятели? {191556}{191605}Тейлър, {191688}{191745}искам наистина да ме слушаш. {191747}{191806}Добре. {191808}{191857}Очите ми са отворени. {192307}{192356}Каква е тази миризма? {192826}{192898}- Къде са всички?|- О, не. Какво става? {192914}{192951}Господин Дърдън! {192978}{193021}О, боже мой! {193151}{193227}Добре ли сте, сър? {193230}{193324}- О, да, добре съм.|- Изглеждате ужасно, сър. Какво стана? {193327}{193423}- Нищо, няма проблеми.|- Не, не, сър. Той не се шегува. {193425}{193491}Изглеждате ужасно. Имате нужда от помощ.|- Добре съм. {193494}{193580}Виж, добре съм... Всичко е наред. {193635}{193688}Стига! {193691}{193765}- Пуснете я.|- Всемогъщи боже! {193768}{193811}Ти! {193813}{193862}Здрасти, Марла. {193875}{193990}Оставете я с мен. Чакайте ме на долния етаж.|- Сигурен ли сте? {193993}{194042}Да, сигурен съм. {194069}{194168}Копеле! Каква е тази|скапана игра, която играеш?! {194170}{194235}Да ме поставиш на... О, боже, лицето ти! {194237}{194272}Да, знам. {194387}{194432}Какво стана? {194435}{194486}- Не питай.|- Ти си прострелян. {194488}{194537}- Да, прострелян съм.|- О, боже. {194560}{194632}- Не мога да повярвам, че си стои на краката.|- Ама че кораво копеле. {194724}{194769}Кой го направи? {194771}{194830}Всъщност, аз го направих. {194833}{194882}Намери марля. {194915}{194964}Застрелял си се? {194966}{195030}Да, но съм добре. Марла, погледни ме. {195032}{195085}Наистина съм добре. {195088}{195182}Вярвай ми. Всичко ще се оправи. {195490}{195584}Срещна ме в много странен момент от живота ми. {199542}{199610}субтитри|Niko