{1}{1}23.976 {15}{86}Хей, виж, какво друго искаш от мен|в замяна на тази плака? {111}{182}Нудълс ми каза за някакъв тип|викат му Бъгси. {183}{255}Изглежда е тартор в махалата|благодарение на твоята закрила. {279}{350}-Какво означава това?|-Значи че той ти плаща. {351}{470}Успокой се малко.|Защо бързаш? Прави го нежно. {471}{519}Ако продължаваш така|ще свършиш твърде бързо. {543}{638}Разбра ли какво ти казах?|Не мога...Не мога да повярвам. {663}{758}И така, защо ти плаща Бъгси?|Каква услуга му правиш? {807}{854}Понякога си затварям очите. {855}{927}-Значи ще го правиш и за нас.|-Защо? {951}{974}Какво сте намислили момчета? {1093}{1117}Той ще ти каже. {1141}{1213}Той, аз Филип и Патрик,|работим заедно. {1261}{1309}Бъгзи ще ви размаже.|Освен това... {1310}{1357}Не искам да си вземам|беля на главата. {1381}{1477}Ще си вземеш и ще траеш.|Ще си глух и сляп. {1478}{1549}-Точно, както правиш за Бъгзи.|-Мамка му! {1573}{1669}Не се впрягай. Виждала съм и по-зле от теб.|Случва се като за първи път. {1693}{1741}Ония двамата само дрънкат там. {1742}{1813}Не виждаш ли, че разваляш атмосферата.|За какво си ни тук. {1861}{1909}Айде, чупката. {1910}{1933}Ела тука, миичък. {2005}{2077}-Така по-добре ли е?|-Никога няма да го вдигне. {2149}{2221}Така, така. По- спокойно {2389}{2437}Добре, ела тук. {4690}{4761}Побързай, татко, ще закъснеем.|Ето я и Дебра. {4763}{4857}-Съжалявам че закъснях.|-Нищо, мила. Тъкмо затворихме. {5242}{5337}Мисля да се поупражнявам по балет.|Добре. Не пускай никого в къщи. {5432}{5504}-Добре.|-Довиждане. {7279}{7374}Я слизай от там, хлебарко.|тази мелодия ти действа като очистително. {7375}{7447}Всеки път като я чуеш,|хукваш към тоалетната. {7879}{7950}-Какво правиш?|-Дай ми нещо за пиене. {7975}{8022}Затворено е.|Почтените хора... {8023}{8095}не пият на Пасха,|а ходят в синагогата. {8119}{8166}А ти какво правиш тук? {8167}{8215}Някой трябва да пази къщата. {8237}{8333}навъдили са се много кардци.|Току виж някой се промъкнал в къщата ти. {8334}{8381}Особено ако оставиш вратата отворена {9197}{9245}Тук също можем да се помолим. {9293}{9365}За Господ няма разлика между.|кръчмат и синагогата. {9413}{9461}Ела и седни при мен. {10275}{10395}"Моят любим е строен като дъжда.|Кожата му е от фино злато... {10419}{10491}Бузите му са нежни като дъга." {10587}{10659}"Макар че не си е мил лицето|от миналия Декември." {10779}{10827}"Очите му са като нежните очи на гълъб... {10851}{10923}Тялото му е изваяно от слонова кост... {10947}{11019}Краката му са като стълбове от мрамор." {11067}{11138}"А панталоните му са толкова мръсни,|че си стоят изправени." {11186}{11233}"Той целият е разкошен." {11306}{11353}"Но винаги ще си остане прост нехранимайко... {11355}{11426}Затова няма да бъде мой любим." {11427}{11450}"Колко жалко!" {12242}{12265}Някой ни гледа. {12578}{12601}Никой няма. {12794}{12865}-Това е Макс.|-А, значи той е бил {12914}{12937}Нудълс! {13034}{13105}Хайде, каквочакаш.|майка ти те вика. {13250}{13273}Нудълс! {13322}{13369}Само да видя какво иска. {14208}{14280}-Отдавна ли си тук?|-No. {14328}{14352}Беше ли вътре? {14424}{14472}Много си зле с целуването. {14496}{14544}Видях те да влизаш вътре след тая сладурана. {14568}{14616}Ето и парите от снощния удар. {14617}{14688}дадха 4 за сребърните прибори,|и 6 за пишещата машина. {14689}{14784}Lipschitz се стисна и не пусна повече.|Трябва да хванем някой друг. {14856}{14880}Дойдох да си ги разделим. {14928}{15024}-Утре, с останалите.|-Освен това дойдох да те взема. {15072}{15120}Не мога да дойда сега. {15121}{15192}Луд ли си, Пасха е.магазините са празни|Гепането ни е сигурно. {15216}{15288}-Предпочиташ да гепиш тази.|-Да. {15384}{15430}Страшен партньор си имам. {15455}{15478}Приятно прекарване. {15623}{15670}Каква е хавата, момчета? {15695}{15718}Кой е тоя? {15743}{15766}Bugsy. {16199}{16270}Чувам момчета въртите|бизнес зад гърба ми? {16295}{16342}Разправят върви доста добре? {16511}{16582}Няма ли да ме запознаеш с приятеля си? {16655}{16702}Добре, сам ше се представя. {16823}{16869}Извини ме че съм с ръкавица. {17133}{17157}Мръсно копеле! {18299}{18321}Това е моят пай. {18345}{18417}Ако не работиш за мен,|за никого няма да работиш. {18465}{18489}Не обичам началници. {18513}{18561}Да беше си останал в Бронкс. {18681}{18729}И за теб щеше да е по-добре. {19761}{19808}Рано или късно ще ги убия. {19881}{19952}Да, обаче ми се струва, че той уби нас... {20433}{20480}Дебра, пусни ме да вляза. {20528}{20575}Дебра, отвори вратата. {20649}{20672}Хей, Дебра. {21679}{21751}-Стоката готова ли е вече?|-Товарим я. {22615}{22662}Хей, какво правят тези хлапета тук? {22662}{22757}-Хей, Ал, те са пораснали.|-Искат да работят за нас. {22758}{22829}Каквото прави Бъгси.|Искаме неговата работа. {22854}{22949}Ей, шефе, по-добри от нас...|не можеш да намериш. {22998}{23068}Я върви се прибери|до полата на майка си. {23118}{23189}Добре. Да си тръгваме, Нудълс. |Ще предложим идеята на друг. {23262}{23308}Ей, почакайте {23358}{23381}Каква идея? {23406}{23477}-Пренасяте стоката по реката, нали?|-Да, понякога. {23478}{23549}И когато Бреговата охрана ви хване,|изхвърляте всичко зад борда. {23549}{23598}Така губите цялата си стока. {23598}{23622}Е, и...? {23622}{23694}За десе процента,|ще ви спасим цялата стока. {23694}{23765}-Да нямате подводница?|-Имаме сол. {23789}{23812}Какво имате? {23838}{23885}Сол. Ще сложим сол на шамандурите. {23886}{23958}Ще ни трябват три тона сол |за всяка пратка. {23958}{24029}Какви са тези глупости,|връщайте се на училище. {24054}{24099}За какво ви е тази сол? {24124}{24220}Спокойно солта не е само за готвене.|Покажи им. {24532}{24579}Това е пълно със сол. {24700}{24724}Елате тук. {25108}{25156}-Е?|-Почакайте малко и ще видите. {25157}{25204}Трябва да изчакаме |сола да се стопи. {26018}{26065}Какво стана? {26210}{26234}Ей, вижте. {26426}{26474}-Гледай какво става!|-Страхотно. {26475}{26498}Нудълс, виж! {26569}{26618}Виждам, виждам!|Какво ви казвах? {27170}{27194}Успяхме. {27242}{27265}Ела тук, Макс. {27289}{27314}Стана. {27338}{27362}Не Макс, не! {27458}{27482}Макс! {27529}{27554}Макс! {28322}{28370}Какво би правил без мене, а? {29951}{29975}Така. {30071}{30143}От този момент полагаме основите|на общия капитал на бандата. {30144}{30215}Парите са на всички|но на никой от нас по отделно. {30216}{30286}Заклеваме се да внасяме|50 % от всичко, което печелим... {30288}{30335}Съгласен. {30359}{30383}Съгласни? {30384}{30431}-Съгласен.|-Съгласен. {30502}{30526}Съгласен. {30599}{30647}Искам само да ги погледна пак. {31558}{31653}Ключа ще стои при дебелия Мо.|Няма да казваме за какво е. {31654}{31749}Ще ни го дава само|ако сме заедно. Разбрано? {31798}{31820}Съгласен. {31918}{31941}Да. {33332}{33380}Бъгси идва, бягайте! {34626}{34650}Нудълс. {34698}{34722}Подхлъзнах се. {37094}{37215}Гад. Мръсна гадина. {40476}{40500}Искате ли да влезете? {40596}{40620}Да. {40644}{40668}Роднина ли сте? {40764}{40787}Чичо. {41100}{41124}Отворено е. {45727}{45774}Издигнато в тяхна памет... {45776}{45871}От техния приятел и брат,|Дейвид Аарсън, "Блейката" 1967. {49719}{49768}Мога ли да взема багажа ви, сър? {49828}{49876}Лимузината ви чака. {50114}{50138}Макс. {50450}{50498}Как си чичо?|Изглеждаш ми добре. {50545}{50594}А ти изглеждаш малко по-добре. {50690}{50761}Ела.Да не стоим на пътя. {50858}{50882}Ама че лимузина. {50883}{50954}-Какво говориш?|Сега сме собственици на компанията. {50955}{51025}Добро прикритие.|Не е за вярване но и тя носи печалба. {51050}{51122}Майка ми ми писа че |новият бизнес е с трупове. {51194}{51265}Между другото, оценявам всичко|което си направил за семейството ми. {51290}{51409}Забрави за това.|Мангизите са си твои. Всичко се води|черно на бяло в отчетите. {51457}{51528}Вие сте в компанията.|Ти, Патрик и Филип. {51530}{51552}Като равни, стабилни партньори. {51577}{51649}Е, стига сме говорили!|Работата преди удоволствието. {51673}{51721}Трябва да се погрижим за покойната. {51792}{51865}Приближи се. Погледни тук. {51913}{51985}Внезапна смърт.|Ужасна трагедия, нали? {52032}{52105}-Двадесет и шест годишна.|-Двадесет и шест? {52129}{52177}Срамота! {52178}{52248}Прекрасен труп.|Починала е от свръхдоза. {52250}{52297}И съм готова за още. {52298}{52345}Хайде Нудълс,|Вдъхни и малко живот. {52346}{52417}Покажи и какво можеш. {52488}{52512}Тръгваме. {52609}{52681}Обръщат се в гробовете.|През цялото време го правят. {53687}{53735}Не се тревожи.|Всичко е точно. {53807}{53855}-Благодаря.|-Моля. {53951}{53998}Благодаря. Лека нощ. {53999}{54047}Скъпа, искаш ли да се видим по-късно? {54071}{54119}О,не. Благодаря. Беше ми предостатъчно. {54143}{54191}Показа ли и какво можеш? {54192}{54262}А ти как мислиш?|Побърках я. {54862}{54933}Никога не съм виждал |кръчмата толкова празна... {54934}{54958}Спокойно. {55029}{55076}-Къде отиваме?|-В една кръчма, която винаги е пълна. {55126}{55149}Внимателно. {55606}{55653}-Какво е това?|-Нашето заведение. {55654}{55702}Това е най доброто място в града. {55870}{55917}А?! Това е истинската кръчма на Мо! {55965}{55989}Остави си шапката. {56062}{56109}-Какво ще кажеш?|-Прекрасно е. {56110}{56158}-Ааа, чудесно?|-Страхотно. {56542}{56565}Върни ми ги. {56709}{56781}-Нудълс!|-Патси, виж кой е дошъл. {56782}{56830}Ела тук, копеле...|ела, ела. {56902}{56949}Изглеждаш фантастично. {56974}{56996}Как я караш? {57070}{57117}-Я, колко си пораснал?|-Кой, аз? {57118}{57164}Нудълс. О, господи. {57188}{57235}-Нудълс.|-Number three coming through. {57404}{57452}Хей, още не сме се чукнали! {57452}{57499}Мязаш на лайно. {57501}{57548}А ти какво очакваш.|Току-що излизам от затвора. {57549}{57596}-Хей, Нудълс,я хвърли едно око насам.|-Виж. {57692}{57764}-Шотландски чай.|-Чашата е долар. {57788}{57836}-Долар за чаша?|-Аха. {57837}{57884}-А на нас колко ни струва?|-Колко ни струва ли? {57885}{57932}-Аха.|-Десетак, включително разноските. {57955}{58028}Ей, я погледни! Дебелия Мо. {58172}{58219}Все същия си. {58292}{58340}Но май си отслабнал с няколко кила. {58341}{58388}Сигурно е от хемороидите. {58484}{58532}-На здраве.|-На здраве. {58556}{58580}Добе дошъл в къщи. {58698}{58769}Ама ти си много недосетлив, а?|имаме си нов клиент... {58771}{58818}трябва да го разведеш из кръчмата.|какво се ослушваш? {58819}{58866}Не се сетих.|- Ей, Нудълс, извинявай. {58867}{58914}Ей, все същите лайнари сте си,|никак не сте се променили! {58915}{58962}Не знаех че излизаш днес. {58962}{59033}-Така е, кажи му.|-Каза че те пускат... {59035}{59058}че те пускат в Понеделник. {59059}{59106}Следващия път ще бъда по-точен. {59130}{59178}Добре, стига. {59634}{59682}Хайде, да те видим сега |ще познаеш ли коя съм? {59826}{59922}Сметанова тортичка. С повече|червило от необходимото. {59969}{59993}Пеги! {60113}{60209}Ей,знаеш ли че цената вече е друга ? {60209}{60329}Сега работя в първокласен бардак.|И ми плащат на кило. {60353}{60449}Пеги си заслужава всеки цент|който получава. {60665}{60761}Добре, видя се със старите приятели,|сега да те запозная с някои нови. {60762}{60857}-Ще се върна след малко.|-Цяла нощ ли ще стоиш тук? Хайде. {61097}{61169}Някой ден искам да свиря в оркестъра.|Сериозно. {61361}{61385}Ела. {62030}{62103}-Няма ли да кажеш здравей?|-Здрасти. {62607}{62679}-Брат ти е истински приятел.|-Той е романтик. {62966}{63013}Макс каза ли ти че излизам днес? {63015}{63038}Макс ли? Не. {63086}{63157}-сама ли се сети?|Не ,Мо ми каза. {63302}{63325}Да. {63542}{63589}Искаш да кажеш че не си броила дните? {63614}{63733}Броях ги разбира се.|4 344 4 443... {63758}{63805}Някъде към 3 000 престанах. {63807}{63878}-Избора не беше мой.|-Беше, и все още е. {63973}{64020}Както и да е. Нали дойде |да ме поздравиш все пак? {64023}{64070}Все още живея тук.|На път ми е и като Мо ми каза, {64071}{64118} реших да дойда да ти кажа здрасти.. {64189}{64260}Надявах се да кажеш: Добре дошъл удома|или нещо от сорта. {64334}{64356}Е. {64404}{64452}Добре дошъл у дома, Нудълс. {64523}{64547}Ей, Нудълс. {64716}{64740}Танцуваш ли?? {64787}{64836}Всяка нощ в театър "Палас". {64860}{64932}Напреднала съм от времето|когато танцувах... {64933}{64980}в скалада с метлите и празните каси. {65027}{65100}Можеш да идваш да ме гледаш тайно, когато поискаш.|Ако имаш време, разбира се. {65148}{65172}Всяка вечер. {65580}{65604}Нудълс. {65700}{65772}Върви Нудълс.|майка ти те вика. {65986}{66033}Хубаво ми е, че пак си тук, Нудълс {66371}{66394}Удоволствието е мое. {66607}{66679}-Искаш ли малко вино?|-Dago red. Най доброто. {66870}{66894}Здрасти, как си? {67087}{67183}Ето ви и вас.Четиримата|велики апостоли. {67231}{67303}Гледал ли си този филм, Джо?|Хубав филм. {67303}{67350}-Хей, Макс, как си?|-Радвам се да те видя. {67399}{67447}Това трябва да е |вашият приятел Нудълс. {67448}{67495}Нудълс, кажи здрасти на |Mr. McNaulty. {67496}{67567}Здравей Нудълс, как си?|Приятно ми е да се запознаем. {67567}{67639}Няма нужда да ме наричаш господин. {67663}{67759}Обичам приятелите ми и хората, които|ме уважават да ми казват франки. {67783}{67854}Хайде сядайте. вземете си |столове и чаши. {67975}{68045}Сядай, разполагай се.|Вече си у дома. {68285}{68333}Това е моят скъп приятел Джо. {68357}{68404}Изминал е целият този път от Детройт... {68406}{68453}да ме помоли за една услуга. {68454}{68501}Бих искал да му помогнем. {68525}{68573}Няма защо да ви обяснявам|кой е Джо. {68597}{68644}Колко е постигнал в живота си |и колко още ще постига. {68669}{68765}Не ми е просто добър приятел,|той ми е брат. {68766}{68860}Франки, да ти кажа право,|даже евреин не би ял тези лайна. {68884}{68933}Даже горчицата не помага. {69197}{69245}Тези момчета, свои ли са? {69269}{69317}Казах ти вече че са мои хора. {69340}{69413}Можеш да им се довериш.|Стабилни са. {69413}{69484}Просто им кажи какво |точно искаш да направят. {69532}{69627}Трябва да свиете диаманти |от Детройт. Детска работа. {69772}{69795}Защо си бил целият този път тогава? {69820}{69891}Като е детска работа, накарай |момчетата от Детройт да я свършат! {69988}{70035}Извинявай, Нудълс. {70060}{70107}Той иска да каже, че|работата е много проста. {70131}{70203}В момента ни трябват хора|които не са местни. {70205}{70252}Току що Джо е разбрал|Че се канят да... {70253}{70300}пренесат диамантите|тези дни. {70324}{70371}Така че се налага|да действаме. {70420}{70443}Разбра ли сега? {70611}{70634}Hey, Joe... {70684}{70731}Разкажи на момчетата |историята за... {70780}{70827}оная със застрахованата слива. {70829}{70851}Застрахована? {70874}{70921}Кажи им каква беше тази работа. {70946}{70994}-Не, не не.|-Хайде де, кажи им. {70995}{71018}Хайде давай. {71019}{71066}Застрахована слива.|Застраховка за слива. Как беше то? {71067}{71090}Разкажи им историята. {71114}{71161}Абе животът е шибана работа. {71186}{71234}Това е само една малка история. {71258}{71330}Познавам един застрахователен |агент, казва се Дейвид. {71331}{71401}Той може да ти продаде |всякаква застрховка. {71403}{71522}Каквото ти дойде на ум.|Кучета къщи, коли, живот.... {71546}{71641}Пием си с момчетата една вечер|и той влиза със жена си. {71643}{71714}Тъмнокоса, с много хубав гъз...|работи за един бижутер. {71715}{71786}Дейв обаче иска да ми |продаде някаква застраховка. {71834}{71881}Идва той към мен, и аз му|разправям: Виж какво... {71930}{72002}това е най сериозната|застраховка на света... {72003}{72050}А ти не си се сетил. {72051}{72121}А той пита "Коя бе, Джо?"|-Застраховката на хуя ми. {72146}{72218}Според условията и|ако не можеш да го вдигнеш... {72219}{72290}започват да текат обезщетения|Ще ти напиша чек сега. {72361}{72480}Той казва, "О, не знам|Май ще е малко трудно да ... {72481}{72553}формулираме това,|но може да опитаме." {72553}{72601}Той казва,|"Но трябва да гарантираш... {72601}{72624}че си във добро здраве." {72648}{72720}Е, добре казвам дай да проверим,|остави ме насаме с жена си... {72721}{72793}ела след малко и ако|съм го вдигнал това значи... {72793}{72841}че съм наред със здравето|и можем да сключим договора, нали? {72841}{72935}Глупака се навива . Аз я шибам.|Обаче на нея явно и хареса... {72937}{73009}през цялото време бърбореше и ми каза|че нейният шеф, бижутера... {73009}{73057}изнасял диаманти за Холандия... {73057}{73104}казва ми къде държи пачката... {73104}{73177}къде са диамантите, тайното чекмедже|абе всичко. {73177}{73249}Не може да се иска повече, нали? {73273}{73344}Само дето не си платих първата вноска|по новата... {73681}{73728}новата застраховка :хуй". {73871}{73943}Да, живота понякога е голяма курва {73967}{73991}Но... {74087}{74134}Внимавайте със жената. {74231}{74279}Сериозно говоря,|внимавайте с момичето. {74497}{74520}Божичко! {74689}{74712}Отвори я. {74713}{74761}Кои сте вие? {74977}{75024}Сега ще стоиш мирен. {75169}{75191}-Отваряй сейфа.|-Не. {75215}{75239}Отваряй го! {75240}{75358}Не, не го удряйте!|Недейте. Копелета! {75360}{75407}Долни гадини! Мръсни гъзове! {75431}{75479}-Ела тука.|-Какво ти стана? {75480}{75551}-Ела, удари ме. Удари ме.|-Абе ти луда ли си? {75551}{75598}Я се съвземи! {75600}{75623}Не съм луда. {75624}{75719}Искам да ме удариш.|Нека всичко изглежда истинско. {75720}{75767}-Хайде.|-Престани. {75768}{75814}Стига си се превземала. {75815}{75838}Удари ме. {75840}{75911}Каза да я удариш.|Какво чакаш, цапни я през устата! {75935}{76007}-Хайде удари ме! Удари ме! {76078}{76127}-Гадина мръсна!|-Наври и го. {76343}{76415}Недей! Не! No! {76439}{76487}Мръсно копеле! {76652}{76677}Мръсник! {76845}{76892}Отвори тайното чекмедже. {77061}{77085}Браво на теб! {77325}{77348}Благодаря. {77925}{77949}Хубави стъкълца. {78164}{78212}Я виж ти!. {78236}{78284}Добре, дай да ги завием пак. {78524}{78571}Тръгваме. Идваш ли? {78644}{78668}Идвам. {79818}{79865}-Добрутро.|-Носиш ли камъните? {80418}{80442}Плати им. {81042}{81114}-Имаше ли проблеми?|-Никакви. Детска работа.