{1}{1}23.976 {1}{39}Ако не беше доктора, дори нямаше да науча.|За какво са телефоните. {40}{82}За какво трябваше да те безпокоя? {85}{167}Не исках да идваш в това|време на фанатични кръстоносци. {170}{222}Точно както живота по времето на Франко! {255}{302}Добре, а аз идвам за да те взема. {305}{367}- Да те закарам в града.|- Луд ли си? {380}{475}- Там ще те излекуват по добре.|- Аз не мърдам оттук за нищо. {495}{537}Ох, Татко. {587}{622}Какво има? {682}{720}Не си си намерил работа? {755}{867}Ох, Боже. Хайде, не се дръж като|жертва, синко. Горе главата. {912}{982}Горе главата. {1000}{1042}Усмихни се. {1065}{1107}Така. {1110}{1240}Това което ти трябва е да си|намериш работа в вестник с голям тираж. {1245}{1320}Защото имам някой новини|за свещениците... {1322}{1365}Ще паднеш! {1367}{1452}Помниш ли Падре Наталио,|партизанина? {1465}{1492}Да. {1495}{1577}Той се опълчи на епископа.|И какво мислиш {1580}{1675}- Сега искат да го отлъчат.|- По дяволите! {1725}{1795}- Наздраве за Падре Наталио!|- Наздраве. {2015}{2052}Амелия! {2132}{2170}Пусни мe! Какво ти става? {2175}{2235}- Да поговорим.|- Не искам и да чувам за теб! {2237}{2265}- Разкарай се!|- Чакай. {2270}{2327}Не разбираш ли? Ненавиждам те! {2330}{2367}Това не е вярно. {2555}{2635}- По-добре ли се чувствувате, Падре?|- По-добре, по-добре. {2637}{2695}Съживих се вече. {2735}{2800}Защитавай се, кучи сине! {2842}{2880}Хайде, нещастник! {2900}{2952}- Хайде, задник!|- За бога! {2957}{3060}Скапан свещеник, нямаш ли смелост?|Само аз и ти! Смотан свещеник! {3065}{3110}Хайде, задник! {3115}{3152}Кучи син! {3210}{3245}Заяждал си се, Рубенсито. {3252}{3320}Ще те затворим за три седмици,|или малко повече. {3397}{3450}Не, добре съм. Добре съм с това. {3452}{3487}Благодаря. {3532}{3612}Готов ли сте да дадете показания, Падре? {3692}{3760}Не, няма да отправя никакво обвинение. {3825}{3870}Аз ви прощавам, Рубен. {4752}{4790}Плачеш ли? {4907}{4942}За Рубен? {4962}{5015}Не, за вас. {5090}{5165}През всичко което изстрадахте|без да се оплачете. {8372}{8437}В името на Отца и Сина и Светия Дух... {8440}{8485}- Вървете с мир.|- Амин. {8547}{8617}- Мария, Божията майка.|- "Нека имате само чисти помисли". {8625}{8660}- Аз те опрощавам...|- Моля ви се, Падре! {8665}{8742}- Какво?|Какво искате да кажете с "какво"? {8882}{8970}- Кажи ми твоите грехове.|- Вие ги знаете. {8972}{9017}Ами вашите? {9090}{9187}- Простете ми, оня ден се изпуснах.|- Какво мислите за любовта, Падре? {9327}{9387}Любов е двигателя на света,|Амелия. {9440}{9490}Любовта създава всичко... {9507}{9545}...обнадеждава всичко... {9570}{9610}...подържа всичко. {9615}{9695}- Казва св. Павел в Коринт...|- Спрете да се правите на ням! {9696}{9767}За нашата любов.|Какво мислите за това? {9957}{10002}Това е дарба. {10182}{10252}Бог ни благославя през тази любов. {10492}{10527}Ние трябва да бъдем внимателни. {10667}{10725}Хората няма да ни разберат. {10807}{10857}Сега тръгвай. {11505}{11542}Мартин. {11620}{11735}Мислихте да излизате ли, Падре?|Дистрибутора не работи. {11736}{11815}Не, не, просто се разхождах|наоколо. {11902}{12002}Падре Бенито трябва да си купи друг пикап,|не мислите ли? {12015}{12065}Ел Гато продава един. {12090}{12130}Как е Гетсемани? {12157}{12192}Гетсемани? {12230}{12307}- Води ли я на доктор?|- Да. {12325}{12380}Той и даде лекарства. {12412}{12460}Искате ли да влезете? {12461}{12507}Бих желал. {12837}{12875}Здравейте. {13162}{13235}Ами тази стая?|Използвате ли я? {13385}{13450}Моя син Ленчо щe бъде тук... {13455}{13515}...когато си дойде в Лос Рейес. {13535}{13597}Мартин, искам една услуга. {13622}{13702}- Познаваш ли Амелия?|- Дъщерята на Санхуанера. {13703}{13755}Да, твърде благочестиво дете. {13802}{13845}Тя иска да става монахиня. {13892}{13942}Тя не иска всеки да знае. {13950}{14045}И аз и предложих да я|подготвя добре, тайно... {14052}{14105}...но нямам място. {14120}{14172}Това би могло да стане тук. {14285}{14315}- Вече?|- Да. {14340}{14390}Изглеждаш щастлива, дете мое. {14407}{14475}Така съм радостна че накрая реши... {14477}{14555}...да кажеш на Рубен да се разкара. {14590}{14622}Беше вече време. {14707}{14780}Сиренето, дете. Тук. {14830}{14885}- Извинете.|- Благодаря, сладурче. {14887}{14930}- Няма защо.|- Колко вкусно. {14932}{14970}- Сирене?|- Да, благодаря. {14972}{15015}Извинете че с ръка. {15077}{15142}- Сирене?|- Не, не благодаря. {15172}{15236}- За вас нещо?|- Нищо, благодаря. {15237}{15312}- Какво прекрасно момиче.|- Твърде благочестиво, интелигентно... {15315}{15357}...и редовно посещава църквата. {15360}{15397}Не ви ли казах, Падре? {15402}{15522}Амелия ще дава на Гетсемани|уроци по вероучение. Нали Амелия? {15527}{15585}Какво извращение! {15587}{15660}- Коя е Гетсемани?|- Едно бавно-развиващо се дете. {15662}{15752}Тя не разбира нещо.|Дори не може да говори. {15755}{15796}Още повече заслужава уважение. {15797}{15865}Ще си изгубиш времето, дете. {15867}{15950}- Няма да издържиш и една седмица.|- На бавно-развиващите|им е необходим Бог също. {15977}{16032}Или не е така Падре Галан? {16035}{16115}Да, да, разбира се.|Ние всички се нуждаем от Бог. {16130}{16200}- Искате ли още малко бадемово мляко?|- Да, благодаря. {16360}{16397}Аз намерих място. {17142}{17170}Виж. {17177}{17225}Това е Светия Дух. {17232}{17280}Виж неговите малки крилца? {17300}{17352}Това е Дева Мария. {17355}{17397}И този е Исус... {17402}{17437}...бебето. {17520}{17605}Виж, този човек с брадата... {17617}{17677}Виж го, той е Бог. {17737}{17855}Гледай хубаво в картинките и сега|се връщам да ти разкажа историята {17857}{17892}Виж ги. {18960}{19015}Като лилия между тръни {19040}{19100}Така моята любима между девиците {19170}{19202}Твоята коса {19232}{19342}е като стадо кози, които се появяват|от Планината Галаад {19365}{19435}Твоите устни са като алена панделка {19532}{19600}Това е от Песен на Песните. {19695}{19750}Това е свята книга. {20522}{20590}Твоите гърди са като две млади газели {20597}{20650}Които пасат между момините сълзи {20669}{20755}Края на бедрата ти са като скъпоценности {20772}{20810}Твоя пъп {20837}{20919}Е като обло столче на|които липсва не ликьор {20985}{21075}Твоя стомах е като пшеница обграден с лилии {21105}{21165}Извор на градини {21185}{21240}Източник на минерална вода {21260}{21330}И течения от Ливан {21372}{21452}Твоите устни, o моя съпруга|Падат като медена пита {21505}{21597}Мед и мляко са под твоя език {21635}{21757}И уханието на твоите одежди|е като уханието на Ливан {22810}{22965}Заповедите на Божият закон са 10. {22969}{23119}Първо: Обичай Бог преди всичко. {23120}{23270}Вторият: Не споменавай|напразно името божие. {23272}{23385}Трети: Съблюдавай почивните дни. {23387}{23519}Четвърти: Почитай твоя|баща и твоята майка. {23520}{23606}Пети: Не убивай. {23607}{23702}Шести: Не прелюбодействувай. {23705}{23735}- Седми...|- Госпожо! {23750}{23815}Какво значи не прелюбодействай? {23880}{23967}Означава, да не ядеш месо|през святата седмица, Ченте. {23969}{24027}- Седми.|- Седми... {24075}{24105}Тръгвате ли Падре? {24110}{24210}- Трябва да посетя един болен.|- Аз идвах за изповядване. {24211}{24310}Донесох ви подарък.|Направих го за олтара на Девицата. {24312}{24390}Много е хубав. Ще го взема.|Благодаря ти, Ампарито. {24391}{24469}- Благодаря.|- Елате в моята къща да ме посетите. {24565}{24612}Добър ден, Падре. {25262}{25325}- Чакай минутка.|- Какво? {25517}{25577}- Нe.|- Какво? {25605}{25647}Дай да го видя на теб. {25660}{25697}Да? {26137}{26187}Ти си по-красива|от Девицата. {26607}{26675}Не искам повече скандали. {26680}{26762}Представи си ако вестниците|ни направят още някой номер. {26765}{26875}Бъдете търпелив с него, г-н Епископ.|Падре Наталио е изпълнен с добра вяра. {26902}{26982}Дадох му предостатъчно|време да влезе в правия път. {26985}{27065}- Може ли да изразя мнение?|- Разбира се, синко. {27066}{27140}Затова съм те повикал, да мe съветваш. {27157}{27230}Ако го изпратите в някоя друга|селска общност... {27235}{27307}...в друга епархия,|аз мисля, че той щe приеме. {27325}{27375}Прекалено добър си. {27382}{27465}Добре, дай ми малко време Бог|да мe просветли. {27577}{27657}Казахте ли на епископа|за Амелия? {27660}{27694}Какво? {27727}{27827}- Че я подготвяте, за монахиня.|- Ох, да. {27869}{27966}Ние разговаряхме уверено дълго време. {27967}{28060}Мисля че епископа би избрал|Ордена "Мадрес Кларисес" за нея. {28115}{28152}Как се справя тя? {28162}{28192}Кой? {28237}{28282}Малката Амелия. {28294}{28362}С нейното учение, имам в предвид. {28382}{28475}Чудесно. Изглежда това е призванието й. {28850}{28944}Искам да те обичам без да се укривам.|Пред всички. {28955}{29012}Не, това не може да стане. {29015}{29065}Нашата любов е различна. {29112}{29144}Какво? {29147}{29194}Тя е душевна, нали? {29237}{29322}Нe. Тя е от плът. {29325}{29432}Аз зная, че плътта и духа са|от един и същи произход. {29472}{29517}Но това не е истина. {29592}{29672}Много свещеници окачват|техните раса и се женят. {29687}{29727}Добре, но аз няма. {29740}{29775}Защо не? {29794}{29872}- Бихме могли да отидем надалеч.|- Къде? {29875}{29942}- Където и да е.|- За какво? {29955}{30015}Така бих могъл да бъда|учител по гражданско учение? {30055}{30105}И за какво беше цялото ми учене? {30197}{30247}Това не е важно нещо. {30252}{30315}Не, важното нещо е моето призвание. {30432}{30512}Освен това, мога да направя толкова|много за хората като свещеник. {31175}{31210}Мартин. {31335}{31415}Познавате монахините|Кларисас, нали Падре? {31425}{31550}Аз мисля че те имат метох|в Санта Марта. Защо? {31575}{31672}Защото малката Амелия иска|да стане монахиня при тях. {31682}{31735}Амелия, монахиня? {31792}{31859}Това е което каза Падре Амаро. {31860}{31947}Той я подготвя от дълго време. {31975}{32047}От дълго време? Къде? {32069}{32150}В една малка стая, там при работилницата. {32167}{32219}Той казва че е тайна. {32480}{32517}Къде е той? {32955}{33022}Тя e още дете. Не го ли забелязваш? {33044}{33092}Ние и двамата знаем какво правим. {33097}{33150}- Ти си свещеник.|- Но също съм мъж. {33167}{33244}- Дал си клетва за целомъдрие.|- Защото ме принудиха да. {33357}{33427}Ще трябва да информирам епископа. {33497}{33582}- Не, вие няма да кажете нищо, Падре.|- Само почакай и ще видиш. {33585}{33660}Тогава ще принудите да кажа|каквото знам за Санхуанера. {33662}{33717}Това не е същото нещо, по дяволите! {33722}{33775}Санхуанера е различна. {33777}{33850}- Тази бедна жена...|- Това е същото, Падре. {33902}{33950}Изнудваш ли ме? {34450}{34480}Причастието е свещено! {34490}{34552}Ще бъдете проклети, малки немирници! {34569}{34675}Благословено и възнаградено да бъде|причастието посветено на Бог... {34676}{34722}Отгатни кой се обади на гаджето ми? {34725}{34762}- Кой?|- Рубен. {34769}{34850}Той каза че работи в друг|вестник в Мексико Сити. {34851}{34919}- Какво общо имам с това?|- Още ли го мразиш? {34960}{34985}Все още. {34987}{35025}- Защо толкова много...?|- Амелия! {35027}{35057}Ще се видим. {35060}{35105}Трябва да говоря с теб. {35225}{35302}- Трябва да намерим друго място.|- Аз съм бременна. {35482}{35510}Сигурна ли си? {35585}{35642}Това ли е всичко което|се сещаш да ми кажеш? {36310}{36360}Може да говоря с вас, Падре? {36460}{36507}Да се изповядаш? {36565}{36625}Не, просто искам да разговарям. {36677}{36747}Ти си в голямо затруднение, момче. {36862}{36917}Аз пък искам да се изповядам. {37165}{37227}Падре, аз съгреших. {37285}{37337}Аве Мария, непорочна. {37365}{37397}Излъгах. {37435}{37492}Извърших грях от гордост. {37512}{37615}Злоупотребих с доверието на хората,|които отвориха дома си за мен. {37637}{37762}Като Херод, обезглавих|невинните. {37815}{37855}Обидих Бог. {37894}{37957}Извърших грях на похот. {37980}{38067}Прелюбодействувах с|девица, която беше дете! {38215}{38261}- Трябва да го закараме|в Мексико Сити веднага. {38261}{38307}- Аз ще вървя с него. {38317}{38385}Но как ще го закарате|в Мексико Сити сега? {38387}{38451}Това е доста сериозен сърдечен удар. {38452}{38515}Но как може да го закараме със самолет? {38517}{38557}С каквото и да е, но бързо. {38560}{38602}- Откъде?|- Представи си откъде. {38605}{38694}Здравейте? Ще ме свържете|ли моля с Дон Чато. {38700}{38744}- Господин Чато Агилар.|- Не може да му се обаждате. {38747}{38782}- От името на Падре Бенито.|- Не! {38785}{38837}Става въпрос за неговия живот! {39417}{39510}Бъдете внимателни, моля.|Той е твърде крехък. {39519}{39567}Изглежда зле, действително. {39769}{39865}Ще се чуем по-късно. {40382}{40477}Давам ти достатъчно време|за да си намериш друга работа. {40480}{40540}Не исках да ви нараня, Падресито. {40542}{40660}Докато Падре Бенито се върне|искам да има друг клисар тук, нали? {41297}{41357}Ти не дойде в ресторантчето. {41410}{41450}Нито ти на месата. {41475}{41542}Трябва да обсъдим моята бременност. {41560}{41650}- Каза ли вече на майка ти?|- На никой. {41652}{41717}Не зная нито какво да правя.|Нито мога да мисля. {41802}{41865}Би могла да посетиш Вийя Алдама. {41907}{41980}Можеш да останеш там девет месеци и|да дадеш бебето за осиновяване. {42147}{42194}Това ли е което искаш? {42232}{42337}- Да изоставя моето бебе?|- Изслушай ме, Амелия. {42355}{42394}Аз съм свещеник. {42440}{42505}Аз не мога рискувам моето свещеничество. {42537}{42607}Освен това, ти го|знаеше от самото начало. {42690}{42725}Не! {42735}{42830}Аз ще родя бебето си тук! И не ме|интересува всички да научат че е твое! {42831}{42885}- Не говори глупости.|- То е твое! {42887}{42969}Млък, кучко!|Млък! Млък! {43085}{43127}Прости ми. {43187}{43230}Прости ми. {43365}{43410}Прости ми. {44360}{44394}Рубен е тук. {44419}{44460}Рубен гаджето ти? {44582}{44677}Той работи в Мексико Сити.|Идва да вижда баща му. {44697}{44737}Видя ли се с него? {44912}{44980}Може би той ще иска да се ожени за мен. {45310}{45344}Би ли го искала? {45692}{45769}За да запазя бебето|си, щe направя всичко. {46312}{46342}Здравей. {46362}{46392}Здравей. {46437}{46492}Какво правиш тук? {46512}{46560}Мога ли да разговарям с теб? {46697}{46752}Можеш ли да забравиш всичко? {46802}{46844}Вече забравих. {47092}{47157}Искаше да сe ожениш за мен, помниш ли? {47172}{47197}Да. {47237}{47300}Щях да направя каквото и да е за теб. {47332}{47367}И вече не? {47475}{47519}Вземи ме с теб в Мексико Сити. {47730}{47790}Вече не мe обичаш, нали? {47812}{47869}Не, вече не. {47897}{47947}Любовта ми се изпари. {48015}{48087}- Прости ми че го казвам по този начин.|- Така е добре. {48319}{48390}Разбира се съм разтревожен|за неговото състояние. {48392}{48472}Но уви, единствен Бог знае, синко. {48475}{48562}Падре Бенито вече изпълни|неговата мисия на земята. {48575}{48652}Съобщи ми когато чуеш нещо. {48722}{48844}Междувременно, вие|поемате неговите дела. {48847}{48990}Разбираш ме, нали? Ще|възобновим строежа на болницата. {48995}{49027}Не, не, нe. {49030}{49142}Но за което ме е грижа|повече сега е Падре Наталио. {49145}{49272}Ако той не приема друга епархия,|аз не мога да чакам повече. {49317}{49397}Ако ти не сложиш нещата в ред, кой може? {49422}{49462}Отлъчване, синко. {49465}{49550}Постановление за да бъде|прочетено във всички църкви... {49557}{49617}...и в цялата страна. {49620}{49702}Той няма дори да припари и до|селските училища. {49710}{49801}Трябва да му го доставиш лично. {49802}{49890}И ще видим.|Или ще се пречупи или да си гледа работата. {49892}{49927}Ще ми съобщиш. {49945}{49977}Да. {50610}{50660}Говори ли с Рубен? {50697}{50732}Да. {50777}{50820}Да, разбира се. {50952}{51005}Аз имам предложение, Амелия. {51210}{51260}Знаете ли къде живее Дионисия? {51265}{51295}Тук? {51377}{51405}Добър вечер. {51442}{51477}Добър вечер. {51537}{51572}Дионисия? {51617}{51667}Какво чудо! Каква чест! {51670}{51745}Влизай, Падресито, влизай. {51746}{51820}Вижте, тази е моята частна църква. {51842}{51902}Позволете да ви представя моите светци. {51905}{52020}Ето моя Сан Антонио, Сан Хосе,|моята Девица от Гуаделупе... {52022}{52070}- Седнете, Падре.|- Аз съм набързо. {52090}{52125}Да. {52177}{52222}И как е малкото момиче? {52317}{52345}Щастливи. {52355}{52470}Слушайте, чух при изповедта|ви, че познавате доктор... {52477}{52520}Доктор, за... {52622}{52687}Един от които правят... {52725}{52782}Правят какво, Падресито? {52867}{52907}Израждат децата. {52947}{53025}- И също...|- Пресвета Мария! Момичето е бременно? {53032}{53060}Нe. {53155}{53240}Това което искате е аборт, Падресито. {53397}{53467}Не зная дали това ще е достатъчнo. {53475}{53575}Не, струва доста повече.|Но не се безпокоите. {53592}{53655}После ще се оправим.|Първо трябва да видя. {53660}{53737}- Да.|- Ще ви информирам на време. {53765}{53830}Бог да ви благослови, Падре. {53855}{53890}Да. {54640}{54665}Извинете. {55040}{55099}- Майко на Исус.|- Моли се него. {55100}{55162}- Майка на божествената грация.|- Моли се него. {55165}{55212}- Кулата на Давид.|- Моли се него. {55215}{55262}- Кула от слонова кост.|- Моли се него. {55265}{55317}- Къща от злато.|- Моли се него. {55320}{55357}- Вратата на рая.|- Моли се него. {55360}{55412}- Убежище за грешници.|- Моли се него. {55415}{55452}- Утешение за опечаления.|- Моли се него. {55457}{55510}- Помощ за Християните.|- Моли се него. {55515}{55562}- Кралица на ангелите.|- Моли се него. {55567}{55612}- Кралица на апостолите.|- Моли се него. {55615}{55667}- Кралица на патриарсите.|- Моли се него. {55670}{55721}- Кралица на всички светци.|- Моли се него. {55722}{55769}- Кралица на апостолите.|- Моли се него. {55770}{55817}- Кралица на пророците.|- Моли се него. {55820}{55885}Намериха Лукас в каньона. {55915}{55995}Преди три години убиха|неговия баща и два брата. {55996}{56047}Хората на Чато Агилар. {56055}{56115}Ами общинските бдители на реда? {56117}{56167}Те ги подпомагат. {56200}{56300}Но някой трябва да съобщи.|На властите. {56320}{56380}Ако знаеше всичко което опитахме. {56397}{56475}Тук нещата се уреждат по|друг начин. Не се безпокои. {56517}{56570}Мога ли да ви питам един морален въпрос? {56645}{56747}Ами, аз не зная много за|моралната теология, но... {56765}{56800}Кажи. {56902}{56942}Какво мислиш за аборта? {57015}{57087}Тук нямаме този проблем. {57105}{57162}Но изглежда във вашата енория имате, нали? {57350}{57445}Не зная. Но в някой случаи,|трябва да го предпочетеш. {57507}{57537}Да. {57840}{57917}И как е епископа? {58017}{58102}Виж, той ти праща факс. {58172}{58242}Това е отстраняване срещу теб. {58305}{58357}И отлъчване също. {58620}{58685}Вече си извън църквата, Наталио. {58745}{58832}Не може да извършвате,|обреди повече. {58862}{58942}Трябва да се представиш пред епископа. {58972}{59010}Нe... {59032}{59090}...няма да се представя пред никой. {59207}{59247}Извън църквата. {59312}{59382}Ако искат да мe изритат,|аз съм си тук. {59383}{59450}Ще остана като поредния селянин. {59467}{59517}Аз избрах този път. {59547}{59575}А ти? {59825}{59875}Вярвай ми, че ти се възхищавам, Наталио. {60050}{60092}Хубаво, трябва да вървя. {61170}{61242}Света Девица между девиците... {61302}{61415}...не мe оставяй да пропадна,|или загубя несполуката. {61470}{61520}Аз съм твой верен син... {61575}{61637}...от както бях дете. {61695}{61767}Ти мe предпазваше по време на|служебния ми път. {61802}{61862}Не мe напускай в този решителен час. {61865}{61942}Моя Майко, направи чудо, моля. {61972}{62027}Спаси ме, Свята Майко. {62105}{62155}Майка ми се обади от Мексико Сити. {62157}{62230}- Какво стана?|- Оперирали са Падре Бенито. {62242}{62297}Ще се върнат след две седмици. {62307}{62345}Това е добре. {62515}{62622}Това което ми каза по телефона,|премислих го. {62695}{62727}Нe. {62755}{62805}Нe. Премисли го още веднъж. {62827}{62895}Трябва да го направиш съвсем доброволно. {63082}{63139}Изчисти моята душа Боже. {63140}{63250}Моя дух е пълен с емоция когато|съзерцавам благодатите на моя Господ. {63308}{63380}Направи чудо, Свята Майко. {63382}{63415}Спаси ме. {63647}{63712}Петък в 2 сутринта. {63717}{63782}Донеси двойна сума,|на тази която ми даде. {64397}{64450}Точно на време, Падресито. {64452}{64500}Както трябва да е. {64555}{64600}И момичето? {64625}{64690}Не ми казвай че я изпусна? {64765}{64810}Случва се, Падресито. {66245}{66295}Право напред, право напред. {66310}{66385}На следващата завиваш наляво. {67230}{67272}Всичко е много чисто. {67277}{67322}Това е болница. {67370}{67460}- Чакайте. Искам да разговарям с доктора.|- Вие не може да влизате. {67461}{67492}Аз ще се погрижа. {67495}{67545}- Трябва да видя мястото.|- Нe. {67547}{67585}Парите. {67667}{67725}Ела, ела, Амелия. {67750}{67797}Всичко ще бъде наред. {67847}{67887}Помоли Бог да те наглежда. {68087}{68130}Моли се за мен, нали? {68197}{68255}Ела, Амелита, ела. {68260}{68297}Ела, дете мое. {68445}{68490}Аз ще бъда тук, ще бъда тук. {69355}{69402}Добър вечер, млади човече. {69410}{69502}- Добър вечер.|- Вие не мe помните? {69520}{69600}- Нe.|- Ние ce срещнахме в автобуса. {69630}{69700}Когато ни нападнаха, помните ли? {69725}{69755}Ох, да. {69762}{69855}Винаги си спомням|за колко добре се държахте. {69856}{69947}Няма вече такива хора, никъде. {69950}{70040}Не можах да отворя магазинче|с моя внук, както ви разказах. {70042}{70120}Странствувах наоколо и наоколо. {70122}{70237}Докато получих работа тук|както нощен пазач и носач. {70238}{70327}- Тук в болницата?|- Така я наричат. {70360}{70420}Идвате да облекчите приятелката си нали? {70525}{70575}Дойдох за да мe облекчат мен. {70577}{70640}Не се безпокоите. Тук всички излизат добре. {70641}{70685}Замаяни, но доволни. {70735}{70775}Ако Бог пожелае. {70795}{70855}Кръвоизлив! Няма спиране! {70857}{70892}Какво? {71012}{71090}Ние я оперираме, излизайте!|Не може да я вземате! {71097}{71152}- Изчезвайте!|- Тя ще загуби кръв до смърт! {71155}{71180}Чакай! {71185}{71240}Тя кърви до смърт. {71270}{71312}Върви направо. {71317}{71351}- В Санта Марта...|- Отворете това. {71352}{71450}...има една добра болница.|- Да, зная, доктор. {71652}{71745}Трябва да вървя. Трябва да вървя! {71805}{71867}Вземи ме, вземи ме! {71907}{71977}Вземи ме! {71987}{72057}Христос, освети ме!|Тяло на Христос, спаси ме! {72060}{72135}Страст на Христос, облекчи мe!|Кръв на Христос, опияни ме! {72140}{72190}Добри Исусе, чуй мe! {72407}{72455}Не искам да умирам. {72482}{72572}Ти няма да умреш. Ти няма да умреш. {72725}{72887}"Твоите гърди са като две млади газели" {73107}{73160}Чакай, Амелита, почакай ме. {73412}{73445}Чакай, Амелита. {73830}{73860}Амелита? {75307}{75397}Бедното малко момиче. Представи си това. {75398}{75422}Какво стана? {75437}{75526}Ами, този Рубен... {75527}{75597}...сина на Дон Пако, я остави бременна.|Представи си. {75612}{75647}Какъв кучи син. {75680}{75786}Ами, горката е била отчаяна. {75787}{75872}И е отишла до една от тези ужасни клиники|да се отърве от бебето. {75912}{75981}Падре Амаро, който е светец... {75982}{76052}...не знам как, но отиде да я спаси. {76057}{76085}Спаси ли я? {76115}{76217}Извел я от там и я закарал|до болницата в Санта Марта. {76227}{76322}Но горката вече се е|била обезкръвила до смърт. {76327}{76357}И умря ли? {76365}{76440}Ами да. {76460}{76500}Колко ужасно. {76517}{76670}Пухчо, трябва да затвориш тези|клиники там още днес, нали? {78282}{78370}Светата жертва на месата|която ще чествуваме днес... {78372}{78470}...е за душата на наша|скъпа сестра Амелия. {78471}{78555}Господи дай й вечна почивка... {78560}{78644}...и нека Негова вечна светлина|сияе над нея. {78645}{78710}В името на Отца,|Сина и Светия Дух. {78712}{78747}Амин. {78752}{78827}- Господ да бъде с вас.|- И с вашия дух. {78828}{78894}Благоволението на нашия Исус Христос... {78895}{78959}...любовта на Падрето... {78960}{79035}...и Светия Дух да|бъде с всеки от вас. {79037}{79087}И с вашия дух. {79122}{79195}- Аз признавам...|- Аз признавам... {79197}{79322}...пред всемогъщия Бог и пред вас,|братя... {79325}{79372}...че съгреших много... {79375}{79492}...в мисъл, дума, действия|и пропуск. {79493}{79609}За моите грешки, моите грешки,|моите големи грешки. {79610}{79697}За тях се моля на Светата Мария,|вечната Девица... {79700}{79777}...и ангелите и светците... {79792}{79855}...и всички вие, моите братя... {79870}{79950}...който се застъпват за мен|преди Бог нашия Господ. {79990}{80220}Translation|ZALMEN BEHAR