{2}{93}Следващият филм сигурно ще бъде|"Прекрасния шибан живот". {95}{161}Докторите казаха, че|не е засегната артерията и коста. {163}{269}Да стрелят в мен от упор с 45 мм калибър|и само това да постигнат... {271}{332}- Къде е Кейтил? Как е?|- Добре е. {334}{410}Къде е сега? О, да, при майка ми. {412}{485}- Да. Непрекъснато пита за теб.|- Така ли? {531}{618}...стрелбата се случва скоро след....|...тече разследване.... {620}{684}...върху криминалния контингент... {743}{793}Сега ще престанеш ли да се занимаваш с това? {1175}{1230}Бабо, виж. Това е мама! {1626}{1701}- Дай ми ключовете!|- Знам какво правя, Греъм! {1704}{1808}- Простреляха ме, защото съм на правилната следа.|- Дай ми ключовете, моля те. {1810}{1874}- Благодаря ти.|- Дай ми ключовете! {1876}{1919}Няма. {1921}{1982}Виж се в какво състояние си! {2026}{2090}Мислиш ли, че искам да се занимавам с това? {2092}{2165}Не искам да го правя. Но просто трябва да го направя! {2168}{2260}Ти си журналист, пишеш статии.|Остави на полицията да се занимава с тези хора. {2263}{2366}О, Греъм, я стига. Ченгетата няма да направят нищо.|Тези хора ще се измъкнат. {2368}{2427}- 14 простреляни за 14 месеца.|- Ти си една от тях. {2429}{2499}Знам кой стой зад стрелбата.|А сега ще ми дадеш ли ключовете? {2501}{2574}Не. По дяволите. {2576}{2641}Хайде влизай. Моля те. {2643}{2729}Няма да им се размине|Ще си хвана такси сега. {2731}{2781}О, по дяволите. {2831}{2881}О, Господи. {2905}{2966}Здравейте, Вероника Гуерин е. Бих искала да ... {2969}{3041}Благодаря ви. Хайде. Влизай в колата. {3066}{3136}- Кой ще кара?|- Ти не можеш да караш с два здрави крака. {3138}{3218}- Мислиш, че ще те оставя да караш с един контузен крак ли?|- Това е гадно, да знаеш. {3220}{3344}- Ти караш като баба.|- Хайде, влизай в колата. {3365}{3449}Къде отива тя? Излезе от болницата|едва преди няколко дни. {3451}{3501}Да, знам. {3734}{3784}Остави ме аз да го направя. {3946}{4057}Вижте! Вероника Гуерин!|Хайде, елате да я видите! {4059}{4109}Томи Мълин? {4457}{4500}Фацо Мичел? {4523}{4582}- Да.|- Това е за теб. {4699}{4748}Я се разкарай оттука! Веднага! {4834}{4946}- Твойте колонки разтройват майка ми.|- Ах, горкия човечец. {4950}{5069}Ти мислиш, че съм разпространител на наркотици,|нали? Е, да, ама не съм. {5072}{5189}Непрекъснато виждам приятели и роднини|да умират от наркотици. {5191}{5272}Добре де, а защо тогава стреля по мен? {5335}{5447}Не съм. Нямам нищо общо с покушението|срещу теб. Аз нямаше да пропусна! {5634}{5704}Казвам ти, няма го тук! {5707}{5780}А и трябва да тръгвам. Заета съм. {5782}{5850}- На колко си години?|- Не е твоя работа. {5853}{5927}Добре, предай, моля те, това на Трейнър. {5959}{6030}А ти ще се оправиш ли?|Там с крака и всичко останало? {6032}{6088}Да, добре съм. {6107}{6164}Ти ще се оправиш ли? {6281}{6395}И смятам, че .... Винаги съм вярвала ...|Все пак аз съм журналист. {6397}{6517}Никой не стреля по пратеника.|В смисъл, че по журналистите никой не стреля. {6519}{6626}Ако куршума беше уцелил артерията|можеше да умреш. {6628}{6695}Защо го направи?|Защо пое тези рискове? {6697}{6857}Е, признавам и го. Иска се много кураж да се|гръмнеш сам в крака само заради едната известност! {6859}{6945}- Трябваше да се цели в гърдите си!|- Те са по-голяма мишена. {6947}{7055}- Ще тръгваме ли?|- Никога не съм харесвал това място. {7057}{7193}Тя винаги може да използва парите от|застраховката за развитието на журналистиката. {7552}{7619}Елате да видите. {7621}{7711}... да привлека вниманието|на хората {7713}{7839}към една култура, която съществува в нашето общество|и никой не знае нищо за нея. {7841}{7911}Приятелката ти изглежда много|добре, по дяволите. {7913}{7970}Много жалко, че тъпака, който си наел|да я застреля, я е уцелил в крака. {7972}{8057}И сега цялата страна я гледа|благодарение на теб. {8059}{8148}Тя се превърна в светица, благодарение на теб, Тренер. {8150}{8223}Света Вероника от Сънди Индипендънт. {8225}{8357}Я се отпуснете малко. Тя е убедена,|че Гари Хъч стои зад стрелбата по нея. {8359}{8424}А ти по-добре се моли да продължава да бъде убедена в това. {8426}{8479}Хайде. {8481}{8540}Шампанско - сега. {8542}{8645}Тези писма, които им дадохте?|Какво пишеше в тях? {8647}{8712}Имаше само по един елементарен|въпрос в тях {8714}{8814}и той беше:|"Ти ли си отговорен за стрелбата срещу мен?" {9091}{9141}Мистър Грегъри? {9143}{9241}Какво правите тук? Как минахте покрай|охраната? Не можете просто така да си нахлувате! {9243}{9315}Съжалявам. Ще имате ли нещо против ако седна? {9335}{9459}Млада жена с патерици. Ще бъде неуважение|от моя страна. Седнете, моля. {9461}{9543}Дойдох да се извиня|ако съм Ви разбрала грешно. {9545}{9630}Всички журналисти погрешно ме разбират. {9649}{9713}Наричате тези хора Усойницата,|Монаха, Генерала... {9715}{9771}Защо се превъзнасяте по тях? Те не са филмови звезди. {9773}{9838}С цялото ми уважение към Вас, но нямам друг избор. {9840}{9920}Не мога да ги нарека с истинските им имена,|защото законите за клевета не ми позволяват. {9922}{9986}Журналисти отиват в затвора|само защото си вършат работата. {9988}{10080}Опитват се да вкарат Лиз Алън в затвора|защото разобличи убийците, стреляли по мен. {10082}{10150}Не искам да се забърквам|в личните ви отмъщения. {10152}{10240}- Не съм тук, защото бях простреляна.|- Е, сега поне знаем за какво не сте тук. {10243}{10381}Вижте, пиша по-подробно и доста|балансирано в последните 18 месеца. {10383}{10513}Може би сте пропуснал някои от статиите ми.|Например на 11 Юни - искам да изясня това - {10516}{10603}предложих да бъде увеличен срока за задържане|на обвинените за разпространението на наркотици. {10605}{10706}После на 16 Юли написах статия за|данъчните служители - това е абсурдно - {10708}{10779}на тях им се плаща, за да следят|официалните приходи на хората, {10781}{10848}без въобще да ги интересува|дали тези приходи не са от наркотици, например. {10850}{10915}После, на 23 Юли,|публикувах статия за полицията. {10917}{11033}Тя може да задържа приходите от продажба на наркотици,|но не може да задържи самите наркотици. Това не е ли изнервящо? {11035}{11138}Не е нужно да ми обясняваш,|че борбата с наркотиците е затруднена и спъвана {11140}{11204}от законите, които имаме в момента. {11206}{11310}- Ние сме на една страна, Мистър Грегъри.|- На една страна ли сме? {11312}{11408}Не ми харесват методите ви|и не харесвам вестника ви. {11410}{11520}Да, така е. Той е скапан, но е доста популярен. {11522}{11588}Използвайте го. Изкажете си мнението там. Използвайте мен за посредник. {11589}{11665}Трябва да промените тези закони,|които облагодетелстват престъпниците. {11667}{11760}А кога ще стигнем до частта, в която Вие ще ме използвате?|Или вашата оферта беше изцяло благотворителна? {11763}{11898}Добре, в момента проучвам човек на име Джон Гилигън.|Прегледайте обажданията ми. {12036}{12095}Гилигън ли казахте? {12098}{12184}Един приятел ми каза, че е наел тези контейнери.|Сещате ли се за кой говоря? {12186}{12264}Малко пълничък? Плешив? {12266}{12327}Не сме виждали този човек тук. {12329}{12390}- Благодаря за цигарата.|- Няма нищо. {12532}{12665}Уили, ще ми направиш ли една услуга, моля те?|Разбери колко време още Тони Грегъри ще си бъде в офиса? {12667}{12724}Вижте, не се обиждайте, {12726}{12837}но тези типове няма да разговарят с мен|когато ченгета като вас им висят на главата. Така ли е? {12839}{12898}- Така си е.|- Благодаря Ви, но само това не ми върши работа. {12900}{13015}В декларацията е записано, че Гилигън живее|в държавно жилище, дадено му като безработен. {13017}{13068}Това е само адреса му за кореспонденция. {13070}{13200}Тези гадове отиват с BMW и Мерцедеси на срещите си с полицайте,|при който се подписват за пускането им под гаранция. {13203}{13288}Да имаш много пари не е нарушение на гаранцията. {13290}{13357}Освен ако не са придобити по нелегален начин. {13359}{13472}Добре, тогава бих искала да видя регистъра|за собствеността на определени имоти {13474}{13572}и на тези корпорации|както и копие от списъка на акционерите. {13574}{13673}Искам и всичко за тези компании,|чиито собственик е Джон Гилигън. {13870}{13936}Казах Ви, в момента сме в обедна почивка. {13938}{14029}и ако не сте от полицията или от правителството,|всичко ще си остане затворено за Вас. {14032}{14103}Няма проблеми, имам един приятел,|който много иска да разговаря с Вас - {14106}{14158}Познавате ли Тони Грегъри? {14646}{14707}О, ти си ангел. {14709}{14805}- Ей сега свършвам.|- Не те бива много да лъжеш. {14807}{14860}О, господи.|Ти правиш най-ужасното кафе на света. {14863}{14948}Добре. Ще ти помогна да сложим Кейтил в леглото. {14950}{15010}Той спи от един час вече. {15041}{15091}Ясно. {15155}{15295}Не ти ли се иска да го държиш вкъщи през цялото време|и да не го пускаш никъде да излиза навън? {15297}{15384}Да, понякога. Но повече искам да направя това спрямо теб. {15567}{15659}Открих го, Греъм. Намерих името му в няколко списъка. {15681}{15768}Ще пипна това гадно копеле Гилигън. {15770}{15850}Толкова съм близко, да знаеш, ей толкова близко съм. {15957}{16018}Вярваш ми, нали? {16020}{16055}Нали? {16058}{16108}Не се притеснявай. {16140}{16199}Лесно ти е да го кажеш. {17506}{17597}Здравейте. Случайно да знаете къде мога|да намеря господин Гилигън? {17699}{17769}- Съжалявам, нямам представа.|- Добре. {19214}{19334}Господин Гилигън? Аз съм Вероника Гуерин|от вестник Сънди Индипендънт. {19336}{19412}Дойдох да Ви попитам няколко въпроса|относно собствеността Ви и имотите, които притежавате, {19414}{19542}включително и за този прекрасен Център за езда,|който сте построили тук. {19544}{19620}Може да започнете с това -|откъде сте взели тези пари? {19706}{19777}Мръсница! Мръсница! {19789}{19838}Мръсница! {19924}{19981}Мръсница! Мръсница! {20269}{20378}- Носиш ли микрофон?|- Не, не. {20396}{20458}Махай се от земята ми, нищожество! {21737}{21827}О, Господи! Господи, какво ти се е случило? {21829}{21919}Какво ти се е случило, скъпа? О, Боже, Боже! {21921}{21971}Какво са ти направили? {22009}{22079}О, детето ми, о, Боже! {22229}{22278}Виждаш ли всичко? {22280}{22329}Да. {22509}{22573}- Готова ли си да си ходиш у дома?|- Да. {22575}{22656}- Искаш ли да опиташ малко от това?|- Да. {22699}{22770}Виж, Рони, от теб си зависи, {22772}{22879}но ако предявиш обвинение, материалите, които пишеш|за него, могат да попречат на изхода на делото. {22881}{22938}Знам те аз теб, искаш да ми откраднеш историята. {22940}{23002}Разбира се, че искам. Аз съм репортер. {23027}{23194}И така, Вероника, какво да бъде?|Искаш да си довършиш историята или да повдигнеш обвинение? {23731}{23781}Да? {23794}{23843}Джон Гилигън е. {23873}{23931}Ако направиш още нещо, {23967}{24072}ако изпратиш полиция у нас или пишеш пак за мен, {24092}{24222}ще отвлека сина ти|и ще го пречукам! {24250}{24300}И след това ще застрелям теб! {24343}{24420}Разбираш ли ме|какво ти казвам? {24422}{24558}Ще отвлека сина ти|и ще го пречукам, {24560}{24620}и след това ще застрелям и теб! {24639}{24704}Просто ще те убия, ясно ли ти е? {25157}{25205}- Вероника?|- Къде е Кейтил? {25207}{25245}- Какво се е случило?|- Къде е Кейтил? {25247}{25321}Той е в провинцията, при сестра ти.|На сигурно място е. {25323}{25373}Господи. {25417}{25476}- Той беше.|- Какво? {25478}{25583}Не трябваше да ходя въобще там. О, Господи! {25585}{25695}- Толкова ме е страх, Греъм! Наистина много ме е страх!|- Знам, знам, спокойно. {25697}{25752}Всичко ще бъде наред. {25892}{25982}- Искам да ми обещаеш нещо.|- Какво? {26045}{26113}- Не казвай на никого, че съм в това състояние.|- Моля? {26117}{26171}Става ли? {26173}{26259}- Не искам те да знаят, че съм уплашена.|- Добре. {26261}{26324}Те така искат да ме накарат да се чувствам. {26326}{26403}Обещавам ти. Теб никога не те е било страх. {26405}{26477}Добре. О, Господи! {26479}{26528}Никога не те е било страх! {26829}{26903}Господи, Вероника, виж се на какво приличаш. {26905}{26957}Ще оживея. {26959}{27010}Как си ти, Джон? {27012}{27098}Отдавна не сме се виждали. {27100}{27150}Добре съм. Да ти взема нещо за пиене? {27152}{27208}Не, благодаря ти, не съм жадна. {27210}{27284}И така, за какво искаше да говорим? {27397}{27537}- Имам съобщение за теб от Джон Гилигън.|- Човекът, когото ти не познаваше. {27539}{27686}Веднага щом разбрах за случилото се, отидох да го видя|и да му обясня, че не те е разбрал правилно. {27688}{27756}Той е малко, злобно човече, както си разбрала вече. {27758}{27833}Той има лош характер. И просто е избухнал. {27835}{27921}Както и да е. Той иска да знаеш, че|наистина съжалява, за това, което е направил {27924}{28023}и за това, което е казал, че ще|стори на сина ти и семейството ти. {28025}{28085}Той никога не прави такива неща. {28114}{28179}И би искал да върне всичко назад. {28201}{28306}Значи Гилигън те е накарал да ми кажеш|онези глупости и да натопиш Хъч? {28333}{28450}Ясно, той е убил Кейхил, покрил се е|и е оставил ИРА да поеме отговорността? {28452}{28555}Не знам за какво говориш.|Тук съм защото той иска всичко това да приключи {28558}{28615}преди да е станало по-лошо. {28617}{28674}Може и да стане по-лошо ли? {28677}{28764}Винаги може да стане и по-лошо, Вероника. {28830}{29001}И сега, ако не повдигнеш обвинение,|още след час ще си със 100 000$ по-богата. {29065}{29139}Не са достатъчно. Искам 300 000. {29279}{29353}- Мисля, че и толкова мога да ти уредя.|- Добре. {29380}{29447}А сега можеш да отидеш при Гилигън и да му кажеш,|че няма да може да ме купи така лесно. {29449}{29556}Никой не иска да те купи. Човекът просто|иска всичко да е честно и справедливо. {29559}{29622}Дори и да бъде осъден|той до 6 месеца отново ще е навън. {29624}{29717}Добре, и след като не се притеснява от това,|защо е готов да плати толкова много? {29719}{29799}Защо си прави труда да ми праща куриер? {29842}{29934}Ти не си треньор на всички,|нали, Джон? {29936}{29993}Ти си просто разносвача на топките. {29995}{30105}Какво правиш тук?|Разговаряш с нея след всичко това, което и причини? {30107}{30178}А ти, по дяволите, какво правиш тук?|Изчезвай на някъде. {30180}{30276}- Той изпрати човека, който стреля по теб!|- Това са пълни глупости! {30278}{30338}- Недей да слушаш какви ги дрънка тая.|- Вярно е. {30341}{30456}Той каза, че мъжът е трябвало да те застреля в главата,|но пистолета му блокирал за втория изстрел. {30459}{30499}Вероника! {31502}{31660}Реших да отправя оплакване срещу човека,|който така жестоко ме преби. {31662}{31785}Мисля,.... смятам че бих загубила повече {31787}{31896}ако се огъна пред тези мръсници и престана|да правя това, което те искат да спра да правя, {31898}{31957}защото това ще бъде най-лошото за мен|и за журналистиката, {31959}{32055}ако се остави един журналист да бъде уплашен. {32057}{32105}Това ще означава, че те са спечелили. {32107}{32166}А те няма да спечелят! {32168}{32227}По дяволите! {32229}{32336}"Къщата потръпна и се сгромоляса {32338}{32393}и тогава малките хора разбраха, {32395}{32502}че започнаха да потъват|в един водовъртеж от листа." {32653}{32702}Доста бързо заспа. {32705}{32759}Благодаря ти, че се грижиш за него, мамо. {32761}{32870}С какво е най-подходящо да бъде облечена жена,|когато влиза в съда? Може би с моряшко синьо? {32887}{32957}- Това изглежда добре.|- Благодаря ти. Виж. {32980}{33046}Виж това. {33124}{33231}Винаги си се опитвала|да бъдеш по-добра от момчетата. {33255}{33362}Това ми напомня за един случай-|не си спомням на колко години беше, {33365}{33470}Играехте футбол и топката прескочи оградата|и счупи прозореца на стария О'Кланси. {33472}{33569}Спомняш ли си го? Той беше много опасен|човек, склонен към насилие. {33571}{33641}Никое от момчетата не посмя да отиде там|и ти, доста нахално, {33643}{33752}се изкачи по стълбите на къщата|и почука на вратата му. {33754}{33848}- Цялата се тресях от страх.|- Но не го показа. {33851}{33948}Такава си ти, нали?|Не искаш да покажеш, че те е страх. {33950}{34105}Знаеш ли, Вероника, понякога е по-мъдро да оставиш|топката в ръцете на стария изглупял човечец. {34107}{34212}И пак така понякога е по-разумно и по-смело|просто да се отдалечиш и да забравиш. {34262}{34342}Всъщност топката е пак в мен, нали? {34420}{34489}Много добре ме разбираш какво ти говоря. {34882}{35062}По искане на защитата отлагам|разглеждането на делото до 30 Юни. {35089}{35169}- Заседанието се закрива.|- Съжалявам. {35314}{35398}Хей, не си видяла още всичко,|на което сме способни, госпожичке. {35725}{35758}Наздраве. {36200}{36253}Как си? {36255}{36320}Утре трябва да се разправям с делото си|за каране с превишена скорост. {36323}{36400}Ти си много популярен в Наас. Купил|ли си си някой съдия там? {36402}{36439}- Кой ще ти е съдия?|- Балох. {36441}{36555}Не мога да ти помогна. Надявам се, че не си взела|насериозно глупостите на онази долна уличница? {36557}{36624}Мозъкът и се е изпарил отдавна. {36626}{36723}И не си ми се обадила само за да си|говорим за глобата ти за превишена скорост, нали? {36725}{36795}Промени ли си мнението относно предложението на Гилигън? {36822}{36894}В момента пиша голяма статия.|И исках да си изясня някои неща. {36896}{37000}- Ти си моя човек!|- Какво искаш да знаеш? {37002}{37101}Как Вие, момчета, изпирате всички пари,|които печелите от наркотиците? {37103}{37183}- В казината на Амстердам ли?|- Да не искаш да кажеш, че аз съм наркотрафикант? {37185}{37317}Нека си говорим честно. Две нови коли,|яхта, къща, екскурзии. {37319}{37430}Печелиш всичко това само от публичните домове?|Данъчните не те ли питат откъде имаш тези пари? {37432}{37533}Ти да не си мислиш, че заплашвам данъчните служители?|Това са глупости. Самия аз съм бил счетоводител. {37535}{37650}Данъчните бяха честни. Аз съм чист.|Не могат и с пръст да ме докоснат. {37689}{37745}Кой стреля по мен, Джон? {37759}{37868}- Ти знаеш не по-зле от мен, Вероника.|- Така е, но искам да го чуя от теб. {37870}{37920}Гери Хъч. {38057}{38174}- Казваш го, защото си партньор на Гилигън, нали?|- Виж, аз съм малък играч. {38176}{38232}Виждала си къщата на Гилигън. {38234}{38341}Той има около 2-3 милиона конюшни, в които|работят към 8 000 души, по дяволите. {38343}{38413}Аз не съм от тази категория. {38415}{38536}И защо ми задаваш тези въпроси?|За какво е статията ти все пак? {38539}{38588}За теб. {38627}{38668}- За мен?|- Да. {38670}{38743}Ще кажа, че си нарко-дилър и ще те цитирам|относно обвиненията ти за Гери Хъч. {38745}{38804}- Не можеш да направиш това, Вероника.|- Мисля, че мога. {38807}{38884}- Ако го направиш ще ми подпишеш смъртната присъда!|- Ау, горкия човечец. {38887}{38979}Чуй ме Вероника. Аз искам|да ти помогна наистина. {38981}{39086}Приеми предложението на Гилигън. Аз не мога да го|контролирам и нямаш и на представа на какво е способен {39088}{39138}само и само да не се върне обратно в затвора. {39140}{39199}Дойдох заедно с фотограф от вестника. {39201}{39309}Той е застанал там, до полицаите.|Направи една усмивка. {39429}{39478}Пусни вратата на колата, Джон. {40744}{40800}Ало? Минутка само. Да? {40839}{40941}Тя ще бъде в съдебната зала на Наас|утре сутринта. {41687}{41738}Идвайте с мен веднага. Хайде. {42755}{42807}100 $ глоба. {42842}{42892}Благодаря. {42926}{42970}Чудесно. {44499}{44550}Тя излезе. {44874}{44966}Мамо, аз карам!|Можеш ли да повярваш? Съдията ме пусна. {44968}{45050}Съдията наистина ме пусна.|Обичам те, мамо. Ще си поговорим по-късно. {45310}{45410}Да. Още един рецидивист|се върна в гражданското общество. {45907}{45961}Тя тръгна по пътя. {46356}{46416}Признах, си че съм виновна. {48350}{48400}Вероника? {48442}{48495}Вероника? {54023}{54149}Статиите и историите на Вероника Гуерин сложиха|началото на войната срещу наркотиците. {54151}{54251}Нейното убийство вдигна Ирландия на крака. {54253}{54358}Хиляди хора се стичаха по улиците|в ежеседмични демонстрации срещу наркотиците, {54361}{54523}които накараха дилърите да се изнесат от Дъблин|а нарко-бароните да минат в нелегалност. {54790}{54895}Една седмица след смъртта и,|Парламента, на спешно заседание, {54897}{54984}промени Конституцията|на Република Ирландия, {54986}{55131}като позволи на Висшия Съд да конфискува|имуществото на заподозрените нарко-барони. {55406}{55510}Същата година бе сформирано Бюро|за криминално-придобито имущество, БКПИ, {55513}{55563}и му бе дадена властта да налага запор и да конфискува {55565}{55665}имуществото с неясен произход|на подозирани за престъпници. {56042}{56147}Чарлз Боуден даде показания в полза на следствието|и по този начин се превърна в първия човек {56149}{56261}в ирландската история, който влезе|в програмата за защита на свидетелите. {56608}{56668}Браян Мийхан бе осъден|на доживотен затвор {56670}{56720}за убийството на Вероника Гуерин, {56722}{56797}и имуществото му бе конфискувано от Бюрото. {56909}{57004}Юджийн Холанд бе осъден на 20 години затвор|за трафик на наркотици. {57006}{57067}Неговото имущество бе конфискувано от Бюрото. {57132}{57182}Джон Трейнър избяга в Португалия {57184}{57277}и продължава да води дела, с които да избегне|екстрадирането си в Ирландия по обвинения в убийство. {57279}{57354}Цялото му имущество бе конфискувано от Бюрото. {57662}{57709}След дълъг процес по екстрадиране {57711}{57779}Джон Гилигън беше върнат|от Англия в Ирландия {57782}{57875}и беше осъден на 28 години затвор|за разпространение на наркотици. {57878}{57940}Цялото му имущество бе конфискувано от Бюрото. {58403}{58482}Всички хора в Република Ирландия|помнят много добре къде са били на 26 Юни 1996 {58484}{58627}когато са чули, че Вероника Гуерин|е била застреляна на пътя за Наас. {61498}{61659}През шесте години след смъртта на Вероника Гуерин|повече от 196 журналисти по света бяха убити|заради работата, която вършат. {61896}{62009}за мнения, препоръки и най-вече критики|jraykov@abv.bg