{965}{1025}Във филмите Дракула носи пелерина... {1038}{1159}и някой стар англичанин винаги успява|да го победи с кръстове и светена вода. {1202}{1283}Но всеки знае, че филмите са пълни простотии. {1309}{1387}Истината е,|че всичко започва с Блейд... {1402}{1516}и свършва с него.|Всичко друго е заблуда. {1601}{1704}Сирийската Пустиня {5410}{5462}Какви са тези драсканици? {5479}{5584}Клинописно писмо.|На около 4000 години е. {5619}{5727}- Защо е тук?|- Защото тук е люлката на цивилизацията. {5795}{5863}От тук е започнало всичко. {5877}{5934}Не знам Денис,|според мен си губим времето. {5952}{6030}- Има нещо под нас.|- Можеш ли да разбереш какво? {6129}{6190}Тяло ли е? {6295}{6342}Хора! {6604}{6669}Исусе!|Какво е това по дяволите? {11187}{11241}- На моста съм.|- Разбрано. {11243}{11318}Точно под теб съм. {11345}{11385}Давай. {15460}{15523}Добре ли сте, господине. {15550}{15583}Добре ли сте, господине? {16100}{16169}Въоръжен е! {17107}{17177}Застрелях те със сребърен куршум. {17189}{17245}Защо не си на прах? {17258}{17320}А ти защо не си по-умен? {17341}{17425}Не съм вампир, глупако! {17584}{17667}Разочарован ли си. {18186}{18230}Мамка му! {19060}{19130}О, Блейд! {20254}{20312}Какво стана? {20380}{20436}Откъде да знам? {20459}{20507}Беше човек. {20523}{20607}Ставаш безразсъден, Блейд.|Убиването на вампири не остава следи. {20624}{20699}Стават на прах, няма нужда от линейки. {20737}{20830}Убиването на хора е мръсна работа.|Да се надяваме, че никой не те е видял. {20869}{20953}Този беше наистина добър. {21057}{21153}- Какво е това?|- Нова система за инжектиране на серума ти. {21169}{21274}Нещо като инхалатор.|Като го захапеш и серума се впръсква {21291}{21377}автоматично.|Едни мои приятели го направиха. {21410}{21475}- Приятели?|- Да. {21497}{21554}Сигурно ги помниш. {21574}{21681}Беше ужасно. Една кола катастрофира и|мъжът със шлифера започна да стреля по другия. {21701}{21765}- Имаше много кръв.|- Благодаря. {21787}{21927}Това е част от снощният ужас, когато|загинаха най-малко четирима. {21945}{22031}Щабквартирата на ФБР {22052}{22096}Ей, Рей. {22112}{22161}- Имаме следа.|- Да хващаме самолета, Уилсън. {22178}{22251}Ще го пипнем тоя каубой. {22264}{22329}За това говорех. {23327}{23460}- Какво прави?|- Храни се. {23476}{23545}- Смяташ ли, че достатъчно сигурно?|- Ние не сме го хващали. {23562}{23636}Той сам дойде при нас. {23654}{23733}Отивам при него. {25778}{25848}Не трябваше да ме будите. {25863}{25927}Налагаше се. {26033}{26121}Твоята кръв, твоето тайнство... {26139}{26203}могат да ни освободят. {26217}{26303}- Защо си мислиш, че ми пука?|- Хората ти се нуждаят от теб. {26315}{26379}Хората ми? {26453}{26554}Вие сте само жалки подобия! {26577}{26666}- Погледнете се.|- Светът се промени... {26681}{26798}в последно време.|Хората имат нов ловец... {26816}{26922}- Блейд.|- И искате аз да го убия, нали? {26963}{27037}Да. {27164}{27215}Това ли ще е? {27229}{27305}Ще взема и този. {27336}{27432}На този шибаняк|му трябва ново хоби. {27464}{27540}Да се надяваме, че не. {27846}{27906}Обектът се насочва на запад. {27919}{28020}Видях го. {28038}{28164}Тази вечер сме с доктор Едгар Ванс, съдебен|психолог... {28187}{28319}и автор на бестселъра|"Човешкото здраве - {28338}{28490}постижения на човечеството".|А също така и със шефа на полицията Мартин Врийд. {28516}{28620}С тях ще сме в следващият един час|и ще очакваме вашите въпроси {28636}{28728}с Бентли Титъл на живо. {28762}{28898}Господин Врийдъл какво ще кажете за|всички тези слухове за вампири? {28912}{29028}Ако вампирите съществуваха, не смятате ли,|че щяхме да сме ги открили до сега? {29050}{29104}Няма място за притеснения. {29118}{29195}По-добре да насочим вниманието си|към престъпници като Блейд. {29209}{29293}Добре, искам да разбера за този Блейд. {29308}{29382}- Какво ще ми кажете за него?|-Той е социопат, който преследваме. {29394}{29476}Самият Блейд... {29488}{29643}е беда. Той си мисли, че има някакъв|огромен заговор на вампирите. {29719}{29824}И че живеят сред нас.|Трябва да се изследва психичното му състояние... {29925}{30004}Поздравления.|Известен си. {30016}{30095}Някой те е снимал. Лицето ти е по всички вестници,|по телевизията. {30109}{30175}По всички медии. {30189}{30236}- Не ми пука.|- А трябва. {30248}{30320}Такова нещо, като да убиеш човек, {30370}{30496}те превръща в обществен|враг номер едно. {30509}{30592}Доколкото знам, не участвам|в конкурс за мъж на годината. {30615}{30686}Мамка му, Блейд,|не виждаш ли какво става? {30706}{30784}Надига се цяла кампания. {30804}{30881}Вече не трябва да се притесняваме|само за вампирите... {30906}{30978}трябва да внимаваме и за останалия свят. {31038}{31122}Прекалено много се притесняваш, старче. {31136}{31213}За това още сме живи, по дяволите. {31230}{31314}Правя това още преди|да се родиш, Блейд. {31328}{31384}Ти си ми като син. {31397}{31552}Съжалявам, че съм стар за теб.|Видях те сам, заобиколен от врагове {31578}{31654}и това ми разби сърцето. {31668}{31759}Не можем да спечелим тази война сами. {31800}{31857}Погледнете! Погледнете! {31879}{32003}За вечеря ще има детско меню. {34075}{34142}Какво има за вечеря? {34525}{34591}Здравей, красавице. {34783}{34851}Не, не! {34875}{34925}Не! {35008}{35091}Викай колкото си искаш, маце. {35221}{35292}Да ти го начукам? {37305}{37388}Ако боли, ти позволявам да викаш. {39419}{39478}Какво става? {39496}{39593}Това, за което се притесняваше. {40062}{40125}Давайте, давайте. {43082}{43172}- Ако си мръднеш и пръста, си мъртъв.|- А този може ли? {43189}{43250}- Има граната.|- Изчезвай, Блейд! {43451}{43490}По дяволите! {43962}{44041}Какво стана?|Някой да ми каже! {44288}{44353}Не стреляйте, не стреляйте. {45721}{45809}Събуди се, сънливко. {45941}{46034}Агент Рей Комболент,|Уилсън Хейл, ФБР. {46053}{46140}Отдавна те следим. {46153}{46237}- Уислър.|- Мъртъв е. {46285}{46377}Също като твоите жертви. {46391}{46495}Кажи колко хора си убил, Блейд?|30, 40, 50? {46547}{46635}1182. {46655}{46769}Но всички бяха хора,|които работят за тях. {46791}{46877}Под "тях" имаш предвид |вампирите, нали? {47057}{47144}Можеш да разпарявш тази история|колкото си искаш, Блейд. {47157}{47254}Това не е игра.|Ние знаеме кой си. {47279}{47377}- Ти хладнокръвен убиец.|- И едно болно копеле. {47390}{47467}Оставете диагнозите на професионалистите. {47498}{47556}Здравей, Блейд. {47567}{47697}Аз съм доктор Ванс.|Тук съм, за да ти направя психопортрет. {47743}{47853}Господа, бихте ли ни оставили|за малко насаме? {47855}{47914}Ваш е. {48275}{48337}Знам, че това е доста плашещо за теб. {48350}{48432}Но искам да знаеш, че съм тук,|за да ти помогна. {48461}{48563}Но зада го направя, ще трябва|да ми отговориш на няколко въпроса. {48576}{48625}Става ли? {48664}{48745}Можеш ли да ми кажеш кой ден сме днес? {48846}{48941}А президента? Знаеш ли кой е|президент в момента? {48954}{49041}Някакъв задник. {49135}{49208}Добре.|Да си поговорим... {49229}{49327}за вампири.|Какво можеш да ми кажеш за тях? {49409}{49468}Те съществуват. {49499}{49598}Ти един от тях ли си? {49652}{49806}Ами кръвта?|Като пиеш кръв чувстваш ли се... {49825}{49937}сексуално възбуден? {49986}{50099}На мен ми се струва, че този вампиризъм има... {50116}{50220}връзка с някакво сексуално смущение. {50224}{50317}Или промяна в обмяната на веществата. {50321}{50430}Трябва да се запиташ от къде идва. {50446}{50604}А аз искам да знам какви са ти били|взаимоотношенията с майка ти. {50677}{50795}Много близки ли бяхте? {50976}{51037}- Той е психопат.|- Не може да бъде. {51041}{51089}За негова собствена безопастност, както и на останалите, {51092}{51203}- предлагам да бъде прехвърлен...|- Майната ти! Той е мой затворник. {51216}{51278}Той е извършил федерално престъпление. {51292}{51413}По-спокойно господа, сега е под моята юрисдикция|и ако имате проблем с това, говорете със съда. {51430}{51513}Този човек е мой затворник! Не ми се бъркай в работата! {51527}{51604}В болницата могат да му помогнат. {51619}{51691}- Мислех, че ще работим заедно.|- Не и този път. {51862}{51975}Това щ те успокои. {52039}{52155}Обичайната доза е 200 мг.,|но мисля, че за... {52183}{52280}голям и мускулест хибрид като тебе... {52296}{52427}двойна доза ще е добре.|Не се страхуваш от игли, нали? {52503}{52601}Ето.|Не беше толкова лошо, нали? {52662}{52774}Ти си слаб. {52828}{52910}Това е лошо за теб. {52953}{53078}Кой би си помислил, че обикновен човек|като мен ще успее да те изиграе? {53173}{53336}Ти си един от тях.|Работиш за тях. {53435}{53524}Колко си досетлив. {53612}{53751}Играта свърши, Блейд.|Техният план влиза в действие. {53787}{53916}Просто се настани и се наслаждавай|на шоуто. {54116}{54169}Мразя... {54183}{54262}тези хора. {54483}{54587}За това сме още живи, по дяволите. {54622}{54692}Ти си ми като син. {54760}{54858}Съжалявам, че съм стар за теб. {54921}{55051}Видях те сам, обграден от врагове. {55069}{55148}Това ми разби сърцето. {55907}{55990}Здравей, Блейд.|Радвам се, че най-накрая се срещнахме. {56001}{56077}Аз съм ти голяма почитателка. {56093}{56164}Харесват ми татуировките ти. {56180}{56258}Означават ли нещо? {56324}{56418}Добре ли си?|Да не си изморен? {56486}{56542}Слаб ли си. {56655}{56745}За нас хората са обикновени {56759}{56830}пионки. {56846}{56901}Ние ги използваме {56916}{57006}като прикритие. {57233}{57307}Не си чак толкова голям. {57337}{57404}Съвсем сам си, Блейд. {57422}{57525}Няма кой да ти помага вече. {58116}{58198}- Добър вечер, дами.|- Ханибал Кинг! {58314}{58378}Събуди се, Блейд.|Ще те спася. {59826}{59881}Тръгвай. {61736}{61799}Уислър! {61816}{61880}Насам! {62111}{62177}Блейд!|Мърътв си! {62458}{62509}Блейд! {62760}{62836}Къде отиде?|Къде по дяволите отиде? {62849}{62930}Трябваше ние да го спасим. {63085}{63134}Назад, назад. {63209}{63291}- Обградени сме!|- Не мога да се справя с тези зад ъгъла. {63308}{63364}Аз мога. {65231}{65307}Добре.|Загазихме. {65325}{65372}Прав си. {65744}{65818}Бях си забравил меча. {66100}{66155}Хайде. {66554}{66620}Аби. {66793}{66886}Уцели го.|Всеки момент ще пристигнем. {66898}{66999}- Кои сте вие?|- Аз съм Ханибал Кинг. {67023}{67113}А това е Абигейл. {67127}{67211}Дъщерята на Уислър. {67548}{67618}Мислех, че вампирите са|избили семейството на Уислър. {67636}{67711}Така е. Аз съм родена по-късно извънбрачно. {67791}{67887}Когато пораснах, открих баща си|и му казах, че и аз искам да участвам. {67917}{67998}От тогава го правя. {68178}{68244}Добре дошъл в бърлогата ни. {68274}{68358}- Кой ви спонсорира?|- Имаме богати роднини. {68422}{68487}Шегувам се, бе. {68502}{68557}Запознай се с Джакс. Това е Хеджис. {68573}{68644}Съмърфийлд, тя ти направи инхалатора. {68670}{68766}Момичето, което видя преди малко|е дъщерята на Съмърфийлд. {68787}{68852}Зоуи. {68877}{68960}Наричаме се "Нощните Ловци". {68980}{69053}Звучи ми като някое анимационно филмче. {69069}{69165}Първо мислехме да се кръстим|"Мечетата с нежни сърца", но беше заето. {69283}{69355}- Колко хора сте?|- Достатъчно. {69368}{69471}Непрекъснато се присъединяват нови членове.|Ако някой загине, веднага някой го замества. {69486}{69569}Имаме достатъчно подкрепление. {69614}{69695}И кой реши, че трябва да ми помагате? {69751}{69809}Ти? {69832}{69910}Погледнете се.|Вие сте деца. {69926}{70024}Не сте готови за това.|Вижте се как сте облечени. {70082}{70153}Това тактика ли е? {70169}{70229}Какво е това?|Да ти го начукам? {70241}{70346}Какво ви става?|Мислите си, че това е шега? {70385}{70457}Някакъв комедиен сериал? {70471}{70559}Първо: държиш се грубо. {70573}{70654}Второ: мисля, че ти спасихме задника. {70731}{70795}- Впечатлен съм.|- Виж, Блейд... {70824}{70915}баща ми ме помоли да ти помогнем.|Харесва ли ти или не... {70929}{71055}- ще действаме заедно.|- Защо си мислите, че разбирате нещо от лов на вампири? {71080}{71166}Като за начало... {71212}{71280}аз съм такъв. {71294}{71362}Това стига ли? {71389}{71454}Аматьори. {71469}{71608}Проклетият Ханибал Кинг!|Трябваше да му изтръгна сърцето, когато имах възможност. {71863}{71949}Бяхме хванали Блейд.|В ръцете ни беше! {72017}{72099}Не ми казвай, че не те предупредих, Ашър. {72114}{72192}- Как си, сладурче? Искаш ли малко почивка?|- Да го духаш. {72245}{72305}Хванаха ни по бели гащи. {72327}{72436}По бели гащи?|Направо ни го вкараха анално! {72456}{72527}- На тебе това ти харесва.|- Казахте ли му. {72577}{72646}За провала ви? {72665}{72740}Да. {72761}{72858}Май е време да се включа в играта. {73021}{73123}Нали знаеш този тип жени, |които вещаят неприятности. {73145}{73258}Като ги видиш, в главата ти започва|да бие аларма, но все пак... {73292}{73400}не можеш да се сдържиш да не и поискаш телефона.|Аз се забърках с такава. {73438}{73497}С тази сладурана. {73542}{73620}Тя е истинска кучка. {73644}{73697}Името и е Даника Талос. {73718}{73789}За разлика от другите вампири|кучешките и зъби се намират... {73803}{73895}във вагината и. {73943}{74020}Да продължим.|В ляво е {74034}{74157}брат и, Ашър.|А този лумпен е Джарко Гримууд. {74188}{74349}Срещнах Даника в един бар|и пет години се мотах с нея. {74393}{74517}После Абигейл ме намери,|Съмърфилд ми направи лекарство... {74532}{74606}и сега ги убивам. {74622}{74734}В общи линии това е историята на трансформацията ми. {74766}{74862}- Трябва да обединим силите си, Блейд.|- Ние? {74946}{75010}Да, ние. {75027}{75101}Той се завръща. {75145}{75209}Погледни това. {75333}{75434}Сигурно се шегувате. {75516}{75599}Той е истински, Блейд. {75620}{75750}Това е парче от бронята му. {75750}{75780}Погледни това. {75794}{75870}Дракула е само едно от имената му. {75885}{75986}Вавилонците са го почитали като Дагон.|А сега го наричат Дрейк. {76009}{76105}Ако се вярва на легендите,|бил е роден в Шумерия. {76367}{76468}Никой не знае произхода му. {76593}{76679}Но е бил първият от вида си. {76692}{76781}Родоначалникът на Хоминус Ноктюрно. {76949}{77048}Бил е роден идеален. {77105}{77251}И също като бялата акула,|не е имало нужда да еволюира. {77270}{77365}Забрави филмите, забрави книгите,|при този няма щастлив край. {77464}{77634}Оставял кървави следи през вековете|и изведнъж... {77729}{77829}просто така... {77887}{77984}изчезва. {77999}{78069}Сега има слухове, че вампирите го търсят. {78083}{78211}Някои казват, че спи от векове, за да се|спаси от света, който го отвратил. {78245}{78351}А според нашата информация са намерили|ковчега му преди 6 месеца. {78368}{78452}И бил събуден. {80133}{80198}През витрината... {80213}{80309}видях вампирски неща. {80340}{80412}Да, поразгледай. {80428}{80503}Може да си харесаш нещо. {80554}{80635}Имаме кутийки за храна с Дракула.|Видяхте ли ги? {80661}{80745}Имаме гумени играчки,|ключодържатели. {80792}{80926}Имаме всичко.|Дори вампирски вибратори. {81071}{81173}Нещо специално ли търсите? {81206}{81311}Ей, на тебе говори. {81547}{81637}Какво?|Искаш да ме целунеш ли, сладур? {82578}{82623}Защо сега са събудили Дрейк? {82635}{82698}И ние се опитваме да разберем това. {82714}{82826}Когато бях при вампирите, се говореше|нещо за крайното решение на вампирите. {82853}{82956}Но не виждам смисъл в това, да унищожават|източникът си на храна. {82977}{83086}Винаги са имали планове за човешката раса. {83115}{83182}И сега Дрейк се завръща.|Да погледнем реално. {83198}{83326}Битките ни са загубена кауза.|Голяма работа като убием няколко. {83339}{83418}Те са хиляди, може би|десетки хиляди. {83438}{83496}- Трябва ни нова тактика.|- Каква? {83513}{83588}Биологично оръжие. {83605}{83689}За виждащите {83732}{83800}ето малка презентация. {83814}{83964}През последните години работих върху вампирско ДНК|и създадох изкуствен вирус. {84005}{84062}Нарекох го "Дневна Звезда". {84076}{84189}Помисли си Блейд.|Можем да ги унищожим само с едно движение. {84212}{84311}- Тогава какво ви спира?|- Кръвта на вампирите не е еднаква. {84328}{84415}Трябва ни по-добра ДНК верига,|с която да работим. {84448}{84580}- Трябва ни кръвта на Дракула.|- Понеже Дракула е прародителят на всички вампири... {84597}{84668}ДНК-то му все още е чисто. {84685}{84792}Не е било засегнато от генните мутации на поколенията. {84808}{84955}Ако се докопаме до кръвта му,|можем да завършим "Дневна Стрела". {84977}{85064}И всички вампири ще го издухат. {85094}{85233}Е, ще можем ли да разчитаме на теб? {85473}{85561}Мамка му... {85582}{85705}Искам да ви представя най-доброто оръжие за ритане на вампирски задници - {85723}{85816}електронен пистолет. {85872}{86017}- С какво стреля.|- С ултравиолетови заряди. {86046}{86119}Наричаме ги "Слънчеви Кучета".|Геджис... {86132}{86202}покажи му тежката артилерия. {86269}{86394}Това е модифицирана версия|на електронния пистолет. {86414}{86515}Стреля със "Слънчеви Кучета",|заострени колове, ракети... {86530}{86621}всичко, което може да ти изтръгне сърцето. {86645}{86729}Разбира се, не може да се сравнява с меча ти, {86762}{86812}- но...|- Насам. {86829}{86932}Това го наричаме... {86947}{87031}Ултравиолетово Възмездие. {87059}{87157}- Това е мощен ултравиолетов лъч...|- Геджес, остави на мен. {87252}{87367}Това сладурче реже вампирите като масло. {87408}{87494}Опитваме се да разбрем кои от нещата|за Дракула са измислица и кои не. {87510}{87580}Да се превръща в мъгла?|Съмнявам се. {87594}{87686}Да си променя формата? Може би. {87701}{87778}Разбира се не във върколак или|нещо подобно, но... {87793}{87897}в друг човек практически би било възможно. {87930}{88041}Защото няма обикновена костна структура,|а е по-скоро нещо като змия {88057}{88144}- с хиляди малки костици.|- Имам един въпрос. {88162}{88263}Някога правил ли си секс? {88299}{88375}Много пъти.|С жени. {88441}{88507}Време е за малко натиск. {88521}{88625}Можем да открием вампирите чрез|хората, които работят за тях. {88638}{88724}Понеже вампирите не могат да излизат на|дневна светлина, {88738}{88850}използват хората да им вършат мръсната работа. {88886}{88954}Много хора биха направили всичко,|за да станат вампири. {88979}{89069}Докарах ти нова кола.|Пази се, човече. {89276}{89402}С това можем да си пускаме mp3-ки. {89420}{89527}Саундтраци,|дарк кор, трип хоп. {89540}{89621}Всичко, което слуша днешната младеж. {89624}{89713}Аз съм нещо повече от фен|на Дейвид Хаселхоф. {91376}{91448}Нали знаеш, че главата ще ти се размаже? {91461}{91524}Мамка му, недей!|Моля те, моля те! {91537}{91627}- За кого работиш?| - Не знам, кълна се! {91642}{91720}Кълна се!|Моля те, моля те! {91885}{91979}От тебе било!|Аз ще се обадя. {92014}{92074}Хайде, дай ми го. {92205}{92269}Ало, ало? {92318}{92397}Ало, доктор Ванс се обажда. {92438}{92509}За теб е. {92532}{92577}Ало. {92675}{92794}Замислял ли си се да седнеш и да поговориш с някой, {92806}{92946}да се поуспокоиш, да докоснеш детето в себе си|и такива неща. {92978}{93096}Не се обиждай, но понякога|си много жесток. {93245}{93361}Извинявай, днес прекалих с захарта. {93919}{93979}Ей, не може да влизате тук... {94224}{94278}Извинете, господине! {94460}{94530}Не го прави. {95032}{95101}- Къде е Ванс?| - Съжалявам, но в момента не може да се срещнете с доктора. {95394}{95455}Сядай. {95570}{95643}- Мога ли да ви помогна?|- Помниш ли ме? {95656}{95742}- Време е за разплата.|- Добре, Ванс, кажи ни какво знаеш? {95838}{95939}По дяволите, това е той!|Аби, това е Дрейк! {96426}{96513}Значи ти си ловеца, от когото всички се страхуват. {96524}{96590}- Имах предчувствие за теб.|- Застреляй го. {96593}{96643}Давай, Блейд. {96645}{96713}Покажи ми какво можеш. {99479}{99556}Взе ми бебето! {99577}{99649}Взе ми бебето! {101417}{101521}Внимавай, ловецо.|Казаха ми за теб. {101537}{101635}- За слабостта ти към хората.|- Защо уби Ванс? {101650}{101759}Той изпълни предназначението си.|Смъртта му беше добра. {101772}{101871}- Бърза и чиста.|- И аз бих искал такава. {101892}{101974}Ще получиш. {101991}{102116}- Как успяваш да оцелееш на дневна светлина?|- Не си ли чел книги? {102160}{102244}Аз бях първият вампир. {102278}{102383}- Аз съм уникален.|- За това ли те събудиха? {102403}{102504}Те вярват, че чрез мен могат|да излизат на дневна светлина. {102692}{102799}Погледни надолу.|Пълзят като буболечки. {102844}{102935}Те не знаят нищо за честта и|достойнството. {102954}{103024}Не са като мен. {103046}{103139}- Мислиш ли, че някога ще разберат какво е да си безсмъртен?| - Ти не си безсмъртен. {103183}{103291}Знаеш ли още колко боклуци твърдяха същото. {103313}{103394}И всички вкусиха от острието на меча ми. {103406}{103546}Може би и аз ще го направя. Но няма|да е сега. {103571}{103672}Ще те наблюдавам. {103672}{103702}Дръж! {104370}{104461}Видя ли го оня?|Ще загубим. {104498}{104601}Мамка му!|Ще загубим! {104653}{104734}- Какво правиш? Какво е това?|- Течен протеин. {104748}{104830}- Ще спре кървенето.|- Добре. {104843}{104924}- Ще боли ли?|- Малко ще щипе. {105253}{105317}Някога имах семейство. {105333}{105415}Жена, две дъщери. {105530}{105623}Една нощ се появи някакъв скитник. {105640}{105723}Вампир. {105737}{105816}Първо се позабавлява с тях. {105846}{105959}После ме накара да избера в какъв|ред да умрат. {106014}{106127}От тогава правя това.|Още преди ти да се родиш. {106177}{106282}Не искам и ти да живееш така, Аби. {107538}{107610}Здрасти, Блейд.|Искам да те питам нещо. {107644}{107732}Да кажем, че успеем да унищожим|всички вампири? {107748}{107803}И после? {107820}{107883}Замислял ли си се за това? {107901}{108054}Някак си не си те представям|да отвориш школа по карате. {108407}{108493}- Той ме мрази, нали?|- Да. {108961}{109072}- Защо правиш това?|- Защото има нещо лошо... {109112}{109198}вътре в мен. {109220}{109320}- Това го пази да не излезе.|- Защо просто не се държиш мило? {109495}{109643}Защото светът не е мил. {109751}{109856}Разбрах местонахождението на вампирите.|Биомедика Ентърпрайзис. {109873}{109972}От там се снабдяват с различни неща.|Погледнете. {110026}{110138}Изкуствено отгледан костен мозък. {110173}{110249}Генетични ензими. {110287}{110391}- Какво ще желаете за партито?|- Любимото ми. {110404}{110494}- Сребърни куршуми.|- Дадено. {111367}{111428}Искала си да ме видиш? {111440}{111536}- Имаме неприятности.|- Разхождате се на лунна светлина ли, капитане. {111564}{111614}Мамка му! {111955}{112018}Какво правите тук?|Говори. {112094}{112146}Говори. {112241}{112316}- Хайде казвай.|- Знаеш какво правим. {112335}{112407}Какво има вътре? {112620}{112720}И така, какво се крие зад врата|номер едно? {112760}{112866}- Не мога да ти кажа, ще ме убият.|- Ще те убият? Аз ще те убия, шибаняк! {112883}{112964}Даже ще се забавлявам повече. {113183}{113253}Знаеш какво да правиш. {113737}{113803}Светлина. {113861}{113948}Мили Боже! {114379}{114451}Какво е това място? {114465}{114543}Банка за кръв. {114698}{114800}Вампирите решиха, че да се|ловят хората един по един... {114822}{114888}е доста непрактично. {114905}{115013}Защо да ги убиват като може да ги|държат живи. {115081}{115218}При оптимални условия един донор може да|произведе от 25 до 50 литра кръв. {115252}{115320}Практично. {115342}{115414}От къде взимате тези хора? {115440}{115531}Имаме центрове във всеки по-голям град. {115544}{115678}Има около 2 - 3 милиона бездомници в Америка. {115706}{115782}Ние просто ги взимаме от улиците. {115821}{115915}Никой не го е грижа за тях. {115929}{116009}Ние правим услуга на тази страна. {116071}{116158}Последното решение на вампирите. {116173}{116288}В съзнание ли са?|Чувстват ли нещо? {116320}{116438}Те са в кома.|Мозъците им са мъртви. {116549}{116656}Погледни това.|Това ли е бъдещето, което искаш? {116673}{116798}Мислиш ли, че в това бъдеще има|място за теб? {116813}{116890}Нямам избор. {116907}{117004}Те ще спечелят. Не разбираш ли?|Той се върна. {117024}{117083}Нищо не може да го спре. {117087}{117151}Аз мога. {117169}{117224}Бягай. {117252}{117344}Имаш 20 секунди. {117398}{117461}20. {117643}{117722}Каква е паролата за изключване? {117737}{117864}- Жътва.|- Вкарай я. {118299}{118345}Да вървим. {118882}{118998}Кралят на гномите никога не се опитвал|да бъде добър, {119016}{119082}което било много лошо. {119111}{119202}Решил да завладее земите на Оз. {120550}{120673}Пич, ти си мъртъв. {120876}{120969}Mамо, светлината e странна. {120991}{121065}- Как така?|- Светва и изгасва. {121172}{121231}Хора! {121265}{121436}Зоуи, искам да отидеш да се скриеш,| както сме говорили. Хайде!| {126170}{126271}Нещо не е наред. {126368}{126422}Кинг! {128336}{128390}Зоуи! {128518}{128570}Зоуи. {128635}{128701}Уислър! {130951}{131019}Остави я. {131070}{131182}Остави я. {131230}{131302}Остави я! {132098}{132193}Боже Господи! {132208}{132257}Какво по дяволите? {132273}{132382}- Добро куче.|- Какво по дяволите? {132470}{132604}Казва се Пакман.|Вкарваме вампирски гени и в други видове. {132631}{132763}- Експериментираме.|- Създали сте булонка вампир? {132821}{132868}Да. {133033}{133129}- Не е ли сладък.|- Зависи за какво питаш, защото очевидно... {133144}{133227}кучето има по-голям чеп от тебе. {133247}{133351}Ти пък кога си ми виждал чепа,|шибаняк? {133464}{133562}Говорех на нея! {133646}{133710}Горкият Кинг. {133746}{133838}Изглеждаш толкова измъчен! {133956}{134046}Подай ми онзи стол. {134298}{134436}Малко си безвкусен, скъпи.|Консумираш ли достатъчно мастни киселини? {134454}{134538}Защо не опиташ кръв? {134559}{134682}- Вампирска.|- А ти защо не вземеш да оближеш... {134705}{134806}- захарна пръчка, закачена на чепа ми?|- Какво ще кажете да не употребяваме думата {134823}{134942}''чеп'' повече? {134961}{135045}Провокира завистта ми. {135231}{135351}Разкажи ни за Блейд, Кинг.|Какви оръжия има, какво планира? {135397}{135462}Ще ти кажа две неща. {135502}{135549}Първо: {135568}{135669}прическата ти е абсурдна. {135711}{135853}Второ: ядох чесън и току-що се изпърдях. {135874}{135950}Тихичко, но смъртоносно. {135968}{136040}Говори, скапаняк! {136063}{136135}Ще ти кажа за оръжието. {136372}{136508}Става въпрос за нов вид шоколад с два пъти повече захар,|за да ви опадат зъбите и да умрете от глад. {136816}{136908}Смел си, Кинг.|Признавам ти го. {136956}{137050}Но зад тази смелост съм сигурна... {137076}{137173}че се крие истински страх. {137190}{137277}Което те наранява повече от всичко останало. {137689}{137789}Отново искаш да си един от нас. {137804}{137892}Нали? {138077}{138196}Ще те ухапя отново, Кинг. {138216}{138389}И ще те оставя тука докато|трае трансформацията {138404}{138536}и ще те наблюдавам ден след ден как|жаждата те измъчва. {138668}{138716}И тогава... {138735}{138809}когато вече не издържаш... {139000}{139097}ще доведа малкото момиченце. {139126}{139221}За да се нахраниш. {139241}{139347}Харесва ли ти това, Кинг? {139363}{139483}Ще ти хареса ли да отнемеш живота и? {139922}{140016}Сега трябва да те оставя, червей. {140644}{140701}Добре ли си? {140723}{140796}Да, ще се оправя. {140870}{140974}Не позволявай на мъката да те завладее. {140999}{141103}Вече ме завладя. {142847}{142918}- Това е един от нашите.|- Казвам се Колдър. {142936}{143008}Тази вечер аз ще съм ви шофьор. {143284}{143356}Съмърфийлд ви е оставила съобщение. {143477}{143550}Ако гледате това, значи съм мъртва. {143573}{143698}Ако Зоуи е жива, обещайте ми да се|грижите за нея. {143722}{143799}Всяка вечер и четях "Магьосникът от Оз". {143827}{143907}Започнахме главата за кралството на Оз. {143921}{144006}За краля на гномите. {144053}{144145}Мисля, че успях да създам функционален|вариант на вируса "Дневна Стрела". {144187}{144323}Казала съм генетичната последователност на Колдър,|в случай, че разработките бъдат унищожени. {144357}{144484}За да стане напълно функционален,|трябва да се смеси с кръвта на Дрейк. {144517}{144577}Ако проработи... {144596}{144675}всички вампири в близост ще умрат. {144726}{144797}Има още нещо. {144813}{144942}Блейд, искам да знаеш, че има шанс|вируса да унищожи и тебе. {144961}{145076}Понеже си хибрид, не знам дали имунната ти |система ще се справи. {145137}{145257}Съжалявам, но нямахме достатъчно време|за по-задълбочени тестове. {145338}{145449}Ще хвърлите ли едно око на вируса? {145475}{145567}Имах време да направя съвсем малко|количество от "Дневна стрела", {145606}{145661}но {145677}{145778}успях да направя стрела {145796}{145875}с компресиран газ. {145907}{146012}Може да бъде изстреляна с някоя|от пушките {146040}{146141}или с лък. {146159}{146257}Трябва да сте сигурни, че ще уцелите целта. {146291}{146417}Имате само един изстрел. {146669}{146719}Знаеш ли кой съм аз? {146731}{146799}Кралят на гномите. {146864}{146911}Кралят на гномите.|Колко мило. {146924}{146993}Кажи ми дете... {147027}{147107}- искаш ли да умреш?|- Не ме е страх. {147119}{147191}- Ще отида в рая.|- Няма рай. {147194}{147274}Няма Бог. {147289}{147414}Няма ангели.|Бъдещето ти е в небитието. {147436}{147583}Но ако можеш да промениш това?|Ако можеш да останеш дете завинаги? {147611}{147720}Не би ли ти харесало?|Не би ли приела тази дарба? {147763}{147904}Моите приятели идват да те убият. {151867}{151951}- Ще съжаляваш за това.|- Защо? {152020}{152103}Никой няма да дойде да те спаси, лайнар. {152163}{152277}Напротив.|Има неща, които вие капути {152291}{152401}трябва да знаете за Нощните Ловци.| {152424}{152562}Когато се присъединим към клуба,|ни дават разни екстри. {152579}{152703}И една от тях е проследяващо устройство,|имплантирано в тялото. {152783}{152839}Мамка му. {152913}{152985}Ако някой от нас изчезне... {153016}{153123}другите го проследяват със сателит,|намиращ се в космоса. {153155}{153257}И кавалерията пристига. {153310}{153389}Хареса ви, а? {153402}{153471}- Начукайте си го.|- Добре, Кинг. {153528}{153627}Къде е това проследяващо устройство? {153657}{153718}В лявата буза на задника ми. {153756}{153835}Добре де, в дясната е. {153907}{153978}Добре, писна ми! А сега сериозно. {153998}{154080}По средата на задника ми е,|точно под татуировката. {154235}{154315}- Свали ми гащите и виж сама.|- Достатъчно! {154331}{154428}- Вече не е забавно!|- Не, не е, кучко! {154466}{154542}Но след няколко секунди ще стане. {154563}{154671}Усещаш ли гъдела в гърлото си? {154708}{154781}Това е сребърен нитрат. {154796}{154914}Разпръснат е във вентилационната система|на сградата, тъпаци! {155215}{155365}Което означава, че подкреплението ще дойде|точно в този момент! {155668}{155756}Това е неловко. {155768}{155821}Имате ли мобилен телефон? {156643}{156705}Имам нужда от помощ. {157949}{158002}- Добре ли си?|- Да. {158018}{158081}- Къде е Зоуи?|- Дрейк я отведе. {158223}{158276}Благодаря. {158295}{158356}Играчките ти. {158373}{158428}Пази се. {162232}{162290}Аби! {162361}{162409}Добре ли си? {162417}{162485}- Да се махаме от тук.|- Пази се! {163137}{163221}Стига, бе! {163273}{163365}Ебаси майката!|Довел си си приятелчета. {163467}{163516}О, да. {163544}{163664}Какви малки сладурчета сте.|Просто си стойте. {163707}{163798}Каква чаровна усмивка. {163819}{163885}Да. {165118}{165203}Ей, капут,|да си ми виждал кучето? {165216}{165289}Провери ли във фоайето? {165349}{165403}Благодаря. {165555}{165622}Мамка...|Хайде, Кинг. {165639}{165699}му! {166204}{166267}Блейд. {166281}{166351}Готов ли си да умреш? {166408}{166485}Готов съм, откакто съм се родил, шибаняк. {166555}{166656}Шибаняк?|Това ми харесва. {169579}{169627}Счупи ми ръката! {176306}{176387}Готов ли си да умреш, шибаняк? {178816}{178872}Хайде! {179116}{179204}Приеми го.|Приеми го, Кинг. {179226}{179313}Приеми го. {180145}{180236}Ти си лежи.|Аз отивам за помощ. {180532}{180602}Не е ли смешно? {180616}{180713}През цялото време хората ми се опитваха|да създадат нов вид вампир. {180752}{180838}Но такъв вече съществува. {180876}{181015}Аз няма нужда да живея.|Бъдещето на нашата раса е в теб. {181076}{181141}Ти се би със чест. {181156}{181218}Уважам това. {181234}{181320}Позволи ми да ти направя прощален подарък. {181338}{181419}И запомни това:|рано... {181444}{181501}или късно... {181516}{181629}жаждата надделява. {185969}{186041}А прощалният подарък на Дрейк? {186059}{186151}Да кажем, че ФБР си получиха тялото. {186236}{186322}Само че не беше това, на което се надяваха. {186789}{186878}Блейд е все още някъде там.|Върши си работата. {186927}{186985}Той е оръжие. {186997}{187052}Животът му е война. {187082}{187178}А всеки знае,|че войните никога не свършват. {187185}{187952}СУБТИТРИ|BigBo