{1116}{1117}{C:$EEEEEE}В {1117}{1118}{C:$EEEEEE}В О {1118}{1120}{C:$EEEEEE}В О Й {1120}{1121}{C:$EEEEEE}В О Й Н {1121}{1123}{C:$EEEEEE}В О Й Н И {1123}{1230}{C:$EEEEEE}В О Й Н И К {1284}{1388}{C:$EEEEEE}1996 НАЧАЛОТО {2610}{2646}Войника не бива да говори... {2646}{2716}...ако не е заговорен от старши офицер. {2771}{2821}войника не показва милост. {2857}{2898}Милостта е слабост. {2907}{2946}Слабостта означава смърт. {3238}{3286}Ротата е неговото семейство. {3293}{3338}Той е щастлив, когато... {3345}{3389}...изпълнява заповеди. {3398}{3449}Войника живее за да убива. {3705}{3760}Той не се нуждае от приятели или семейство. {3772}{3811}Битката е неговия другар. {3818}{3868}А ротата неговото семейство. {10228}{10303}Сър, полковник Мекъм|е дошъл с новата си група войници. {10309}{10359}Мисля, че иска да направи демонстрация. {10731}{10760}Добре.... {10827}{10875}-Красавци.|-С какво са по различни? {10875}{10930}Много по усъвършенствани са капитане. {10956}{11016}Полковник Мекъм от Върховното командване.|Той е командващия офицер. {11019}{11038}Сър. {11138}{11176}"Подобрени" как? {11188}{11224}Във всяка възможна посока. {11246}{11308}Виждате ли, старите|са били избирани като бебета. {11310}{11375}Доато при новите,|говорим за рекомбиниране. {11385}{11469}На практика те са произведени,|използувайки ДНК профили... {11473}{11519}...и различни манипулации. {11555}{11600}Много по издържливи, с по бързи реакции... {11600}{11634}...и кконтрол над тялото... {11634}{11682}...усъвършенствана техническа подготовка. {11684}{11732}Те са изцяло нов стандарт. {11773}{11823}Баща ми работеше по поддръжката... {11831}{11874}...и обичаше да казва: {11879}{11928}"Ако нещо не се чупи, не се опитвай да го поправяш." {11954}{11983}"Поддръжка." {12031}{12094}Боя се че не ви разбирам. {12103}{12134}Ветераните които виждате... {12137}{12228}...изправени тук пред вас|са преминали през всякакъв вид трудности. {12230}{12273}И винаги са вършели работата си отлично. {12278}{12367}Тези ваши нови войници,|колко битки са видели? {12374}{12420}Тествани ли са в битка? {12468}{12537}Защо не направим няколко теста,|за да се уверите? {12556}{12599}Да ви накараме да повярвате. {13001}{13059}Деветдесет и девет процента. Очакванията... {13071}{13100}...са много добри. {13275}{13313}Видяхте ли достатъчно капитане? {13344}{13383}Ами издържливостта? {14204}{14250}Кейн 607, излез напред. {14259}{14287}Сър! {14316}{14369}607 петнадесет мили, бегом. {14374}{14414}Имаш 60 минути. {14417}{14438}Напред. {14661}{14705}Моят войник тръгна точно... {14709}{14752}...20 двадесет минути след вашия. {14760}{14796}Отбележете си това. {16048}{16129}Възръстта е фактор. Но истинския фактор|е тренировъчната програма. {16132}{16180}И най вече психологичната подготовка. {16185}{16249}В края на краищата ума контролира тялото. {16276}{16350}А ние правим толкова прекрасни|неща с ума. {16544}{16566}Сър! {16595}{16633}Свородно Войник. {16663}{16716}Каква е цената на тази скорост? {16723}{16762}Вашият войник уморен ли е? {16795}{16819}"Уморен?" {16831}{16884}Тод премина през дистанцията|сякаш не тичал... {16886}{16932}...все още е силен. {16994}{17042}Качи го на веригите, Руби. {17054}{17095}Войник! Изкачи веригата! {17105}{17128}Сър! {17349}{17399}607, на ръце по веригата. {17402}{17423}Сър! {18082}{18120}Ами бойният дух? {18132}{18204}Вярвам, че имате в предвид АК Капитане.|Агресивните Качества. {18207}{18227}Много по-добри. {18230}{18261}Много по-добри ли. {18271}{18306}Ами ако те се биеха? {18323}{18362}Имате в предвид там горе? {18388}{18422}Продължавай Руби. {18436}{18477}Кажи на Тод да го свали. {18477}{18498}Не. {18570}{18597}"Не ли?" {18633}{18661}Няма да е честно. {18673}{18700}Няма да споря. {18709}{18760}Изпратете още двама от хората си там горе. {18836}{18889}Ромеро, Гойнс, на веригата! {19572}{19603}Хвани го човече! {22206}{22244}Свали го тук долу. {22261}{22292}Свали го долу! {22330}{22381}Свали си задника тук долу! {22386}{22443}Долу, долу! {22493}{22520}Сър! {22565}{22599}Погледни се. {22635}{22724}Знаеш ли колко ни струва|отглеждането ти, слабоумник такъв? {22738}{22772}За обучението ти? {22788}{22820}За прехраната ти? {22966}{23008}Колко добър е този човек сега? {23032}{23078}Няма никакви усещания! {23118}{23202}Всичко което може е да върви,|и да поеме първия удар! {23344}{23404}-Ами тези тела?|-Те са загуба на заповеди. {23550}{23572}Стройте се. {23576}{23600}Сър! {23796}{23837}Тод беше най добрия ни човек. {23921}{23976}Вие все още не схващате? {24084}{24113}Хората ви... {24134}{24168}...са остарели. {24343}{24403}Ше запишем случката като тренировъчен инцидент... {24405}{24501}...и трябва да се уверите, че тези трупове|ще бъдат изхвърлени далеч от тук. {24501}{24565}Не искаме никакви подозрителни въпроси. {32867}{32903}Някой, моля... {32905}{32953}...да ни уведоми какво става! {32965}{32992}Хоукинс! {32999}{33035}Кажи ни нещо! Каквото и да е! {33037}{33076}Тишина моля! {33097}{33121}Тишина! {33150}{33191}Колко от тях има още? {33193}{33229}Има един човек... {33234}{33260}...невъоръжен. {33272}{33346}Той не може да е тук сам?|Как се е отзовал тук? {33363}{33418}Той беше в безсъзнание, когато го открихме. {33435}{33483}Не можехме да го разпитаме. {33502}{33542}Джими се върна! {33562}{33605}Там няма нищо. {33612}{33655}Не видях нищо. {33660}{33725}Нито коли, нито кораби, нищо. {33729}{33785}А и вятъра се усили отново. {33806}{33849}Всички, успокойте се. {33909}{33964}Сред нас има ранен човек. {33981}{34027}Всички ние искаме да вземем|правилното решение. {34027}{34076}Правилното в случая е да му помогнем. {34095}{34170}Жената на Мейс,|сега се грижи за него. {34196}{34271}Сега аз искам от вас помощ. {34352}{34400}Дръж го под око Мейс. {34410}{34434}Наблюдавай го. {35897}{35952}Има татуировка на рамото си. {35981}{36014}"Портал Танхаузер... {36034}{36074}"...Сектор Аржентина... {36079}{36115}"...Шанхай 2012." {36199}{36259}Сандра, битката беше при Портала Таунхаузер. {36276}{36309}Той е войник. {36723}{36757}Къде е Нейтън? {37167}{37193}Тайгър! {37198}{37236}Нейтън, има още един тигър. {37238}{37279}Помощ, помощ, помощ! {37734}{37782}Съжаляваме ако сме те събудили. {37789}{37837}Просто си играем с детето. {37909}{37933}Сержант... {37936}{37981}...направих нещо за вас. {38182}{38239}ще ви помогне да вървите, виждате ли? {38251}{38287}Не е ли това?. {38306}{38333}Вижте? {39037}{39066}Вземете. {39442}{39526}Не виждам, как не си спомняте|за пристигането си тук, Сержант. {39581}{39645}Не си дезертьор, нали Сержант? {39885}{39916}Не сър. {39945}{39983}Защо не си с частта си? {39986}{40036}Стига Слейд, остави човека да яде. {40038}{40091}Това не е глупав въпрос. {40259}{40300}Кажи ни нещо сержант? {40336}{40374}Бях заменен. {40426}{40452}"Заменен?" {40560}{40603}От по-добър войник, сър. {40776}{40879}Когато напуснахме Земята преди 12 години,|никога не мислехме че ще свършим тук. {40889}{40953}Когато се разбихме,|много хора умряха. {40980}{41071}Когато след няколко години боклуджарниците|започнаха да пристигат и изхвърлят боклука... {41076}{41164}...хората се опитаха да привлекат вниманието им|с огньове и експлозии. {41166}{41207}Но не се получи. {41214}{41264}Сигурно са безпилотни или... {41295}{41341}...може би просто не се интересуват. {41367}{41449}Така че трябваше да забравим|за по-добрия живот на Луните Тринити. {41456}{41497}Помисли си за едно хубаво нещо: {41516}{41559}Никой не се интересува от нас. {41593}{41658}Кой ще се бие за място като това? {42026}{42050}Но... {42069}{42122}...предполагам ти обичаш да се биеш. {42160}{42187}Ти трябва. {42189}{42213}Ти си... {42244}{42275}...войник. {42443}{42491}Двоен защитен обхват. {42493}{42553}Ще патрулираме системата Аркадия. {42556}{42623}Ще подготвим|автоматични наблюдаващи станции тук... {42625}{42671}...тук, тук и тук. {42680}{42745}Сега изпращаме новите войници|да патрулират. {42754}{42831}Рутинна дейност, както казвате Капитане,|но се придобива опит и... {42833}{42905}...ще имам възможност да ги наблюдавам|в нетренировъчна среда. {42907}{42939}Идваш ли? {42955}{42989}Да капитане. {43008}{43071}Искам да наблюдавам тези мъже отблизо. {43094}{43142}Ами ако се противопоставят? {43171}{43234}Всичко е разпръснато.|Току що потвърдихме това. {43236}{43284}Но да кажем че се противопоставят. {43296}{43344}Миньори, бегълци или нещо от сорта? {43349}{43382}Не не можем. {43399}{43473}Ако е така, те официално|ще бъдат класифицирани като врагове. {43483}{43519}Просто са си били тук? {43536}{43614}Ние не искаме да пишем рапорти,|нито пък желаем пътници. {43633}{43667}Разбрано ли е? {44337}{44376}Трябва да се оглеждате за това. {44378}{44443}Те сигурно няма да убият|някой с твоя размер. {44460}{44512}Но някой по дребен, като мен... {44563}{44596}...или Нейтън... {44601}{44642}Бил е ухапан веднъж... {44644}{44682}...и почти е умрял. {44714}{44759}Бил е болен дълго време. {44771}{44819}Затова не може да говори. {44858}{44877}Ето. {44903}{44932}Защо не опиташ ти. {44999}{45023}Ето. {45542}{45636}Всичко което притежаваме, Сержант,|всичко в цялото село... {45641}{45701}...което трябва да спасим. {45753}{45816}-Всичко е готово Джими.|-Готови сме след минута. {45918}{45980}Което изглежда полезно,|можем да го завържем с веригата... {45980}{46028}...и да го запазим. {46165}{46196}чухте ли това? {46199}{46254}Това означава, че е много близо. {46263}{46292}Ще избухне! {46294}{46328}След мен! {46364}{46398}Подредете се! {46565}{46594}Хайде, Джими! {46633}{46668}Джими, хайде! {46676}{46706}Хайде! {46910}{46943}Побързай, да вървим! {47051}{47085}-Мейс!|-Подай ми ръката си! {47085}{47123}-По силно!|-Протегни се! {47126}{47162}Хвани Джими! {47234}{47267}Не го достигам! {47320}{47346}Помощ! {47375}{47399}Помощ! {47457}{47483}Дърпай! {47619}{47652}Мейс! Помощ! {47815}{47839}Дърпай! {48050}{48093}Добре, хванахме го! {48510}{48570}Почти успя с този. {48999}{49028}Благодаря. {49648}{49684}Те са глупаци. {49710}{49758}Идват всеки 20, 30 дни. {49811}{49864}Сержант, оръжието. Моля. {50076}{50107}Благодаря партньоре! {50232}{50290}Щяха да ме оставят да ме издуха. {53650}{53681}Сержант Тод... {53746}{53782}...какво изпитваш? {53821}{53865}Какво е да си войник? {53899}{53940}За какво си мислиш? {54024}{54071}Все трябва да си мислиш нещо. {54143}{54196}Какво си чувствал? {54244}{54292}Трябва да си почувствал нещо. {54750}{54779}Страх. {54896}{54920}"Страх?" {54963}{55007}Страх и дисциплина. {55124}{55148}Сега ли? {55155}{55186}Винаги. {55306}{55333}Мили боже. {55926}{55965}Весела коледа! {56894}{56935}Весела коледа Сержант! {58726}{58810}Снощи отидох да му дам този шал|но него го нямаше. {58812}{58851}Прекрасен е Джими. {58870}{58896}Ще го хареса. {58899}{58978}Той спаси жена ми там.|Предполагам Мейс ти е казал. {59007}{59059}Ти трябва да му го дадеш. {59062}{59105}Той е в стаята за срещи. {59112}{59158}Прави упражнения. {59864}{59890}Деца.... {59946}{60008}Вие трябва да си учите уроците. {61794}{61818}Шал! {62680}{62733}Хората са разстроени от него. {62784}{62829}Сигурно ще има среща. {62851}{62894}Той не е напълно възстановен. {62915}{62959}Ето това плаши хората. {62990}{63035}Той става по-силен с всеки изминал ден. {63263}{63309}Страх ли те е от него Мейс? {63409}{63435}Да. {63483}{63557}Никога преди не ме е било строх от някой.|Не и като сега. {63567}{63663}Смятам че би могъл да ме счупи|на две без никакво усилие... {63691}{63718}...или скрупули. {64949}{65016}Той е много щастлив когато изпълнява заповеди. {65040}{65088}Войника не показва милост. {65119}{65157}Милостта е слабост. {65164}{65205}Слабостта означава смърт. {65224}{65277}Войника не се нуждае от приятели или семейство. {65299}{65337}Битката е неговия приятел. {65344}{65387}Ротата е неговия приятел. {66757}{66817}Какво по дяволите си мислиш, че правиш? {66832}{66872}Можеше да го убиеш. {67112}{67186}Некой тук не изпитва враждебност|спрямо теб Сержант. {67189}{67237}Никой от нас не ти е враг. {67263}{67313}Още повече, ние уважаваме твоите способности. {67315}{67373}За нас няма никакво съмнение че ти си много... {67373}{67416}...много добър войник. {67428}{67466}Но заради твоето обучение... {67468}{67555}...ние смятаме, че ти няма да можеш|да съжителстваш в група като тази: {67557}{67603}Общност от семейства... {67603}{67636}...от деца... {67651}{67739}...където способността да се биеш не е|целта на съществуването. {67747}{67802}Сержант, ти си различен от нас. {67807}{67850}Ние не те мразим заради това. {67862}{67926}Но сме единодушни че опита|да те приобщим... {67926}{68008}...ще представлява крайно рисковано|за самата общност. {68070}{68122}Ще ти дадем всички необходими инструменти: {68151}{68221}Топло облекло,|обувки и добър нож. {68470}{68513}Ти си наш приятел сержант. {68585}{68614}Просто.... {68922}{68982}ако имаш нужда от нещо,|можеш да ни помолиш за помощ. {71593}{71663}Командире, курсът ни е към|Аркадия 234. {73212}{73291}-Как ще го откриеш?|-Той ще бъде близо до жицата. {73294}{73339}Какво ще кажа на съвета? {73351}{73380}Всички ние гласувахме. {73383}{73414}И вота не беше правилен. {74570}{74597}Ние сгрешихме. {74683}{74716}Направихме грешка. {74870}{74896}И съжаляваме. {75552}{75603}Това изглежда е приземяване. {75612}{75646}Ей! Тук сме! {76007}{76043}Останете с мен сър.