{123}{177}Моника ще откачи, ако всеки|кашон не е надписан. {193}{222}Да, добре. {301}{380}"Пълно с глупости" {435}{532}Представяш ли си? Моника и|Чандлър ще се приберат с бебе.|Бебе! {559}{633}Рос все още не знае.|Да им се обадим? {650}{696}Рейч е все още там и му вика. {697}{748}Горкия. Не искам да съм|на неговото място. {846}{898}Чакай, чакай! Трябва ли да|правим подобно нещо? {899}{924}Не знам. {948}{1012}- Може би не е добра идея.|- Да, вероятно не е. {1082}{1127}- Това досега не ни е спирало.|- Не, сър. {1157}{1213}П Р И Я Т Е Л И|Последният епизод {2437}{2494}Не мога да повярвам, че след|няколко часа, ще сме вече родители. {2495}{2542}Не мога да повярвам, че стана|три седмици по-рано. {2543}{2602}Радвам се, че детето ни бърза да се появи. {2643}{2678}В коя стая казаха, че е Ерика? {2698}{2725}702. {2783}{2901}- Хайде, скъпа, давай, хайде.|- Изкарайте това бебе от мен. {2994}{3040}Тези за са вас! {3154}{3235}Видя ли какво огромно нещо|излизаше от тази жена? {3267}{3333}Не разбрах дори, кой кого ражда? {3507}{3542}Как е? {3543}{3603}Докторите казаха, че има още време. {3604}{3627}Как се чувстваш? {3642}{3710}Боли от време на време, но|не е чак толкова лошо. {3711}{3795}- Малко съм уплашена.|- Да. Всичко ще е наред. {3811}{3898}Кажи го на жената от 702-ра, с|онази твар, излизаща от нея. {3920}{3983}Онова дете май носеше риза. {4020}{4064}Ти ще си наред обаче! {4308}{4382}Спи си! Аз трябва|да се прибера. {4419}{4456}Беше невероятно. {4486}{4546}Да, наистина. {4547}{4602}Научил си нови движения. {4628}{4789}Да, един колега ми подари на|шега "Секс за начинаещи".|И сега кой се смее!? {4875}{4934}Дишай, дишай, дишай ... {5011}{5084}- Така е добре.|- Може ли следващия път|аз да кажа: дишай? {5085}{5177}Не, последният път го каза|като Дракула и я изплаши! {5209}{5284}- Да ти донеса ли нещо?|Може би малко чипс?|- Не мерси. {5285}{5308}Ей сега се връщам. {5349}{5377}Къде отиваш? {5400}{5466}До тоалетната. {5443}{5522}- Не можеш да ме|оставиш сам с нея.|- Какво? {5523}{5654}Това е от онези социални|ситуации, в които се чувствам|много дискомфортно. {5666}{5739}А в кои социални ситуации|се чувстваш комфортно? {5763}{5842}Просто никога не съм|оставал сам с нея. {5843}{5883}Ще се оправиш... {5903}{5969}Е, едва ли, но аз ще се|върна след 2 минути. {6200}{6256}Е, някакви планове за лятото? {6303}{6365}Не знам, може би на лагер|с хората от църквата. {6476}{6533}Е нека да спомена и това... {6619}{6756}Чудила ли си се, кое е по лошо: да|раждаш или да те сритат в топките? {6793}{6853}- Какво?|- Просто е интересно. {6879}{6968}Понеже няма как да се разбере.|Никой не ги е изпитал и двете. {7071}{7156}Един от вечните въпроси в живота. {7203}{7315}Кой знае, може да има дори нещо|по-болезнено и от тези двете. {7375}{7409}Например това. {7591}{7616}- Добро утро.|- Здрасти. {7617}{7715}- Какво е това?|- Това е подаръкът ми за|къщата на Моника и Чандлър. {7774}{7884}- Бебета пиленце и патенце.|- Да, нарекох ги Пиле-младши|и Пате-младши. {7904}{7946}Не можех да очаквам подобно нещо. {7973}{8034}Ще им хареса в новата им къща,|има голям заден двор. {8035}{8160}А когато остареят може да ги|оставят във фермата, където|Чандлър заведе предните. {8242}{8286}Жалко, че не може да ги|посещаваме там. {8287}{8358}Tакова е правилото там. {8422}{8497}- Познай! Вече си почти чичо.|- Какво? {8498}{8584}Ерика започна да ражда снощи.|Моника и Чандлър са в момента|в болницата. {8585}{8658}- Господи.|- И имам усещането, че ще е момиче. {8659}{8726}Фиби, ти беше сигурна и за|Бен, че ще е момиче. {8727}{8803}Виждал ли си го да си играе с топка? {8846}{8911}- Рейчъл тук ли е?|- Мисля, че още спи. {8912}{8997}Как мина снощи? Тя изглеждаше|доста ядосана. {9055}{9088}Ние... изгладихме противоречията. {9141}{9201}Каква е тази усмивка? Да не се|е случило нещо между вас? {9202}{9273}Не съм такъв, който се хвали|когато целуне някой. {9274}{9392} Но пък не съм и някой, който си|мълчи, когато прави секс.|Ние правихме. {9399}{9473}- Господи, ти и Рейчъл?|- Да, страхотно е. {9474}{9628}- Какво значи това.|Събирате ли се отново?|- Не знам. Не сме говорили. {9629}{9757}- Но ти искаш да се съберете?|- Не знам. Беше невероятно. {9758}{9915}Беше толкова спонтанно. Когато|я държах, не исках да я пускам|да си тръгне. {9964}{10087}-Всъщност, да. Искам да сме заедно.|-Да.... да. {10126}{10233}- Все още ли мисли да ходи в Париж?|- Надявам се не. {10234}{10339}Това не е ли перфектният ден? Вие|може да се съберете отново. {10340}{10469}Моника и Чандлър ще си имат бебе.|Появиха се отново пилета и патета. {10486}{10527}Чувствам се като в мюзикъл. {10585}{10703}{Y:i}Когато слънцето се появи |ярко и лъчезарно и луната ... {10704}{10721}Добро утро. {10722}{10756}Няма да разберем как свършва. {10861}{10918}- Как спа?|- Добре. Ти? {10919}{10980}- Добре.|- Залагам, че е било добре. {11056}{11097}Бихте ли ни дали няколко минути? {11098}{11170}Разбира се. Ние ще наглеждаме|пилето и патето. {11171}{11287}- Пиле и пате? Те не починаха ли?|- Почнаха ... {11288}{11389}почнаха... и стигнаха до вятърната|мелница във фермата. {11619}{11694}- Добро утро.|- И на теб. {11713}{11772}- Миналата нощ беше прекрасна.|- Наистина беше. {11807}{11881}- Събудих с най-голямата усмивка.|- Аз също. {11956}{12022}Беше като едно от нещата, за които|мислиш, че никога няма да се случат, {12023}{12106}но после то се случва и това|е всичко, което си искал. {12107}{12160}Да, знам... това бе ... {12223}{12289}перфектният начин да|се сбогувам с теб. {12472}{12503}Само още малко, скъпа. {12504}{12585}- О боже, боли!|- Толкова много ли? {12586}{12669}Май е време да те сритам по топките|да видим кое е по-лошо. {12748}{12775}Главичката му се подава. {12847}{12921}Господи, това е най-хубавото|теменце, което съм виждала. {12922}{12962}Чандлър, трябва да го видиш. {12975}{13025}Добре съм. {13030}{13147}Чандлър, не можеш да го изпуснеш.|Това е рождението на детето ти.|Чудото на живота. {13148}{13166}Добре. {13244}{13301}Това е едно отблъскващо чудо. {13329}{13422}Започни да напъваш.|Давай. Ето раменете. {13590}{13622}Момче е. {13623}{13717}- Добре ли е?|- Добре е. {13718}{13762}Успя! {13787}{13953}Това е бебе, малко сладко бебче.|И разни други неща, които все|едно не виждам. {14004}{14049}Кой иска да среже|пъпната връв? {14171}{14203}Това бе жилаво. {14315}{14510}Ей, красавецо! Толкова ще те|обичам, че няма да има друга|по-добра жена за теб. {14559}{14616}- Ние сме големи щастливци.|- Да, нали. {14675}{14750}Има твоите очи. {14751}{14858}Знам, че е невъзможно, но|наистина са като твоите. {14835}{14916} Ще го почистим малко. {14959}{15109}- Господи, красив е.|Много ти благодаря.|- Истински се радвам за вас. {15129}{15208}- Как се чувстваш?|- Уморена. {15209}{15323}Нямаш чак толкова време за|почивка. Следващото идва|след минута. {15463}{15537}Извинете, кой ще идва|и какво става...? {15580}{15629}Следващото бебе ще започне|да излиза след минута. {15630}{15701}Ние поръчахме само едно! {15734}{15879}- Знаехте ли, че са близнаци?|- Да, това са лица на хора,|които са знаели. {15900}{15998}Не мога да повярвам, че не сте|знаели. Не се е случвало досега. {15999}{16097}Това ме кара да се чувствам|много специален и добър. {16100}{16198}- Знаехте ли, че са близнаци?|- Да, още от документите,|които получихме от Охайо. {16199}{16265}- Някой казвал ли ти е?|- Не мисля. {16266}{16394}Въпреки, че споменаха нещо за два|сърдечни тона, но си помислих за|моя и на бебето. {16407}{16452}Те казваха, че и двата сърдечни|тона са доста силни, {16453}{16516}на което отговарях, че това е добре.|Все пак ще раждам бебе. {16561}{16597}Не е за вярване. {16599}{16722}- Всъщност в нашето семейство|има доста близнаци.|- Интересно. {16723}{16762}Може ли да си кажем две думи? {16823}{16850}Какво ще правим? {16851}{16930}- Какво имаш предвид?|- Близнаци!! {16907}{16976}Близнаци!! {16977}{17107}- Чандлър, паникьосваш се!|- Да, няма ли да се присъединиш? {17121}{17210}Предлагам да задържим едното,|а за другото ще си помислим. {17211}{17287}- Не можем да ги разделим.|- Защо не? {17288}{17406}Можем да им дадем по половин|медальон и след години те ще|се намерят и... {17455}{17504}ще се съберат. {17512}{17560}Ще бъде един невероятен|ден за всички. {17574}{17642}А ако хората, които осиновят|другото, са ужасни? {17643}{17726}А ако не са? Ако се случи да е цар? {17730}{17795}Да, чух, че царят търси да|си осинови дете. {17818}{17983}-Моника, не сме готови за две бебета.|-Няма значение. Чакахме толкова дълго. {17984}{18049}Не ме интересува дали са две.|Или дори да са три. {18050}{18176}Или дори целия актьорски състав на|"Осем са достатъчно". {18187}{18299}- Взимаме ги вкъщи,|защото са наши деца.|- Добре. {18462}{18558}Изглежда, че тук сме готови. Хайде,|Ерика, започвай да напъваш. {18603}{18692}- Ето я идва.|- Тя!? Момиче ли е? {18693}{18752}Да. {18785}{18833}Сега си имаме от двете по едно. {18862}{18912}Това е достатъчно. {18996}{19069}И после тя каза, че това е|перфектният начин да се сбогува. {19090}{19207}- Господи! А ти какво каза?|- Нищо. Какво да отговоря? {19208}{19268}Рос, трябва да й кажеш|какво чувстваш. {19269}{19358}- В никакъв случай.|- Не можеш да се откажеш. {19335}{19398}Така ли би постъпил|един динозавър? {19424}{19510}- Какво?|- Просто се опитвам да|заговоря на твоя език. {19534}{19646}Рос, Рейчъл не знае, че искаш да се|съберете отново. Ако го знае, може|да поразмисли. {19647}{19724}Може дори да реши да не тръгва. {19701}{19773}- Мислиш ли?|- Нали това ти казвам. {19774}{19884}И това е частта в мюзикъла,|където започва страхотна|убедителна песен... {19885}{20058}{Y:i}не приемай "не" за отговор...|не оставяй любовта да отлети.. {20059}{20132}Не може ли поне да си|довърша песента... {20171}{20212}Току що оставих Ема|при майка ми. {20213}{20260}Няма ли да я вземеш|с теб довечера? {20261}{20375}Не, решихме да отида, да се|настаня и мама да я доведе|в неделя. {20376}{20441}Осем часа полет с едногодишно|бебе. Успех, мамо! {20442}{20540}Осем часа разговори с майка ми за|диетата на Аткинс. Успех, Ема! {20610}{20673}Да, прави сте. Трябва поне да|й кажа какво чувствам. {20706}{20749}- Рос, чакай!|- Какво? {20750}{20813}Ще ми вземеш ли поничка? {20891}{20928}- Рейчъл!|- Да. {20967}{21010}Знам, че тръгваш довечера. {21067}{21116}Аз просто трябва да ти кажа, че аз... {21131}{21184}Обичам те. {21238}{21308}Не знам дали това ще промени|плановете ти, {21375}{21437}но реших, че трябва да го знаеш. {21442}{21488}Гюнтер... {21538}{21585}Аз също те обичам. {21587}{21692}Може би не по същия начин,|но те обичам. {21693}{21783}И когато съм в някое кафене и пия кафе {21784}{21972}или видя мъж с коса по-светла от|слънцето, ще си мисля за теб. {22111}{22131}Чао! {22237}{22279}Боже Господи! {22305}{22365}Невероятно! {22366}{22454}- Знаеш ли кое би помогнало?|- Няма да ти донеса поничка! {22667}{22734}Мислиш ли, че се познават|от там вътре? {22735}{22763}Може би. {22765}{22861}Освен ако не са двама съседи, които|живеят така дълги години {22862}{22952}и един ден ги избутват през вагина|и те най накрая се срещат. {22972}{23031}Ще я заведем в следродилното. {23032}{23099}Има нещо, което искаме|да ти кажем. {23123}{23222}Решихме да кръстим|момиченцето Ерика. {23253}{23353}Господи, точно както моето име! {23354}{23418}Виж ти, така е! {23450}{23581}Ще отида да си почина. Много|се радвам, че избрах вас. {23609}{23722}Вие ще сте страхотни|родители. Дори и Чандлър. {23792}{23912}-Добре, чао. Ще ти се обадим!|-Приятно прекарване на лагера! {24041}{24117}Виж ги тези мъничета! {24165}{24251}- Готова ли си за размяна?|- Добре. {24552}{24605}- Може би по-късно.|- Да, добре. {24676}{24795}- С какво се занимаваш?|- Плакат "Добре Дошло"|за бебето. {24796}{24855}Колко мило! Това бебето ли е? {24856}{24935}Не, седнах в боята. {24988}{25084}- Говори ли с Рейчъл?|- Не и не мисля да говоря. {25085}{25118}- Какво?|- Защо не? {25119}{25239}Защото ще ме отреже. Видяхте, какво|стана с Гюнтер. Не беше никак забавно. {25240}{25294}Как може да се сравняваш с Гюнтер? {25297}{25404}Да, той очевидно е по-секси|от теб, но... {25428}{25503}Но ти имаш някакви отношения|с нея. Снощи сте спали заедно! {25504}{25581}Да, но тя все още иска да замине. {25558}{25662}- Очевидно е какво мисли.|- Разбирам те. Понякога ... {25663}{25725}- Джо...|- По дяволите! {25726}{25871}Дори и да реша да й кажа,|няма нужда да е сега. Ще я|видя отново. Имаме време. {25872}{25967}Не, нямаш. Тя отива в Париж.|Там ще срещне някого. {25968}{26071}Знаеш ли колко готини мъже|има в Париж? {26048}{26111}Град пълен с Гюнтеровци. {26216}{26283}- Какво е това?|- Направих нещо. {26284}{26373}Ако имах повече време, щеше|да е по-добро, но... {26411}{26490}- Сам ли го направи?|- Скъпи това е прекрасно! {26491}{26557}Знаеш, че бебето не може|да чете, нали Майк? {26629}{26703}Таксито за багажа ми току що|пристигна. Не мога да повярвам,|че още ги няма. {26704}{26777}Трябва да хвана глупавия самолет,|а искам да видя бебето. {26778}{26846}Моника се обади от таксито.|Каза, че пристигат след малко {26847}{26908}и също, че имало някаква|голяма изненада. {26910}{26953}Щастлива ли звучеше като го каза, {26954}{27074}понеже бебето на мой приятел се|роди с малка рехава брада. {27461}{27520}Каква е голямата изненада? {27639}{27690}Господи... Какво... Как... ? {27701}{27784}Неудобен въпрос: От болницата|знаят, че сте взели две, нали? {27785}{27919}- Да, близнаци са.|- Толкова са сладки. Какви са? {27920}{27998}Това е момче, а това момиче. {27999}{28074}Казва се Ерика. {28075}{28133}Бременното момиче се казваше Ерика. {28134}{28262}Да, засрами се, че не прекара|повече време с нея. {28277}{28384}- Мислим да наречем момчето|Джак, на татко.|- Той ще бъде много щастлив. {28385}{28490}Джак Бинг, харесва ми. Звучи|като вестникар от 40те години. {28491}{28609}{Y:i}Джак Бинг, Сутринни Новини.|Така ще раздухам тази история! {28764}{28829}- Толкова са красиви.|- И аз искам едно. {28830}{28943}Така ли? Кажи ми кое, ще се опитам|да го измъкна под палтото си. {28983}{29082}- Сериозно, не искаш ли да|си направим едно?|- Защо пък не цял банда? {29083}{29124}Наистина ли? {29125}{29232}Да, можем да ги научим да пеят и|ще станем като сем. Ван Трап. {29239}{29324}Само без нацисти, въпреки че|звучи малко тъпо. {29377}{29425}Ако не тръгна сега, ще си|изпусна самолета. {29426}{29517}-Много се радвам, че видя бебетата.|-Аз също. {29518}{29650}Съжалявам, че няма да съм|наблизо да гледам как се|опитвате да се справите с тях. {29727}{29840}Не мога отново да се сбогувам|с вас. Обичам ви много всички! {29841}{29941}-Обади се от там като стигнеш.|-Добре. {29942}{29997}Рос, ела! {30063}{30279}Искам да знаеш. Миналата нощ:|никога няма да я забравя. {30280}{30335}Нито пък аз. {30544}{30578}Вече наистина трябва да тръгвам. {30693}{30744}Там ще ме намразят. {30814}{30874}И просто я остави да си тръгне? {30892}{30916}Да. {30954}{30992}Може би така е най-добре. {30993}{31074}- Дали?|- Да. {31108}{31177}Трябва да мислиш за снощи|по нейния начин. {31258}{31342}Може би да преспите заедно е|наистина перфектното сбогуване|между вас. {31385}{31429}Те са преспали заедно? {31430}{31485}Бях с теб! {31519}{31566}Но така тя няма да разбере,|как се чувства той. {31567}{31673}Може би така трябва. Може би|така е по-добре. {31742}{31851}Сега можеш да продължиш с живота си.|Опитваше се от толкова време. {31861}{31991}Сега когато сте на различни|континенти ... нали? {32081}{32127}Сега ще можеш да го направиш. {32188}{32235}Да я забравиш. {32340}{32443}Да така е. Само че ... {32511}{32560} Аз не искам да я забравям. {32561}{32636}- Какво?|- Да. Аз искам да съм с нея. {32637}{32712}- Наистина ли?|- Да, отивам след нея.|- Давай! {32767}{32883}- Чакай. Вземи си палтото!|- Палтото ми.|- Това е страхотно. {32884}{32968}Нямам представа какво става,|но съм развълнуван. {32969}{33083}- Рос, какво мислиш, че ще каже?|- Не знам. Но дори и да ме разкара, {33084}{33201}няма да прекарам живота си, чудейки|се, какво щеше да стане, ако...|Къде ми е палтото? {33202}{33290}Не дойде с палто. Таксито ми е долу,|ще те закарам до летището. {33291}{33337}- Пожелайте ми успех!|- Успе...|- ХАЙДЕ!!! {33513}{33590}Господи, Рос тича след Рейчъл,|а вие си имате бебета. {33591}{33648}Това е най-прекрасният ден. {33649}{33781}Какво прави това петно от боя във|формата на дупе върху дивана ми? {33830}{33884}Чу въпроса, Майк. {34086}{34129}Сигурна ли си, че можем да|стигнем навреме? {34130}{34220}Да не мислиш, че са ми отнели|книжката, защото карам внимателно. {34321}{34362}Няма колан. {34363}{34531}Ако се ударим двигателя ще избухне,|така че е по-добре да изхвърчиш|извън колата. {34536}{34577}- Да го направим.|- Добре. {34628}{34690}- Ист Енд 83.|- Не приемам пътници. {34691}{34752}Според закона трябва|да приемаш всеки! {34753}{34806}Не разбирате. Това не е|истинско такси. {34807}{34857}Добре, ще се оплача. Кой ви|е регистрационния номер? {34858}{34940}Номерът ми е: ИЗЛЕЗ ОТ КОЛАТА! {34917}{34987}- Какво?|- Излизай от колата!!! {35264}{35304}Я гледайте! {35407}{35435}НЕ! {35572}{35616}Мога ли сега да ви дам|подаръка за къщата? {35617}{35696}Ето това можеш. {35724}{35752}Имам въпрос. {35753}{35833}Можеш ли да ги различиш без да|поглеждаш в памперсите им? {35874}{35927}Разбира се, че мога. Аз|съм им майка все пак. {35929}{36009}Така ли? Добре. Кое е това? {36014}{36046}Това е Джак. {36191}{36266}Джак ще си има проблеми в|гимназията с тази вагина. {36500}{36600}Пиле-младши! Пате-младши! {36638}{36731}Не се крийте от мама! {36907}{36997}- Вече можеш да отвориш очи.|- Преминахме ли моста?|- Да. {36998}{37124}- Бабата на велосипеда|все още ли е жива?|- Да, веднага стана на крака. {37153}{37241}- Господи, Фиби, намали малко!|- Искаш ли да стигнеш до|Рейчъл навреме? {37242}{37367}-Да, но не ми се умира в таксито ти.|- Трябваше да си наясно|преди да се качиш. {37391}{37437}- Жабката.|- Какво? {37438}{37485}ЖАБКАТА!!! {37486}{37560}Четири долара. Има|монети в плика. {37616}{37640}ХАЙДЕ! {37762}{37806}Този прозорец бил чист. {38228}{38356}Чудехме какво толкова те бави за|подаръка, но сега разбираме какво|си правил. {38419}{38478}Исках да ви изненадам, но... {38507}{38617}Вашият подарък за къщата е:|взел съм ви малко пиленце|и патенце. {38618}{38679}Наистина? Взел си ни пиле и пате? {38680}{38825}Страхотно, точно за нова|къща с бебета: курeшки. {38802}{38910}- Трябва да са скочили от|масата и сега ги няма.|- Спокойно, ще ги намерим. {38911}{38951}Ще отида да видя близнаците. {38975}{39024}Господи, какво настъпих? {39065}{39106}Няма нищо, малко китайско. {39107}{39175}Настъпи китайското ми? {39214}{39292}Съжалявам, не знаех че трябва да|гледам за китайска храна по пода. {39293}{39343}Постави я в чиния е се махай. {39453}{39492}Добре, да намерим тези птички. {39593}{39645}Чакай, чу ли това? {39721}{39757}Те са в масата. {39758}{39877}- Това не е на добре.|- Трябва да ги извадим!|- Как? {39907}{40028}- Трябва да ги извикаме. Знаеш|ли някакви птичи викове?|- О да, викат ми "птичаря". {40079}{40119}Да повдигнем малко масата. {40120}{40169}Джоуи, чакай, топката! {40580}{40679}-Какво да направим?|-Не знам. Да я отворим някак отдолу. {40781}{40905}- Всичко е залепено.|- И трябва да я строшим? {40906}{41001}- Не знам, може би.|- Господи. {41002}{41110}Да, това е футболна маса. {41162}{41294}Нямаме избор. Това е репликата|ми в оня фантастичен филм,|само да бях получил ролята. {41344}{41413}Това са живи хора там вътре.|Трябва да ги изкараме от там. {41441}{41580}Дори да трябва да пожертвам|най-важното нещо в живота ми:|моята машина на времето. {41610}{41684}-И този филм е видял бял свят?|-Не видя. {41776}{41828}{Y:i}Джак Уайнбърг, да се|яви на телефона... {41829}{41876}Рос, къде отиваш? {41877}{41996}Да говоря с Рейчъл. Нали затова|пътувахме със смъртоносното такси? {41973}{42081}И за какво тичаш към изхода?|До сега не си ли преследвал|някой на летището? {42082}{42156}Не откакто отмениха|шоуто ми с таксито. {42157}{42260}- Трябва ти билет за да|минеш през охраната.|- Какво? Няма да успеем. {42261}{42328}Не и с тази нагласа,|стегни се! {42391}{42471}Добре, ако вървите малко|по-бавно, ще бъде перфектно. {42650}{42732}- Мадам, паспортът ви, моля!|- О, Господи. {42733}{42870}Опасявах, че не помня нищо от|френския в гимназията, но разбрах|всичко, което казахте. {42871}{42951}- Бордовата ви карта, моля!|- Разбира се. {43045}{43118}Тук беше, не мога да повярвам. {43128}{43191}-Мадам, ако нямате бордова карта...|-Имам, имам ... {43246}{43295}Добре, не мога да я открия, но помня, {43296}{43426}че бях на място 32-С, защото е точно|като номерът на сутиена ми. {43437}{43484}Мадам, трябва да имате бордова... {43485}{43620}Добре, разбрах, но ако бях на 36-D,|нямаше да има подобен проблем. {43765}{43890}- Здрасти, искам билет...|- Само един. Докарах те до тук и|няма да видя какво ще стане? {43891}{43946}Добре, два билета, трябват|ми два билета. {43947}{43996}На меден месец сме. {44043}{44114}- За къде?|- Няма значение. Възможно|най-евтиното. {44137}{44194}Такава късметлийка съм,|че се ожених за теб. {44247}{44314}По дяволите. Къде е? {44347}{44390}Намерих го, намерих го. {44421}{44499}Казах ти, че ще го намеря, в лицето|ти го казах. Ти си друг човек. {44603}{44669}Добре. Полет 421 Париж. {44709}{44772}- Не го виждам. Ти виждаш ли го?|- Не, да не сме го изтървали? {44773}{44840}Не, не, не е възможно.|Има още 20 минути. {44841}{44897}Може да сме объркали|номера на полета. {45037}{45077}Здрасти, аз съм, ето ти Рос. {45128}{45262}- Слушай!|-Няма да повярваш какви сладки|звуци издават близнаците. Слушай! {45263}{45320}Но Моника... {45453}{45513}- Извинявай, но преди го правиха.|- Няма проблем, слушай! {45514}{45574}Чакай, чакай, ето сега. {45701}{45780}- Не са ли сладки?|- Да, прекрасни са! Слушай! {45781}{45864}Трябва ми информацията|за полета на Рейчъл. {45907}{45974}Полет 421, излита в 8:40. {45981}{46021}Точно това имам и аз.|Няма го на таблото. {46022}{46124}Това пише тук: полет 421,|излита 8:40, летище Ню Арк. {46126}{46238}- Какво?|- Летище Ню Арк. Защо,|вие къде сте? {46267}{46310}Летище Кенеди. {46978}{47059}Не се тревожете, момчета.|Ще ви измъкнем от там. {47079}{47181}И също така ще ви купим малки|слухови апаратчета. {47310}{47382}Е, да започваме. {47497}{47546}Какво става? {47569}{47636}Трябва първо да се сбогувам с масата. {47677}{47708}Разбирам. {47859}{47928}Масо, {47976}{48082}ти ни дари с толкова|безценни моменти. {48090}{48267}И вие момчета, Джордан,|Виктор, Джоел... всички. {48268}{48311}Какво да кажа. {48373}{48514}Вие ни направихте да|изглеждаме добре. {48543}{48603}- Искаш ли да кажеш нещо?|- Не знам. {48651}{48751}Освен може би за последен път: {48776}{48883}Добра игра, добра игра... {49062}{49094}Добре, дойде време. {49295}{49402}- Не мога да го направя.|- И аз не мога. {49438}{49510}-Намерихте ли ги?|-Да, заклещили са се в масата. {49511}{49571}Трябва да я строшим за да я|отворим, но и двамата не можем. {49572}{49661}Разбира се. Трудно е. {49698}{49757}Аз ще го направя, дай! {50014}{50060}Досега не съм карала|толкова бързо. {50088}{50200}Фиби, остави. Ню Арк е на час път.|Няма начин да стигнем навреме. {50201}{50251}Тя си взе телефона.|Можеш да й се обадиш. {50252}{50289}Не мога да го направя по телефона. {50290}{50333}Нямаш друг избор. {50521}{50613}Рейчъл! Страхотно. Между другото|сега ли се качи на самолета? {50614}{50638}Да. {50639}{50701}Истината е, че щяхме да я хванем,|ако не бяхме объркали летището. {50772}{50814}Рейч, чакай малко. {50876}{50912}Фиби, всичко наред ли е? {50976}{51115}- Всъщност не е. Трябва да|слезеш от самолета.|- Какво? Защо? {51116}{51286}Имам чувството, че нещо не е|наред. Нещо с лявото филанджи. {51339}{51405}Скъпа, сигурна съм, че|самолетът е наред. {51406}{51541} Трябва да затварям, обичам те, ще ти|звънна веднага като кацна в Париж. {51587}{51722}- Какво беше това?|- Моята луда приятелка. Каза|ми, че трябва да сляза, {51723}{51847}защото имала чувството, че нещо|не е наред с лявото филанджи. {51879}{51951}- Не звучи добре.|- Не бих се притеснявала. {51952}{52021}Тя винаги има подобни идеи|и почти никога не е права. {52022}{52096}- Но понякога е?|- Е... {52144}{52197}- Какво правите?|- Не мога да летя с този самолет. {52198}{52272}-Извинете, господине, къде отивате?|-Трябва да сляза от този самолет. {52273}{52397}Приятелката й има усещането, че|нещо не е наред с лявото филанджи. {52487}{52530}Може ли малко фъстъци! {52562}{52620}-Какво му е на самолета?|-Нищо нередно няма в самолета. {52621}{52712}- Лявото филанджи.|- Няма никакво филанджи. {52713}{52805}О Господи, този самолет няма|дори филанджи. {52806}{52861}- Няма да летя тогава.|- Госпожо, моля ви, седнете! {52862}{52972}- Какво става?|- Всички да слизат!|Няма филанджи. {53065}{53119}Това е ужасно. Аз... {53177}{53206}Да, добре... {53435}{53506}Добре, моята работа|тук приключи. {53531}{53615}Беше впечатляващо. {53641}{53704}Дори не използва инструментите|за повечето неща. {53705}{53788}Да, само ме забавяха. {53790}{53895}Връщам се при бебетата. Ще се|видя с вас момичета по-късно. {53960}{53989}Съжалявам за масата. {54051}{54152}- Ще купиш ли нова?|- Вероятно не. {54181}{54257}Няма да ми се играе, след|като си тръгнеш. {54350}{54396}Е, поне извадихме тези мъници. {54397}{54475}Притеснихме се за вас. {54583}{54679}Ще трябва да свиквам с нещата,|които акат в ръцете ми. {54898}{55001}Ще ми липсват. Имах си за|малко пак птички наоколо. {55082}{55130}Можем пък да ти ги оставим|да ги гледаш. {55131}{55158}Какво? {55164}{55313}Да, ние ще си имаме доста работа.|Пък и тук ще си имат собствена стая. {55316}{55374}Мога да си взема и дива гъска. {55410}{55488}Мисля, че домашните ти стигат. {55557}{55648}Благодаря. Чухте ли момчета.|Оставате тук. {55676}{55840}Пък и е хубаво. Така ще имате|причина да идвате насам. {55915}{55993}Мисля, че ще има и|други причини. {56266}{56382}Неловка прегръдка или лигав|поздрав между пичове? {56429}{56477}Лигав поздрав между пичове. {56932}{57076}- Уверявам ви, самолетът е наред?|- И поправихте филаджите? {57077}{57128}Да, поправени са! {57129}{57228}Дори сме поставили доста филанджи|в повече, за всеки случай. {57373}{57402}- Къде е?|- Не я виждам. {57455}{57482}- Ето я.|- Рейчъл! {57555}{57588}Чакайте, господине! Имате|ли бордова карта? {57589}{57626}Не, просто трябва да говоря с някой. {57627}{57727}- Не може да продължите|без бордова карта.|- Не, не, да, но аз ... {57841}{57960}- Какво правите тук?|- Добре, ти си! {57961}{58038}Какво? Рос, плашиш ме.|Какво става? {58039}{58113}- Добре, нещото е ...|- Да? {58140}{58194}- Не заминавай!|- Какво? {58195}{58316}Моля те, остани с мен. Обичам|те толкова много. Моля те,|не тръгвай! {58376}{58525}Знам, не трябваше да чакам до|сега да го кажа. Беше глупаво,|съжалявам. {58526}{58668}Но сега ти казвам. Обичам те!|Не се качвай на този самолет. {58669}{58753}Госпожице, ще се качвате|ли на самолета? {58803}{58951}- Знам че ме обичаш, знам го.|- Госпожице? {59010}{59060}- Трябва да се качвам на самолета.|- Не, не трябва. {59061}{59121}Напротив, трябва, чакат ме, Рос. {59122}{59226}Не мога да го направя точно|сега, съжалявам. Съжалявам. {59227}{59325}- Рейчъл?!|- Толкова съжалявам. {59690}{59829}- Наистина си мислих, че ще остане.|- Съжалявам. {60195}{60303}Е, това е. Всичко е опаковано. {60381}{60459}- Странно е.|- Нали! {60486}{60534}Това значи ли, че няма|нищо за ядене? {60577}{60638}Оставих три лазани в хладилника ти. {60668}{60736}Обичам те. {60802}{60956}- Стигнахте ли навреме?|- Да, той говори с нея, но тя|все пак се качи на самолета. {61014}{61105}- Къде е Рос?|- Прибра се вкъщи. Не искаше|да вижда никой. {61550}{61736}Рос, аз съм. Върнах се на самолета|и се чувствам ужасно. {61758}{61845}Това въобще не е начина, по който|исках да приключим. {61888}{62056}Просто не очаквах да те видя и|изведнъж ти се появяваш и|казваш тези неща. {62088}{62234}Сега си стоя тук и си мисля за|нещата, които трябваше да|кажа, но не казах. {62262}{62343}Дори не казах, че аз|също те обичам. {62371}{62466}Естествено, че е така.|Обичам те. {62496}{62596}Обичам те. Обичам те! {62620}{62738}Какво правя?! Обичам те! {62775}{62853}Трябва да те видя. Трябва да|сляза от този самолет. {62906}{62972}- Извинете!|- Госпожице, моля, седнете! {62973}{63092}Извинете, но трябва да сляза от|самолета. Трябва да кажа на един|човек, че го обичам. {63093}{63135}Госпожице, не мога да ви пусна|да слезете от самолета. {63136}{63186}Пусни я да слезе от самолета! {63222}{63264}Опасявам се, че се налага да|си седнете на мястото. {63265}{63365}- Но вие не разбирате!|- Опитайте се да разберете! {63366}{63487}Моля ви, няма ли никакъв начин да|ме оставите да сляза от самолета... {63488}{63562}НЕ! НЕ! {63563}{63670}Господи, дали е слязла от самолета?|Дали е слязла от самолета? {63702}{63764}Слязох от самолета. {64012}{64058}Слязла си от самолета. {64354}{64391}Обичам те! {64392}{64490}И аз те обичам и никога повече|няма да те пусна да си тръгнеш. {64491}{64544}Добре, защото искам|да съм тук. {64545}{64597}И нищо повече няма да се|обърква. Не искам да се обърква. {64598}{64685}- Аз също. Спираме да бъдем глупави.|- Добре. {64686}{64836}- Ти и аз. Това е!|- Това е. Освен ако не сме скъсали. {65056}{65115}Не се шегувай точно сега. {65599}{65687}Моля ви, внимавайте с това,|беше на баба ми. Внимавайте. {65717}{65810}Ако това падне от камиона,|няма да е лошо. {66090}{66182}Да, изглежда някак|си по-малко. {66234}{66325}Винаги ли е било лилаво? {66387}{66480}Огледайте се мъници.|Това ви бе първият дом. {66510}{66642}И бе щастливо място. Пълно|с живот и смях. {66643}{66774}Но по-важното е, че поради|наема ни идваше леко в повече. {66885}{67000}Осъзнавате ли, че по едно ли|друго време всички сме живели|в този апартамент? {67001}{67104}- Да наистина.|- Аз не съм. {67138}{67271}А онова лято в колежа, когато|живя с баба и се опита да|станеш танцьор? {67408}{67503}Цели десет години без да|го споменем до сега. {67598}{67701}Скъпи, забравих. Обещах на|Тригър да оставим ключовете. {68545}{68686}- Е, това беше.|- Да. Така мисля. {68751}{68864}- По-трудно е отколкото|си представях.|- Всичко ще е наред. {69132}{69236}Веднага ли трябва да тръгвате|към къщата или имате малко време? {69318}{69433}- Имаме малко време.|- Да пием по кафе?|- Разбира се. {69477}{69515}Къде?