{23}{63}Досега в "Приятели": {68}{85}Какво стана с работата? {115}{138}Предложиха ми място. {140}{200}Трябва ни бутилка израелско подбрано. {285}{318}Работата е в Париж. {479}{506}Моля ви, някой да каже нещо. {544}{614}Ако приемеш, се местиш в Париж? {636}{691}Или пък да пътуваш всеки ден до там и обратно. {766}{856}Наистина ме плаши, а и е доста доста далеч от тук, {880}{927}но това е невероятна възможност за мен. {945}{1065}Вече говорих с тях относно Ема. Казаха, че ще направят всичко необходимо за да ни е удобно. {1110}{1190}Аз ще летя насам често, ще поемат и твоите билети за да идваш. Каквото поискаме. {1196}{1276}Шефът ми каза да си взема нова лампа за работната ми клетка. {1438}{1496}- Добре, ще го измислим.|- Благодаря ти. {1582}{1662}- Сигурна ли си, че това е което искаш?|- Мисля, че да. {1762}{1859}- Какво става?|- Предложиха ми невероятна работа. {1867}{1902}- Чудесно.|- Браво на теб. {1925}{2018}- В Париж.|- Какво? Не, не, не. {2085}{2178}Не, твърде много промени. Първо Фиби се омъжва. Поздравления! {2205}{2278}После тия двамата се местят в тъпата си къща в тъпите предградия. {2293}{2375}- Следобедът каза, че ще ни подкрепиш?|- Така ми е дошло, аз не бих си вярвал. {2446}{2614}- Моля ви, това е нещо много важно за мен. Ако може да го приемете.|- Разбира се че можем. Поздравления! {2675}{2782}- Джоуи.|- Не, не. Сърцето ми е само за хора, които остават в Америка. {2822}{2907}- Джоуи, това значи много...|- Оправяй се с приятелите си, без мен! {2972}{3040}- Ти добре ли си?|- Натъжава ме, но... {3043}{3078}- Питах Рос.|- Разбирам. {3146}{3276}Рейчъл се мести в друга страна. Няма да я виждам всеки ден. Как да съм добре? {3296}{3361}Но какво можем да направим. Тя се нуждае от тази работа. {3381}{3486}Дали ако от Ралф Лорън й предложат старата работа, тя би приела? {3487}{3587}- И как ще се лучи това?|- Да не би така да използваш едно от трите си магически желания? {3619}{3659}Не знам, бих могъл да говоря с шефа й. {3684}{3767}Да, срещнах го на коледното парти, даже си прекарахме добре. {3780}{3855}- Човекът, който те наричаше Рон?|- Не казах, че сме братя. {3912}{3967}ПРИЯТЕЛИ|историята когато Естел умира {4837}{4862}- Здрасти, Фиби.|- Здрасти. {4915}{4988}Кажи ми мнението си: Съседната къща на тази която купуваме също се продава. {4991}{5039}Аз искам да й хвърлим един поглед, но Чандлър не иска. {5038}{5123}Трябва да приключим утре, а една нова къща може само да ни обърка. {5124}{5174}А ние много лесно се объркваме. Не сме много умни. {5231}{5321}- А ако е по-хубава от сегашната. Не трябва ли поне да погледнем.|- Какво мислиш, Фибс? {5362}{5530}Мисля, че с тази риза приличаш все едно работиш за 'Баск и Робинс'|... както и да е. {5641}{5711}- Агентката на Джоуи не се ли казваше|Естел Лаудър? - Да. - Починала е. {5711}{5758}- Майтапиш се.|- Това е ужасно. {5758}{5876}Да, миналата събота. Тя е била първият чернокож прелетял Атлантика сам. {5979}{6022}Чакайте малко, прочетох съседния надпис. {6065}{6108}Да, тя е само агент. {6138}{6270}- Джоуи ще се разстрои много.|- Да, той искаше да бъде първият чернокож прелетял Атлантика. {6314}{6409}Не можем да му кажем. Той е достатъчно разстроен за всичките промени. {6409}{6499}- Това ще му дойде в повече.|- Наистина ли мислиш да не му казваме? {6501}{6601}Поне за сега. Да му дадем няколко дни да свикне с останалите неща. {6606}{6726}- А ако го прочете във вестника?|- И Снупи каза на Чарли Браун: "Всичко е наред". {6886}{6943}- Мога ли да ви помогна?|- Да, приятел съм на Рейчъл Грийн. {6973}{7138}- Всъщност се видяхме на коледното парти|преди 2 години. - А да. Дон!? - Почти. Рон. {7196}{7346}- Какво мога да направя за вас?|- Искам да проверя дали може да върнете работата на Рейчъл. {7368}{7513}- Тя ли ви помоли да дойдете да попитате?|- Не, първо искам да знам дали вие сте съгласен и после да я питам. {7581}{7603}Това е убедително. {7648}{7801}Тя обичаше тази работа. А и вие нямате да намерите някой, който да се справя толкова добре. Не е ли така? {7828}{7963}- Тя е добра! - Май уцелих в десятката.|- Но съжалявам, не мога да помогна. {7993}{8063}Всъщност не е вярно. Не искам да помогна. {8106}{8178}Разбирам, благодаря ви много. {8318}{8378}- Това синът ви ли е.|- Да, казва се Рос. {8498}{8586}- Какво?|- Нищо, просто е близко до Рон. {8661}{8808}- Дали малкия Рос се интересува от динозаври?|- Да, доста често говори за тях. Защо? {8851}{8956}Дали би му харесало да дойде с мен в музея за природна история. {8956}{9126}След като всички са си тръгнали, само ние двамата.|И може да пипа каквото си поиска. {9253}{9351}Току що чух какво чухте вие и това не е добре. Нека започна отначало. {9353}{9521}Аз съм палеонтолог. Вие ще дойдете с нас. И пипането се отнася само за кости... фосили. {9618}{9701}- Наистина ли може да го уредите?|- Ако се съгласите Рейчъл да се върне и е уредено. {9731}{9943}Е, връщането на Рейчъл няма да е най-лошото нещо на света.|- Точно така, да, много ви благодаря. Кълна се синът ви ще си прекара страхотно! {9943}{10088}Малко се притеснявам за него. Постоянно чете, събира скали и е обсебен по динозаврите. {10091}{10126}Ще се оправи! {10202}{10227}- Здравей, Фибс!|- Здрасти! {10260}{10320}- Наред ли е всичко?|- Ядосан съм на агента си. {10320}{10435}- Естел? Защо?|- Има една роля в телевизионен филм, за която щях да съм перфектен, {10435}{10525}а тя дори не се е обадила. Дано да има добра причина да не го направи. {10575}{10610}Предполагам, че има. {10660}{10780}- Искам да я чуя, защото това не е за първи път.|- Не, не, чакай малко. Трябва да тръгвам. {10780}{10910}- Само ми обещай, че ще изчакаш минута преди да й звъннеш.|- Добре, но защо? {10945}{11070}Защото обещанието между приятели не се нуждае от причини? {11180}{11220}Това ми хареса. {11442}{11587}- Джоуи, Естел е.|- Тъкмо щях да ти звъня. Странно. {11587}{11680}Малко съвпадение, но пък е вероятно. {11737}{11890}- Сигурно се чудиш, защо не те уредих в прослушването за онзи филм.|- Да, чудя се. {11890}{12107}- Май го пропуснах този път.|- Това ли е? Напоследък само това правиш: пропускаш. {12110}{12335}Не ми дръж такъв тон. Ти за кой се мислиш? Алън Лемън, първия чернокож прелетял Атлантика сам? {12367}{12492}Не, казвам само че си ми агент, а не ме уреждаш на никакви прослушвания и ми писна. {12492}{12682}- Какви ги говориш?|- Казвам... няма да стане така, уволнена си, чао. {12742}{12790}Кофти седмица за Естел. {12925}{13020}Ема си забрави динозавърчето в къщи, а знаеш, че не може да заспи без него. {13055}{13150}В момента спи, така че спри да я пресираш с тези неща. {13217}{13320}Няма да повярваш какво ми се случи. От Ралф Лорън се обадиха и ми предлагат старото ми място. {13402}{13502}Толкова е странно. Първо ме уволняват, а после ме назначават отново. {13505}{13580}Това място там май се разпада без мен. {13600}{13632}Значи няма да ходиш в Париж? {13635}{13670}Не, все още мисля да ходя. {13792}{13965}- Какво?|- Когато от Луи Фотон разбраха, че Ралф Лорън ме искат обратно, те ми предложиха повече пари. {14000}{14080}- Не е ли страхотно?|- Даа. {14282}{14360}Ние мислим да купим съседната къща и решихме да погледнем и тази. {14360}{14440}- Разбира се, в момента я показвам и на други, но заповядайте.|- Мерси. {14477}{14510}Все едно изневеряваме на къщата си. {14535}{14657}И ако изневеряваме, не трябва ли да е с някоя по нова, която прави разни неща, които нашата не би правила. {14727}{14920}Нашата е много по-хубава. Всекидневната тук е по-малка. Трапезарията е като пещера.|Що за дупка? {14925}{14975}- Е, какво мислите?|- Харесва ни. {15022}{15107}Вече имаме оферта, а и дамата горе може би ще направи друга. {15110}{15155}Те ще ни бъдат съседи. Какви са? {15160}{15292}Жената горе е много мила. Имат 2 деца. Съпругът и работи на Уол Стрийт, а тя... {15295}{15385}О - Боже - Мой! {15615}{15637}Добре. {15792}{16005}- Джоуи, искаш ли да дойдеш с мен да... добре ли си?|- Да, но се чувствам зле че уволних Естел. Това сигурно я 'убива'. {16105}{16195}Точно това не може да я убие. Сърдечна емболия може би... {16235}{16355}Сигурно го приема тежко. Аз бях едва ли не единственият й клиент, като изключим онзи, който яде хартия. {16382}{16422}И предполагам, че яде повече пари отколкото изкарва. {16470}{16535}Знам, че не е велик агент, но все пак беше с мен 10 години. {16590}{16705}- Ще й се обадя да я назнача отново.|- Не, не й се обаждай. Изчакай тя да ти се обади. {16752}{16862}- Защо?|- Защото търпението е пътят към разбирането, {16920}{17000}което е ключът към щастливото сърце. {17057}{17095}Ти ме разби. {17140}{17322}- Обещай, че ще изчакаш тя да ти се обади.|- Обещавам... и това значи, че няма нужда от причина. {17427}{17530}- Колко е малък светът!|- А все още не съм се срещнал с Бионсе. {17602}{17792}- Познавате ли се?|- Много отдавна, преди Моника да го направи почтен мъж, той беше моята любовна поничка. {17867}{18000}Е, и вие ли мислите да вземете тази къща?|Или ще си направим малка война, но ви предупреждавам, аз съм добра! {18085}{18170}- Всъщност ние купуваме съседната къща.|- Как... Защо?! {18257}{18290}Не знам защо. {18315}{18485}Сега вече реших. Бях в защита, но знаейки, че вие ще сте ни съседи, със сигурност трябва да я вземем. {18520}{18562}Алън, ще си говорим с числа. {18685}{18857}- Това не може да се случва.|- Агентката каза, че има и друга двойка с оферта. Може Джанисови няма да я получат. {18865}{19030}- Може другата двойка да спечелят.|- Единствения начин това да стане е другата двойка да са сем. Хитлер. {19100}{19232}Добре, а какво ще стане ако вземем и двете къщи. Можем да направи тази къща за гости. {19235}{19367}Това е страхотна идея. Не искам да звучи безвкусно, но откога започна да акаш пари? {19400}{19432}Дай и ти някаква идея! {19462}{19552}Имаме три часа преди да се финализира сделката за къщата ни. Все още можем да се откажем. {19552}{19630}- Но ние си обичаме къщата.|- Толкова ли много с такава съседка? {19630}{19762}И освен това ще я чуваме доста, този вик 'О-Боже-Мой'... {19820}{19967}Но ако не вземем тази къща, тя пак ще се появява където и да отидем. Поне ще е тук и това намалява елемента на изненада. {19970}{20110}Няма повече да чуваш трите думи който карат топките ти да се качват на врата. {20265}{20317}Трябва да направим нещо, не може да ни е съседка. {20435}{20472}Да и това също. {20660}{20720}- Кой е?|- Аз съм, Рон. {20777}{20935}Знам че Рейчъл ви отказа, но мисля, че има начин да я накарате да се върне. {20935}{21080}Може и да ви изненада факта, че назначаването на уволнени служители не е основната ми работа. {21080}{21232}Само ме изслушайте. Какво ще кажете да й предложите повишение? {21360}{21465}- Не мисля, Рон.|- Може би ще ви придумам. {21465}{21650}Какво, ако можехте да подарите на сина си това уникално яйце от птеродактил. {21855}{22035}- Това е доста добре. - Е|имаме ли сделка? - Добре, имаме. {22105}{22225}- Това ще ме направи доста популярен.|- Повярвайте. Жените: ще полудеят. {22337}{22450}- Имах предвид пред сина ми.|- Добре, защото пред жените не чак толкова. {22647}{22737}Джоуи, Хаузи Букер е, човекът който яде хартия. {22792}{23030}Сигурно си чул че Естел почина. Исках да ти кажа, че има опело за нея в западната църква. Утре в 10. Надявам се да дойдеш. {23087}{23135}Господи. {23350}{23400}Джоуи, Естел е. {23550}{23710}- Естел!?|- Исках да ти се обадя да ти кажа да не се притесняваш, че ме уволни. {23875}{24025}- Добре, не мога да повярвам че ми се обаждаш. - Не предполагах,|че трябва да се отбия. - Не, не се отбивай, не идвай. {24095}{24227}- Както и да е, ти направи каквото трябваше. Аз съм добре.|- Може ли да те питам нещо? {24280}{24365}- Как е там?|- Добре е. {24415}{24530}Е детко, трябва да тръгвам. Успех с кариерата ти. Мисля, че ще е огромна! {24535}{24722}Благодаря за всичко, Естел. Чао.|Извън обхват. Стига бе. {24902}{25052}Току що говорих със Сид и определено ще дадем оферта за къщата и залагам, че ще я получим. {25055}{25107}Сем. Хитлер ще са много разочаровани. {25162}{25310}Трябва да тръгвам. Предай на Моника чао и... до скоро, съседе. {25402}{25540}Чакай. Искам само да знаеш, че съм толкова щастлив че ще си тук.|- Аз също. {25562}{25715}Защото така ще можем да продължим от там, до където бяхме стигнали. {25847}{25947}- Не съм спирал да те обичам!|- О Боже... - Да, да... {26057}{26332}Искам те, нуждая се от теб, трябва да те имам, Джанис Липман Грауник Нейхоузин Стийн! {26335}{26422}Чандлър, какви ги говориш? {26425}{26547}Сега като живееш зад съседната врата, можем да сме заедно всеки ден. Сид и Моника няма нужда да разбират. {26562}{26772}Не знам какво да кажа. Очевидно все още я има страстта между нас. {26925}{27092}- Очевидно...|- Но аз обичам съпруга си, а и знам, че ти обичаш жена си. {27095}{27277}- Вече не мисля, че трябва да вземаме тази къща.|- Не говори така, недей разваля и не отнемай тази мечта. {27280}{27407}- Чандлър, един от нас трябва да бъде силен.|- Разбирам. {27520}{27622}Но може би един последен момент на слабост... {27915}{27970}Сбогом, Чандлър Бинг! {28080}{28147}Няма да мога да ги сваля повече. {28265}{28362}- Няма да повярваш, какво ми се случи днес.|- Какво? {28365}{28522}От Ралф Лорън се обадиха отново и ми|предложиха повече пари. - Нима? - Да! {28550}{28670}Беше много странно. Зелнър се обади и каза, че ще направят всичко възможно да ме върнат там... {28675}{28792}и че трябва да благодаря на някой си Рон. Дори не знам, от кой отдел е този човек. {28857}{28905}- И какво мислиш да правиш?|- Е, приех. {28905}{28970}Страхотно! Значи си оставаш в Ню Йорк. {29110}{29250}- Радваш се, нали?|- Да, парите са доста, това бе най-лесния избор. {29297}{29507}Вярно че си мислих, че ще отида в Париж.|Ще работя в столицата на световната мода. {29742}{29890}Но няма проблем, че ще се върна на работата, от която нищо не получих и вероятно няма и да мога да получа. {30102}{30207}Нямах представа, че си била толкова въодушевена от Париж. {30267}{30350}- Каза че си уплашена.|- Да, но имах предвид, положително уплашена. {30350}{30547}Както да си уплашен, че се местиш в Ню Йорк или да разбера, че ще имам Ема. {30620}{30687}Но няма проблем, всичко ще се нареди. {30865}{30967}- Трябва да отидеш.|- Какво? {31015}{31055}Това е което искаш, трябва да отидеш. {31105}{31195}- Наистина ли го мислиш?|- Да, наистина. {31255}{31380}- Но вече казах на Зелнър, че ще се върна там.|- Сигурен съм, че ще разбере. {31555}{31630}Добре, ще го направя. Ще отида в Париж. {31720}{31742}Отивам в Париж! {31787}{31820}Благодаря ти, Рос. {31912}{31952}Толкова съм щастлива. {32015}{32045}Аз също. {32307}{32329}Благодаря на всички че дойдохте. {32374}{32492}Събрали сме тук днес да отбележим един прекрасен агент и красива жена... {32542}{32584}...вътрешно. {32644}{32764}Като единствените двама клиенти на Естел искаме да кажем по няколко думи. {32802}{32837}Къде ми е речта? {32982}{33052}Това се нарича представление! Хаузи Букър!