{80}{107}Какво става долу? {162}{194}Мамка му! {352}{439}Чарлс, донеси пушката. {442}{501}Прецакват ни. {504}{537}Трябва да е този ключ. {540}{597}Дай на мен!|Не я насочвай към мен! {600}{656}Не я насочвай към топките ми! {659}{752}Тъп като гьон!|И съм седнал да работя с теб! {755}{846}Мамка му! Какво е това? {849}{888}Какво е това? {891}{932}Картечницата ми. {935}{984}Не можа ли да донесеш|нещо по-практично? {1024}{1097}Не мърдайте, ще ви избия! {1100}{1156}кого ще убиеш бе?|Там няма никой. {1237}{1301}Уцелиха ме! {1304}{1339}Стреляй и ти! {1430}{1501}Защо не взе бездимни патрони?|Нищо не виждам. {1504}{1552}Удариха ме! {1555}{1627}Престанете веднага! {1630}{1718}Стига си мрънкал. {1721}{1768}Това е въздушна пушка, нещастник! {1922}{1990}Какво беше това?|- Картечницата. {1993}{2067}Гръмнеш ли още веднъж, ще те убия. {2070}{2119}Няма да имаш друг шанс. {2122}{2215}Писна ми от вас!|Къде ми е пушката? {2326}{2442}А сега ме чуйте!|Първо ще прострелям пръстите му. {2515}{2550}Пръстите заминаха. {2553}{2637}Ако искате да спра,|отворете клетката, {2640}{2699}иначе ще гръмна целия му крак. {2702}{2762}Ако отворим, ще ни убият. {2765}{2871}Ако не отворим, ще убие Джей. {2874}{2907}Побързайте, няма да чакам. {2910}{2979}Добре. {3023}{3095}Уили, той не знае, че си тук. {3098}{3153}Измисли нещо. {3449}{3519}Къде е четвъртотот приятелче? {3522}{3611}Само тримата сме.|- Не ти вярвам. {3614}{3720}Не те лъжа, трима сме. {3723}{3820}Гьон?|- Единият е излязъл. {3886}{3930}Отвори клетката. {4482}{4546}А сега да се размърдаме. {4986}{5065}Вържи ги, Джон.|Къде са парите? {5068}{5110}В кутиите за обувки. {5545}{5596}Къде?|- Отзад. {5599}{5649}А тревата?|- Също. {5652}{5731}Посочи.|- С какво? {5734}{5793}С ръка!|- Вързан съм. {5796}{5860}Посочи с глава. {5874}{5972}Гьон, накарай Пол|да се размърда. {6332}{6376}Нож. {6477}{6549}Ще го нарежа на парчета. {6552}{6596}Как си, Мик? {6599}{6678}Как да съм?|Щеше да ми отреже ръката. {6889}{6930}Боже господи! {7072}{7142}Мамка му! Какво става тук? {7145}{7227}Млъкни, идиот.|Ще си направим карнавал. {7230}{7275}Не стой така. {7278}{7327}Ще го събереш ли в чувалите?|- Доста е. {7330}{7436}Не знам дали тази гора|ще влезе в микробуса. {7522}{7607}Ще я натовариш, дори ако трябва|да направиш два курса. {7815}{7905}Вече те глобих.|Трябва да я преместиш. {7908}{7981}Само минутка.|- Паркирал си вече 15 минути. {7984}{8056}Ела да видиш нещо.|- Какво? {8059}{8135}Микробусът е почти пълен. {8138}{8234}Единственото,|което липсва, си ти. {8326}{8374}Сега вече съм готов. {8568}{8635}Вземи поне две торби. {8638}{8739}Не мога, боли ме вратът!|- Колко останаха? {8742}{8798}Още две. {8801}{8853}Жив ли си още, Мик? {8894}{8979}Ще ми мине,|веднага щом убия онова копеле. {8982}{9044}Само не вдигай шум. {9121}{9185}Време е да се сбогуваш|с колектива. {10209}{10279}Тая пък откъде се взе? {10417}{10467}Вържете я и да тръгваме. {10549}{10642}Дай на мен. {11207}{11240}Какво правиш, Ед? {11243}{11279}Искате ли чай? {11282}{11383}Точно сега ли ще правиш чай?! {11386}{11464}Цялата Британска империя|е построена благодарение на чая. {11467}{11508}И виж какво стана с нея {11511}{11577}Няма да вляза в битка жаден. {11580}{11613}Каква битка? {11616}{11697}Забравил си пушките. {12230}{12303}Това няма да ви се размине. {12335}{12422}Пол, какво е това?|- Пътен полицай. {12425}{12496}Виждам, но какво прави тук? {12499}{12563}Щеше да извика ченгетата. {12596}{12657}Добре, после ще го оправим. {12691}{12757}Как върви, Том? {12760}{12809}Като по вода. {12812}{12876}Ще се погрижа за такситата. {12879}{12916}Дръж ни в течение. {13024}{13057}Работите ли с летището? {13149}{13190}Къде ще се скрием? {13256}{13316}Не задавай сложни въпроси,|а просто се скрий. {13633}{13670}Ние сме. {14171}{14216}Доста тежат. {14219}{14258}Млъкни и не мърдай! {14295}{14336}Обърни се, момче. {14424}{14458}Мамка му! {14461}{14530}Лягай долу! {14686}{14755}Вържете ги и им залепете|устата със скоч! {14788}{14848}Легни на бюрото. {14998}{15056}Искам ключовете! {15103}{15144}Ще ви намеря. {15147}{15187}Разбира се, миличък. {15190}{15224}Ще ви намеря. {15227}{15322}Това да не ти е криеница! {15325}{15368}Претърси този. {15609}{15647}Чакам те в микробуса, {15650}{15698}щом свършиш с този красавец. {16130}{16202}Не беше зле, нали? {16280}{16381}Ще ти кажа,|като ми изчезне буцата в стомаха. {16384}{16467}Бейкън, виж какво сме взели. {16470}{16517}Да разгледаме, а? {16637}{16687}Ударихме джакпот, пичове. {16690}{16782}Имаме си цяла бала|смрадлива трева. {16785}{16833}И куп пари. {16903}{16940}И пътен полицай. {16943}{16976}Какво? {17040}{17113}За Бога, Ед.|Имаме си пътен полицай. {17132}{17174}Мисля, че е още жив. {17177}{17241}Отнякъде му тече кръв. {17243}{17293}За какво им е бил полицаят? {17296}{17355}Не знам, но на нас не ни трябва. {17358}{17402}Нокаутирай го, после ще го свалим. {17405}{17459}С какво да го нокаутирам? {17462}{17513}Не знам, импровизирай! {17651}{17701}Не го потупвай.|Нокаутирай го. {17704}{17742}Теб ще нокаутирам! {17745}{17811}Защо не го направиш ти? {17847}{17896}Мразя пътните полицаи. {18136}{18234}Време е да посетиш|младите ни приятели, Крис. {18341}{18389}Утре е крайният срок. {18392}{18436}Не мога да толерирам това. {18439}{18482}Не можеш, Хари. {18485}{18538}Правят каквото си искат. {18541}{18618}Това е пълно безобразие. {18621}{18665}Абсолютно. {18668}{18745}Такива неща ме изкарват|извън кожата ми. {18800}{18852}А не бива да се ядосвам, нали? {18855}{18896}Да, Хари. {18897}{18998}Мъртви са, не знам за кои се|мислят, {19000}{19044}че аз няма да ги открия. {19046}{19139}Не ми пука за кои|се мислят! {19141}{19260}Ще ги убия! Ще ги|обеся, удавя и на края ще ги разчлена! {19420}{19484}Това беше. {19486}{19535}Тръгваме. {19538}{19604}Сигурно ли е у вас? {19607}{19678}Там няма да търсят. {19681}{19748}Битката свърши,|войната е спечелена. {19751}{19838}Том, дай това на Ник|и да ми се маха от главата. {20145}{20214}Тревата си я бива. {20297}{20362}Ще я взема. На половин цена. {20415}{20460}Не знам дали ще се съгласи. {20463}{20533}3500 е добра цена. {20536}{20579}Тя беше за вчера. {20582}{20638}Оттогава мина цял ден. {20641}{20727}До утре ще падне на половина. {20730}{20807}Ако иска да се отърве ще я даде. {20810}{20909}Състезанието започва,|така че, ако обичаш... {21099}{21141}Лени, {21144}{21212}занеси това на Снежанка|и тримата и лаборанти. {21215}{21263}Нека си кажат мнението. {21427}{21487}Надушвам нещо кофти. {21490}{21534}Одеколонът ти мирише така. {21537}{21576}Майната ти! {21610}{21657}Помогнете ми! {21660}{21746}Ужасно ме боли! {21749}{21792}Влез пръв, но внимавай. {21795}{21842}Ти що не влвзеш пръв? {21845}{21887}Айде бе, човек. {21890}{21965}Искам да намерите бръмбарите. {21968}{22057}Какъв е смисълът?|И да е имало, те са ги взели. {22060}{22148}Късно започна да мислиш. {22151}{22223}Не ми пука колко малък е шансът. {22226}{22279}И като приключите с търсенето, {22282}{22332}искам да разпитате безмилостно|всеки бандит в града. {22335}{22390}Искам да знам кой е виновен, {22393}{22441}иначе вие ще поемете вината. {22653}{22709}Добра заработка. {22712}{22770}Това са парите на Хари. {22798}{22832}Какво остава? {22835}{22881}Остави ме да ги преброя. {22933}{22971}А какво ще правим с дрогата? {23101}{23205}Искаш да я опиташ ли? {23208}{23267}Нямам никакво желание. {23270}{23317}Няма ли вече да се напием? {23888}{23974}Уцелихме единия във врата. {23977}{24011}И какво искаш, медал ли? {24014}{24087}Аз ще те застрелям във врата,|ако не си намеря ганджата! {24127}{24195}Раненият още ли е там? {24198}{24238}Не, онзи е друг. {24241}{24312}Така... И къде е? {24315}{24395}Взеха го с тях. {24398}{24436}Сигурно още е жив. {24439}{24519}С какво го рани, |с въздушна пушка ли? {24643}{24752}Ние отглеждаме трева,|не сме войници. {24755}{24815}Сериозно? {24818}{24903}Кой ли може да е бил?|Откъде да започнем, Рори? {24906}{24963}Г-н Брейкър! {25036}{25098}Мислите, че това е съвпадение? {25101}{25151}Тоя бял боклук ми краде дрогата, {25154}{25203}а после иска да ми я продаде. {25206}{25265}Той е по-тъп и от теб, Лени. {25268}{25313}Докарайте ми Ник, тоя мазен грък! {25316}{25428}Искам го тук веднага, {25431}{25501}ако е достатъчно тъп|да е още на Земята. {26095}{26172}# Come with me,|Ill fill you with desire {26175}{26269}# Take my hand and well walk|this land together ## {27696}{27780}Тъпотията ти|може да ти спаси живота. {27783}{27828}Ъ-ъ-ъ? {27831}{27873}Не ми викай "ъ"! {27876}{27950}Как можаха тъпитите ти приятели {27953}{28002}да си помислят,|че ще ми свият канабиса, {28005}{28059}а после ще ми го продават? {28062}{28119}Това си е чиста война! {28122}{28195}Да не би да е някоя бяла шега,|която не схващам? {28198}{28263}Защото не ми е смешно, Никълъс! {28302}{28371}Интересуват ме три неща|в живота, Ник. {28373}{28453}Всъщност, четири.|Футбол, музика, пари, {28455}{28537}и унищожението на тези които|пречат на горните три. {28591}{28634}Знам, че не си наясно с нещата, {28637}{28704}защото ако беше наясно {28707}{28764}нямаше да седиш тук {28767}{28859}с това тъпо изражение |на тлъстата си физиономия! {28921}{29002}Но това, което знаеш,|е къде живеят приятелите ти. {29154}{29213}Ако скриеш нещо, ще те убия. {29216}{29304}Ако по някакъв начин|изопачиш истината, ще те убия! {29307}{29374}Ако забравиш нещо, ще те убия! {29377}{29480}Ще трябва доста да се постараеш,|за да останеш жив. Разбра ли? {29483}{29527}Разбра ли? {29571}{29661}Защото, ако не си разбрал,|ще те убия. {29664}{29775}А сега, г-н Дебело кюфте,|започни да ме осветляваш. {29859}{29927}Имаме малък проблем, нали така? {29930}{29987}Така е. {29990}{30075}Даже бих казал, че малкият ни|проблем е доста голям. {30078}{30142}Един Еверест на проблемите. {30145}{30212}Проблемът е чудовищен, {30215}{30297}защото дори нямате идея|кой може да ни е прецакал. {30300}{30361}Не е никой от тукашните. {30364}{30405}Разпитахме всички. {30408}{30453}Щяхме да разберем. {30456}{30522}Какво щяхте да разберете? {30525}{30595}Нямаше да разберете,|дори ако ни беше комшия! {30598}{30655}Разкарайрте се оттук, {30658}{30734}писна ми да ви гледам! {31013}{31110}"Белязаният".|Помня този филм. {31113}{31217}"Белязаният" е наръчник за това|как се търгува с наркотици. {31267}{31312}Важно е да се пази тайна. {31315}{31351}Рори Брейкър... {31354}{31443}Онази къдрава откачалка? {31446}{31490}Същият. {31493}{31547}Той е напълно луд. {31550}{31605}Но има парите да ни плати. {31608}{31651}И няма да ни създава проблеми, {31654}{31724}защото ще му го вкараме отзад. {31727}{31777}За 500 000 и аз ще го поема отзад. {31780}{31817}При това с удоволствие. {31820}{31864}Заяждаш се, защото си грозен. {31867}{31916}Стига сте флиртували. {31919}{32014}След като се разплатим с Хари, {32017}{32085}ще ни останат по 200 000 на човек. {32088}{32181}Не е лоша заработка|за една сутрин, нали? {32426}{32480}Взели са парите. {32483}{32516}И дрогата. {32519}{32571}Пребройте ги. {32574}{32622}Много са , Пес. {32625}{32686}Да ги занесем оттатък. {32689}{32731}Не отивам никъде, {32734}{32803}докато не ги пречукам. {32850}{32924}Не искам като влязат,|да ни хванат как броим. {32927}{32966}Ама, Пес... {32969}{33053}Елате ми, шибани копелета! {33116}{33182}Покрийте се добре. {33185}{33276}Ще ги изчакаме да влязат|и после топло ще ги поздравим. {33312}{33376}Дайте ми пушките. {33634}{33664}К'во? {33667}{33707}Така не се говори по тлефона. {33710}{33750}Ти ли си, Дийн? {33753}{33811}А ти кой мислиш? {33814}{33851}Какво искаш? {33854}{33915}Искам си пушките обратно. {33918}{33979}Изобщо не знам къде са. {33982}{34030}Ще ти ги платя. {34033}{34092}Май не рабираш нещо. {34095}{34149}Не знам къде са. {34152}{34185}Няма ги. {34188}{34236}Щом ги няма, значи ги няма. {34239}{34294}Трябва да ги намериш. {34297}{34368}Нали имахме уговорка? {34371}{34435}Не ми пука. {34438}{34495}Намерете пушките, или... {34498}{34529}Или какво? {34532}{34575}Чували ли сте за Хари Лонсдейл, {34578}{34663}познат още като Хари Сатъра? {34666}{34703}Той не си поплюва. {34706}{34786}Нали знаеш какво казва Джеймс Бонд? {34789}{34886}Когато танцуваш с дявола,|чакаш да свърши песента. {34889}{34920}Разбра ли ме? {35036}{35124}Открийте ги, измъчвайте ги|и ги убийте! {35127}{35172}И ми донесете моето. {35175}{35286}Защото ако не го направите,|здравата ще загазите. {35314}{35346}Кой беше? {35349}{35406}Ужасният Хари Сатъра. {35409}{35442}Чувал съм за него. {35445}{35520}Имаме проблем.|Продали сме пушките му. {35523}{35563}трябва да ги намерим. {35566}{35652}Къде да ги търсим, Ник? {36443}{36491}Шестима черни и едно момче {36494}{36537}са спрели до тротоара. {36630}{36674}Първо ще се подготвим. {36677}{36760}Искам небето да стане червено. {36763}{36827}Искам къщата да стане червена. {36897}{36974}Една проститутка|си виси на един ъгъл. {36977}{37027}Идва едно джудже с куфар. {37030}{37101}Уинстън ще дойде с нас, {37104}{37154}за да видим кого ще разпознае. {37157}{37206}Внимавайте,|тези типове имат голям арсенал. {37209}{37320}И не пестят мунициите. {37323}{37370}... и тогава й свалям гащите! {37424}{37482}Всички ли си знаете задачите? {37485}{37524}Да. {39197}{39250}Какво става, мамка му? {40284}{40352}Носиш ми нещо, нали? {40419}{40452}Хайде, по-живо! {40635}{40670}Много ти благодаря! {40700}{40734}Иди да му вземеш пушките. {40737}{40784}Защо аз? {40787}{40838}Защото си по-силен. {40841}{40883}Аз карам колата! {41026}{41059}Добро момче. {41062}{41155}Вземи шибаните пушки!|- Ти ги вземи! {41286}{41331}Вземи пушките {41334}{41377}и преброй парите. {41380}{41423}И си сложи колана. {41461}{41530}Ако не вземем пушките,|ще ни убият! {41867}{41939}... и запомних, че чуках оная,|дето все кашляше. {42267}{42333}Излизай от колата! {43035}{43092}Този го уцелихме във врата. {43095}{43148}Нима, г-н градинар? {43804}{43836}Господи! {44128}{44221}Не мога да повярвам!|Какво е ставало тук? {44224}{44259}Господи! {44290}{44355}Парите! Стоката! {44645}{44687}Шибана работа! {44690}{44737}Няма пари, няма трева... {44740}{44823}На тяхно място|има само купчина трупове. {44863}{44948}Без паника! Да помислим {44951}{45015}Ти си мисли. {45017}{45074}Аз се паникьосвам и си отивам. {45598}{45662}Здрасти, Джон. Добре ли си почина? {45664}{45702}Страхотно, Крис. {45704}{45795}Получих слънчев удар|и лечение при лекаря за един бон. {45797}{45877}Добре звучи.|Нали не се оплакваш? {45879}{45958}Не, догодина ще взема и семейството. {45960}{45996}Приятно изкарване. {46026}{46086}- Благодаря ти, Крис!|- Хари. {46325}{46391}Откъде ги взе? {46394}{46429}Бяха у хлапетата. {46432}{46459}Знам, че си падаш по такива неща. {46462}{46491}Ше е добре, ако ги вземеш. {46494}{46546}Ще ги взема. {46549}{46629}Трудно ли взе парите?|- Не. {46661}{46740}Посплаших ги. {46743}{46802}Преброи ли ги? {46805}{46856}Всичко е там. {46859}{46905}Значи щяха да си платят? {46908}{46972}- Кой знае? {46974}{47039}Имаше възможност|и не биваше да я изпускам. {47042}{47089}Бяха ми на тепсия. {47092}{47137}Браво, Крис. {47309}{47362}Трябва да вземем пушките. {47365}{47432}Дори не знаем кой живее тук. {47435}{47481}Не ми пука! {47484}{47574}Който и да е,|няма да е по-лош от Сатъра. {47577}{47620}Така си е. {48171}{48232}Не съм сигурен, че е редно. {48235}{48295}или това, или барът {48298}{48376}и по един пръст на ден. {48379}{48476}Ще му се обадя.|- Какво му пука? {48479}{48547}Става въпрос за парите му. {48550}{48612}Може да не му пука за нас. {48615}{48651}Дай телефона. {49021}{49079}А, ти ли си, момче? {49082}{49128}Ед се обажда. {49131}{49173}{Y:i}Днес ти е крайният срок. {49176}{49272}Исках да поговорим. {49275}{49310}Сигурно е така. {49313}{49370}Тук има половин милион. {49373}{49426}Някой е бил лишен от него. {49429}{49478}Ядосвате много хора. {49481}{49564}Но на мен не ми пука. {49567}{49661}Интересуват ме само пушките. {49664}{49737}{Y:i}Искам да поговорим за тях {49740}{49826}Затова ела тук и то веднага! {50672}{50765}Шибано копеле! {50768}{50806}Копеле! {50980}{51046}Какво правиш тук? {51076}{51162}А ти какво правиш тук? {51435}{51521}Добра работа.|Изкарахме малко пари. {51524}{51558}Синко? {51561}{51608}Изкара малко пари, а? {51611}{51662}Къде е сакът? {51695}{51743}Добре ли си, сине? {51746}{51817}Къде е сакът? {51820}{51877}Оставих го в офиса. {51880}{51978}Отиваме да го вземем,|ако искаш синът да е жив. {51981}{52073}И по-живо!|- Добре. {52104}{52142}Къде отиваш? {52145}{52234}С кола се стига за 30 секунди. {52237}{52328}Не мога да паркирам тук,|защото ще ме глобят. {52331}{52389}Вече няма значение. {52392}{52428}Само внимавай. {52431}{52471}Добре. {52623}{52666}Ти и аз. {52669}{52708}Ти и кой? {52711}{52778}Знаеш откъде се излиза, Том. {52962}{53034}# "The Payback" #|by James Brown {53037}{53071}# Pay back {53074}{53114}# Thats it, pay back. {53117}{53156}# Revenge, Im mad {53257}{53293}# Get down with my girlfriend {53296}{53323}# That aint right ## {53326}{53365}О, не! Пак ли?! {53745}{53801}Стига! Тръгвам си. {53829}{53917}Том... това е нашият сак! {54359}{54419}Ед!|- Чакай. {54727}{54777}Това е нашият сак. {54831}{54881}Да си вървим. {54884}{54960}Ще взема пушките.|- Не се ебавай. {54963}{55011}Няма да се забавя. {55380}{55438}Какво става? {55459}{55549}Не знам. {55552}{55621}Хари вече го няма,|значи няма и дълг. {55624}{55702}А щом няма дълг,|значи няма проблем. {55705}{55811}Няма проблем и със съседите,|защото те всички са мъртви. {55814}{55888}Доколкото разбирам, {55891}{55982}без да направим нищо лошо,|излязохме на чисто. {56784}{56845}Никога никой... {56848}{56946}не е бил така груб...с мен... {56949}{57023}колкото ти! {57026}{57098}Шибано... копеле! {57529}{57568}Как си приятел? {57571}{57635}Мошеник такъв! {58079}{58155}{Y:i}За Том положението беше сложно, {58158}{58246}{Y:i}но Крис се съобразяваше с факта, {58249}{58313}{Y:i}че той държи две заредени пушки. {58315}{58391}{Y:i}А Том се съобразяваше с това,|че не бяха заредени. {58394}{58462}{Y:i}Така че без да губи достойнство, {58465}{58556}{Y:i}Том се измъкна през страничната|врата, а Крис взе сака с парите. {58559}{58592}{Y:i}Всички други ги арестуваха. {58725}{58771}Надявам се че не ви прекъсвам? {58773}{58871}Трябва да знам,|какво става, сине? {58970}{59016}Не е от тях. {59083}{59192}# Sitting in the cheap seats|underneath the stars {59235}{59299}# Im heading back to base {59302}{59367}# Ill drop you off|at mars ## {59370}{59445}Татко ти иска|да си поговорите, Ед. {59516}{59567}Къде са останалите? {59570}{59642}На една маса в бара. {59732}{59821}# Im a man machine {59824}{59908}# Takin gasoline {59911}{60007}# Super-human being ## {60010}{60053}Добре ли си? {60056}{60120}Да, а ти? {60122}{60219}Добре съм.|Бих искал да пийна едно. {60222}{60278}Всяко нещо с времето си. {60305}{60366}Е, значи си на чисто? {60369}{60431}И което е по-важно, аз също? {60463}{60510}Така ми се струва. {60513}{60624}Струва ти се?|Това не ми е достатъчно. {60627}{60691}Всички са мъртви, татко! {60693}{60749}Не знам как може да е по-чисто. {60752}{60801}Ще получа ли питие? {60804}{60848}Знаеш къде е бара. {60851}{60888}E? {60891}{60958}Не се разполагай, {60961}{61011}това е мястото на Алън. {61093}{61152}Щом още можеш да дишаш, {61155}{61207}значи можеш и да ходиш. {61210}{61289}Възползвай се от това. {61468}{61554}# Cause Im a man machine {61557}{61637}# Takin gasoline {61640}{61677}# Im a teen dream {61680}{61725}# Super-human being {61728}{61792}# Im a man machine {61794}{61871}# Im a man machine ! ## {61501}{61565}..it's in all our interests. {61567}{61605}Как е Момчета? {61607}{61699}Как я карате?|Ти Сапун как си? {61701}{61769}- Още ли готвиш?|- Да. {61771}{61820}Момичета има ли? {61846}{61889}Диетата? {61946}{62000}Сина ми къде е? {62418}{62515}Доста се забави.|Къде беше? {62518}{62578}Елате да ви разкажа. {62700}{62802}Пътният полицай идентифицира|труповете на съседите. {62805}{62876}Това значи, че сме на чисто. {62879}{62957}Единственото, |което ни свързва със случая, {62960}{63007}са пушките. {63010}{63064}А Том се погрижи за тях. {63067}{63155}Разкара ги, нали, Том? {63191}{63248}Исках да говорим за това. {63251}{63293}Говори. {63309}{63371}Всъщност, не ги изхвърлих. {63431}{63493}В колата ми са. {63496}{63546}Не мога да открия Ник Гърка. {63549}{63591}Тъпо копеле! {63594}{63700}Единственото,|което ни свързвза със случая, {63703}{63810}е на седалката на колата ти! {63813}{63897}Струват 700 лири!|Няма да ги изхвърля. {63900}{64000}Едва ли ще могат|да ги проследят до нас. {64003}{64058}Струва ли си рискът за 700 лири? {64061}{64099}Ти си пълен гъз! {64102}{64192}Вземи веднага пушките|и ги хвърли от някой мост! {64195}{64246}А докато си там,|можеш да се хвърлиш и ти. {64388}{64433}Ама вижте... {64436}{64476}Веднага, Том! {64611}{64658}може ли една бира? {64661}{64720}Зает съм, налей си сам. {65113}{65180}Сатъра явно ви подцени. {65183}{65247}Това му излезе през носа. {65250}{65328}Аз няма да направя същата грешка. {65331}{65421}Затова реших да ви върна сака. {65463}{65558}Думата, която търсите,|е "благодаря". {65561}{65603}Благодаря. {65634}{65696}Създадохте ми проблем. {65699}{65755}Загубих работодателя си. {65792}{65891}Затова и се погрижих|за себе си и за сина си. {65894}{66013}Ако мислите, че има нещо нередно,|елате и ми го кажете. {66016}{66101}Но размахвайте хубаво {66104}{66194}белия флаг, за да го видя. {66197}{66282}Иначе ще бъде последното|ви посещение. Ясно ли е? {66348}{66396}Това исках да ви кажа. {66428}{66485}Има и още нещо. {66530}{66584}Беше много емоционално. {66643}{66717}# "Fools Gold" #|by The Stone Roses {66986}{67072}# The gold roads|sure a long road {67075}{67181}# Winds on through the hills|for fifteen days ## {67247}{67347}Вече официално сме|в лихварския бизнес, синко. {67350}{67414}Сложи си колана, {67417}{67464}махаме се оттук. {67671}{67719}Празен е. {68299}{68365}# The pack on my back is aching {68368}{68447}# The strap seems|to cut me like a knife {68737}{68804}# Im no clown|I wont back down {68807}{68911}# I dont need you|to tell me whats going down... {69403}{69461}Какъв е номерът му? {69626}{69683}Недейте, ще дава заето!|Аз ще звъня! {69857}{69911}Шибаната батерия! {69914}{69982}Спокойно, аз ще го набера! {69985}{70040}Какъв беше номерът? {70311}{70398}Дай ми телефона си!|- По-спокойно ще го счупиш! {70511}{70577}Ще го счупиш и тогава - край. {70580}{70630}Млъкнете бе! Даде свободно. {71025}{71113}# "Oh Girl" #|by Mauro Pawloski {71326}{71405}В ролите:|ДЖЕЙСЪН ФЛЕМИНГ {71458}{71522}ХИК МОРЪН|ДЖЕЙСЪН СТЕЙТЪМ {71525}{71572}ДЕКСТЪР ФЛЕЧЪР {71642}{71737}ВИНИ ДЖОУНС|СТИНГ и др. {71740}{71857}# So hold it right there,|Little girl, little girl {71860}{71930}# Were gonna have big fun {71933}{71994}# I may be an oldie {71997}{72059}# But Im a goodie, too {72062}{72138}# Ill last forever {72141}{72293}# And Ill be good to you|Oh, yes, I will {72368}{72438}# Im eighteeen with a bullet {72479}{72549}# Got my finger on the trigger {72552}{72610}# Im gonna pull it {72639}{72730}# Im a super soul|sure shot, yeah {72733}{72793}# Im a national breakout {72796}{72884}# So let me check|your playlist, mama {72887}{72951}# Come on, lets make out {72977}{73022}# Im high on the chart {73025}{73097}# Tipped for the top {73130}{73186}# But till Im in your heart {73189}{73255}# I aint never gonna stop {73262}{73330}# Never, never, baby {73363}{73444}Има я значи тая|стояща на ъгъла, {73446}{73500}и по едно време идва джудже|носещо куфар {73502}{73541}казва: "Колко?" {73543}{73634}Тя казва "Един път", той:|"Добре," и я сваля. {73636}{73726}"Свали си дрехите,|лягай на леглото," тя ляга, {73728}{73803}джуджето отваря куфара|и изважда 4 пружини, {73805}{73862}слага по една на ръцете и на краката си, {73864}{73935}качва и се отгоре|и започва, вкарва и го, {73937}{73985}подскача нагоре надолу, {73987}{74080}така я изчуква|просто най-доброто чукане което е имала, {74082}{74137}чукал я 2 часа, {74139}{74222}просто невероятно чукане. {74224}{74358}Тя му казва, "Беше страхотно,|Най-доброто чукане което съм имала. {74360}{74412}"Как и казваш на тая твоя техника?" {74414}{74491}Джуджето: Техниката На Джуджето|С Четирите Пружини. {74562}{74632}Имало е две стари пушли.|Къде са сега? {74634}{74662}Не в шкафа. {74664}{74741}Имаше едни два стари|мускета които ги носеше прислужника. {74743}{74813}- Те си бяха за нас. Продадохме ги.|- Върнете си ги обратно! {74815}{74858}Ама те си бяха за нас.... {74860}{74936}Не ме интересува. {74938}{75029}Ако не искате да почнете да бройте|пръсти, {75103}{75203}ви предлагам да намерите|тези пушки. Веднага! {75230}{75264}Добре. {75266}{75339}А и донесете малко сладолед|докато отивате натам. {75882}{75935}Вече се|осигурихме, сине. {76009}{76090}Ей! {76140}{76220}# Weve got|a smash double header {76223}{76307}# If we only stay together {76310}{76377}# Talking about you {76380}{76455}# Talking about me {76511}{76611}# Im eighteen with a bullet {76645}{76723}# Got my finger on the trigger {76726}{76772}# Im gonna pull it {76775}{76839}# Yes, I am {76842}{76913}# Be my A side, baby {76916}{76971}# Be beside me {76974}{77057}# Right now, right now,|Im single {77060}{77121}# But pretty soon youll see {77124}{77208}# Well have a hit first time {77211}{77273}# It wont be long well find {77276}{77389}# That were raising a whole LP {77419}{77516}# You know Im eighteen|with a bullet {77519}{77577}# Yes, I am, baby {77580}{77663}# Ive got my finger right there|on the trigger {77666}{77743}# Im gonna pull it,|pull it, pull it {77746}{77806}# You better start|making plans, baby {77809}{77935}# This old house|is too small now, now, now #