{1}{1}23.976 {826}{889}Моля, всички заемете местата си.|Чухте звънеца. {891}{957}Знаете какво значи това.|Миналата седмица, {959}{1133}задачата ви беше да напишете|есе за семейството си. {1135}{1219}- Кои са...|- Те! {1221}{1269}И какво те... {1270}{1325}Значат за нас! {1326}{1410}Отлично. Искам всички да|си извадят есетата. {1416}{1522}Ще ги прочетем на глас|тук отпред пред класа. {1541}{1726}Майка ми казва, че аз и татко|имаме много добър апетит. {1728}{1793}Майка ми и баща ми са много религиозни. {1795}{1909}Когато са в спалнята си,|винаги ги чувам да крещят, "Исусе!" {1910}{2053}Майка ми казва, че очите на|татко са кафяви, защото се е насра... {2055}{2079}Браян! {2106}{2162}Брат ми Джак е в осми клас. {2163}{2226}Той ме накара да питам баща|ми за кого е гласувал... {2228}{2272}за... за президент. {2274}{2347}Направих го и баща ми каза,|че е гласувал за Буш. {2349}{2425}Това наистина разсмя брат ми. {2450}{2538}Когато чичо Стю дойде у нас|да играе билиярд с баща ми, {2540}{2663}майка ми казва, че мазето мирише|като във филм на Чийч и Чонг. {2665}{2724}Ами... ето как стоят нещата. {2726}{2789}Кучето ми изяде есето. {2790}{2838}Проверих, но то не го изкара. {2936}{3021}Може би кучето ти ще изяде и|двойката, която ще получиш. {3022}{3114}- Колко забавно!|- Харш. {3116}{3192}Госпожице Тринки?|Ваш ред е. {3492}{3574}Баща ми казва, че животът може|да бъде разделен на две категории: {3576}{3651}Ню Джърси... И Ню Йорк. {4029}{4104}и най-успешен музикален|журналист в Ню Йорк. {4106}{4205}Когато е бил на 27,|100 души са работили за него. {4206}{4317}И въпреки това всички го обичали,|дори повече. {4318}{4401}Приятели и колеги. {4417}{4453}Наздраве. {4455}{4563}Баща ми обичаше работата си,|но не толкова колкото обичаше майка ми. {4578}{4661}Майка ми е била редактор на книги в|Ню Йорк когато са се срещнали с татко. {4662}{4722}Татко казва, че работата|им е почти еднаква... {4724}{4790}правят малки корекции|за техните клиенти. {4792}{4929}Защото Джордж Майкъл е сводник,който|се интересува само от жени, приятелю. {4931}{5015}Хайде бе, "Искам да правя секс с теб"?|Това звучи сякаш пее на мъж? {5036}{5137}Понякога баща ми е работил толкова много,че|майка ми е могла да го види само късно вечер. {5155}{5238}Татко казва, че за това и двамата|обичали града толкова много - {5240}{5288}никога не заспивал. {5342}{5408}И нито те. {5410}{5473}Но след едногодишен романс|в Ню Йорк, {5475}{5542}Татко казал, че е време да|покаже на майка ми от къде е. {5569}{5669}За това я завел в дома си в Ню|Джърси и я накарал да премине през {5671}{5759}най-големият тест, пред който|тяхната любов някога ще се изправи: {5761}{5820}"Да я представи на дядо ми. " {5886}{5934}- Ей, как си?|- Какво става с теб? {5936}{5993}- Как се справяш?|- Това е Гертруд. {5994}{6060}Здравей. Весела коледа. {6093}{6199}- А с какво се занимавате, Г-н Тринки?|- По-полека с "Г-н Тринки". Просто Барт. {6201}{6252}работя за общината,|вече 30 години. {6254}{6336}Той е единствения човек в околностите с лиценз|за управление на машината за чистене на улици. {6338}{6414}Оо, човече, винаги съм искала|да подкарам една от тия машини. {6416}{6511}Ами, ако продължиш да се виждаш със сина ми,|вероятно ще ти дам да направиш едно кръгче. {6513}{6606}Щях само да спя още няколко пъти|с него и после да го зарежа, {6608}{6647}но сега, след това предложение... {6649}{6710}Подяволите.|Чуй я какви ги приказва! {6712}{6770}Оо, да, вече не ги правят като|майка ми, нали, татко? {6771}{6851}- Сега, слушайте, отивам в бара.|- Какъв шок. {6853}{6935}Ако ще правите нещо докато ме|няма, стойте далече от леглото ми. {6937}{7042}- Отиваш в бара?|- Не ти ли е казал? Аз съм алкохолик. {7044}{7136}- Ами, и аз искам да отида в бара.|- Не, не искаш да ходиш в този бар. {7138}{7208}Там е сбирщина от старци, които говорят само|за това колко хубаво е било при Кенеди. {7210}{7263}Човекът си беше светец. {7265}{7357}Отивам в бара с баща ти.|Може да дойдеш ако искаш. {7358}{7406}Не, така ми е добре.|Ще остана тук и ще измия съдовете. {7407}{7453}Само готвех.|Защо ли не миех? {7454}{7520}Оправяй се.|Но не мий тигана. {7522}{7628}Има слой от свинския сок,|а не искам да го съсипваш. {7630}{7677}Tози "сок" се нарича мас, татко. {7678}{7729}Вреден е за теб.|Задръства артериите ти. {7730}{7813}Вика му се сок.|И смазва на баща ти вътрешностите, {7815}{7902}за да може да преглъща по-добре боклуците,|с които синът му го храни два пъти годишно, {7904}{7952}когато e притесняван|с визитата на сина си. {7972}{8048}И тази нощ,|Татко заведе мама в бара на дядо, {8070}{8132}където тя срещнала|другите колеги на дядо, {8134}{8193}най-добрите му приятели Грийни и Блок. {8213}{8277}Ей, синът ти е ударил джакпота. {8386}{8427}Ти да не си Кони Чънг? {8465}{8578}Татко казва, че щом мама е оцеляла|на първото си посещение в Джърси, {8580}{8632}значи е много силна личност. {8750}{8893}Той казва, че са отпразнували|годежа си в пицария. {8916}{8978}И така съм се появила и аз. {8980}{9044}Имаме ли достатъчно от тези в къщи,|или да открадна едно? {9046}{9113}Ако ще крадеш нещо,|нека бъдат гумени ръкавици. {9566}{9657}И така всички заживели щастливо. {9673}{9707}Почти. {9709}{9770}Виж, имаш две минути и после|трябва да тръгваме, разбра ли? {9772}{9825}- Или ще тръгна.|- Ще спреш ли да ми даваш зор? {9827}{9913}Не разбирам как някой, който има|цял ден да се приготви {9914}{9957}изчаква 20 минути преди|да тръгнем за да се оправи! {9958}{10012}Опитай да свършиш нещо|с това голямо черво в тебе! {10014}{10093}Това е един от няколкото дни в годината|заради, които мога да бъда уволнен! {10094}{10213}Когато искаш да носиш бебето,|Оли, oсведоми ме! Става ли? {10215}{10291}Ще съм доволна да нося нормални|рокли вместо тия палатки! {10293}{10349}Роклята изглежда чудесно.|Прекрасна е, нали? Красива е. {10350}{10405}Да, докато не застана до Джанет|Джексън или Шерил Кроу. {10406}{10449}Тогава ще видиш колко зле изглеждам. {10451}{10525}Герти, помолих те да използваш|собствения си гребен, става ли? {10527}{10572}- Може ли да не ползваш моя?|- Не започвай. {10574}{10616}Просто всеки път когато искам|да си среша косата {10618}{10726}ми трябват 15 минути за да махна|тези дълги, огромни косми от гребена си. {10728}{10767}А имам в предвид, че ме караш да... {10846}{10927}Скъпа, Съжалявам.|Съжалявам. {10929}{11016}Не знаеш какво е да си|толкова дебел! {11018}{11089}Винаги съм била слаба,|а сега съм отвратителна свиня! {11090}{11154}И за пръв път отивам на|музикалните награди {11156}{11256}и всички останали жени ще бъдат слаби,|а аз ще изглeждам като кит! {11258}{11357}Скъпа, скъпа, те са кльощави|защото са надрусани курви. {11359}{11418}Искам да бъда надрусана курва! {11420}{11468}Добре, можеш също да си|надрусана курва. {11470}{11552}Можеш да си надрусана,|надрусана курва. {11554}{11623}- Съжалявам.|- Трябваше да съм по-чувствителен. Съжалявам. {11625}{11687}Трябваше да съм по-чувствителен, мила.|Знам. {11689}{11729}- Да.|- Знам. {11731}{11805}- Скъпа, трябва да тръгваме сега, става ли?|- Да. {11806}{11863}- Обичам те. Трябва да вървим.|- Добре. {11865}{11925}- И аз те обичам.|- Добре, да вървим. Става ли? {11926}{11995}Само ми дай две минути. {12005}{12053}- Колко е часа?|- Минава осем. {12054}{12133}- Ще ме убие!|- Трябват ми цитати за изявлението на Мадона. {12135}{12270}Добре. "Мадона вярва, че публиката|ще реши сама за себе си... {12272}{12354}че новият музикален клип {12355}{12429}не е такава безвкусица със секс|наклонности за какъвто го мислят." {12430}{12531}- "Това е артистично изразяване. "|- На какво? {12533}{12662}На една постоянна женска нужда|да покаже на света... колко струва. {12715}{12790}Ей, може ли да се каже така|в изявление? {13262}{13310}Ще се видим следващата седмица. {13378}{13471}Все някой ден ще си намеря съпруг,|който цепи секундата. {13473}{13534}Съжалявам, скъпа. Беше Мадона. {13536}{13611}Значи закъсняваш заради друга жена.|Това е хубаво. {13613}{13700}- Хайде де. Все пак трябва да работя.|- И аз. {13702}{13752}Но все пак не закъснях. {13818}{13855}Виж, просто казвам, че {13857}{13958}човекът, който прекарваше нощта|в офиса и почти не се прибираше, {13960}{14008}това вече не си ти. {14010}{14070}Сега трябва да си човека,|който е свършил до шест {14072}{14167}и се прибира вкъщи|и се грижи за семейството си. {14169}{14225}Tова е единствения начин. {14279}{14323}Разбра ли? {14357}{14393}Да. {14404}{14449}- Добре.|- Добре. {14450}{14498}Добре! {14542}{14573}- Добре.|- Добре. {14760}{14828}Изтекоха водите на жена ми.|Ще ражда. {14830}{14883}- Ще трябва да се регистрирате.|- Да се регистрирам?! {14885}{14980}Къде, на гишето ли?|Защо се заяждате с мен?! {14982}{15064}Първо, си махнете|ръцете от униформата ми. {15066}{15148}И второ,|Ще ми трябва пациент. {15238}{15290}Това е жена ми.|Това е войнствената сестра, {15292}{15358}с която ми е толкова трудно|да разговарям. {15360}{15440}- Съжалявам. Малко се паникьосва.|- Може ли да ми дадете количка? {15442}{15482}- Да те качим в родилното...|- Добре. {15484}{15531}- и да го оставим да попълни документите.|- Добре. {15533}{15592}- Ако може да му се повери химикалка.|- Ето, скъпа. {15594}{15651}Добре, просто се успокой, дишай.|И запомни, спокойно. {15653}{15703}Обичам те.|Ще бъда там, разбра ли? Обичам те. {15705}{15755}- И аз те обичам.|- Добре, обичам те. {15757}{15852}Правили сме го 1000 пъти.|Ще бъде наред. Колко трудно може да е? {15990}{16057}- Не, не мога! Не мога да го направя!|- Поеми въздух. {16058}{16125}- Боли!|- Знам, че боли. {16127}{16201}Всичко е наред, скъпа.|Напъвай. Можеш да го направиш. {16202}{16278}Поеми дълбоко въздух.|След пет, четири... {16280}{16335}- Разбра ли? Почваме.|- ... три, две, едно. {16337}{16420}Напъвай. По-силно, Герти.|По-силно. {16422}{16485}Бебето се показва. Мога да я видя.|Трябва ми още един напън. {16487}{16546}- Виждаш ли я?|- Подяволите! Виждам главата! {16548}{16633}- Още веднъж. Дишай.|- Напъвай! Почти излезе, скъпа. {16634}{16683}Напъвай! Справяш се. Напъвай! {16685}{16737}Напъвай! {16782}{16836}Излиза!|Излиза! {16838}{16895}Ето я. {16897}{16957}- Искате ли да срежете връвта, татко?|- Да. {16959}{16993}Ножици, моля. {16994}{17136}Да! И си има всичките 10 пръсти|и на краката. {17138}{17246}Ще я измием и после ще проверим... {17248}{17272}Герти? {17274}{17319}- Скъпа, виж.|- Герти? {17334}{17366}Герти! {17390}{17440}Герти, чуваш ли ме? {17442}{17526}- Тя е добре. Скъпа?|- Сестра, извикайте Др. Мортимър веднага! {17528}{17580}Тя си почива.|Кой е Др. Мортимър? {17582}{17605}Др. Мортимър! {17607}{17654}- Какво става?|- В безсъзнание е. {17655}{17696}- Герти!|- Герти! Герти! {17698}{17769}Герти, аз съм!|Герти? {17770}{17824}Здраво бебе.|Безсъзнание. {17826}{17884}- Дихателна маска.|- Обърнете я! {17886}{17970}- Какво става с жена ми?|- Сега ще разберем. {17972}{18061}Скъпа, добре ли си?|Скъпа, скъпа, събуди се! {18063}{18142}Моля, някой да изведе Г-н|Тринки. Моля! {18144}{18193}Ще се наложи да интубирам. {18194}{18249}Герти, събуди се, любов моя.|Събуди се. {18250}{18301}Герти, моля те. Събуди се. {18328}{18389}Махнете се от мен!|Герти! {18391}{18471}Искам да остана с жена си!|Герти! Герти! {18473}{18521}Какво става?! {19005}{19074}- Оли...|- Ако не ме пуснете да влезна веднага... {19076}{19111}- Кълна се!|- Оли... Оли, успокой се. {19113}{19164}Майната ти, няма да се успокоявам!|Разбра ли?! {19166}{19213}Извлякохте ме от там,|Не съм виждал и бебето си! {19214}{19293}Бебето ви е добре.|Здрава е, нормална е. {19295}{19385}- Какво става с Герти?|- Трябва да се успокоите преди да... {19386}{19450}Вижте, аз съм спокоен!|Разбрахте ли?! {19620}{19695}Мислим, че Герти е имала аневризъм. {19750}{19799}Добре ли е? {19855}{19903}Загубихме я, Оли. {19936}{20075}Пресилените контракции и напъването|е причинило аневризъм. {20077}{20148}Симптомите са рядкост за аневризмите... {22633}{22681}Сигурен ли си, че ще се оправиш,|Татко? {22682}{22754}Какво, дали ще се оправя?|Тя ми е внучка. {22756}{22858}Да, можеш да си c мен постоянно,|нали? {22860}{22903}Да, можеш. {22905}{22997}Докато станеш тийнейджърка|и започнеш да въртиш момчетата. {22998}{23068}Тогава не искам и да те познавам. {23081}{23128}Нямаше да ти се натрапвам, нали знаеш. {23130}{23256}Просто имам много работа...|натрупана още отпреди... {23294}{23397}- Ще се върна късно довечера, разбра ли?|- Да, свърши си работата. {23492}{23609}На баща ти наистина му липсва майка|ти, хлапе. Както и на мен. {23610}{23661}Особено сега. {23672}{23732}- О, Боже! {23936}{23972}Да. {23994}{24062}- Искал си да ме видиш, Оли?|- Да, влез. {24107}{24177}Не мислех, че ще идваш тази|седмица. Как си? {24178}{24226}- Добре ли си?|- Добре съм. {24228}{24308}Виж, статията в Поуст.|Защо не ми се обади? {24310}{24409}- Трябваше да чета за това в Ню Джърси.|- Всичко е наред. Сестрата е почитател. {24410}{24487}Дали ще продължи да бъде почитател,|когато Инкуайърър извади изведнъж статията? {24489}{24574}Слушай, когато нещо такова се случи|и не съм в града, {24576}{24629}или ме намираш или си търсиш нова работа. {24630}{24670}Да, Добре. {24761}{24791}Добре. {24830}{24880}Какво имаме друго? {24882}{24936}Ами, Уил Смит. {24938}{25006}- Кой?|- Свежият Принц? {25008}{25066}"ДиДжей Джази Джеф и Свежия Принц"|този Свеж Принц ли? {25068}{25106}- Да.|- Какво за него? {25108}{25182}Помниш ли първият албум,|този със "Момичетата не са... {25184}{25238}- Разбий къщата. Нали?|- Разбий къщата, правилно. {25240}{25358}Помниш ли на обложката на албума|Джази Джеф държи модел на тази къща? {25360}{25387}Горе-долу. {25389}{25460}Уил Смит дарява тази къща на|Хард Рок Кафе. {25462}{25525}Ами, спри пресата.|Измислил ли си заглавие? {25526}{25576}- Висящо дело, да.|- На някой пука ли му? {25578}{25691}- Някой иска ли го.|- Шегуваш ли се? {25693}{25747}Не.|Дори новините и Уърълд Рипорт. {25761}{25820}Защо? Това е осем годишен албум. {25822}{25891}Няма значение. Всички обичат|шоутата за Свежия Принц. {25893}{25982}Филмът му излиза след няколко|седмици, Денят на Независимостта. {25984}{26074}- Нека филмовия отдел да го поеме.|- Не, не можем. {26076}{26147}Уил иска музикалната му кариера|да се раздели от филмовата. {26149}{26251}Все едно Свежия Принц от Бел Еър|някога ще има бъдеще. {26278}{26371}Дай ми всякаква информация. Ше направя|цял екип и всичко ще е наред. {26373}{26384}Добре. {26386}{26465}- Пати, свържи ме с Кърш.|- Разбира се, Оли. {26466}{26565}Мога да се справя със Свежия Принц|ако искаш да си вземеш няколко дни... {26566}{26669}Ей, Артър, мога да си върша работата.|Добре съм, разбра ли? Върши си работата. Хайде. {26670}{26730}Пати, не ме ли чу? Помолих те да|ме свържеш с Кърш по телефона. {26732}{26763}- Оли?|- Опитвам се. {26765}{26795}Какво бе човек? {26797}{26880}Знам, че ти казах на погребението,|но наистина съжалявам... {26882}{26927}Добре съм.|Добре, Артър? Добре съм! {26929}{26985}Моля те отиди да свършиш това,|за което те помолих. {26986}{27041}- Кършнер на първа.|- Добре! Свържи ме! {27042}{27104}- Как е бебето?|- Бебето е добре, Артър! {27106}{27163}Забрави за бебето!|Просто искам да си свърша работата! {27177}{27256}Господи, Оли!|За какво крещиш? {27258}{27337}- Пати, това ли беше... {27657}{27716}Просто отиди там по-рано|и се оправи с менюто. Става ли? {27718}{27801}Ей! Да не си глух?|Детето реве горе. {27804}{27884}Можеш ли да се справиш? Правя|нещо важно. Става ли? Благодаря. {27886}{27935}Какво подяволите може да е|по-важно от това? {27937}{27996}Имам церемония по даряването на|забележителни антики сутринта, {27998}{28057}която компанията ми третира|като кралска сватба, {28058}{28151}защото най-вероятно клиентът е най-|обичания Американски музикант след Елвис. {28153}{28205}Детето реве вече цели десет минути. {28206}{28281}Ако те притеснява толкова много,|качи се и му дай биберон. Става ли? {28282}{28350}Съжалявам. Направо е кошмар|да се работи в тази къща. {28384}{28439}Господи! Нека ти се обадя|по-късно, Става ли? {28462}{28517}- Какво, Татко?|- Слушай, хлапе. {28519}{28627}Загубих жена си, помниш ли?|Знам как се чувстваш. Но прекаляваш. {28629}{28697}Бил си женен за колко, 20 години?|Аз за 20 минути. {28698}{28766}За това не знаеш точно как се|чувствам, разбра ли? {28768}{28847}Съжалявам, Оливър, но това не променя|факта, че сега си баща, {28849}{28906}а не си се държал като такъв откакто|това дете се е прибрало от болницата! {28908}{29012}Казвам, че съм болен вече месец, за да|върша нещата, които ти би трябвало да вършиш! {29014}{29095}Господи, ако Герти можеше да види|глупостите, които вършиш... {29129}{29228}Герти не може да види вече нищо,|татко. Тя е мъртва. {29246}{29298}Да, мъртва е. {29374}{29445}Но ти не си.|И нито това дете. {29837}{29838}Ааа... {29839}{29905}Добре, значи ще сформирам екипа.|Почти е готов. {29906}{29979}Можеш да се справиш с менюто.|По кое време Уил ще отиде там? {30567}{30599}Татко! {30783}{30831}Какво подяволите...?! {30882}{30943}Да не си луд?|Какво, опитваш се да се самоубиеш?! {30945}{31022}- Какво правиш?|- Търся Господ. На какво ти прилича? {31024}{31091}Щеше да бъде хубаво ако ми беше|казал, че ще напускаш къщата! {31093}{31179}Така, щях да ти дам бебето вместо|да идвам чак до тук! {31181}{31268}- Сега ще попадна в задръстване!|- Не, няма да ми даваш бебето. {31379}{31431}Ей! Моля? {31433}{31483}Трябва да изчистя целия град|тази сутрин. {31485}{31577}- Днес се опрявяй сам с бебето.|- Какво?! Не! {31579}{31649}Имам пресконференция тази сутрин,|Татко! Знаеш това! {31650}{31744}- И аз имам работа за вършене.|- Ако не тръгна веднага... {31746}{31796}- Ами тръгвай!|- И какво да правя с бебето?! {31798}{31862}- Вземи я със себе си!|- Подяволите! Аз... {31886}{31958}Виж, знам, че не съм ти помагал|много с бебето... {31960}{32008}Чуй се само, "Не съм ти|помагал много с бебето. " {32010}{32046}Тя ти е дъщеря, за бога! {32048}{32161}- И какво трябва да правя с нея?!|- Опитай се да се държиш като баща, глупчо! {32197}{32244}Подяволите! {33026}{33062}Хора, съжалявам. {33101}{33189}- Съжалявам. Стийв.|- Какво по...?! {33190}{33264}- Поръчах пелени. Пристигнаха ли вече?|- Имаш в предвид бебешки пелени? {33266}{33321}Защо не започнахте преди половин час?|Не трябваше да ме чакате! {33323}{33376}- Чакаме Уил.|- Уил не е тук?! {33378}{33437}- Не.|- Някой от вас да се казва Тринкет? {33438}{33484}- Почти. Къде е той?|- Не сме сигурни. {33486}{33551}Мамка му! Това бебе смърди на лайна.|Знаеш това, нали? {33553}{33595}Много е добре, че най-накрая|се появи, човече. {33597}{33676}- Стават грубички.|- О, майко мила! {33678}{33721}- Какво? Господи...|- Оли! {33722}{33809}Оли, човекът от Ролинг Стоунс...|Господи! Каква е тая воня? {33811}{33888}Порасни, Сюзън! Мръсни пелени.|Какво каза той? {33890}{33937}Ако не започнем след пет минути,|ще си тръгнат {33939}{33998}да покриват Блус Травълър,|които пеят в Тауър. {34000}{34077}- Господи!|- Ей, не го правиш както трябва. {34079}{34128}- Какво?|- Правиш го грешно. {34130}{34200}Трябва да бършеш от пред назад.|А бършеш обратно. {34202}{34281}Така, просто вкарваш|лайната в нейната... {34283}{34327}.. дупка. {34343}{34385}Я се разкарай! {34386}{34443}Ще видиш, че ще се инфектира. {34497}{34545}Ще го направиш ли за да мога|да излезна и да успокоя хората? {34546}{34624}Защото съм жена ли?|Никога не съм виждала голо бебе. Не! {34626}{34689}Добре. Благодаря ти много.|Ще запомня това. {34690}{34776}- Колко трябва да използвам от това?|- Да викна ли онзи? {34778}{34835}Ако е заради миризмата,|предлагам да използваш много. {34837}{34944}Оо! Трябва да го... отвориш.|Трябва да го отвориш! {34946}{35009}O! Насочи го към бебето. {35011}{35118}Благодаря ти Сюзън! Излизай, моля те,|и им кажи, че ще започваме! {35237}{35284}Бих казал още малко. {35406}{35435}Толкова стига. {35566}{35640}Tва да не е от духане на ризата ти? {35642}{35736}А ти как мислиш, Стреч?|Tова е шоубизнес, все пак? {35738}{35820}- Tова беше шега, хора.|- Къде е Свежият Принц? {35822}{35877}- Свежият Принц идва насам. {35879}{35924}- Реве. Ще я вземеш ли?|- Не! Не. {35926}{36005}- Това Джази Джеф ли е? {36006}{36058}Tова са глупости!|Къде е Свежият Принц? {36060}{36125}Някой ще я накара ли да млъкне? {36126}{36193}Стига с игричките, човече!|Доведи Свежия Принц! {36195}{36241}Свежия Принц! Сжежия Принц! {36266}{36327}- Моля те вземи я. {36350}{36387}Аз, ааа... {36449}{36554}Подяволите!|Дай ми я! Дай ми бебето. {36921}{36970}Tой е незначителен актьор... {36972}{37027}който няма да се задържи тук повече|отколкото му е необходимо за да се {37029}{37144}напише на скапаните вестници,|за които вие идиоти пишете! {37336}{37396}- Този е свършен.|- Tова е новина. {39434}{39518}Ще ти се разкараме от главата|веднага щом си намеря друга работа. {39520}{39587}Имам няколко предложения от|други фирми. {39589}{39662}Само това да отшуми... {39664}{39776}Няма проблем да останеш колкото си искаш,|докато си стъпиш на краката. {39778}{39839}- Оценявам това.|- При едно условие. {39841}{39948}- Започва се.|- Ти ще слагаш детето да спи. {39950}{40022}- Tова ли е?|- Като начало. {40024}{40098}И без курви.|Не искам курви вкъщи. {40116}{40204}Не съм някой развратник, Татко. {40206}{40266}Ето, това е за детето. {40268}{40348}Tова е мило.|8:00, и двамата получавате по бутилка. {40350}{40458}Я млъкни и ходи се прави на баща,|моля те? {41026}{41074}Не искаш? {41238}{41347}Да, това е само временно,|ние... нали знаеш... {41349}{41412}да живеем с дядо ти. {41453}{41498}Така, че... {41536}{41611}Какво ще кажеш за Свежия Принц, а? {41613}{41666}Беше добро шоу. {41682}{41745}Баща ти е един голям конски задник. {41794}{41865}Бившите шефове на татко казаха,|че ПиАрът на Хитлер {41867}{41960}има повече шанс да се върне в|бизнеса отново отколкото баща ти. {42053}{42109}Така, добре... {42143}{42202}Как си? {42285}{42386}Да... знаеш ли,|малко приличаш на майка си. {42388}{42481}Блед вариант на майка си. {42622}{42670}Господи... {42671}{42751}Как ми се иска да беше|видяла майка си. {42774}{42892}Знам, че и тя искаше...|и то много. {42958}{43013}И то много. {43118}{43229}Понякога, Татко си мечтае да|беше умрял вместо мама. {43250}{43321}Защото мама никога не би... {43322}{43413}допуснала работата й да се пречка...|в това да те опознае, {43415}{43529}както татко ти в последния...|месец, че и повече. {43602}{43714}Просто татко...|не е очаквал, че мама... {43739}{43800}ще го напусне по този начин. {43868}{43998}Просто на татко му е много трудно, защото|се е опитвал да си запълва дните с работа, {43999}{44126}За да не му се налага да мисли|за мама. {44150}{44220}Просто много обичах майка ти. {44222}{44269}Знаеш ли? {44293}{44351}Тя наистина ме правеше щастлив. {44412}{44464}Когато това се случи... {44488}{44631}си мислиш, че ще бъде така докато|единият не умре. Знаеш ли? {44633}{44707}Просто не очакваш... {44709}{44787}Толкова ми липсва. Толкова, толкова много. {44946}{45060}А ти си малка част от мама. И това|те прави наистина специална за татко. {45372}{45420}Само не си отивай и ти. {45422}{45505}Защото ти си ми най-скъпа след мама|и много те обичам. {45507}{45561}И винаги ще бъда до теб. {45563}{45640}И съжалявам за начина по|който се държах. {45642}{45748}Обещавам ти...|Сега ще бъда по-добър. {45750}{45829}Ще бъда най-добрия баща в света. {45831}{45951}Защото това искаше мама.|И това заслужаваш. {45988}{46046}И сега ще бъда само такъв. {46075}{46134}Просто твой баща. {46578}{46653}Баща ти понякога не знае|какво говори, Знам. {46868}{46955}Искаш ли да видиш снимка на|майка си? Имам една. {46997}{47090}Това беше майка ти.|Беше много хубава. {47105}{47164}Добре. Можеш да я задържиш. {47204}{47266}Татко има много. {47299}{47359}Ето. {47610}{47676}Лека нощ, Герти. {48684}{48725}Хайде! {48726}{48797}Трябва да вървим! {48902}{48941}- Добре ли прекара?|- Да. {48942}{49010}Запомни ли, че трябва да си слагаш колана?|Знаеш ли къде е? {49012}{49024}Да. {49026}{49156}Готови сме.|Идвам. Приготви се. {49371}{49439}- Готова ли си?|- Давай! {49513}{49575}- Може ли да гледаме Котките?|- Aбсолютно не. {49577}{49602}Защо? {49604}{49662}Котките са второто най-лошо нещо,|което се е случвало на Ню Йорк. {49664}{49755}- Освен това те не я играят вече три години.|- Никога не правим нещо интересно. {49757}{49844}Возиш се в Батмобила, нали?|Това не е ли интересно? {49846}{49882}О, Боже. {49884}{49951}Виж, аз карам чистачката и никой|не е по-депресиран от мен {49953}{50009}и до там стигат забавленията ми. {50010}{50054}Живял съм в Ню Йорк. {50056}{50104}Можех да гледам Котките|три пъти на ден. {50106}{50198}- Все едно всеки ден те моля за нещо.|- Оо-хо-хо! {50200}{50254}"И Оскар получава Герти Тринки, {50256}{50332}за ролята и във|Как да изпързаляме стария." {50372}{50419}Защо така изведнъж поиска|да видиш Котките? {50421}{50490}Искам да изпея тяхна песен на шоуто|както всички останали. {50492}{50559}- Какво шоу?|- Ще има голямо шоу в училище. {50561}{50637}Всички ще трябва да изпеят песен|със семейството си. {50639}{50735}- Каниш ли ме на това шоу?|- Даа! Разбира се, ти и дядо. {50737}{50819}Оо-хо! Мисля, че ще имаш проблеми|с дядо ти. {50821}{50873}Може ли чичо Грийни и чичо Блок|също да участват? {50874}{50956}Тези хора не са ти чичовци.|Дори не са те гледали за секунда. {50958}{50983}Така ли? {50985}{51073}- Кога е това шоу?|- След празника на първите колонизатори. {51074}{51117}Нещо от библията ли трябва да е? {51118}{51180}Не мисля.|Има ли котки в библията? {51182}{51245}В сатаничната, да. {51461}{51525}- Какво?|- Кога ще я водиш да гледа Котките? {51526}{51583}Господи, и ти ли? {51585}{51627}Герти! {51666}{51717}Знаеш ли изобщо какво са Котките, татко? {51718}{51810}- Какво, все едно не чета вестници?|- Не четеш този вестник. {51812}{51856}Кога си чел Ню Йорк Таймс? {51858}{51894}Вече са извън бизнеса. {51896}{51956}Не пишат за тях в Таймс, татко. {51958}{52013}Подяволите. {52030}{52079}- Къде беше?|- В банята. {52081}{52161}- Защо не чух да пускаш водата?|- O. Забравих. {52162}{52229}Добре, занеси си дупето горе|и пусни водата. {52230}{52273}И когато кажа не за нещо, {52274}{52334}като Котките например, значи не. {52336}{52366}Разбра ли? {52368}{52477}- Дядо, трябваше да бъдеш дискретен!|- Защо я учиш на такива думи? {52478}{52538}Утре ще трябва да окосиш парка|заради мен. Аз не мога. {52540}{52611}- Защо не?|- Имам среща в града в 11:00. {52613}{52672}Господи, хлапе,|защо си причиняваш това? {52674}{52724}На колко от тези интервюта трябва|да отидеш {52726}{52759}преди да разбереш дебела главо, {52761}{52817}че вече не те искат в този бизнес? {52818}{52885}За Бога, ти се подигра|с този Принц. {52886}{52934}- Благодаря. {52936}{53021}Първо, татко,|Не съм се "подигравал" на никой. {53023}{53105}Направих забележка на Уил Смит,|Свежия Принц. {53106}{53157}Рано или късно,|всички ще забравят за това {53158}{53207}и отново ще върша това, в|което съм най-добър, {53209}{53295}вместо да чистя улиците,|да рина сняг и да събирам боклука. {53297}{53329}Разбра ли? {53330}{53442}Ако така или иначе ще ходиш в града,|поне я заведи да гледа котките. {53444}{53483}O, Боже... {53524}{53593}Ето какво ще направим,|тъй като Котките вече ги няма, {53594}{53725}Герти, защо не дойдеш и да си избереш|друга пиеса, която дават? {53726}{53814}Ето виж тук.|Каквото искаш. Хайде. {53816}{53906}- Котките е шоу?|- Да, четеш вестници. {53964}{54008}Мислиш се за умна,|нали, млада госпожице? {54010}{54065}Следващия път когато си търсиш|някой да ти помага за нещо, {54066}{54121}ще трябва да си избереш някой|по-добър от дядо ти. {54122}{54206}- Вече е изкуфял.|- Чух това! {54278}{54332}Ето.|Може ли да гледаме това шоу? {54334}{54405}Суини Тод? Знаеш ли, че в нея|се пее много? {54406}{54478}- Все пак е пиеса.|- Добре. Просто питам. {54480}{54560}Татко ти веднъж загуби облог|в работата си, {54562}{54653}и трябваше да гледа такава пиеса,|направена от хора на ролери. {54654}{54725}- Страхотно!|- Татко ти не мислеше така. {54732}{54780}Грижил съм се за известни личности {54786}{54876}но това за което наистина съм обучен,|е в киното, така, че мога да върша и това. {54901}{55026}Аз, аа... си взех последните 6 или 7 години почивка.|Отглеждах дъщеря си в Ню Джърси. {55028}{55133}Но не съм изостанал много, така, че...|Ще ми е лесно да се върна отново. {55134}{55211}Какво друго да ви кажа момчета? Аа... {55213}{55277}Това е.|Мога да започна още сега. {55373}{55458}- Добре ли сте? {55526}{55638}Ти ли си знаменития Оли Тринки?|Този, който работеше за МенделКришнър? {55683}{55696}Да. {55698}{55789}- Кучи син!|- Да! Казах ти, Рейнълдс! Плащай! {55790}{55848}- Добре.|- Пропускам ли нещо? {55850}{55917}Не, не, просто се обзаложихме|дали си Оли Тринки, {55919}{55958}този който се подигра със "Свежият Принц". {55960}{56014}- Споменали са го?|- Разбира се! {56016}{56072}Шегуваш ли се?|Ти си легенда, човече! {56074}{56141}Направи това, което всеки в|тоя бизнес само си мечтае! {56142}{56190}- Така ли?|- Направо го разби! {56191}{56238}Прати клиента си в каменната ера. {56240}{56295}- Да.|- Кланяме ти се, човече. {56297}{56354}- Ти си Бог за нас.|- Да, точно. {56356}{56437}- Това достатъчно ли е за да получа работата?|- Не. {56438}{56527}- Какво, да не си луд?|- Никакъв шанс, Tринки! {56562}{56637}- Татко, прибрах се!|- Да, дреме ми. {56639}{56682}Благодаря ти много, татко! {56870}{56944}- Така ли изглежда?|- Предполагам. {56946}{57021}- А твойто как изглежда?|- Не е такова. {57022}{57065}Така ли? Дай да видя. {57066}{57114}Добре. {57142}{57222}Герти!|Време е Браян да си ходи. {57466}{57509}Добрее... {57677}{57748}- Какви са ти намеренията?|- А? {57750}{57823}Какви са ти намеренията спрямо|дъщеря ми? {57825}{57920}- Планираш ли сватба?|- Не знам. {57922}{58012}Ами, само женените момчета и|момичета, аам... {58014}{58071}си показват техните, аам... {58073}{58134}техните, сещаш се, аам... {58136}{58193}.. части. {58194}{58219}Разбра ли? {58274}{58386}Добре, Браян, можеш да си вървиш.|Ако ще се връщаш, ела с пръстен. {58388}{58432}Добре, Г-н Tринки. {58434}{58476}- Чао, Герти.|- Чао. {58478}{58529}Довиждане, Браян. {58590}{58629}Добре. {58652}{58713}Имаш ли някакви, аам... {58742}{58829}въпроси за това, което... {58830}{58866}знаеш... {58908}{58977}сещаш се, каквото си видяла? {59086}{59139}Имаш ли същото като на Браян? {59238}{59343}Да и аз имам едно... също. {59405}{59458}Пак ли е толкова голям? {59530}{59579}За съжаление, да. {59593}{59657}- Може ли да вземем филм под наем?|- Да. {59720}{59816}- Значи не ти дадоха работата, а?|- Не. Но явно татко ти е легенда. {59818}{59890}И без това не ти трябва.|Вече си имаш работа. {59892}{59970}Да, ами,|татко ти имаше работа {59972}{60027}в която нощния душ беше възможност,|не задължение. {60029}{60081}- Знаеш ли какво трябва да вършиш?|- Какво? {60083}{60148}Трябва да си учител по танци,|като Джони в Мръсни танци. {60150}{60255}Така ли? Трябва ли да казвам,|"Никой не оставя сладурана сама"? {60257}{60301}O, може ли да го вземем пак? {60303}{60397}Oо... Мръсни танци е малко след|Котките в списъка ми. {60398}{60459}Не можеш ли да си избереш нещо друго? {60506}{60558}Може ли това? {60560}{60649}Абсолютно не. Избери си нещо|от детския щанд. {60650}{60741}- Всички тези филми са скапани.|- Внимавай с езика. {61411}{61470}Не, т'ва е... {61472}{61532}Не, предполагам, че е това.|Да, да, това е. {61570}{61645}Ще взема тези и каквото детето вземе. {61646}{61731}Просто ги сложете в чантата.|Готов съм. {61733}{61780}Добре е. {61837}{61925}"Гейове, с участието на|палавия Джорди"? {61970}{62059}Интересен избор. Знае ли жена ти,|че си фен на гейовете? {62061}{62112}Амии... Взел съм... {62135}{62189}- Взел съм го по погрешка.|- O, да бе. {62190}{62266}Имаш ли нещо против, аа...|да ми го смениш с нещо... {62268}{62333}което имаш под ръка и е,|нали се сещаш... {62334}{62423}- Значи, сега искаш нещо...|- ... което не е за гейове. {62561}{62604}Членската карта, моля? {62606}{62649}Да, разбира се. {62650}{62733}Имаш ли нещо против да те питам|някои неща за филмите, които взимаш? {62734}{62781}Аам... няма проблем. {62782}{62825}Наистина ли? Аа... {62826}{62941}Винаги ли взимаш филми за възрастни|когато си с дъщеря си, или ти е за пръв път? {62943}{62965}Моля? {62966}{63046}Когато взимаш порно, обикновенно|със семейството ли си си, {63048}{63115}или е просто случайност? {63144}{63254}- Трябва ли да отговарям на това?|- Студентка съм последна година и си пиша дипломата. {63256}{63372}"Птичка в ръката: Семейният мъж|и порнографията". {63411}{63467}Добре. По-добре да не взимам участие. {63469}{63501}Така ли? {63503}{63580}Франк, гейовете за една или|две нощи се взимат? {63582}{63678}- Какво си взимаш, татко?|- Да, татенце. Нека да видим... {63680}{63727}Хайде не, става ли? {63806}{63901}Нещо против да не ме питаш такива|въпроси когато съм с дъщеря си? {63903}{63964}Какво ще кажеш когато ги върнеш? {63966}{64012}Tова е... добре. {64014}{64138}За да получа честни отговори,|остави жена си и детето си вкъщи. {64140}{64218}Mайка ми почина.|Тя е умряла когато съм се родила. {64220}{64264}O, Господи. {64281}{64336}Човече, съжалявам. Не исках... {64338}{64396}Не, не си. {64462}{64503}Да вървим. {64552}{64605}Съжалявам. {64606}{64655}Трябва ли? {64657}{64780}Майор Демидж не трябваше да си ляга|когато се би с Тики терориста! {64782}{64829}- Мелвин!|- А трябва ли... {64830}{64874}- Аз ще отворя. {64876}{64956}Не няма. Дори не би трябвало|да си будна толкова късно. {64958}{65012}Гледай си филмчето. {65014}{65081}- Но, мамо!|- Кажи, "Добре, мамо. " {65082}{65146}- Офф!|- Кажи, "Добре, мамо. " {65167}{65200}Здрасти. {65202}{65255}Ей! Ти си момичето от|видеотеката. {65278}{65391}Да не използваме този език толкова свободно, а?|Отивай да си гледаш филмчето. {65450}{65479}Да? {65481}{65528}Просто исках да намина {65530}{65621}и да ти кажа, че наистина съжалявам|за това, което стана по-рано. {65622}{65713}Чувставам се отвратително за това,|което казах и за дъщеря ти. {65714}{65786}Ами... би трябвало. {65787}{65840}Знаеш ли, че тя плака през|целия път до вкъщи? {65842}{65907}- O, не...|- Не, не съм. {65920}{66008}- Изчезвай да си гледаш филма!|- Супер! Много добре. {66010}{66098}Сега ще трябва да те интервюирам. {66100}{66136}За това ли си тук? {66138}{66209}Мисля, че ще стане много|интересна диплома. {66210}{66313}Състрадателен вдовец, който няма време|за срещи, защото отглежда дете, {66314}{66394}и за това си взима порно. В смисъл,|това е много интересно. {66396}{66456}Господи!|Малко си нахална, госпожице. {66458}{66538}И без това, наистина искам|да ти се реванширам. {66540}{66612}За това, което казах|и за това, че те засрамих по-рано. {66614}{66686}Наистина имаш изключителна вечер. {66688}{66770}Ти си Оли, нали?|Аз съм Мая Хардинг. {66841}{66888}"Здравей, Мая. Приятно ми е|да се запознаем. " {66890}{66914}Здравей. {66916}{66980}Хайде де, защо да не излезем някой|ден през седмицата? {66982}{67071}Обядваш когато не си зает с|порното, нали? {67095}{67169}Оценявам го, но, аам...|не благодаря. {67171}{67243}Оли, хайде де,|кармата ми ще се увеличи. {67245}{67307}Какво като ме изведеш на обяд|и ще се поправиш пред Кришна? {67309}{67344}Харе Харе! {67417}{67472}Понеделник добре ли е?|Звучи добре? {67474}{67593}Всъщност, не става на въпрос за нещо шикозно.|Мислех си, нещо като, малко ресторантче. {67595}{67671}- По обяд?|- Не! {67706}{67751}Добре нека бъде по обед! {67753}{67794}O... {67796}{67844}Ще се видим там. Чао! {67910}{67961}Невероятно странна жена. {68198}{68263}Не чух да пускаш водата. {68383}{68417}Благодаря. {68511}{68589}- може ли да си вземем пуканки?|- Това не е кино, скъпа. {68591}{68719}Тук не продават пуканки.|Tова е Бродуей. Изискано е. {69466}{69558}Добре. Виждаш ли този етаж.|Сега гледай три прозореца надясно. {69560}{69653}Видя ли този прозорец? Там живеехме|преди да идем при дядо ти. {69654}{69717}Все още щяхме да живеем там|ако бяхме в града. {69718}{69789}- Ако мама беше жива?|- Да. {69810}{69847}- татко...|- Да? {69849}{69908}Липсва ли ти мама? {69910}{69977}Да. Всеки ден. {69994}{70079}- Каква беше тя?|- казвал съм ти милиони пъти. {70081}{70165}- Знам, но забравям.|- Не, не мисля, че забравяш. {70167}{70234}Мисля, че просто обичаш да ти разказвам.|Което е добре. Няма проблем. {70236}{70276}Можеш да питаш за мама колкото|си искаш. {70278}{70314}Та казвай ми де. {70316}{70387}Ами, беше нервна,|както ти сега. {70389}{70484}беше красива,|каквато си и ти. {70486}{70572}И тя беше... умна... {70599}{70667}силна,|каквато и ти ще бъдеш един ден. {70669}{70700}И сега съм умна. {70702}{70762}Знам. Не съм се и съмнявал|в твоята интелигентност. {70764}{70812}Какво значи тая дума? {70814}{70865}O, вече не си толкова умна, нали? {70866}{70929}- Tова е голяма дума.|- Да, права си. {70931}{70994}Да видим.|Да се съмняваш значи да критикуваш. {70996}{71100}Значи... дядо винаги се съмнява в теб, така ли? {71112}{71148}Ами, поне така си мисли. {71150}{71206}Но иначе си говори за да е|сигурен, че е още жив. {71208}{71277}Дядо ти е много, много стар човек. {71323}{71371}Какво мислиш?|Харесва ли ти града? {71375}{71441}Ами става.|Но повече ми харесва в покрайнините. {71442}{71480}- Така ли?|- Да. {71482}{71573}Училището ми е там и приятелите...|и можем да си взимаме филми под наем. {71574}{71660}Ами, ако паметта ми е добра,|можем и тук. {71662}{71737}Да, но не и от това хубаво|момиче от видеотеката. {71738}{71795}- O, мислиш, че е хубава, така ли?|- А ти? {71797}{71864}Нали за това я каниш на среща? {71866}{71968}Не е среща.|Единственото момиче, с което излизам си ти, разбра ли? {71970}{72005}Това е среща.|Да на среща сме. {72006}{72049}- Наистина ли?|- Ахъм. {72050}{72129}- Не ми изглежда като среща.|- Така ли? {72130}{72197}Ами, мога да оправя нещата. {72244}{72264}Сър! {72714}{72807}Значи, аам, първи въпрос:|Колко често си взимате порно филми? {72835}{72916}- Наистина ли трябва да правя това?|- Няма от какво да се срамуваш. {72918}{73005}Да си взимаш порно филми е добре,|докато не ти стане навик. {73006}{73121}- Та хайде, колко често?|- Три или четири пъти седмично. {73139}{73198}Добре, може би съм сбъркала.|Трябва да се срамуваш. {73200}{73257}Наистина имаш талант|да оставяш темата отворена {73258}{73308}и удобна в безопасна обстановка. {73310}{73384}Както може да се предполага ги|взимаш за да мастурбираш, нали? {73386}{73446}- Мили Боже!|- Хайде де, не бъди такъв дръвник. {73448}{73474}Всички са възрастни тук. {73476}{73519}Знам, че съм възрастен.|На колко си, точно? {73521}{73568}- През Март навършвам 26.|- 26? {73570}{73644}Все още не си се научила, че за някои неща|не е учтиво да се говори на публични места? {73646}{73733}Ако ще се почувстваш по-добре|и аз го правя, два пъти на ден. {73742}{73827}- Мили Боже!|- Какво да ти кажа? Омръзва ми бързо. {73829}{73888}Ще получиш изкривяване на китката. {73890}{73974}Я не ме съди така.|И теб си те бива. {73976}{74044}- Ами, не, аз...|- Просто имам добър сексуален апетит. {74046}{74100}Защо просто не си намериш приятел? {74102}{74155}Защо просто не си намериш приятелка? {74157}{74207}Работя по цял ден,|а през нощта се занимавам с дъщеря си. {74209}{74263}Значи предпочиташ да си с дъщеря си|вместо да се сваляш с някоя? {74265}{74384}- Да.|- Оу... това е някак си мило. {74412}{74475}В момента те свалям, Tринки. {74477}{74529}Добре. Мога ли да си вървя сега? {74530}{74599}Не.|Кога за последно си правил секс? {74633}{74702}Не бих искал да издавам тази|информация. {74704}{74744}O, хайде де,|не спирай да говориш сега. {74746}{74798}Всичко ще е анонимно. {74800}{74879}Ха! Анонимността не ме интересува.|А срама. {74881}{74962}- Защо се срамуваш?|- Защото беше отдавна. {74964}{75044}- Колко?|- Много. {75046}{75116}Хайде де, шампионе. Дължиш ми го.|Просто го кажи. {75118}{75181}Кълна се, че няма да го поправям. {75182}{75241}Поне не пред теб. {75317}{75414}- Седем години.|- Седем години? {75416}{75481}Да, откакто жена ми почина. {75507}{75601}Знаеш ли, такъв смайващ и шокиращ|поглед {75602}{75672}може да напрвави само човек,|който има същия проблем. {75682}{75743}- Съжалявам.|- Няма проблем. Всичко е наред. {75745}{75825}Не, не е така.|Искам да кажа, не точно. {75827}{75927}С всичкия респект към жена ти,|трябва да пояздиш отново, човече. {75929}{75999}- Не, всъщност не трябва.|- Да, трябва. {76001}{76080}- Не, не трябва.|- Да, трябва... Стани. {76082}{76157}- Свършихме ли?|- С това, за сега. Но сега ела с мен. {76158}{76205}Боже имай милост. {76242}{76292}- Къде отиваме?|- У вас. {76294}{76353}Ще правим малко секс. {76407}{76528}- Какво, забрави ли нещо?|- Не. Виж, оценявам предложението. {76550}{76637}Поласкан съм.|Но не мога да го направя. {76653}{76698}Какво има?|Не мислиш ли, че съм сладка? {76700}{76759}- Разбира се, че си сладка.|- Ами, тогава? {76761}{76832}Виж, не е само заради дъщеря ми. {76834}{76886}Все още съм зареден емоционално. {76888}{76999}В смисъл, жена ми може да е мъртва.|Но аз все още я обичам. {77001}{77076}Ей, уважавам това. Не те карам да|се влюбваш в мен {77078}{77126}и не се опитвам да заменя жена ти. {77128}{77237}Говоря за двама възрастни,които|ще правят непринуден секс. {77239}{77348}Вероятно малко късичък непринуден секс,|защото малко си загубил тренинг. {77350}{77421}- Не мога, съжалявам.|- Какво да не си монах? {77422}{77487}Господи!|Нека помислим логично, става ли? {77489}{77574}- Взимаш си порно и започваш да мастурбираш, нали?|- Ще говориш ли малко по-тихо? {77576}{77652}Ако не би се потил пред|жена ти за това, {77654}{77754}значи не би трябвало да се|потиш и пред мен, защото е същото. {77756}{77852}Само, че някой друг те докосва|и си спестяваш 2 долара. {77886}{77994}Хайде де, жребецо.|Мъжете не могат само с порно. {78418}{78460}O, Боже... {78485}{78539}Прибрах се! {78541}{78567}Дядо?! {78569}{78672}- O, Боже мой... какво ще правя?|- Влизай в банята! {79004}{79052}- Дядо?|- О, не, миличка, аз съм. {79189}{79260}Татко? Защо не си на работа? {79293}{79378}Ами, защото трябваше да дойда и да...|трябваше да... {79380}{79434}се прибера и да се изкъпя. {79458}{79532}- Може ли да вземем филм?|- Да, да, да, разбира се. {79534}{79611}Само да свърша и да се изсуша|и ще сляза долу. {79613}{79656}Добре. {79714}{79755}O, Боже.|Беше на косъм. {79757}{79812}Какво ще правим сега?|Мокра съм. {79982}{80035}Съжалявам, татко, пак забравих. {80113}{80153}Шшшшт! {80330}{80366}Здравей, скъпа. {80368}{80446}Помниш ли Мая.|От видеотеката. {80746}{80839}- Какви са ви намеренията?|- Моля? {80841}{80890}Какви са ви намеренията|спрямо баща ми? {80892}{80940}Планирате ли сватба? {80950}{80993}Ами... аз не... {80994}{81088}Защото ми беше казано, че само женените|момичета си показват женските части на момчетата. {81090}{81211}- Нали, татко?|- Ами... така е. Да. {81221}{81262}Ахъм. {81264}{81336}Може ли да вземем всички филми,|които поискаме безплатно? {81352}{81376}Какво? {81378}{81438}Може ли да вземем всички филми,|които искаме безплатно? {81440}{81512}Да! Да, да.|За бога, да. {81514}{81617}Ако това значи, че|вече не сме в опасност. {81619}{81653}И... нали, Мая? Да! {81654}{81707}Аам... каквото поискаш.|За наша сметка. {81709}{81776}Дори Мръсни Танци? {81907}{81924}Да. {81926}{81990}И може да изиграем Суини Тод|на шоуто в училище? {81992}{82015}Какво? {82017}{82067}И може да изиграем Суини Тод|на шоуто в училище? {82069}{82157}- Не, скъпа, това е за възрастни.|- Така ли? {82181}{82269}Ооо, какво да кажа на дядо за вас? {82374}{82439}Добре. Ще изиграем Суини Тод|на шоуто в училище. {82441}{82485}Добре! {82501}{82570}Ще млъкнеш ли вече?|Боже, Грийни, винаги си... {82572}{82606}- O, Исусе.|- O! {82608}{82730}Свети Боже.|Ти носиш... носиш кърпа? {82766}{82814}Само да не си го направил на леглото ми. {82817}{82922}O, Боже Господи, беше веднъж в гимназията!|Няма ли да го забравиш вече? {82924}{83023}Веднъж опънах една в леглото на|родителите ми. Беше хубаво. {83041}{83141}Страхотно. Но само за да знаеш,|не съм я "опъвал". {83142}{83190}- Какво, не си я опънал?|- Не! {83192}{83243}Не, че те засяга,|но нищо не е станало. {83245}{83304}Замаяхме се за малко,|после се освестихме {83306}{83368}и спряхме преди да направим нещо,|за което после щяхме да съжаляваме. {83370}{83437}- Хлапето ги е сгащило.|- Oо. {83438}{83497}Нека да поговорим за нещо друго|като този водопровод например. {83498}{83553}- Сериозно ли е?|- Определено трябва да се смени. {83555}{83625}Господи. Ако трябва да затваряме|Бей Авеню заради това, {83626}{83674}тоя град ще се сговни. {83676}{83705}Сигурен съм. {83707}{83801}Ей, хлапе, няма нужда да съобщаваш|на данъкоплатците все още. {83803}{83873}Те са като животни.|Помниш ли през 88-ма? {83874}{83909}Улица Саут Пийк. {83910}{83992}Господи, щяха да ни изравнят със земята. {83994}{84099}- Като Свети Петър.|- Ти да не си Светията? {84101}{84188}Всички разбраха, че имам в предвид Свети Петър.|Няма нужда да ми обясняваш глупостите. {84189}{84222}Просто исках да кажа... {84224}{84275}Докато бях долу,|колко коли минаха? {84277}{84300}Tри или четири. {84302}{84388}Tри или четири коли за целия|половин час докато съм бил долу? {84390}{84420}Ами, имаше пиков час. {84422}{84501}Да, не мисля, че всички работници|в покрайнините на Ню Джърси {84503}{84624}ще протестират срещу затварянето на|малка част от Бей Авеню за няколко дни. {84625}{84704}- Един по един, моля! Един по един! {84746}{84819}- Правим всичко възможно.|- Та какво казваше? {84821}{84928}Защо някой просто не им обясни|какво всъщност става? {84930}{84991}Защо не отидеш ти, татко?|Не беше ли такава предишната ти работа? {84993}{85074}Да правиш хората добри певци|като казваш добри думи за тях? {85092}{85181}- Да, миличка, но...|- Не, хлапето е право. {85182}{85232}За човек, който си е изкарвал|хляба като говори глупости {85234}{85292}Номинирам те и ти давам правото|да отидеш там и да кажеш нещо. {85293}{85330}- O, така значи, а?|- Да. {85332}{85399}- Не би трябвало да боли.|- Давай. {85451}{85505}Благодаря, татко. {85546}{85596}Контролирайте се! {85629}{85676}Той отива. {85753}{85833}Хора, успокойте се.|Моля ви. Хора. {85834}{85933}Казвам се Оливър Тринки|и съм от общината. {85935}{86006}Така, че предполагам това ме прави|най-малко известният човек в залата. {86164}{86227}Искам да ви уверя, че аам... {86229}{86329}работата по Бей Авеню ще е кратка. {86330}{86378}Най-много три дни. {86380}{86433}Глупости! Глупости! {86646}{86735}Хора, малко благоприличие!|Малко благоприличие! {87020}{87062}Хора, една секунда. {87064}{87154}Искам да добавя само още|едно нещо. {87387}{87461}Аз живея в този град. Виждам ви|всеки ден отивайки на работа. {88098}{88135}Казвам ти, беше изумително! {88137}{88260}Просто се качих и казах всички тия|глупости толкова хипнотизиращо, {88262}{88344}- Че промених мнението на всички!|- Какъв си подъл дявол. {88345}{88439}Знаеш ли, всичко което казах не беше|заради парите? {88441}{88533}Може би за това всъщност не си|казал толкова глупости колкото си мислиш. {88534}{88613}"Ходете в мърсотията тогава"?|Искам да кажа, какво... как го измислих! {88614}{88679}Звучи ми доста добре.|Ей, Герт. {88681}{88784}Тъжното е, че се чувствах|по-добре отколкото {88786}{88833}всичко друго, което съм|правил последните седем години. {88835}{88907}Схванах. Исках да кажа, направил|си това, което ти харесва. {88909}{88971}И сега се чувстваш изпълнен с енергия.|Има смисъл. {88973}{89053}Ами това е. Бях най-младия, който|е работил в този отдел... {89055}{89089}...в историята на|МенделКиршнър. {89090}{89137}- Знам.|- Това си е постижение. {89138}{89219}Да убедиш града да одобри нещо,|което е в техен интерес? {89221}{89304}- Tова е просто закъсняло общо разбиране.|- Да, но това сега е животът ти. {89306}{89391}Искам да кажа, да бъдеш най-младия|в историята на бла, бла... {89393}{89474}това вече не си ти.|Искам да кажа, че може би никога не си бил ти. {89476}{89532}O, аз бях.|Бях аз в моя си апартамент, {89534}{89588}по-богат, с повече самоуважение. {89589}{89643}Харесваш или не, това си ти. {89645}{89749}Имам в предвид, забрави за това, което|си си мислел, че си и се приеми такъв. {89773}{89865}- Мисля, че ще взема това.|- Герт, какво правиш? {89867}{89961}Ясно си спомням, че баща ти ти обеща,|че ще си вземете Мръсни Танци. {89962}{90054}- O, да! Така е!|- Да. {90090}{90135}Благодаря ти за това междудругото. {90137}{90225}Внезапно, ме попита кога ще и|пораснат гърди като твойте. {90227}{90294}- O, Боже!|- Тя е на седем, подяволите! {90296}{90390}Ако искаш, мога да и разкажа историята за|гърдите, която мама ми каза когато бях малка. {90392}{90459}Тази история включва ли|думата "чукане"? {90651}{90764}Радвам се, че няма, нали се сещаш,|не ни е неловко. {90765}{90890}След... ами, това което се|случи миналата седмица със... {90892}{90952}Оли, щеше да бъде просто секс отскок. {90967}{91053}Момента мина.|Не е кой знае какво. {91055}{91140}- Просто приятели, нали?|- Да, приятели. {91217}{91297}"Секс отскок. "|Стой далече от детето ми. {91488}{91558}- Не, твърде кръгло е.|- Млъкни. {91560}{91650}- Млъкни! Млъкни!|- Просто го направи... {91652}{91736}- Ще млъкнеш ли бе мама му стара?!|- Добре де! {91737}{91805}Има хора, на които им режат главите. {91807}{91838}Да. {91840}{91901}И баща ти каза, че можеш да|го представиш на шоуто? {91903}{91937}Да. {91954}{92032}Защо подяволите ти е позволил|да пееш такива простотии? {92034}{92118}Защото ги видях голи с Мая. {92120}{92162}O, да. {92164}{92224}Хе хе хе! Tака може. {92754}{92853}Може ли да говоря с Артър Брикмън, моля? {93085}{93141}- Оли.|- Артър. {93143}{93191}- Ей, човече.|- Как си? {93193}{93269}- Добре. А ти как си?|- Добре. Радвам се да те видя. {93271}{93368}Знаеш ли, града гласува доброволно|за смяната на водопровода, така че... {93370}{93426}Винаги си се справял с тълпата. {93428}{93502}Ами, освен онзи...|онзи път, разбира се. {93504}{93584}Да така беше. Но беше напълно|различно от случая с Принца. {93585}{93725}Чувствах се на върха на възможностите си.|За това исках да те видя. {93727}{93819}- Аам, искам да те помоля за една услуга.|- За всичко, човече. Какво е? {93821}{93921}Има ли някакъв начин да ми|уредиш интервю с твоята фирма? {94017}{94077}Ама ти сериозно ли? {94078}{94134}Изглеждаше ми странно, че|искаш да обядваме тук. {94136}{94208}- O, знам, че ще е трудно...|- Tрудно? {94210}{94320}Оли, нарече стая пълна с журналисти|сбирщина смотаняци, {94322}{94391}и се подигра с клиент, който е един|от най-големите звезди на планетата. {94393}{94452}- Тогава не беше.|- Не, но сега е. {94453}{94521}Искаш ли да знаеш колко?|Когато напуснах МенделКришнър, {94523}{94600}имаше фирми, които дори не искаха|да поглеждат резюмето ми защото аз... {94602}{94659}без да се обиждаш,|работех за теб. {94704}{94793}Бях за година в Анджелоти... {94794}{94876}Знаеш ли какво, човече? Забрави, че те попитах.|Не се притеснявай. Сериозно. {94877}{94947}- Беше глупаво. Бях се замечтал...|- Не, нека да довърша. {94949}{95009}Това, което исках да кажа е, че... {95011}{95158}съм чакал години за да съм в такава позиция,|че да мога да ти помогна и сега съм в такава. {95160}{95228}Няма да е трудно, но... {95229}{95324}мисля, че мога да ти уредя|среща със самия Анджелоти. {95344}{95410}- Много ти благодаря.|- Разбира се. {95474}{95526}Знаеш ли, станал си по-мил|отколкото беше преди. {95528}{95619}Ами, просто...|Просто, много ми липсва? {95621}{95680}Това е единственото нещо, в|което ме бива. {95682}{95749}O, това е чудесно.|Мога да се преместя пак тук... {95751}{95833}Мога да запиша Герти в наистина добро,|скъпо частно училище... {95834}{95904}Дори мога да наема прислужница? {95905}{96006}Все едно това със Свежия Принц|никога не се е случвало. {96008}{96133}Ще поговоря със стария когато се прибера в офиса|и довечера ще ти се обадя ако работата стане. {96134}{96166}O, чудесно. {96450}{96538}Трябва да дигна телефона. {96540}{96609}Хайде, дядо!|Играй частта на татко. {96611}{96648}- Аз?|- Да. {96650}{96688}Да, направи го. {96714}{96775}Ало? Ей, Артър. {96861}{96916}Шегуваш ли се? {97074}{97161}Защо трябва да пея частта на баща ти?|Аз ще съм човека, на който ще резнат главата. {97162}{97260}- Да, но също си и дубльора на татко.|- Какво подяволите е това? {97261}{97315}Ами ако татко си счупи крак,|тогава ще играеш вместо него. {97317}{97384}- Така, хайде, опитай отново.|- Справяш се добре. {97478}{97545}Чакай, чакай, чакай! Сега би трябвало|аз да съм дубльора. {97546}{97581}Не мога да работя така.|Съжалявам. {97584}{97657}- Така не се прави шоу.|- Беше добър. {97659}{97716}Вече можеш да не ме заместваш, Томи Туун. {97717}{97778}Отсега нататък аз ще си пея. {97780}{97833}- Кой е Томи Туун?|- Томи Туун е човек {97834}{97920}който можеш да видиш на живо|и то на Бродуей {97922}{97987}когато се преместим в Ню Йорк! {98042}{98093}- Какво?|- Какво? {98094}{98125}Да, какво? {98127}{98223}Току що говорих по телефона с един стар|приятел с когото работих в МенделКришнър. {98225}{98310}Обядвахме и го попитах дали може да ми|уреди интервю с фирмата му. {98312}{98402}Господи, друго интервю ли, Оли?|Хайде де, кога ще се научиш? {98404}{98512}Е, умнико като ми се обади,|каза, че е говорил с шефа си {98514}{98567}и ме е продал на шефа му като|лекарство за рак. {98569}{98668}Така се е получило, че се е отворила|малка дупка в техния музикален отдел. {98669}{98735}Бум!|След шест годишно изгнание, {98737}{98786}пак съм в бизнеса! {98788}{98829}Вече няма да чистя улици, {98830}{98889}няма да събирам боклука|и без водопроводи! {98891}{98961}Ще говоря пред журналисти,|Ще ходя на партита! {98963}{99021}Говоря за жилище на Уестсайд, {99022}{99072}Говоря за добро училище за Герти! {99074}{99114}Но аз ходя в добро училище. {99116}{99230}Да, скъпа, но ще ходиш в далеч по-хубаво|училище в Ню Йорк. {99232}{99294}Ще взимаш метрото до училище.|Няма ли да е забавно? {99296}{99349}Но метрото е пълно с наркомани|и пропаднали типове. {99411}{99462}- Ами, така е.|- Не слушай дядо си. {99464}{99512}Какво ти казах?|Той си преиначава всичко! {99514}{99569}- Ще видиш. Метрото е чудесно.|- Не искам да го виждам. {99571}{99654}Не искам да ходя в друго училище.|Искам си моето училище. {99656}{99716}Скъпа, ще ми бъде доста далечко|да идвам чак до тук {99718}{99762}да те водя на училище всяка сутрин. {99764}{99834}Тогава да не се местим в града.|Да останем тук с дядо. {99836}{99930}Скъпа, вече съм твърде голям,|за да живея с баща си. {99932}{99982}Трябва да съм самостоятелен. {99984}{100039}А дядо ти... я го виж,|та той си е диво куче. {100041}{100105}Той не ни иска при него|да му разваляме стила... {100106}{100203}- Нали, татко?|- Това са глупости. {100205}{100240}Знаеш ли... благодаря ти, татко. {100242}{100304}Не искам да се местим в града.|Тук ми харесва. {100305}{100373}Дядо казва, че може да останете|тук колкото си искате. {100374}{100437}Миличка, помниш ли когато те|заведох да гледаш Суини Тод? {100439}{100489}Колко беше забавно?|Прекарахме си добре, нали? {100491}{100560}Искам да кажа, ако се преместим в|Ню Йорк, може да правим това всяка вечер! {100561}{100609}Като изключим вечерите, които|си на работа, разбира се. {100611}{100658}Знаеш ли какво? Защо не млъкнеш|за секунда, става ли? {100660}{100711}Опитвам се да говоря с дъщеря си. {100713}{100770}Ти обичаш Ню Йорк.|Каза ми, че го обичаш. {100772}{100808}- Не, не съм.|- O! {100809}{100857}- Казах, че става.|- Исусе! {100859}{100958}Казах, че повече ми харесват покрайнините.|А защо ти е друга работа, татко? {100960}{100992}Нали си караш Батмобила! {100993}{101064}Скъпа, татко не иска да кара Батмобила! {101065}{101136}Татко иска да яде суши!|Татко иска да се вози в такси! {101137}{101188}Татко иска да има портиер! {101189}{101250}Татко иска да контролира|редакторите на списания! {101252}{101377}Татко обожаваше старата си работа|и му липсва всеки ден откакто го уволниха. {101379}{101475}Татко иска да върши тази работа.|Татко не иска да събира боклука вечно! {101477}{101534}Но каза пред всички на събранието,|че си харесваш работата {101536}{101580}защото не трябва да носиш костюм. {101581}{101682}Да, но татко каза това просто за да|накара хората да гласуват за водопровода. {101684}{101738}Значи си излъгал всички? {101765}{101865}Виж какво.|Ще отида на събранието, става ли? {101866}{101926}И ако не ми хареса това, което ще кажат|хората, тогава няма да приема работата. {101928}{101960}Сега лъжеш мен! {101961}{102022}Добре, виж, млада госпожице! Отивам|на това интервю в понеделник, {102024}{102051}независимо дали ти харесва или не. {102053}{102079}Чакай, този понеделник? {102081}{102145}- Да.|- Оли, не може да идеш в понеделник. {102146}{102210}- Защо?|- Защото това е денят на шоуто ми! {102283}{102390}O, мамка му.|Наистина ли? {102392}{102476}Ами, нали е в четири, значи,|може да успея да се върна навреме. {102477}{102509}Но шоуто ми е в пет! {102510}{102565}На коя планета си как ще се|върнеш в пет {102566}{102608}ако имаш среща в града в четири? {102609}{102660}Изчакай за секунда!|Забравих за шоуто. {102662}{102715}Как може да забравиш?|Какво, да не си глупав? {102717}{102771}Герти, тази работа е|много важна за татко. {102773}{102829}Ами шоуто ми?|Това не е ли важно за теб? {102830}{102876}Да, скъпа,|това дори е по-важно. {102877}{102969}Тогава не ходи на глупавата среща за|глупавата ти нова работа в глупавия град! {102970}{103044}- Това е достатъчно, млада госпожице!|- Дори не те искам в шоуто! {103045}{103088}И без това не ставаш за Суини Тод. {103089}{103167}Дядо е по-добър. Дори чичо Грийни|и чичо Блок са по-добри от теб. {103169}{103213}Тези хора не са ти чичовци! {103214}{103281}O, не, но сме достатъчно добри|за да направим декора за шоуто и, нали? {103282}{103342}Съжалявам, не исках да кажа това.|Къде отиваш? {103344}{103428}Не искам да съм около теб! не искам|дори да идваш да гледаш шоуто. {103430}{103536}- O, хайде де!|- Не искам! Дори вече не те харесвам! {103537}{103620}Върни се, млада госпожице!|Ей! На теб говоря! {103622}{103684}Ей, млада госпожице!|Ела тук, млада госпожице! {103686}{103749}Не! Не можеш да ми казваш какво да правя!|Не съм длъжна да правя каквото кажеш! {103751}{103780}- Да, длъжна си!|- Защо? {103781}{103816}Защото съм ти баща, за това! {103817}{103868}- И какво от това?|- Не ми викай, Гертруд! {103870}{103895}Ще ти викам колкото си искам! {103897}{103956}Бла, бла, бла!|Няма да ходя в глупавия град! {103958}{104032}Добре, стига толкова! Местим се в града|и ти ще го приемеш, това е. {104033}{104092}Мразя те!|Бих искала ти да си мъртъв, не мама! {104093}{104128}И аз не съм те искал, малка досаднице! {104130}{104224}Ти и майка ти ми отнехте живота,|а аз просто си го искам обратно! {104441}{104489}Господи, съжалявам. Съжалявам, скъпа.|Не исках да... {104491}{104519}- Пусни ме!|- Съжалявам... {104521}{104568}Пусни ме! {104745}{104808}Какво подяволите ти става? {104809}{104836}А?! {107645}{107698}- Здравей.|- Здравей. {107718}{107809}Какво стана с теб онази вечер?|Като, че ли се изпари. {107810}{107871}Ами изглеждаше, че се нуждаете|от малко уединение. {107873}{107928}Това, от което имах нужда|бе малко подкрепа. {107929}{107997}Тя е дете, Оли.|Децата не приемат добре промените. {107999}{108079}Искам да кажа, след няколко години,|няма да можеш да я спреш в Манхатън. {108081}{108150}Но за сега иска това, което|познава и е най-добре за нея. {108152}{108176}Както и аз. {108177}{108230}Да, дали е това което е било? {108232}{108280}O, Боже. И ти ли? {108281}{108373}Искаш си стария живот. Добре платена|работа, да не живееш със баща си... {108375}{108431}няма кой знае какво значение вече. {108452}{108485}Да. И? {108487}{108553}Искаш твоя си живот,|Не техния. {108554}{108649}Искам да кажа, това е техния живот. Или искаш|да кажеш, че всички които те обичат {108651}{108700}не са достатъчно добри за теб. {108702}{108764}Знаеш ли, така обиждаш всички? {108780}{108844}- Всички?|- O... какво, мен ли? {108852}{108946}Искам да кажа, не сме имали кой знае|какво помежу си. {108948}{109004}Нали сме само приятели? {109005}{109116}Не си ли се чудила ако...|може би някой ден... {109149}{109224}да бъде повече от това? {109250}{109369}За около две секунди, преди да|ме скриеш под душа от детето си. {109371}{109420}Виж, Оли, харесвам те, но... {109422}{109499}Не ми се тъгува по теб, защото|напускаш града. {109501}{109532}Знам. {109533}{109589}Дори да приема тази работа в града, {109590}{109738}пак ще идвам насам|и ще посещавам баща ми. И теб. {109740}{109864}Защо? Искам да кажа, мислиш, че ще кисна|тук цял живот ли? {109865}{109924}- Мая...|- Оли... {109957}{110025}Трябва да работя. {110052}{110158}Ако... ако не...|ако не се видим на шоуто, {110160}{110244}обади ми се някой път когато се|установиш в големия град. {110245}{110278}Хайде де... {110432}{110479}Мамка му. {112740}{112785}Здравей, татко. {112786}{112860}Здравей, миличка. Съжалявам.|Не исках да те будя. {112861}{112905}Няма нищо. {112906}{113014}Виж. Съжалявам -|че ти се развиках онази вечер. {113034}{113166}Не бях прав. И тези неща, които|казах не ги мисля наистина. {113168}{113240}Знам. Нито пък аз. {113296}{113363}- Татко?|- Да? {113365}{113428}На мама харесваше ли и да|живее в града? {113456}{113550}Да, много.|Обичаше го. {113560}{113622}Предполагам, че и аз ще го заобичам. {113649}{113715}Благодаря ти, скъпа. {113735}{113777}Благодаря ти. {113853}{113948}Знаеш ли, мисля, че ще мога да успея|за шоуто ти, ако няма много трафик. {113950}{114054}Няма да ти се сърдя ако не дойдеш.|Разбирам. {114077}{114168}Добре, скъпа. Сега заспивай.|Обичам те. {114229}{114281}Лека нощ, татко. {114326}{114370}Лека нощ. {115237}{115319}Офисът на Джордж Клуни|за Тони на първа. {115321}{115391}Компанията на Анджелоти.|Момент, моля. {115393}{115432}- Мога ли да ви помогна?|- Да. {115434}{115550}Казвам се Оливър Тринки и съм тук за да|се видя с Артър Брикман и Г-н Анджелоти. {115552}{115572}Добре. {115573}{115624}Г- н Тринки е тук. {115625}{115664}Добре. {115665}{115727}- Ще трябва да изчакате 10 минути.|- Добре. {115768}{115840}- Можете да седнете.|- Да, да... {115972}{116003}Здравейте. {116005}{116076}O, Боже... здравейте! {116078}{116130}Тук съм за да се видя с Брад. {116132}{116182}Да! Очаква ви, господине. {116184}{116291}Извинява се, но е попаднал в задръстване|на няколко преки от тук е. {116293}{116373}Защо не седнете, а аз ще|му кажа, че сте пристигнал. {116374}{116422}Много ви благодаря. {116733}{116813}Обичат да ни карат да чакаме, нали? {116841}{116952}- Моля?|- Обичат да ни карат да чакаме. {116953}{117025}Да, да, така е. {117026}{117099}Мисля, че това им дава психологическо|предимство, не мислиш ли? {117101}{117162}Ами, аз бих им показал психологията|на задника ми, {117164}{117242}защото това ще е единственото, което|ще видят когато излезна през тази врата. {117244}{117301}Знаеш ли нещо за тая фирма? {117302}{117361}Само, че са най-добре развиващата се... {117363}{117454}"... фирма в бизнеса."|Да, четох това заглавие. {117456}{117508}Ами, значи...|Знаеш колкото мен. {117509}{117561}Предполагам това значи, че си|вършат добре работата. {117563}{117665}Предполагам. Освен ако тези рецензенти|не наемат други за да им вършат работата. {117667}{117749}Така е. И тези рецензенти наемат|собствени рецензенти {117750}{117831}за да им помогнат да прецакат добрата|публичност, която са създали за тези рецензенти. {117833}{117899}Разбира се, известни рецензенти,|вероятно наемат рецензенти {117901}{117938}да рекламират факта, че се|справят добре с рецензентите {117940}{118030}които са наели за другите|добри рецензенти. Така, че... {118032}{118100}- O, човече! Та с какво се занимаваш?|- Аз съм рецензент. {118162}{118251}Не осъзнавах, че стоя и си|разговарям с човек на Анджелоти. {118253}{118339}Ами, истината е, че|не съм човек на Анджелоти. {118341}{118397}Все още не.|Тук съм за интервю. {118398}{118519}Тези хора се опитаха да ми откраднат|рецензента на последния ми филм. {118521}{118592}- O, филма с роботите, нали?|- O, да, гледа ли го? {118593}{118649}Все още не|Ще го... {118650}{118708}O, Да. Благодаря ти за|подкрепата, човече. {118709}{118803}- Искам да го гледам...|- Знаеш ли какво? Не е толкова добър. {118805}{118869}Имам дете. Нямам възможност|да излизам и да гледам филми {118871}{118923}освен ако не пеят глупости в него. {118925}{118989}Пеят глупости? Този съм го гледал.|Значи имаш момиченце. {118991}{119026}Tака е. {119028}{119077}- На колко е?|- На седем. {119079}{119140}Така ли? Страхотно.|Аз имам момиченце и две момчета. {119142}{119188}Tри деца? {119189}{119255}Боже. От къде намираш време|да правиш всички тези хитове? {119257}{119293}Просто снимам, ако нямах деца, {119295}{119340}Нямаше да има нужда да правя|тези хитове. {119341}{119382}Така е. {119384}{119432}O, човече. {119446}{119519}- Забавно е, иначе, знаеш ли?|- Да правиш хитове? {119521}{119608}- Ти ще ми кажеш.|- Да бъдеш родител, бе човек. {119640}{119699}Ами понякога. {119701}{119757}- Как се казва дъщеря ти?|- Гертруд. {119766}{119828}Подяволите!|Защо си и причинил това, бе човек? {119857}{119905}- Облог ли загуби?|- Не. {119906}{120009}- Не, жена ми се казваше така.|- "Казваше"? Добре, нека позная. {120010}{120115}Зарязала те е половин час след|като си я кръстил така? {120117}{120203}Не я виня.|Нарекох я така заради друго. {120205}{120278}Тя умря при раждането. Така че... {120320}{120386}- Не, не, не, просто...|- Чувствам се като задник, човече. {120388}{120469}- Не се притеснявай.|- Не, виж, наистина съжалявам за това. {120471}{120578}Не съм гледал филма ти,|значи сме квит. Повярвай ми. {120580}{120676}Може би това е причината поради, която|хората не си говорят в чакалните, нали? {120677}{120749}Вероятно.|Въпреки, че трябва да ти кажа... {120750}{120853}Фактът, че човекът, който е написал|"Родителите просто не разбират" сега е родител {120855}{120913}напълно изяснява нещата. {120933}{120970}O, човече.|Ние също, нали? {120972}{121024}- Какво?|- Не разбираме. {121026}{121135}Искам да кажа, децата днес.|Още от малки, човече, направо ни влизат под кожата. {121137}{121228}Дъщеря ми ми е влезнала под кожата|мога да те уверя в това. {121229}{121266}Да, средния, синът ми? {121268}{121329}Всяка сутрин когато излизам от вкъщи {121331}{121387}той казва,|"Татко, колко точно ме обичаш?" {121389}{121455}Винаги избирам нещо, което е наблизко.|"Ми колкото до масата, синко. " {121457}{121561}"Не, не е така. Обичаш ме колкото|от тук до луната и обратно." {121596}{121614}Tова е чудесно. {121616}{121690}Много ми е трудно да излизам|от вкъщи заради тях. {121716}{121765}Трябва да прекарваме повече|време с тях, нали? {121767}{121870}O, да. Но ако бях умен човек,|сега нямаше да съм тук. {121872}{121960}Щях да съм си вкъщи и да|си играя с децата. {122003}{122072}Но всички знаят, че не съм известен|заради акъла ми. {122073}{122190}А защото, съм нещо като,|изключително красив и нестандартно секси. {122192}{122288}И като някаква откачалка, което е смешно. {122321}{122441}O, човече! Но определено не съм от умниците. {122499}{122560}Знаеш ли... {122561}{122633}- Беше ми приятно да си поговорим.|- Ей, на мен също, човече. {122635}{122699}- тръгваш ли?|- Да. {122701}{122747}Ей, да ми препоръчаш някой от тая фирма? {122749}{122839}Ами... единствения, за който|се сещам е Артър Брикман. {122841}{122890}За другите не мога да ти кажа. {122892}{122966}Ей, ей, чакай малко.|Ти ли си Брикман? {122993}{123104}Не. Аз съм просто човек, който|предпочита да си е вкъщи с детето. {123635}{123696}Искаш ли малко руж,|или просто да те напудря? {123697}{123786}Сложи ми руж, детско шоу или не,|ще го направя както трябва. {124091}{124185}Бих искала да приветсвам всички|на есенното шоу за ученици и родители {124187}{124247}Свети Мария Горети. {124332}{124424}Tова е празненство за вашите|деца и техните таланти, {124425}{124471}така, че се надявам да го харесате. {124473}{124590}Първия ни участник е първокласничката|Синтия Боднър и майка и Джейн, {124592}{124706}изпълнение на песента "Спомен"|от Бродуейското шоу Котките. {124851}{124958}А сега Трейси Колели,|от класа на сестра Ан, {124960}{125062}изпълнение с родителите си|"Спомен" от Котките. {125394}{125543}А сега, първокласника Мартин Тобиас|и майка му ще изпълнят... {125545}{125606}O, Боже, това е популярна песен. {125608}{125668}..."Спомен" от Котките. {125978}{126027}Сигурно се шегуваш! {126416}{126506}Не можа ли да го направиш малко|по-лесно, Герт? {126955}{127009}Скъпа, всичко ще е наред. {127036}{127120}Ти си следващата, Герти.|Ще се справиш. {128029}{128133}А сега, нещо, което не е от котките.|Слава Богу. {128135}{128235}Първокласничката Гертруд Тринки|и баща и, Оливър... {128237}{128271}Псст! {128368}{128449}- Дядо ми.|- O. {128450}{128560}Съжалявам. Първокласничката Гертруд|Тринки и дядо и {128561}{128638}ще изпълнят предполагам нещо като химн, {128640}{128770}със заглавие "Боже, колко е хубаво",|от мюзикъла Суини Тод. {130981}{131029}Сваляй това. {133118}{133155}Подяволите {133724}{133801}- Обичам те, татко.|- И аз те обичам. {133803}{133851}Толкова много те обичам. {133853}{133905}- Беше чудесна.|- И ти. {134072}{134120}Вие... момчета... {134121}{134189}- Бяхте... чудесни!|- Ооо! {134230}{134278}O, Боже! {134280}{134337}Ей, Герти!|Ела да танцуваме. {134339}{134437}- Чао, чичо Грийни. Чао, чичо Блок.|- Чао, миличка. {134469}{134525}- Започва да ми харесва шоубизнеса.|- Да. {134527}{134648}Ами, не се главозамайвай.|Утре пак си на скапаната работа. {134649}{134777}- Знаеш ли, понякога просто искам...|- Ахъм. {134778}{134856}Омръзна ми да ти бъда малката гейша. {134857}{134925}Притисних се за малко за теб. {134927}{135021}Да, кой да знае, че след всичките|тези години съм преодолял сценичната треска. {135022}{135113}Не за това, умнико.|Другото нещо. {135127}{135223}- За местенето.|- Хайде де, татко. {135225}{135274}Не искаш ли да живееш отново сам? {135297}{135374}Не толкова това|ами не искам да умирам сам. {135596}{135644}Няма да ходим никъде, татко. {135825}{135867}Защо не развеселиш дядо си? {135869}{135954}Разочарован е за дето не можа|да пее на шоуто. {135956}{136004}Оу! {136005}{136058}Дядо! {136126}{136175}Ей, принцесо! {136197}{136272}Виж се само.|Г- н голям герой на вечерта. {136273}{136381}Да, ами, може би ми отне|повече време, но аз, аам... {136383}{136439}- Може ли?|- Аам... {136441}{136488}Добре. {136526}{136599}Все още не мога да повярвам|как успях да дойда. {136601}{136677}Ами, наистина ме изненада? {136679}{136773}Tова беше най-романтичното|нещо, което съм виждала. {136810}{136868}Честно. {136869}{136940}Ами... навъртай се наоколо. {136987}{137047}Може да стана и още по-романтичен. {137049}{137114}- Така ли?|- Да. {137199}{137275}Виждаш ли? Беше ли това романтично? {137357}{137420}Ще си помисля. {137464}{137516}Направи го. {137536}{137588}Оли Тринки... {138174}{138204}Ей. {138216}{138285}Сина ти удари и джакпота с Мая. {138301}{138349}Аа... {138417}{138498}Понякога слънцето огрява и|кучешките задници. {138522}{138573}Ще си взимаш куче? {138721}{138763}Mая? {138765}{138846}- Може ли да танцувам с баща си?|- Щом се налага. {138848}{138932}Не го изпускай, Герт.|Той е единствен по рода си. {138972}{139020}Знам. {139061}{139124}Ела тук. {139125}{139194}- Искаш да танцуваме?|- Значи, няма да ходим в града? {139206}{139297}- Не. Няма.|- Оставаме тук с дядо? {139321}{139387}Господ да ни е на помощ, да,|оставаме тук с дядо ти. {139393}{139507}- И ще ме заведеш да гледаме Котките?|- Оо-не! Добър опит, но не. {139541}{139628}- Благодаря ти, татко.|- Всичко за теб, Герт. {139652}{139723}- Знаеш ли защо?|- Защо? {139736}{139812}Защото си единственото нещо,|в което съм бил добър.