{319}{393}Scary-Team ®|представя {613}{713}Д Е Н И С Б Е Л Я Т А {4371}{4431}Хей, г-н Уилсън! {5129}{5157}Г-н Уилсън. {5221}{5267}Г-н Уилсън? {5300}{5333}Г-н Уилсън? {5518}{5578}Горкия г-н Уилсън, трябва да е много болен. {5589}{5633}Нищо чудно, че все още не е станал. {5907}{5977}Сърцето му бие,|точно като нашата пералня! {6145}{6171}О, не. {6176}{6229}Кожата му е много отпусната. {6824}{6872}Езикът му е много грозен... {6893}{6938}и син, и пъпчив. {7042}{7069}Супер! {7211}{7249}Топъл е. {7261}{7305}Има температура. {7318}{7361}Знам от какво има нужда. {7374}{7408}От аспирин. {9352}{9436}{Y:i}Да не си посмял да дойдеш пак!|Чу ли ме? {9438}{9466}{Y:i}Никога! {9488}{9560}Работата на половин ден ще ти даде|възможност да си почиваш. {9562}{9634}Да си управител на търговски център|едва ли е по-трудно {9636}{9674}от контролирането на Денис. {9692}{9732}Къде беше? {9745}{9769}Денис? {9800}{9824}Денис? {9841}{9892}Бях при г-н Уилсън. {9904}{9947}И е много болен. {9952}{10016}Има треска, целия гори. {10027}{10066}По-добре да се обадя на Марта. {10068}{10129}Не си го притеснявал, нали? {10138}{10188}Не, само му дадох един аспирин. {10190}{10258}И той, като мен, не ги харесва. {10274}{10356}Не трябва да притесняваш хората|толкова рано сутрин. {10359}{10435}Това е единственото време,|когато си е в къщи. {10437}{10478}Здрасти, Джордж. Алис Митчел е. {10480}{10532}Добре ли се чувстваш?|Денис каза, че... {10534}{10557}{Y:i}Дали се чувствам добре? {10559}{10658}{Y:i}Твоят син изстреля един аспирин|с прашка право в гърлото ми! {10660}{10694}Много съжалявам. {10696}{10728}{Y:i}По-добре поговори с него! {10730}{10762}Ще си поговорим с него. {10764}{10832}{Y:i}Когато бях дете, такива работи|не се разрешаваха! {10839}{10876}Чао. Чао. {11057}{11082}Здрасти. {11112}{11182}Изстрелял ли си аспирин|в устата на г-н Уилсън? {11184}{11266}Не исках да ми отхапе пръстите,|с неговите големи, изкуствени зъби. {11268}{11314}Тези неща са остри! {11341}{11422}Джордж каза, че Денис е изстрелял|аспирин в устата му с прашка. {11424}{11452}Каква прашка? {11454}{11498}Имаш ли прашка?|- Не съм сигурен. {11500}{11532}Дай ми я. {11655}{11713}Г-н Уилсън ти е много ядосан. {11724}{11785}Мислех че е болен.|Просто исках да помогна. {11791}{11860}Отиди седни в ъгъла и си помисли|за това, което си направил. {11866}{11911}Колко време?|- Докато се разкаеш. {11913}{11949}Добре. Съжалявам. {11963}{11989}Не може да седи в ъгъла. {11991}{12058}Трябва да го заведа при|Маргарет Уейд. {12087}{12119}При Маргарет? {12121}{12200}Не съм направил нищо лошо,|че да заслужа това. {12202}{12270}Тя е лунатичка. Ще полудея.|Тя ме измъчва. {12272}{12340}Тя е лоша, грозна. Дори не ми говори! {12364}{12472}Разбрала съм се с г-жа Уейд|да ходиш при нея докато съм на работа. {12495}{12528}Наистина ли? {12530}{12598}Не можеш да прекараш лятото сам в къщи.|Ваканция си. {12600}{12631}Ще се върна! {12633}{12730}Майка ти вече се е разбрала с г-жата.|Това е! Точка по въпроса. {12829}{12877}Животът ми е съсипан. {13112}{13142}Здрасти, Джордж. {13163}{13234}Остави, аз ще го взема. Съжалявам. {13305}{13329}Аз... {13379}{13431}Съжалявам за тази сутрин. {13459}{13523}Няма да те лъжа, Митчел. {13542}{13593}Детето ти ме подлудява. {13610}{13680}Ще поговоря с него пак.|- Може би не се нуждае от приказки. {13682}{13774}Когато баща ми искаше да ми каже нещо|важно, използваше колана си. {13776}{13835}Не така възпитавам|сина си, г-н Уилсън. {13840}{13869}Не знам как го възпитаваш, {13871}{13981}но не знае, че не трябва да се изстрелва|аспирин в нечие гърло! {13984}{14061}Той е на пет.|- Когато бях на 5 имах някакво уважение. {14063}{14133}Сигурно сте бил необикновено момче. {14135}{14225}През 1925 не бях необикновен,|бях примерен. {14227}{14283}Ще се погрижа Денис|да не ви притеснява повече. {14285}{14329}Внимавай как го казваш. {14331}{14411}Не искам всички да си помислят,|че мразя децата или че съм чудовище. {14423}{14490}Аз съм разумен човек,|който очаква нормално отношение {14492}{14540}от съседите си и техните им деца. {14542}{14628}Работя в пощата повече от|43 години и нито един път... {14630}{14657}Закъснявам. {14659}{14729}Ще мина след работа|и ще довършим този разговор. {14731}{14813}Няма какво да довършваме.|Аз казах, каквото трябваше. Ще го оставим така. {14815}{14895}Момчето не може да идва в нас,|докато не си оправи държанието. {14897}{14931}Няма да ви притеснява изобщо. {14933}{15029}Не изопачавай думите ми!|Не казах "никога''. Казах... {15031}{15076}Наистина трябва да тръгвам. {15099}{15145}Добре, не... {15219}{15258}Приятен ден. {15272}{15316}Сега е ваканция. {15318}{15377}Не може да прекарва свободното си време тук. {15379}{15443}Аз не съм лошия, Митчел. {15445}{15482}Аз съм жертвата! {15512}{15575}Джордж, на кого викаш? {15590}{15671}На Митчел и не виках.|Изказвах си мнението. {15677}{15757}Не трябва малкия хулиган,|да дивее където си поиска, {15759}{15825}без надзор на някой възрастен. {15827}{15875}Той е още момче, Джордж. {15879}{15924}Доста често ми досажда. {15926}{15994}Не понасям това хлапе!|Прави само бели! {16003}{16108}По-добре се прибери и закуси.|Трябва да сме в градинския клуб в 9:00. {16127}{16233}Днес е важен ден за мен, а съм почти|побеснял, заради това хлапе. {16235}{16314}Не знам дали ще мога да си насладя|на моя триумфален момент. {16316}{16363}Не се отчайвай. {16371}{16451}Има много други градини в града,|толкова красиви колкото твоята. {16453}{16498}Моля ти се! Аз съм победител. {16568}{16660}Кой друг има нощна цъфтяща имитация|на орхидея, която цъфти тази година? {16702}{16764}Това е едно ужасно изглеждащо|домашно цвете, Джордж. {16771}{16816}Погледни му цветовете! {16818}{16887}При пълнолуние се разтваря се преди очите ти. {16889}{16926}Това е чудо, Марта. {16928}{16986}40 години, за да узрее и цъфне. {16994}{17068}Цветето се разтваря и загубва свежестта си|за няколко минути. {17070}{17134}Няма градинар в града, с цвете което изисква {17136}{17224}40 години труд|за 10 секунди на блясък. {17536}{17594}Притеснява ли те, че ще работя? {17653}{17694}Много майки работят. {17721}{17813}Г-жа Уейд е най-добрата,|която успях да намеря. {17867}{17943}Ами Джоуи?|Помисли ли за него? {17946}{18030}Какво ще стане, ако намине?|Ще си помисли, че съм се преместил. {18033}{18114}Майка му се е споразумяла с г-жа Уейд,|така както направих и аз. {18120}{18170}Джоуи е при Маргарет. {18368}{18396}Направи го! {18433}{18492}Мога да те накарам.|- Как? {18530}{18570}Ще ти отвърна. {18572}{18639}Не можеш да удариш момиче.|- Мога. {18647}{18723}Опитай се. Ще изпищя толкова силно,|ужасно, смъртоносно, страшно, {18725}{18773}че майка ми ще си помисли,|че искаш да ме убиеш. {18775}{18893}Ще й кажа, че е така и ще ми повярва.|Защото момчетата са такива, а момичетата не са. {18898}{18932}Това наистина е гадно. {18934}{18956}Стига си ми губил времето. {18958}{19035}Събери си устните|и да свършваме с това. {19143}{19182}Затвори си очите! {19341}{19370}Целуни ме. {19540}{19583}Хайде, слизай. {19598}{19630}Хайде, Денис! {19638}{19668}Божичко. {19670}{19713}Държиш се като бебе! {19762}{19786}Ставай! {19816}{19858}Стани моментално! {19882}{19933}Престани да ме излагаш! {19975}{20029}Добре тогава, ще те влача. {20137}{20214}Толкова сте скучни,|а има много неща за правене. {20226}{20271}Нима?|Дай ми пример. {20278}{20324}Може да пеем песни. {20326}{20358}Или да играем пиеса. {20360}{20400}Или пък театър с кукли. {20402}{20490}Може да те погребем жива.|- Аз мога да ти прасна един. {20501}{20552}Няма значение, Маргарет. {20565}{20634}Скоро си тръгваме и си имаме работа. {20636}{20682}Ще си правим крепост. {20698}{20774}Не отивате никъде без мен,|иначе ще ви обадя. {20776}{20831}И така, отворковци, идвам с вас. {20837}{20910}Слизайте от там.|Отивам да си взема чантата. {21739}{21813}Това е било тук през цялото|време, а ние не сме занели. {21815}{21903}Дали някой живее в нея?|- Само катерици и птици. {21905}{21951}Изглежда ми порутена. {21957}{21990}Ще я оправим. {21997}{22047}Чудесно, аз ще съм декораторът. {22049}{22152}Ще имаме отделна стая за бебетата|и гримьорна за гостите ни. {22165}{22219}Крепостите нямат гримьорни. {22232}{22255}Така ли? {22257}{22329}А жените на войниците къде се гримират? {22339}{22418}Войниците нямат жени, глупачко. {22429}{22518}Не ми викай глупачка,|целувач на бебешки дупета! {22570}{22637}Няма да е крепост, а ще е къща. {22645}{22678}Любовно гнезденце. {22700}{22779}Да се качим и да видим|какъв цвят да е килима. {22791}{22833}В крепостите има ли килими? {22841}{22863}Не. {22865}{22922}В крепостите няма килими! {22935}{22980}Вече имат, целувчо. {23081}{23145}{Y:i}Селекционният комитет информира {23150}{23208}г-жа Бътъруел и мен, {23213}{23328}че лятната Флораганца се присъжда|за градината на... {23433}{23475}Можеш ли да го прочетеш? {23567}{23627}Ти вземи тези, а аз тези. {23661}{23728}А така.|Градината на... {23785}{23825}Джордж Уилсън! {24084}{24177}Една Мисисипи, две Мисисипи,|три Мисисипи, {24179}{24238}четири Мисисипи, пет Мисисипи, {24240}{24268}шест Мисисипи, {24270}{24377}седем Мисисипи, осем Мисисипи,|девет Мисисипи. {24383}{24457}Гюнтер, гледаш ли къде отиват? {24485}{24511}Да. {24611}{24655}Момичета, не... {24721}{24753}Да тръгваме. {24837}{24907}Знаеш ли, бях непобедим на криеница. {24913}{24946}Да жумиш или да се криеш? {24948}{25010}И двете.|Имах нюх към местата за криене. {25024}{25076}Едва ли си бил много|добър в криенето. {25078}{25108}Защо? {25112}{25157}Не си ли бил дебеличък? {25190}{25224}Бях едър. {25253}{25304}Готви или не, тръгвам! {25379}{25407}Виждам Джоуи и Майк! {25409}{25442}Тичай, Майки! {25456}{25492}Той мами. {25521}{25561}Какво правиш? {25583}{25673}Денис мами.|Използва сина на Бекман като шпионин. {25683}{25735}Остави ги на мира, Джордж. {25746}{25788}Ще оправя нещата. {25796}{25906}Гюнтер, току-що говорих|с баща ти по телефона. {25911}{26004}Отива до магазина за сладолед.|Иска да отидеш с него. {26014}{26063}Побързай и се прибери. {26140}{26177}Сега вече е честно. {26257}{26311}Излъга едно хлапе, Джордж. {26340}{26417}Помисли колко ще е|разочарован като се прибере. {26419}{26515}Нека свиква. Разочарованието ще|бъде неизменна част от живота му. {26517}{26610}Много е нисък и е кривоглед. {28042}{28097}Страхотна гледка. {28119}{28205}Обзалагам се, че дори|не са заключили вратите си. {28349}{28406}{Y:i}Не бихте обърнали внимание на|магазин за играчки на първия етаж, {28408}{28443}но аз имам предложение: {28445}{28545}дайте на магазина 6 месеца без наем,|за да се премести на третия етаж. {28664}{28770}Когато отида до търговския център|с малкия си син, винаги ходим при играчките. {28784}{28895}Знае, че няма да получи нищо, освен|ако няма повод, но като всяко дете, {28897}{28932}той просто иска да разгледа... {28934}{28996}Може ли да ни спестите|семейните си истории? {29045}{29112}Магазините за играчки са винаги пълни. {29114}{29200}Ако на хората им се налага|да отидат до третия етаж заради играчките, {29202}{29280}ще трябва да минат през още два етажа. {29282}{29332}Това е ясно за всеки родител. {29334}{29390}Трябва да се съгласите, че|всеки потенциален наемател {29392}{29455}може да има деца и ще знае това. {29457}{29553}Това може да ги убеди да|наемат площ на другите етажи. {29591}{29623}Това исках да кажа. {29737}{29807}Можехме да вземем много|повече неща, {29810}{29905}ако не беше взела идиотската си|кукла и всичките тези боклуци! {29907}{29998}Не е идиотска!|Тя е важно средство за обучение! {30000}{30102}Знаете ли защо мъжете са толкова|гадни, стане ли дума за гледане на бебе? {30109}{30163}Имат по-интересни неща за правене. {30166}{30237}Например?|Да играят голф и да пият бира? {30239}{30355}Да ловуват, да воюват, да карат коли,|да се бръснат, да чистят риба. {30358}{30392}Знаеш ли как да правиш всичко това? {30394}{30420}Аз ли? {30427}{30454}Маргарет. {30458}{30476}Добре. {30478}{30540}Ако си нямате женя,|няма да имате бебета. {30546}{30594}Тоест няма да има хора. {30604}{30698}Ако нямате мъже,|кой ще ви закара до болницата? {30740}{30859}Същественото е, че мъжете се женят за|жените и те после си имат бебета. {30861}{30915}Бебето е в стомаха й! {30926}{31037}Първо трябва да се инсталира.|Стомахът ти не е пълен с бебета. {31039}{31118}И кой ги инсталира?|- Свещеникът и докторът. {31123}{31155}Как?|- Как? {31179}{31224}Иска да знае как? {31385}{31430}Кажи ми, Денис, как? {31435}{31480}През пъпа.|Той се отваря. {31491}{31599}Защо тогава мъжете нямат?|- За да не изглеждат странно по бански. {31642}{31703}Като преброя до три {31707}{31748}си махаш ръката. {31751}{31776}Едно. {31836}{31862}Две. {31923}{31951}Три! {32075}{32147}Добре, този път ще броя до четири. {32168}{32194}Едно. {32217}{32254}Две. {32259}{32287}Три. {32300}{32327}Четири! {32371}{32460}{Y:i}Джоуи, ти дръж чука,|Маргарет - ти пирона. {32824}{32868}{Y:i}Свършихме чудесна работа. {32870}{32937}А да боядисаме малко?|- Няма да навреди. {32939}{32995}Имаш ли?|- Баща ми има. {33179}{33257}Дай си ми куклата, кретен такъв!|- Не е у мен. {33287}{33359}Дай си ми я! Денис!|- Не съм ти я взимал. {33361}{33419}Ами няма я.|Значи някой я е взел. {33422}{33471}Нали бяхме заедно. {33587}{33651}Заклевате ли се, че не сте вие? {33655}{33681}Да. {33721}{33760}Ограбиха ме! {33906}{34023}{Y:i}Вие не разбирате.|Бебето Луис е много ценна антика. {34034}{34084}Никой не е откраднал куклата ти. {34088}{34134}Може да я е изяла мечка.|- Какво? {34142}{34210}Ами да, в нашия град няма крадци. {35554}{35602}Какво папкаш, спортисте? {35638}{35662}Ябълка. {37476}{37503}Здравейте, г-н Митчъл. {37514}{37558}Здравей, Поли, заповядай. {37562}{37640}За какво ти е каска?|- Една приятелка се грижеше за Денис. {37642}{37706}Каза ми да си взема каска и|да обуя панталони. {40054}{40099}Търся Поли. {40113}{40149}Ти ли си Мики? {40157}{40183}Да. {40199}{40281}Горе е в спалнята на мама,|пръска си от парфюма й. {40283}{40385}Каза, че си толкова готин, че се|изнервя и много се поти. {40412}{40436}Супер. {40450}{40483}Заповядай. {41469}{41505}Малко е странно. {41676}{41716}Има вкус на боя. {41788}{41818}И на дърво. {41877}{41930}Ще направя сандвичи. {42377}{42442}{Y:i}"Не плачи, малко локомотивче", {42444}{42550}{Y:i}каза старият Номер 99 на Хъфи. {42574}{42662}{Y:i}"Един ден като пораснеш,|ще разбереш, {42664}{42736}{Y:i}че всички влакове за въжни... важни, {42760}{42813}{Y:i}дори и малките пощенски влакове." {42892}{42930}Как може един влак да порасне? {42932}{43008}Изяжда си всички въглища и много спи. {43028}{43111}Какъв е смисъла да се четат лъжи? {43130}{43209}Учи децата да си изяждат всичко {43211}{43280}и да си лягат на време. {43284}{43386}Също да не плачат, когато гадни|големи вагони им се подиграват. {43444}{43478}Много е тъпо. {43480}{43551}Готов ли си да излизаш и да си лягаш? {43553}{43636}Та дори не съм се набръчкал.|Продължавай да четеш. {43762}{43879}{Y:i}"Никога няма да съм достатъчно|голям, за да тегля друго, освен пощенски вагони", {43894}{43932}{Y:i}преплака Хъфи. {43986}{44036}{Y:i}Про... {44053}{44103}{Y:i}Проплака Хъфи. {44315}{44356}Къде отиваш? {44568}{44635}Отивам да проуча гаража на Митчел. {44637}{44729}Денис се размотаваше с една боя.|Знам го и ще го докажа. {44736}{44811}Не се ли поувлече, Джордж? {44832}{44870}Та той е само едно дете. {46221}{46248}Хлапета! {46667}{46708}Ама че тъп басейн! {46989}{47021}Край! {48415}{48487}Май тези хлапета си отидоха. {48875}{48917}Този път го спипах. {48928}{48974}Митчъл не може да го отрече. {49443}{49481}Съжалявам.|Лека нощ. {49647}{49696}Само едно дете, а? {50655}{50693}Здравейте, г-жо Уилсън. {50725}{50768}Г-н Уилсън стана ли вече? {50772}{50808}Още не. {50813}{50872}Колко още ще спи? {50874}{50951}Не много.|Днес ще го снимат. {50954}{51042}Защо?|- Беше награден за градината си. {51067}{51143}Дали ще се ядоса, ако се кача горе? {51163}{51222}Защо искаш да се качваш? {51224}{51306}Направах "Извинявай, че сложих боя|на пилето ти" картичка. {51323}{51371}Много хубаво, Денис. {51380}{51482}Днес малко съм зает и няма|да мога да му я дам. {51499}{51550}Трябва да ходя в къщата на Маргарет, {51552}{51623}защото обедняхме и мама започна работа. {51625}{51690}Може ли да я оставя до машинката|му за стригане на мустаци? {51698}{51756}Там оставям извинителните си|картички за татко. {51758}{51824}Това е чудесен момент|да кажеш, че съжаляваш. {51826}{51893}Възрастните са щастливи|сутрин като се събудят. {51895}{51924}Татко е толкова щастлив, {51926}{51980}че си подсвирква на път за банята. {51982}{52048}Не е щастлив само в неделя сутрин, {52050}{52088}когато с мама се борят. {52090}{52138}Май искат да са сами, докато го правят. {52140}{52192}Мисля че е, защото си свалят дрехите. {52194}{52233}След това започват да издават смешни звуци... {52235}{52261}Може да се качиш, {52263}{52336}стига да обещаеш, че няма да|притесняваш г-н Уилсън. {52338}{52370}Обещавам. {52485}{52535}Знаете ли какво, г-жо Уилсън? {52544}{52570}Какво? {52572}{52642}Вие сте най-готината стара|мацка в квартала. {54036}{54060}Ехо. {54095}{54138}Казвам се Денис Митчъл. {54184}{54250}Аз съм докторът.|Отвори и кажи "А". {55096}{55120}Ехо. {55315}{55354}{Y:i}Г-н Уилсън. {55384}{55437}Джордж?|Готов ли си? {55453}{55501}{Y:i}Фотографът е тук. {55576}{55617}Дойдох за 9:30, г-жо. {55625}{55672}Да, да, идва ей сега. {55701}{55727}Извинете. {55829}{55853}Джордж? {56011}{56078}Добре си е, Марта, остави я. {56122}{56190}Марта, дръпни се, в кадър си. {56258}{56290}Много добре. {56300}{56329}Сега... {56336}{56360}усмивка. {57616}{57667}Ей, ти. {57702}{57750}Да, ти.|Ела тук. {57936}{57991}Не съм те виждал наоколо. {58045}{58109}Може би защото никога не съм идвал. {58113}{58147}Какво си намислил, приятел? {58149}{58188}На какво ти прилича? {58190}{58214}Виж сега. {58232}{58319}Имам си хубав и чист град|и не искам неприятности. {58329}{58405}Съветвам те да се махнеш от тук. {58407}{58497}Не го правя само защото|вие ме спряхте да ми говорите. {59111}{59198}Трябва да се качите 2 етажа по-нагоре и... {59356}{59402}Може ли да ви се обадя по-късно? {59478}{59502}Здрасти, мамо. {59520}{59555}Добро утро. {59557}{59634}Разбрах, че искаш да отмениш|командировката до Оклахома. {59646}{59694}Помолих да сменят датата. {59700}{59764}Да няма среща на скаутите или нещо от сорта? {59768}{59846}Мъжът ми има командировка,|която е планирана много по-рано преди моята. {59887}{59970}Ако и двамата пътувате по едно и също|време, няма кой да ви гледа детето. {59972}{60004}Това ли е проблемът? {60006}{60070}Не е проблем.|- Слава богу. {60072}{60171}Ако искаш да прецакаш командировката си,|значи аз трябва да те покрия. {60178}{60234}Но си имам планове, които не мога да отменя. {60245}{60292}Нямам деца, но... {60313}{60352}Имам си живот. {60387}{60413}Съжалявам. {60471}{60521}Няма да мога да ти помогна. {60677}{60702}Боже. {60740}{60790}Добре.|- На кого да се обадим първо? {60819}{60870}Да започнем от А. {60874}{60899}Вики? {60901}{60937}Ти се обади.|- Не, ти се обади. {60999}{61019}Здрасти. {61025}{61108}Здрасти. Г-жа Митчел е. {61258}{61306}Здрасти. Алис Митчел е. {61356}{61386}Здрасти. Алис Митчел е. {61404}{61421}Не. {61511}{61560}Хенри Митчел е. {61624}{61674}Хенри Митчел е. {62045}{62075}Ти се обади. {62419}{62510}Хей, г-н Уилсън. Ще спя у вас. {62615}{62703}Донесох няколко скакалеца.|- Нямаше нужда. {62710}{62746}Аз ще ги взема, скъпи. {62784}{62859}Благодаря ви много, Марта. Джордж. {62866}{62891}За нас е голямо удоволствие. {62893}{62974}Вие ни спасихте.|- Спасихме двама, ще изгубим един. {62977}{63027}Ще ви се обадя веднага щом пристигна. {63029}{63090}Имате ли ни номерата?|- Не се притеснявайте за това. {63131}{63214}Донесох си моята възглавница,|за да не олигавя вашите. {63216}{63254}Благодаря ти, скъпи. {63306}{63349}Бъди добро момче, окей? {63425}{63504}Внимавай какво правиш|и слушай г-н и г-жа Уилсън. {63602}{63637}Благодаря ви отново.|- Благодаря. {63701}{63729}Скъпа? {63786}{63810}Чао-чао. {63812}{63866}Донесете ми подаръци. {63869}{63897}{Y:i}Чао, съкровище. {63899}{63934}{Y:i}Чао, Денис. {63959}{64061}Джордж, занеси багажа на Денис|в стаята за гости, ако обичаш. {64072}{64150}Той има ръце.|- Не започвай, скъпи. {64204}{64275}Г-н Уилсън, знаете ли защо не плача? {64314}{64374}Защото ако не мога да бъда с родителите си, {64376}{64441}то човекът с когото искам да бъда, сте вие. {64516}{64591}Не мога да ти опиша колко|много се разчувствах. {65221}{65260}Не прави така, моля те. {65262}{65281}Кое? {65283}{65311}Въжето. {65313}{65353}Спри да потропваш. {65457}{65546}Няма какво да се прави в къщата,|когато навън вали. {65609}{65667}Искате ли да играем на карти?|- Не. {65725}{65793}А да си облечете военната униформа|и да играем на война? {66039}{66097}Това пиратско злато ли е?|- Не. {66117}{66153}Ценно ли е? {66170}{66194}Да. {66217}{66269}За това ли го държите в сейф? {66335}{66386}Как така сейфа на външен вид|изглежда като книги? {66433}{66493}Как така задаваш толкова много въпроси? {66506}{66563}Аз съм само на 5 години. {66565}{66616}Има доста неща, които не знам. {66710}{66758}Сейфът изглежда като книги, {66769}{66851}защото ако крадец влезне тук,|той няма да го намери. {66866}{66920}Крадецът разбойник ли е?|- Да. {66925}{66993}Някога влизал ли е крадец тук?|- Не. {67014}{67062}Какъв е кода за сейфа? {67105}{67185}Ти си последният човек на света,|на когото ще кажа. {67197}{67247}Записал сте го някъде, нали? {67249}{67283}В главата ми е. {67285}{67374}Какво значи това?|- Значи, че го знам. Помня го. {67380}{67467}Какво ще стане, ако го забравите?|- Няма да го забравя. Обикновено число е. {67469}{67503}Няма да го забравя. {67509}{67548}Какво значи това? {67551}{67660}Това значи, че е число, което използвам|постоянно, така че няма да го забравя. {67667}{67712}Използвам го постоянно. {67727}{67791}Обзалагам се, че знам какво е то.|- Съмнявам се. {67798}{67849}Сигурен съм, че е номера на адреса ви. {67872}{67904}Знаете ли откъде знам? {67906}{67948}Моят приятел има катинарче за колелото {67950}{68060}и за код използва номера на адреса си,|така няма да го забрави. {68065}{68116}Вие сте умен колкото него.|- Той. {68133}{68210}Всичко сте пресметнали, нали? {68241}{68349}Не съм измислил|как да си свърша работата, {68351}{68399}докато ти си в къщата. {68434}{68476}Това вече е трудно. {68892}{68944}Набръчка ли ти се кожата достатъчно, Денис? {68994}{69060}Да.|- Да дойда ли да ти помогна да излезеш от ваната? {69073}{69132}Не, освен ако не искаш да видиш|какво щъркелът е видял. {69741}{69768}Супер! {69774}{69811}Колко старомодно! {71432}{71522}Колко старо е това легло?|- Принадлежеше на майка ми. {71532}{71577}Къде спи тя? {71591}{71641}Тя си отиде много отдавна, Денис. {71692}{71734}По бизнес?|- Не. {71756}{71794}Тя е в рая. {71816}{71884}Има ужасно много хора в рая. {71900}{71945}Особено стари хора. {72222}{72320}Искаш ли да ти рецитирам моята любима|поема, когато бях на твоята възраст? {72335}{72388}За цветя и агънцета ли е?|- Не. {72409}{72433}Окей. {72497}{72586}{Y:i}Уинкен, Блинкен и Нод една вечер, {72588}{72648}{Y:i}отплавали с дървена обувка. {72664}{72741}{Y:i}Носели са се по река с кристален блясък, {72743}{72783}{Y:i}в море от капчици роса. {72822}{72898}{Y:i}"Къде отивате и какво желаете?", {72907}{72983}{Y:i}попитала тримата старата луна. {72985}{73103}{Y:i}"Дойдохме да уловим херингата,|която живее в красивото море." {73122}{73191}{Y:i}"Рибарски мрежи от сребро и злато имаме ние!", {73202}{73270}{Y:i}казали Уинкен, Блинкен и Нод. {73303}{73379}{Y:i}Уинкен и Блинкен са две малки очички, {73399}{73450}{Y:i}а Нод е една малка главичка. {73484}{73561}{Y:i}А дървената обувка,|която плавала в небесата, {73573}{73623}{Y:i}е едно малко легло на колелца. {73664}{73736}{Y:i}Сега затвори очички докато мама пее {73738}{73796}{Y:i}за прекрасните моменти, които ще настъпят. {73835}{73905}{Y:i}И ти трябва да видиш хубавите неща {73918}{73996}{Y:i}така както се рееше в мистериозното море. {73999}{74078}{Y:i}Където старата обувка|разклащаше тримата рибари. {74101}{74126}{Y:i}Уинкен, {74150}{74185}{Y:i}Блинкен {74205}{74238}{Y:i}и Нод. {75558}{75614}Нова пижама. Бог да те благослови. {76139}{76211}Горкия.|Иска ми се да я нямаше тази херния. {77686}{77734}Джордж, спиш ли? {77770}{77826}Бях, докато не започна да бърбориш. {77836}{77868}Съжалявам. {77927}{77978}Денис беше ли в банята? {77993}{78017}Да. {78030}{78138}Мисля, че малкият разбойник е сложил|освежител за уста в спрея ми за нос {78152}{78217}и препарат за почистване на|тоалетната в освежителя за уста. {78251}{78312}Защо би направил такова нещо? {78361}{78396}Трябва да го попиташ. {78536}{78564}Тихо! {78612}{78672}Рецитирах поема на Денис, {78688}{78753}тази, която майка ми обичаше да ми рецитира. {78786}{78834}Спомням си всяка дума. {78893}{78938}До известна степен {78946}{79042}майка ми би се гордяла,|че съм постигнала нещо. {79062}{79102}10:00 часа е, Марта. {79125}{79178}Не започвай със скърбенето. {79292}{79348}Щях да бъда добра майка. {79417}{79480}А аз щях да стана невероятен пожарникар. {79825}{79908}Къде отиваш?|- Да си направа чаша чай. {80006}{80079}Не съм виновен,|че не можахме да имаме деца. {80093}{80148}Това беше извън нашите способности. {80190}{80274}Не става въпрос дали да имаме деца или не. {80287}{80324}Изпускаш най-важното. {80358}{80394}Става въпрос за {80427}{80490}моите чувства,|за нещо много хубаво {80507}{80566}и не мисля и да ти казвам за това. {81547}{81571}Марта? {81718}{81767}Не исках да те засегна. {81785}{81861}Не съм много добър|в чувствата и емоциите. {81890}{81987}Има много теми,|които ми е трудно да обсъждам. {82009}{82079}Бих искал да имаме син или дъщеря. {82116}{82190}Не можеш да разпалиш|бащинските чувства в мен, {82213}{82252}защото тях ги няма. {82276}{82356}Но това не значи, че чувствата ми към теб|са си отишли. {82358}{82401}Това никога няма да се случи. {82428}{82483}Обичам те с цялото си сърце. {82540}{82576}Помниш ли го? {82596}{82693}"Обичам те, обожавам те, моя малка сладурано." {82912}{82936}Джордж. {83268}{83309}Разкарай се! {83445}{83499}Какво търсиш? {83515}{83553}Градински фенерчета. {83576}{83684}Мале, трябва да си доста смел,|за да яздиш тигър по гащи. {83693}{83747}Остави това. Не е за деца! {85199}{85223}Марта. {85234}{85294}Къде са градинските фенерчета? {85941}{85996}Мисля, че е по-добре да изляза|навън и да си поиграя. {86478}{86502}Ало? {86522}{86547}Здрасти, Марта. {86564}{86597}Алис е. {86600}{86635}Още съм в Оклахома. {86644}{86675}О, божичко. {86681}{86734}{Y:i}Да, има ужасна буря. {86736}{86767}{Y:i}Полетът ми е отменен. {86781}{86858}Докато се оправи времето.|Не знам какво ще стане. {86903}{86964}{Y:i}Знам, че градинското парти е довечера.|Чувствам се ужасно. {86966}{87021}{Y:i}Не знам какво да направя. {87031}{87111}Не се притеснявай.|Прибери се когато можеш. {87127}{87170}Ще се оправим тук. {87184}{87235}Какво ще каже Джордж? {87282}{87340}Само през трупа ми! {87348}{87462}Това е моят велик момент от живота ми|и няма да го захвърля на боклука ей така {87464}{87550}заради една глупачка,|която не може да стигне до летището навреме. {87552}{87622}Джордж Уилсън,|нямаш никакво право да обвиняваш Алис. {87624}{87697}Не може да оправи времето,|камо ли ти или аз. {87699}{87737}Просто лош късмет. {87739}{87780}Никой не е виновен. {87782}{87871}За такава трагедия|все някой трябва да е виновен. {87873}{87915}Не е трагедия. {87919}{87984}Едно малко момче ще се|присъедини към нас за партито. {88002}{88106}Ако искаш да изоставиш съседите,|когато се нуждаят от помощ, направи го сам. {88149}{88225}Защо когато всички взимат от удоволствията|на живота с пълни шепи, {88227}{88259}аз получавам стомашно разстройство? {88261}{88312}Защото си един стар мърморко. {88718}{88772}Свършихме добра работа. {88832}{88907}Сега може да поръчаме|мебелировка и разни уреди. {90129}{90167}Добре, Денис, {90170}{90228}майка ти не се прибра.|- Не. {90254}{90312}Това е важно събитие за мен. {90319}{90347}Знам. {90351}{90391}Не искам да правиш глупости. {90393}{90476}Дръж се добре и не прави бели. {90478}{90501}Окей. {90503}{90546}Не ме излагай. {90548}{90572}Окей. {90624}{90661}Бузощипки. {90767}{90819}Вижте малкия сладуран. {90890}{90941}Ти ли си нашия малък домакин? {90946}{91011}Партито е отзад. {91031}{91099}Дами, момичета, партито е отзад. {91101}{91187}Благодаря ви много.|Оттук, благодаря ви. {91200}{91242}Не ме излагай. {91356}{91390}Внимание, всички. {91392}{91436}Съберете се тук, моля ви. {91438}{91519}Седнете.|Време е да започнем церемонията. {91530}{91585}Добре, членове, не бъдете стеснителни. {91587}{91645}Елате напред. Има места. {91648}{91696}От двете страни. {91725}{91765}От името на Градинския клуб {91767}{91808}и селекционния комитет, {91810}{91890}искаме да ви представим...|- Джордж Уилсън. {91892}{91947}С това красиво... {91994}{92018}Какво пише тук? {92020}{92074}''Чума''. Какво ще рече това? {92083}{92137}Чакай да сложа очилата ти.|- Не. {92207}{92286}''Почетна Значка''. Ела тук, Джордж. {92427}{92485}Благодаря на всички. За мен е чест. {92500}{92552}Ще я носи винаги. {92585}{92623}Преди 40 години... {92628}{92706}когато направих тази градина,|засадих семе. {92742}{92792}От това малко семе... {92817}{92865}порасна това огромно растение. {92920}{92949}Тази вечер {92951}{93059}за първи и единствен път|в целия ми живот, то ще цъфне. {93087}{93133}Докато чакаме този величествен момент, {93135}{93220}Марта и аз ви каним|да си вземете малко десерт и кафе. {93291}{93333}Поздравления. {93611}{93668}Джордж, ще донесеш ли кафе? {93891}{93946}Джордж, не започвай. {93993}{94071}Ще викнеш ли някой|да дойде и да изчисти тук? {94149}{94188}Направих грешка. {96940}{96978}Г-н Уилсън! {97000}{97050}Някой е ограбил къщата. {97605}{97671}40 години отидоха на вятъра. {98057}{98104}Ти си напаст. {98106}{98137}Беля. {98144}{98229}Егоистично, разглезено малко момче|и не те харесвам. {98261}{98335}Отне ми нещо,|което никога не мога да си върна. {98337}{98402}Нещо, което означаваше за мен|повече отколкото ти някога ще значиш. {98409}{98446}Разбираш ли? {98472}{98535}Не искам да те виждам.|Не искам да те познавам. {98575}{98615}Разкарай се. {98701}{98749}Съжалявам, г-н Уилсън. {98790}{98860}Партито свърши. Прибирайте се. {98862}{98894}Съжалявам. {99987}{100033}О, Боже! {100095}{100126}Къде е Денис? {101195}{101249}Джоуи не го е виждал тази нощ? {101292}{101318}Окей. {101320}{101382}Добре, ако се появи, обадете ми се. {101396}{101420}Чао. {101605}{101665}Обади ли се на семейство Уейд?|- Да. {101670}{101737}Но това е последното място, където би отишъл. {101897}{101958}{Y:i}Да не си се върнал отново тук. {101978}{102014}{Y:i}Той е беля. {102046}{102082}{Y:i}Изгаси го това! {102100}{102181}{Y:i}Не прави бели|и не ме излагай. {102216}{102300}{Y:i}Не искам да те познавам.|Не искам да те виждам. {102302}{102344}{Y:i}Разкарай се. {102673}{102726}Тези гори са доста страшни през нощта. {102728}{102785}Доволен съм, че попаднах на възрастен. {102789}{102837}Наистина е чудесно. {102846}{102910}Ще ми бъдеш заложник.|- Супер! {102948}{103011}Мога да ти бъда заложник само до утре. {103021}{103069}Трябва да ходя на църква сутринта. {103118}{103167}Няма да ходиш на църква. {103180}{103257}Ти и аз ще хванем влака довечера. {103259}{103283}Наистина ли? {103296}{103384}По-добре да се отбием в къщи първо.|Трябва да кажа на мама и татко, {103386}{103414}иначе ще се притесняват. {103416}{103489}И трябва да взема чисто бельо,|и камерата ми, {103499}{103566}и да кажа на родителите ми да ми хранят рибката. {103568}{103601}Малко плажно масло {103603}{103707}и витамини, и неща за игра във влака,|за да не ми стане скучно. {103709}{103765}Вземи и една коркова тапа.|Заболя ме главата от теб. {103767}{103791}Нямам коркова тапа. {103793}{103832}Затвори си устата! {103840}{103909}Не мога, защото носът ми се запушва|заради алергиите ми. {103911}{103955}Ако си затворя устата, не мога да дишам добре. {103957}{104025}Тогава си дръж устата отворена,|но не говори! {104075}{104154}Къде се слага коркът|като се прави коркова тапа? {104176}{104222}Не ти ли казах да си затвориш плювалника? {104224}{104275}Какво е плювалник? {104300}{104329}Устата ти. {104331}{104398}Не мога да си затвора устата,|защото носът ми се запушва. {104400}{104430}Млъкни! {104662}{104710}Имаме още един въпрос. {104752}{104779}Какъв? {104791}{104846}Какво трябва да прави един заложник? {104856}{104883}Нищо. {104885}{104916}Тогава за какво ти трябва? {104938}{104992}В случай, че се появят ченгетата. {105005}{105041}Трябва ли да използвам оръжие? {105043}{105125}Трябва да застанеш пред мен,|ако ченгетата използват оръжие. {105182}{105225}Имам прашка. {105250}{105275}Браво. {105277}{105330}Добър стрелец съм. Искаш ли да видиш? {105384}{105467}Извинявай, г-не. Искаш ли да видиш? {105500}{105563}Господине, ще ме погледнеш ли за минутка? {105641}{105692}Ще ти кажа кога да гледаш. {105910}{105938}Виж! {106041}{106094}Огънят ти угасва. {106140}{106244}Когато на татко тръгва да му угасва огъня,|той го разбърква и така той става по-голям. {107349}{107374}Денис! {107646}{107678}Денис! {107749}{107828}Съжалявам,|че не ти е достатъчно весело. {107867}{107948}Никой не ме е удрял с топче по главата {107950}{107996}и не ми е запалвал панталоните. {108006}{108038}Беше злополука. {108040}{108108}Повече няма да има никакви злополуки! {108124}{108158}Обърни се! {108427}{108471}Не го правиш правилно. {108475}{108505}Млъквай! {108518}{108576}Завързвал съм много хора през живота си. {108582}{108665}Обзалагам се, че не си завързвал 5|годишно момче. Лесно ще се измъкна. {108667}{108737}Мога да те завържа толкова стегнато,|че няма да можеш да мръднеш. {108739}{108819}Въжето е доста дебело и краката са ми доста слаби,|за да ме завържеш достатъчно стегнато. {108834}{108886}Има само един начин да|стане и аз знам, защото {108888}{108958}много хора са се опитвали да|ме завържат, но е е ставало. {108960}{108992}Но ти опитай по твоя начин. {108994}{109060}Ще се измъкна|и ти ще продължаваш да го правиш. {109254}{109291}Какво ще направиш по-различно? {109413}{109500}Първо, трябва да вържеш|стегнато всеки крак по отделно. {109511}{109562}После ги завързваш заедно. {109978}{110056}Колкото и да се опитвам,|не мога да се измъкна. {110106}{110171}Ако искаш наистина да не мърдам въобще... {110339}{110371}Наведи се. {110481}{110534}Не може да мърдаш много, нали? {110641}{110660}Не. {110662}{110773}Завържи ме така, независимо колкото и|да се опитвам, няма да мога да се измъкна. {110779}{110803}Благодаря. {110840}{110892}Сега ме освободи.|- Окей. {110900}{110932}Донеси ми ключето за белезниците. {110934}{110985}Къде е то?|- В чантата. {111574}{111600}Какво? {111703}{111732}{Y:i}Денис! {111826}{111852}Денис! {112140}{112176}Ще те убия. {112178}{112233}Как? Не можеш да мръднеш. Отваря уста. {112245}{112282}Не съм гладен! {112289}{112346}Това е единствения начин да вземем ключа. {112350}{112393}Не може да хабиш храната. {112397}{112452}А и трябва да си изядеш вечерята. {112524}{112554}Хайде. {112562}{112595}Хайде. {112657}{112693}Идва. {112909}{112938}Много топло? {113373}{113426}Трябва да си го глътнал. {113506}{113552}Глътнах си джобните един път. {113554}{113635}Трябваше да чакам цяла нощ и|един ден докато си ги върна. {113898}{113922}Денис! {115149}{115207}Дърва за горене. Пази се! {115625}{115673}Горкия човечец. {115681}{115737}Сигурно е изморен. {115739}{115839}По-добре да го завия,|да не вземе да настине. {117015}{117049}Ето така. {117740}{117789}За какво му е чанта? {117942}{117976}Боже мой! {117985}{118017}Той е богат! {118369}{118406}Не се притеснявай, ще го изгася! {118408}{118463}Ще го изгася! {119549}{119584}{Y:i}Денис! {119648}{119709}Загубих единствения мъж,|когото някога съм обичала. {119990}{120034}Ще те измъкна. {120036}{120129}Не трябва да скачаш в реката с|белезници на ръцете, за бога! {120151}{120189}Можеш да се удавиш. {120389}{120438}Дръж се. Идвам. {120532}{120566}Хей, господине! {120596}{120669}Знам доста неща за въжетата, нали? {120792}{120828}Точно така, момчето ми! {120831}{120895}Г-н Уилсън ме научи да правя възли. {120898}{120993}Като те изкарам от там, си лягам.|Изморен съм. {121016}{121067}Сигурно е от свежия въздух. {121145}{121188}Задръж така, идвам. {121420}{121512}Заповядай. Сега, просто се издърпай сам. {122672}{122720}Това е златото на г-н Уилсън. {122751}{122816}Защо е при теб?|- Откраднах го. {122828}{122860}Ти си разбойник? {122862}{122890}Крадец съм. {122947}{123004}Кажи си молитвите, малък плъх такъв! {123008}{123065}Не мога. Още не съм се изкъпал. {123067}{123111}Както искаш. {126319}{126343}Марта! {126351}{126375}Митчел! {126653}{126709}Хей, г-н Уилсън! {127168}{127206}Познай какво?|- Какво? {127251}{127295}Намерих ти златото. {127339}{127363}Денис! {127436}{127484}Мамо! Татко! {127515}{127604}О, съкровище! Слава Богу, че си добре. {127911}{127940}Помощ. {128410}{128482}Това е моя другар. Това е моето приятелче. {128749}{128773}Чакай малко. {128775}{128874}Може да разправяш на всички в голямата къща,|че си срещнал нашия Денис Митчел. {128937}{128979}Добре. Да го прибираме. {129076}{129100}Господине. {129142}{129189}Забрави нещо. {129311}{129335}Денис! {129954}{130009}Обичам пая от ревен, който Марта прави. {130011}{130077}Прекрасна вечеря.|- Благодаря ти, Хенри. {130087}{130129}Алис, кафето ти. {130198}{130225}Познайте какво? {130227}{130268}Няма да се налага да пътувам повече. {130270}{130304}Това е хубаво. {130309}{130364}Искат да работа върху проекта тук. {130366}{130452}Съгласиха се да направят детски дом,|така че ще мога да взимам Денис с мен на работа. {130454}{130494}Това е нелепо! {130509}{130567}И какво ще прави по цял ден? {130569}{130608}Не ставай смешна. {130610}{130684}Ние сме съседи. Може да го наглеждаме. {130715}{130768}Да, разбира се. С удоволствие. {130770}{130826}Не мисля, че... {130830}{130936}Мисля, че трябва да си припомниш|всичките пъти когато Денис те е разстройвал. {130952}{131032}Това е нова игра.|Научих малко неща. {131034}{131062}Децата са си деца. {131089}{131144}Трябва да играеш по техните правила. {131153}{131213}Ако не можеш това, значи си го загазил. {131215}{131264}Трябва да преодоляваш трудностите. {131266}{131322}Трябва да очакваш неочакваното. {131928}{132015}Не трябва ли да си в детския дом|с останалите деца? {132042}{132096}Точно там бях, но трябваше да напусна. {132099}{132147}Девойката която се грижи за децата каза, {132149}{132223}че ако трябва да се грижи за мен|за повече от 5 секунди, {132225}{132292}щяла да скочи през прозореца. {132315}{132357}Тя е много хубава девойка, {132362}{132410}затова реших да не и причинявам това. {132483}{132526}Може ли да натисна копчето? {132528}{132593}Не, защото не знаеш кое копче да натиснеш. {132900}{132941}Точно това е! {133182}{133226}Ще хвана тоя малък негодник! {137717}{137794}Превод: SpAwN & WIGGER|Scary-Team ®