{100}{200}Превод: modem {3589}{3614}Къде е Джей? {4044}{4115}- Някой ще ни види!|- Няма начин. {4247}{4341}- Мериан целува ли се толкова добре?|- Аз пък откъде да знам? {4654}{4757}- Ти каза, че съм специална.|- Точно така. {5900}{5987}- Това не е позволено.|- Хайде де! {6110}{6217}- Хайде де.|- Не съм от желязо. {6304}{6353}Някой идва. {6574}{6654}Ние не правихме нищо.|Само се .... {6900}{6952}Моля те, недей! {7200}{7254}Не! {10527}{10604}Здравей, момиче. Извинявай.|Здравей, момче. {10608}{10689}Говориш ли английски?|Колко далече е къмпинга "Кристалното Езеро"? {10693}{10805}Толкова много?|Ок. Довиждане. {11011}{11106}Часът е 7:01, а днес |е Петък 13-ти Юни. {11109}{11218}Аз съм Големия Дейв и е време|за ставане. {11222}{11303}Днес е денят на Черната котка|в "Кристалното езеро". {11468}{11539}Сигурно съм гледала |този Коджак 82 пъти. {11543}{11612}Извинете, колко далече е |къмпинга "Кристалното езеро" оттук? {11809}{11878}Колко беше, Енос?|Около 32 километра? {11882}{11927}- Горе-долу.|- "Кървавия къмпинг"? {11931}{12022}- Това място отново ли е отворено?|- Успех! {12026}{12098}- Има ли автобус или нещо такова?|- Едва ли. {12102}{12223}- Няма ли да ходиш до кръстопътя, Енос?|- Защо не я закараш?|Това е половината път. {12227}{12308}- Не се притеснявай Труди.|Хайде хлапе, да тръгваме. {12331}{12417}- Името ми е Ани.|- Добре, Ани, да тръгваме. {12585}{12637}Всички момичета там ли|ще изглеждат толкова добре като теб? {12641}{12688}Не знам. {12698}{12805}- Ти ще ходиш в кървавия къмпинг, нали?|- По дяволите, Ралф, изчезвай оттук! {12809}{12881}- Остави я намира!|- Никога няма да се върнеш! {12886}{12933}Затвори си устата, Ралф! {12955}{13032}Това място е проклето. {13078}{13146}Много лош предсказател е, нали? {13234}{13258}Качвай се, Мис. {13698}{13802}Доста проблеми създава на твоя|шеф с всичките тези приказки. {13833}{13897}Проклет досадник. {14485}{14554}- Той каза ли ти нещо?|- Кой? {14558}{14618}Твоя шеф, Стив Кристи. {14622}{14710}Ще готвя за 50 хлапета и|10 души персонал. {14714}{14841}- Повечето почиващи са градски деца.|- Не, имам предвид какво се случи. {14905}{14950}Не. {15061}{15132}Хайде де. Има нещо|което не ми казваш. {15185}{15306}- Напусни. Напусни веднага.|- Да напусна? Защо да напускам? {15327}{15382}Къмпинга "Кристално Езеро"|носи само нещастие. {15420}{15522}Страхотно. Сега и ти почна.|Звучиш точно като твоя откачен |приятел преди малко. {15526}{15639}Може би. Кристи разказа ли ти|за двете деца убити през 58-ма? {15657}{15770}За удавеното дете през 57-ма?|За многото пожари? {15774}{15824}Никой не знае кой |ги е запалил. {15828}{15936}През 1962, щяха да го отварят.|Водата се оказа негодна. {15940}{16014}Кристи ще свърши като неговите|роднини: луд и разорен. {16018}{16131}Прекара повече от година там|да поправя мястото. Сигурно е|хвърлил към 25 хиляди долара. {16135}{16224}И за какво? ...|Питай когото си искаш. {16239}{16321}- Напусни.|- Не мога. {16384}{16458}Глупави деца. Мислят си,|че всичко разбират. {16462}{16543}Точно като племенниците ми,|главите им пълни с камъни. {16548}{16680}- Ти си типичният Американец.|- Аз съм типичния Американец. {16683}{16804}- Глупаво хлапе.|- Поне не се страхувам от призраци. {17327}{17412}- Пази се.|- Не се притеснявай, благодаря |за превоза. {18176}{18269}Хей, Марси. Мислиш ли, че ще|има и други красиви жени .. {18272}{18343}.. освен теб в къмпинга? {18347}{18447}- Само за секс ли мислиш, Нед?|- Хей, не, не само. {18451}{18521}Понякога мисля и|за целуване на жени. {20060}{20141}- Искаш ли да ми помогнеш?|- Разбира се. {20171}{20230}Алис! Искам да махна|този пън оттук. {20234}{20317}Ела от тази страна, ти|дърпай от тази страна. Алис! {20321}{20350}Идвам. {20437}{20506}- Идеално, аз съм Стив Кристи.|- Джак. {20510}{20545}- Марси.|- Нед Рубенщайн. {20549}{20611}Добре дошли в къмпинг |"Кристално Езеро".|Това е Алис. {20616}{20667}Здравейте. Стив, бунгало Б|е готово. {20671}{20776}Къде е Бил? Свърши ли да чисти?|- Не знам, не съм го виждала |през последния половин час. {20781}{20838}Искам той да почне да боядисва.|Ами Бренда? {20841}{20948}- Подрежда стрелбището.|- Предпочитам да боядисва. Хайде. На работа. {20952}{20999}Мислех, че имаме две седмици. {21002}{21076}Елате, ще ви покажа къде|можете да се преоблечете. {21274}{21369}- Чакай, нека да ти помогна.|- Благодаря ти. {21642}{21683}Нагласи ли го? {22165}{22219}Много добре рисуваш. {22249}{22331}Благодаря ти. Искаше ми се|да имам повече време да го правя. {22335}{22374}- Ох, че съм непохватна. {22399}{22478}- Кога направи това?|- Вчера. {22510}{22601}- Наистина ли така изглеждам?|- Така изглеждаше вчера. {22773}{22827}Много си талантлива. {22876}{22929}Много си красива. {22976}{23041}Това не е твоята чаша чай,|нали? {23059}{23110}Някаква причина? {23114}{23210}Не просто проблем, който имам.|Нищо лично. {23270}{23334}- Искаш да напуснеш?|- Не знам. Може би трябва .... {23338}{23407}... да се върна в Калифорния|за да оправя нещо. {23478}{23555}Хайде. Дай ми още един шанс. {23576}{23655}Постой още една седмица.|Помогни ми да приготвим това място. {23665}{23783}До Петък, ако не си щастлива|сам ще те кача на автобуса. {23809}{23904}Добре, петък. Ще ти дам|една седмица. {24112}{24160}Благодаря ти, Алис. {24493}{24566}Бил? Стив иска да знае|дали ще трябва още боя. {24570}{24653}- Боя има достатъчно, но |разредител няма. - Добре. {24657}{24772}- Алис. Другите появиха ли се?|- Да, всички освен готвачката Ани. {24776}{24891}- Ще издържиш ли цяло лято?|- Не знам дали ще издържа една седмица. {24894}{24954}- Ще кажа на Стив за разредителя.|- Добре. {25299}{25368}- Искаш ги разделени?|- Точно така. {25403}{25469}Бренда, искам да довършиш|стрелбището. {25473}{25572}Като дойде Ани, кажете и да|се захваща с кухнята. {25576}{25626}Ще се върна някъде следобед. {25653}{25763}Изглежда, че ще вали като |из ведро, така че свършете |колкото се може повече работа. {25894}{26005}Той май не обръща внимание на факта,|че в града викат на това място|"Кървавия къмпинг". {26009}{26117}Сигурно ще ни кажеш, че има|отровни змии в кенефа и|крокодили в езерото. {26121}{26192}Не, крокодилите са в бунгалата. {26900}{26932}Да не си се побъркал? {26934}{27032}Искаш ли да видиш моя триков изстрел?|По добър е. {27060}{27128}Не ти вярвам. {27180}{27264}Знаеш ли, много си красива|като се ядосаш, сладурче. {27296}{27385}Ти дойде да ми помагаш или|да ме уплашиш до смърт?|Само да си направил това отново .... {27389}{27479}- ... ще те закова за стената да изсъхнеш.|- Обичам, като ми говориш мръсно. {28041}{28128}Здравейте. Отивам до къмпинга|"Кристалното езеро". {28527}{28585}Предполагам, че винаги съм искала|да работа с деца. {28589}{28685}Много се дразня, когато хората ги|наричат "хлапета/kids".|Звучи ми като "кози/goats". {28689}{28791}Но когато имаш мечта много дълго,|също като мен, ще направиш|всичко възможно. {29291}{29383}Хей, това не беше ли отбивката|към къмпинга? {29501}{29556}Мисля, че е по добре да спрем. {29615}{29656}Моля? {29707}{29807}Спрете, моля ви! Моля ви! Спрете! {29820}{29874}Моля, спрете! {31924}{31999}Не. Не. {32050}{32074}Не. {32541}{32672}Изкарайте ме. Изкарайте ме. |Малко наляво - не, не. {32690}{32778}Давай. Да. Да. Добре. Добре. {33100}{33184}Ако беше марка сладолед,|каква щеше да бъде тя? {33187}{33278}- Делта.|- Хей! {33580}{33648}За какво ти е този|Витамин Ц? {33652}{33748}Витамин Ц неутрализира нитратите|или нещо такова беше. {33769}{33848}Какво става?|Видя ли нещо? {33916}{33971}Не. Нищо. {34050}{34146}Нед! Разкарай се оттук! {34389}{34465}Хей, хора.|Готови ли сте отново за работа? {34557}{34643}- Хайде, Алис!|- Помощ! Помощ! {34647}{34768}- Нещо става с Нед!|- Донеси спасителния пояс! {35149}{35202}- Той може ли да плува?|- Не знам. {35206}{35271}- Той е някъде тук. {35275}{35330}Хайде, гмурни се. {35372}{35419}- Ето го!|- Хайде, помогни ми. {35422}{35467}Пази главата му. {35608}{35677}- Внимавай, главата му!|- Държиш ли го? {35823}{35904}- Можеш ли да му направиш|уста в уста? {36015}{36084}- Ох, Господи.|- Хайде, Нед! {36171}{36231}- Ох, Неди!|- Ох, Исусе Христе! {36359}{36463}Виж, съжалявам, съжалявам, ок? {37214}{37253}Бил! {37257}{37364}Бил, ела тук, бързо! {37508}{37593}- Какво има?|- Там има змия. {37597}{37637}Къде? {37797}{37864}- Е, аз какво да направя?|- Убий я. {37867}{37899}Може да хапе. {37903}{37990}- Никога ли не си бил в гората?|- Ние не сме в гората. {37994}{38044}- Бил, какво правиш?|- Там има змия. {38067}{38124}- А ние защо сме тук?|- Крака, не ме подвеждайте точно сега. {38128}{38172}- Ето я.|- О, Боже! {38224}{38310}- Не мога да спя тук, с тази змия.|- Никой не е казвал нищо за змии. {38314}{38402}- Убий я!|- Не мога, докато не излезе. {38406}{38477}- Добре, извикай я.|- Как се вика змия? {38481}{38524}Ще я подгоня! {38653}{38700}- Видях я!|-Къде? {38704}{38730}Пазете се! {38734}{38765}Сега я хванах! {38856}{38896}О, Боже! {38997}{39049}Мъртва ли е? {39096}{39175}Или това, или се е разделила|на много малки части. {39200}{39311}- Е, поне знаем какво ще вечеряме.|- Марси! {39418}{39482}Ще правя салата.|Да направя ли за всички? {39486}{39568}Ще е чудесно. Има и хамбургери ...|- Не, благодаря. {39571}{39627}Има и ябълки.|Знаеш ли как се прави ябълков пай? {39631}{39719}- Разбира се. Не се безпокой.|- Какво става? {39932}{39980}Ох, по дяволите. {40076}{40166}- Кои сте вие?|- Персонала. Нед само се шегува. {40170}{40213}- Точно така, само ....|- Млъквай. {40217}{40273}Стив Кристи ли ви нае?|Той ли ви плаща за това? {40276}{40327}- Готин мотор.|- Пушиш ли момче? {40331}{40392}Пушене? Не пуша.|Причинява рак. {40396}{40517}От Марс ли падаш?|Колумбийско злато. Трева. Хашиш. Джойнт. {40521}{40569}- За какво ми говори той?|- Не ми се прави на умен. {40573}{40678}- Аз? Аз съм супер тъп.|- Нито дума повече, разбра ли? {40682}{40765}Нищо не става тука.|Ние просто възстановяваме мястото. {40769}{40793}За какво? {40797}{40881}- Има ли нещо, с което да ви помогнем?|- Търся някого. {40884}{40975}- Кой?|- Един човек на име Ралф,|градската откачалка. {40978}{41043}Наоколо няма откачалки. {41046}{41164}Казах ти да престанеш, Тонто.|Видяли са го да идва насам ... {41169}{41244}- .. рецитирайки евангелието.|- Не сме виждали никой тук. {41248}{41317}- Само ние сме.|- Този Ралф, опасен ли е? {41331}{41394}Всеки път, когато се напие,|този откачалник се озовава в килията. {41397}{41481}Аз прекарвам сутринта в съда,|а той получава седмица в затвора. {41485}{41582}Втори, обади се, къде си?|Обади се, Втори. {41585}{41666}Тук е Дорф. В момента съм|при къмпинга "Кристалното езеро". Край. {41670}{41747}Прибирай се, Дорф.|Шерифа те иска обратно в града. {41750}{41854}Разбрано, 10-4. На път съм. Край. {41926}{41983}Никога не карай шефа|да те чака. {42035}{42161}А вие деца, бършете си носовете.|Иначе пак ще се видим. {42236}{42303}Ние тук, не търпим странностите. {43394}{43532}Аз съм пратеник на Бога.|Вие сте обречени, ако останете тук. {43578}{43662}Това място е проклето. Проклето. {43698}{43777}- Има смъртоносно проклятие.|- Кой си ти? {43781}{43828}Какво искаш? {43832}{43933}- Господ ме изпрати.|- Изчезвай оттук, човече! {43937}{44049}Трябва да ви предупредя.|Ако останете сте обречени! {44053}{44154}Вървете. Вървете! {44410}{44517}- Мисля, че срещнахме Ралф.|- Господи, а сега? {44750}{44865}Вие сте обречени.|Вие сте обречени. {45532}{45567}- Кой ги обича по-сурови?|- Аз. {45570}{45647}как можете да го ядете това?|Изглежда като мъртво животно. {45651}{45734}Мъртво животно? Това е стария|персонал. Канибали такива! {45737}{45808}Ако смесиш тези неща правилно,|ще получиш всичкия протеин от|който се нуждаеш. {45812}{45880}Много жалко, че Ани не се появи.|Сигурно е добър готвач. {45884}{45970}- Не очаквайте аз да ви готвя.|- Племето се бунтува. {45974}{46040}- Проблеми?|- Аха. Крушката е изгоряла|или няма ток. {46044}{46094}Много е мрачно тук. {46098}{46156}Стив ми показа как се |използва резервния генератор. {46159}{46241}- Кабелите за напрежение са много зле.|- Не харесвате ли тези мъжки приказки? {46246}{46293}Резервния генератор. {46296}{46342}- Искаш ли да ми помогнеш?|- Аха. {46345}{46404}- Чакай ме.|- Ще наглеждаш ли кюфтетата? {46408}{46477}- Разбира се.|- Изгори ги. {46558}{46647}- Мислиш ли, че ще е във форма?|- Не знам. {46651}{46741}Този изглежда точно, като |в бунгалото на чичо ми в Мейн. {46800}{46882}- Добре, ето.|- Каква антика. {47070}{47138}Как проработи? {48999}{49040}Ехо? {49256}{49305}Мога ли да ви помогна? {49448}{49529}Ехо? Ехо? {49563}{49632}- Хайде.|- Идвам, идвам. {49708}{49804}Появи се вятър.|Промени се на 180 градуса. {49808}{49876}Кара ме да те прегърна. {50000}{50087}- Ами Нед?|- Аз не обичам Нед! {50090}{50164}- Продължава да се държи като идиот.|- Неди! {50168}{50233}- Не го викай!|- Мислех, че искаш да му ... {50237}{50280}... проведеш една от лекциите|на майка ти. {50284}{50390}Виж, Неди може да прави каквото |иска, нали знаеш? {50393}{50500}Задава се силна буря. {50504}{50562}Страхувам се от бури, още от малка. {50566}{50619}Честно? {50623}{50739}Пет - шест пъти съм сънувала, че|съм навън и бушува буря ... {50754}{50900}... и вали наистина силно. Звучи, като|камъчета, които се удрят в земята. {50904}{51038}Чувам го и се опитвам да си |запуша ушите, но не става. {51042}{51111}Звукът става все по-силен|и по-силен. {51176}{51249}И изведнъж дъжда се превръща в кръв... {51265}{51376}--- и кръвта се излива в малки|рекички ... {51403}{51479}... и тогава звука спира. {51513}{51652}- Това е само сън.|- Знам. Кръстила съм го, "Преваляващия сън". {51727}{51832}Хей, хей. Това не е сън.|Хайде, или ще се намокрим. {54713}{54778}Джак и Марси ще се измокрят|до кости. {54782}{54840}Не и ако са там, където|си мисля. {55473}{55519}Така е добре. {55532}{55601}Знам какво ще правим.|Ще играем Монопол. {55604}{55678}- Аз мразя Монопол.|- Не и по начина, по който аз го играя.|Не го мразиш. {55682}{55755}- Как например?|- Ще играем Монопол със събличане. {55759}{55859}- Аз ще съм с обувката.|- Сигурно се майтапиш. {55863}{55900}Ами ако Стив влезе? {55904}{56005}Ще играе с хендикап.|Може да запази обувките си. Лесно е. {56009}{56137}Наема с плаща с дрехи. Бил ще|бъде банкер. Освен, ако не го е страх. {56140}{56202}Господ да ти помага, ако |стъпиш на моя хотел. {56206}{56284}Защо не отидеш да провериш|дали Марси остави малко трева? {56298}{56388}- Какво стана с моите 500?|- Те са там. Къде ми е обувката? {58100}{58170}Няма да мина през "СТАРТ"|без да се разгрея. {58174}{58239}Ние хвърлихме заради тебе.|Ти ще започнеш последна. {58242}{58319}"Общинския Сандък" не ти|връща дрехите обратно. {58341}{58415}Две шестици!|Ще трябва да хвърлям отново! {58419}{58490}- Бяхме изблъскани.|- Мисля, че си прав. {58586}{58648}Толкова си добър. {58808}{58854}Къде отиваш? {58858}{58930}Трябва да се изпишкам.|Ще се пръсна. {59006}{59116}Бъди бърза, ок?|Почва да става студено тука. {59321}{59395}- Ще ми пазиш ли мястото?|- Аха. {59874}{59904}Пет. {59929}{60028}- "Балтик Авеню". Купувам го.|- Никой, никога не попада на |"Балтик Авеню" {60032}{60081}Харесвам цвета му. {60131}{60166}Хайде. {60188}{60223}Осем. {60257}{60375}- "Балтик Авеню". Дължиш ми обувка.|- Плащам. {60379}{60429}Алис пролива първа кръв. {60433}{60522}- Ужасен начин, да говориш за|моите крака.|- Благодаря ти. {60526}{60555}Кой е следващ? {60599}{60676}Знаеш ли, мисля че тази игра|започва да ми харесва. {60680}{60748}Изчакай да го видиш|като попадне на моят "Кентъки дом". {60752}{60815}- Още бира? Още бира.|- Да видим. Железница. {63682}{63784}"Четиридесет ярда то тоалетната"|от Уили Макит. {63797}{63873}Хайде, деца,|можехте да го направите и по добре. {63908}{63945}Джак? {64062}{64102}Джак? {64204}{64236}Джак? {64447}{64543}Когато погледнах в огледалото,|знаех че винаги ще бъда грозна. {64568}{64680}Казах,|"Лизи, винаги ще си грозна". {64820}{64848}Ехо? {65713}{65742}Нед? {65830}{65883}Стига де. {66906}{66959}Сигурно си въобразявам. {67450}{67487}- Здравей.|- По дяволите. {67491}{67556}Доста лоша серия от |Ричард Никсън насам. {67560}{67602}Може да се каже, че|сме квит. {67606}{67725}Ще видиш ти! На две стъпки си|от "Пасифик Авеню" и "Скин Сити". {67870}{67949}Какво да кажа?|Не е много, но аз му казвам дом. {68036}{68099}Аз ще я затворя.|- Дръж парите. {68105}{68174}- Господи!|- Много силно духа навън. {68177}{68273}Мисля, че оставих прозореца в|моето бунгало отворен. По дяволите! {68330}{68411}Трябва да оставим играта|за някоя друга вечер. {68461}{68521}Тъкмо взе да става интересно. {68538}{68598}- Ще се видим сутринта.|- Чао. {68602}{68657}- Лека нощ.|- Лека нощ. {68847}{68901}Виж тази бъркотия. Ето. {68905}{69006}- Няма ли да дадеш малко аванс?|- Не съм си променила мнението. {69010}{69080}Ще си доиграем играта|някоя друга вечер. {69544}{69673}- Искаш ли още нещо?|- Не, благодаря, Санди. {69677}{69751}Не можеш да се върнеш в този дъжд.|Или искаш да се удавиш? {69755}{69831}Трябва. Имам шест нови|работника в къмпинга. {69834}{69911}Те са деца в гората,|във всеки смисъл. {69915}{70020}Ще се оправят, ако не |излизат в дъжда. {70024}{70128}- Е, какво ти дължа?|- Една нощ в града , Стив. {70132}{70245}- Хайде де, знаеш какво имам предвид.|- Майтапя се. 2 и 25, това е. {70319}{70354}Благодаря ти. {70643}{70709}- Ето ти рестото.|- Не, задръж го. {70713}{70742}- Благодаря ти.|- Няма защо. {70745}{70782}- Карай внимателно.|- Естествено. {70786}{70810}Лека нощ. {75790}{75819}- Здрасти.|- Здравей. {75823}{75915}- Мислех, че това може да мине навсякъде.|- Ремаркето му пречи. {75919}{75954}Ще ме закараш ли? {75957}{76052}- Сутринта ще се върна обратно.|- Защо не. {77990}{78033}Помогнете ми! {78605}{78654}Помогнете ми! {79295}{79327}Ехо. {79415}{79546}- Ехо.|- Насам. Някой да ми помогне. {79610}{79640}Ехо. {79718}{79749}Ехо. {79841}{79871}Ехо. {79998}{80028}Ехо? {80157}{80288}Ела бързо, моля те.|Ела бързо. Помощ. {80603}{80680}Къде си? Ехо. {81198}{81228}Ехо? {81378}{81406}Добре. {81460}{81524}Покажи се!|Вече не е смешно! {81570}{81616}Изобщо не е смешно! {83189}{83219}Бил. {83249}{83350}- Здравей. Генератора е наред.|- Мисля, че чух писък. {83354}{83446}- Как можеш да чуеш нещо в този вятър?|- Звучеше, като Бренда! {83450}{83480}По-добре да погледна. {83484}{83565}Някой включи светлините |на стрелбището. {83619}{83660}Не виждам нищо. {83680}{83724}Сега са изключени. {83745}{83793}Отивам да проверя. {83805}{83907}- Бил. Може ли да дойда?|- Хайде, идвай. {83983}{84016}Бренда! {84032}{84070}Бренда! {84192}{84232}Къде е тя? {84318}{84380}Сигурно е с Джак и Марси. {84451}{84494}Алис? {84498}{84529}Ела насам. {84977}{85049}Какво има? {85131}{85161}Хайде. {85354}{85447}- Джак, отвори вратата!|- Джак. {85508}{85628}- Къде са те?|- Не знам. Ела. {85708}{85745}Бренда. {85771}{85805}Марси. {85834}{85946}Джак? Неди? {86051}{86113}Бил, мисля че трябва да се обадим|на някого. {86127}{86180}Ако това е шега, ще |им счупя главите. {86184}{86293}Сериозно. Наистина|мисля, че трябва да се обадим. {86489}{86531}Заключено е. {86535}{86582}- Къде е ключа?|- Не знам. {86586}{86621}Чакай малко. {86829}{86869}Пази се. {87039}{87073}Внимателно. {87121}{87158}Чакай да светна. {87342}{87380}Какво не е наред? {87392}{87451}Няма сигнал. Опитай|платения телефон. {87454}{87508}Да имаш 25 цента? {87520}{87562}Не. Провери бюрото. {87755}{87791}Ало? {87803}{87855}И този няма сигнал. {88269}{88316}Какво му има? {88320}{88353}Мокър е. {88357}{88381}Не знам. {88385}{88470}Защо не се изнесем оттук?|Да се махнем. Веднага! {88474}{88558}До най-близкия кръстопът са 16 км.|Стив ще се върне скоро. {88561}{88638}С джипа му ще можем да извикаме|помощ. Не се притеснявай. {88642}{88726}- Има някакво глупаво обяснение за това.|- Например? {88730}{88817}Сутринта ще се смеем над това.|Обещавам ти. {88896}{88932}Да се махнем от дъжда. {89049}{89162}Не само, че е Петък, 13-ти, |ами и е пълнолуние. {89166}{89276}Ние поддържаме статистика.|Когато е пълнолуние имаме повече ... {89280}{89366}... убийства, повече изнасилвания, |грабежи, самоубийства. {89370}{89432}Пълнолунието разстройва хората.|Кара ги да откачат. {89436}{89500}Правиш цяла наука от |прости съвпадения. {89600}{89666}Чух, че Ралф се бил запътил |към къмпинга днес. {89670}{89740}Жена му се беше поболяла от нерви|докато не го прибрахме в тях. {89743}{89821}Точно от това имам нужда,|лудия Ралф да се разхожда наоколо. {89825}{89878}Е, дъжда спира. {89902}{89944}Валеше, като из ведро. {89948}{90033}Серж. Тиърни, обади се.|Серж. Тиърни, Девета Кола. {90059}{90091}Тук е Тиърни. {90094}{90207}Спасителен отряд. Близо|до 17-та миля. Възможни загинали. {90210}{90266}Трима, може повече, в капан.|Насочи се натам. {90270}{90369}Разбрано. Потвърждавам.|Приблизително време на пристигане 15 мин. {90594}{90663}- Трябва да те оставя тук.|- Няма проблем. {90686}{90715}Благодаря. {90719}{90759}Успех. {91740}{91774}Кой е там? {91891}{91947}О, здравей. Какво правиш|тука? {93914}{93963}Какво мислиш, че стана? {93971}{94012}Нямам представа. {94042}{94105}На генератора сигурно|му е свършило горивото. {94110}{94156}Ще отида да го проверя. {94184}{94237}Искаш ли да дойда с теб? {94257}{94329}Защо не останеш тук и се |опиташ да поспиш. {94355}{94385}Веднага се връщам. {96586}{96619}Пълно е с гориво. {97700}{97747}Тъп генератор. {106549}{106609}Какво да правя? {108479}{108510}Коя сте вие? {108528}{108610}Аз съм мис Воорхис.|Стар приятел на Кристис. {108725}{108786}Не мога да ти помогна,|ако не се успокоиш. {108790}{108900}Но тя е мъртва и той е мъртъв.|Ох, Боже мой, Били, Боже мой. {108904}{108981}- Добре, спокойно скъпа, покажи ми.|- Не. Не! {108985}{109103}Всичко е наред. Аз ще се погрижа за теб.|Преди работех за Кристис. {109107}{109161}Какво става?|Помогнете ми да се махна оттук! {109165}{109248}Заради това място и бурята.|Затова си толкова разстроена. {109252}{109319}Не, Не! Всички са мъртви!|Те всички са мъртви! {109323}{109392}- Добре, ще отида да видя.|- Не ме изоставяйте! {109396}{109438}Ще ви убият и вас! {109442}{109492}Мен не ме е страх! {109906}{109981}Ох, мили Боже! {110057}{110104}Толкова млада. {110109}{110146}Толкова красива. {110170}{110219}Какво чудовище би могло|да направи това? {110252}{110304}Бил е някъде навън! {110322}{110391}Ох, Боже, това място! {110401}{110472}Стив не трябваше да го|отваря отново. {110476}{110536}Толкова много неприятни неща|се случиха тук. {110555}{110609}Знаеш ли за момчето, което |се удави тук? {110612}{110673}Година преди други две да|бъдат убити. {110677}{110733}Персонала не ги наглеждаше. {110737}{110822}Те са правили секс, докато|това момче се е давило. {110851}{110906}Неговото име беше Джейсън. {110943}{111022}Аз бях на работа този ден.|Приготвях яденето. {111026}{111084}Тук. Аз бях готвач. {111088}{111160}Джейсън трябваше да бъде |наблюдаван. Всяка минута! {111213}{111251}Той беше ... {111320}{111385}Той не беше много добър плувец. {111433}{111492}Да тръгваме, скъпа. {111499}{111574}Мисля, че трябва да изчакаме|господин Кристи. {111577}{111626}Това не е необходимо. {111630}{111672}Не разбирам. {111697}{111741}Помогнете ми! {111745}{111776}Помощ! {111780}{111809}Помощ, Мамо! {111813}{111883}Помощ! Помощ, Мамо! {111905}{111956}Аз съм, Джейсън. {111963}{111987}Аз съм. {112059}{112127}Виждаш ли, Джейсън беше мой син. {112131}{112190}Днес е неговия рожден ден. {112194}{112252}Къде е господин Кристи? {112300}{112369}Не мога да им позволя|да отворят това място отново. {112373}{112411}Нали? {112425}{112475}Не и след това, което|се случи. {112562}{112648}Ох, моят сладък, невинен Джейсън. {112670}{112724}Моето единствено дете. {112737}{112764}Джейсън. {112875}{112913}Ти го остави да се удави. {112917}{112988}Ти не го наблюдаваше. {112992}{113060}Виж какво му стори! {113064}{113161}Виж какво му стори! {114687}{114762}Убий я, Мамо, убий я! {114851}{114944}Не я оставяй да се измъкне, Мамо!|Не я оставяй да живее! {114948}{115042}Няма, Джейсън, няма! {116223}{116275}Къде са проклетите патрони? {116646}{116673}Хайде, скъпа. {116684}{116782}За теб ще е по лесно скъпа,|отколкото беше за Джейсън. {116852}{116938}Убий я, Мамо, убий я! {116985}{117017}Убий я. {119384}{119452}Убий я, Мамо, убий я! {119458}{119543}Тя не може да се скрие.|Няма къде да се скрие. {119546}{119613}Хвани я, Мамо, хвани я! {119616}{119670}Убий я! Убий я! {126150}{126198}Махни се от мен! {130534}{130597}Десет милиграма, Валиум.|Всичко е наред. {130601}{130650}Всичко свърши. Всичко свърши. {130724}{130779}Обърни се. Обърни се, скъпа. {131320}{131373}Вашите са тръгнали насам. {131436}{131489}Някой друг жив? {131522}{131565}Всички ли са мъртви? {131576}{131614}Да, мадам. {131635}{131752}Двама от моите хора ви извадиха от|езерото. Мислехме, че и вие сте мъртва. {131772}{131825}Спомняте ли си нещо повече? {131829}{131865}Момчето. {131868}{131915}И то ли е мъртво? {131921}{132003}- Кой?|- Момчето, Джейсън. {132035}{132060}Джейсън? {132064}{132179}В езерото. Момчето, което ме нападна.|Онова, което ме дърпаше под водата. {132220}{132304}Мадам, не намерихме никакво момче. {132389}{132427}Но той ..... {132573}{132635}Тогава, Той, е още там. {132880}{133080}Превод: modem